La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着央国家
权发展,从而给日后
法兰西留下不可磨灭
印记。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着央国家
权发展,从而给日后
法兰西留下不可磨灭
印记。
Bien que l'Espagne soit un des États les plus anciens d'Europe, ni le passage du temps ni une politique d'uniformisation énergique suivie par le centralisme politique n'ont réussi à effacer les marques d'identité des communautés culturelles originelles de son territoire.
尽管西班牙是最古老欧洲国家之一,但时间
推移和通过政治
权推行
严厉
统一政策都未能毁灭组成西班牙领土上产生
各文化社区
显著特点。
Une question qui revêt une importance particulière à cet égard et qui va dans le sens de ce que font actuellement bon nombre de fonctions publiques nationales - est celle du juste équilibre à trouver entre centralisme, d'une part, et décentralisation et déréglementation, d'autre part.
同许多国家公务员制度正在进行
审查一样,在这方面一个特别
一个问题是
央调控与权力下放和放松管制之间如何保持最有效
平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着国家
权发展,从而给日后的法兰西留下不可磨灭的印记。
Bien que l'Espagne soit un des États les plus anciens d'Europe, ni le passage du temps ni une politique d'uniformisation énergique suivie par le centralisme politique n'ont réussi à effacer les marques d'identité des communautés culturelles originelles de son territoire.
尽管西班牙最古老的欧洲国家之一,但时间的推移和通过政治
权推行的严厉的统一政策都未能毁灭组成西班牙领土上产生的各文化社区的显著特点。
Une question qui revêt une importance particulière à cet égard et qui va dans le sens de ce que font actuellement bon nombre de fonctions publiques nationales - est celle du juste équilibre à trouver entre centralisme, d'une part, et décentralisation et déréglementation, d'autre part.
同许多国家的公务员度正在进行的审查一样,在这方面一个特别重要的一个问题
调控与权力下放和放松管
之间如何保持最有效的平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央国家权发
,
给日后的法兰西留下不可磨灭的印记。
Bien que l'Espagne soit un des États les plus anciens d'Europe, ni le passage du temps ni une politique d'uniformisation énergique suivie par le centralisme politique n'ont réussi à effacer les marques d'identité des communautés culturelles originelles de son territoire.
尽管西班牙是最古老的欧洲国家之一,但时间的推移和通过政治权推行的严厉的统一政策都未能毁灭组成西班牙领土上产生的各文化社区的显著特点。
Une question qui revêt une importance particulière à cet égard et qui va dans le sens de ce que font actuellement bon nombre de fonctions publiques nationales - est celle du juste équilibre à trouver entre centralisme, d'une part, et décentralisation et déréglementation, d'autre part.
同许多国家的制度正在进行的审查一样,在这方面一个特别重要的一个问题是中央调控与权力下放和放松管制之间如何保持最有效的平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革着中央国家
权发展,从而给日后的法兰西留下不可磨灭的印记。
Bien que l'Espagne soit un des États les plus anciens d'Europe, ni le passage du temps ni une politique d'uniformisation énergique suivie par le centralisme politique n'ont réussi à effacer les marques d'identité des communautés culturelles originelles de son territoire.
尽管西班牙是最古老的欧洲国家之,但时间的推移和通过政治
权推行的严厉的统
政策都未能毁灭组成西班牙领土上产生的各文化社区的显著特点。
Une question qui revêt une importance particulière à cet égard et qui va dans le sens de ce que font actuellement bon nombre de fonctions publiques nationales - est celle du juste équilibre à trouver entre centralisme, d'une part, et décentralisation et déréglementation, d'autre part.
同许多国家的公务员制度正在进行的审,在这方面
个特别重要的
个问题是中央调控与权力下放和放松管制之间如何保持最有效的平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央国家权发展,从而给日后的法兰西
不可磨灭的印记。
Bien que l'Espagne soit un des États les plus anciens d'Europe, ni le passage du temps ni une politique d'uniformisation énergique suivie par le centralisme politique n'ont réussi à effacer les marques d'identité des communautés culturelles originelles de son territoire.
