Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。
物]
他。
这个。
我们。
他们。
我朋友和他兄弟。
个正直的人。
小说,
词典。 [口语中系语和表语可不一致]
…
您吗?
么?这
怎么一回
?
么 口>
…
应该由…去…; 真要…
用, 作为主语、宾语、表语等]
生了
么
。 瞧瞧眼
所
生的
。
情
我曾经想过的。
他的健康。
; 为此目的 古>
, 随后, 这时候
在大家面前Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关于衡量指标问题,请允许我略过细节。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们
目标和方向,
人们要求实现的目标。
Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.
这方面适当的行动也过于缓慢。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在这方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。
Rien de ce qui a été tenté pour améliorer la situation n'a été utile.
迄今为止为减缓局势所作的种种努力均未奏效。
Rien de ce qui a été tenté jusqu'à présent afin d'atténuer la situation n'a servi.
为减缓局势所作的种种努力没有
挥作用。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,一些人认为,行为就
意愿表达,提议的定义就反映了这一点。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,国际判例已很清楚。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决这种状况的政策。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类
情不再
生。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里
蒂纳也将得到支持。
Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.
然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
残疾人计划由特定非政府组织残疾人团体提供。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7人死于艾滋病,其中包括两名妇女。
En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.
实上,所有的社会和经济体都遭受这种跨国现象的影响。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员会认为,这一原则仍然有一项例外。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键的政治进程不得不推延,或可能要拖延。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系
,塞内加尔重申支持裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
阳性单数名词前用cet]
, 那;
个, 那个[指
或事物]
称主语, 强调语气]
个。
二位是我朋友和他兄弟。 
。
些不是小
, 是词典。 [口语中系语和表语可不一致]
是什么?
是怎么一回事?
是应该由…去…; 真要…
用, 作为主语、宾语、表语等]
什么事。 瞧瞧眼下所发生
事。 
做吧。 
件事情
就是我曾经想过
。
并不是他
健康。 

个
样
做
件事; 为此目
古>
着
补语]
时候
个月
真奇怪
,而且是在大家面前Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始
个进程,使
们在法律上得当确切资料。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关于衡量指标问题,请允许我略过细节。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是
们要求实现
目标。
Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.
方面适当
行动也过于缓慢。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在
方面,巴勒斯坦领导
还不具备
服力。
Rien de ce qui a été tenté pour améliorer la situation n'a été utile.
迄今为止为减缓局势所作
种种努力均未奏效。
Rien de ce qui a été tenté jusqu'à présent afin d'atténuer la situation n'a servi.
为减缓局势所作
种种努力没有发挥作用。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,一些
认为,行为就是意愿表达,提议
定义就反映
一点。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在
方面,国际判例已很清楚。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决
种状况
政策。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情不再发生。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。
Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.
然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
残疾
计划由特定非政府组织残疾
团体提供。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7
死于艾滋病,其中包括两名妇女。
En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.
事实上,所有
社会和经济体都遭受
种跨国现象
影响。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价
个项目。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员会认为,
一原则仍然有一项例外。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键
政治进程不得不推延,或可能要拖延。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
元音或哑音h开头的阳性单数名词前
cet]


词être前面, ç'
元音字母a前面]
, 那;
个, 那个[指人或事物]
作无人称主语, 强调语气]
个。
二位是我朋友和他兄弟。
些不是小说, 是词典。 [口语中系语和表语可不一致]
于疑问句中]
是什么?
是怎么一回事?
于句首表示强调]
是应该由…去…;
要… 
, 作为主语、宾语、表语等]
我想来
件事情
就是我曾经想过的。
作直接宾语]口>
个
样
件事; 为此目的 古>
分词一起, 构成独立分词句, 
句首]
作介词的补语]
时候
个月

怪
大家面前Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始
个进程,使人们
法律上得当确切资料。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关于衡量指标问题,请允许我略过细节。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.
方面适当的行
也过于缓慢。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.

方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。
Rien de ce qui a été tenté pour améliorer la situation n'a été utile.
迄