尽管西班牙是最古老的欧洲国家之一,但时间的推移和通过政治权推行的严厉的统一政策都未能毁灭组成西班牙领土上产生的各文化社区的显
。
Une question qui revêt une importance particulière à cet égard et qui va dans le sens de ce que font actuellement bon nombre de fonctions publiques nationales - est celle du juste équilibre à trouver entre centralisme, d'une part, et décentralisation et déréglementation, d'autre part.
同许多国家的公务员制度正在进行的审查一样,在这方面一个别重要的一个问题是中央调控与权力
放和放松管制之间如何保持最有效的平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央国家权发展,从而给日后的法兰西留下不可磨灭的印记。
Bien que l'Espagne soit un des États les plus anciens d'Europe, ni le passage du temps ni une politique d'uniformisation énergique suivie par le centralisme politique n'ont réussi à effacer les marques d'identité des communautés culturelles originelles de son territoire.
尽管西是最古老的欧洲国家之一,但时间的推移和通过政治
权推行的严厉的统一政策都未能毁灭组成西
领
生的各文化社区的显著特点。
Une question qui revêt une importance particulière à cet égard et qui va dans le sens de ce que font actuellement bon nombre de fonctions publiques nationales - est celle du juste équilibre à trouver entre centralisme, d'une part, et décentralisation et déréglementation, d'autre part.
同许多国家的公务员制度正在进行的审查一样,在这方面一个特别重要的一个问题是中央调控与权力下放和放松管制之间如何保持最有效的平衡。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝国家
权发展,从而给日后
法兰西留下不可磨灭
印记。
Bien que l'Espagne soit un des États les plus anciens d'Europe, ni le passage du temps ni une politique d'uniformisation énergique suivie par le centralisme politique n'ont réussi à effacer les marques d'identité des communautés culturelles originelles de son territoire.
尽管西班牙是最古老欧洲国家之一,但时间
推移和通过政治
权推
严厉
统一政策都未能毁灭组成西班牙领土上产生
各文化社区
显著特点。
Une question qui revêt une importance particulière à cet égard et qui va dans le sens de ce que font actuellement bon nombre de fonctions publiques nationales - est celle du juste équilibre à trouver entre centralisme, d'une part, et décentralisation et déréglementation, d'autre part.
同许多国家公务员制度正在进
查一样,在这方面一个特别重要
一个问题是
调控与权力下放和放松管制之间如何保持最有效
平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央国家权发展,从而给日后
法兰西留下不可磨灭
印记。
Bien que l'Espagne soit un des États les plus anciens d'Europe, ni le passage du temps ni une politique d'uniformisation énergique suivie par le centralisme politique n'ont réussi à effacer les marques d'identité des communautés culturelles originelles de son territoire.
尽管西班牙是最古老欧洲国家之一,但时间
推移
政治
权推
厉
统一政策都未能毁灭组成西班牙领土上产生
各文化社区
显著特点。
Une question qui revêt une importance particulière à cet égard et qui va dans le sens de ce que font actuellement bon nombre de fonctions publiques nationales - est celle du juste équilibre à trouver entre centralisme, d'une part, et décentralisation et déréglementation, d'autre part.
同许多国家公务员制度正在进
审查一样,在这方面一个特别重要
一个问题是中央调控与权力下放
放松管制之间如何保持最有效
平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央国家权发展,从而给日后
法兰西留下不可磨
印记。
Bien que l'Espagne soit un des États les plus anciens d'Europe, ni le passage du temps ni une politique d'uniformisation énergique suivie par le centralisme politique n'ont réussi à effacer les marques d'identité des communautés culturelles originelles de son territoire.
尽管西班牙是最古老欧
国家之一,但时间
推移和通过政治
权推行
严厉
统一政策都未能毁
西班牙领土上产生
各文化社区
显著特点。
Une question qui revêt une importance particulière à cet égard et qui va dans le sens de ce que font actuellement bon nombre de fonctions publiques nationales - est celle du juste équilibre à trouver entre centralisme, d'une part, et décentralisation et déréglementation, d'autre part.
同许多国家公务员制度正在进行
审查一样,在这方面一个特别重要
一个问题是中央调控与权力下放和放松管制之间如何保持最有效
平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。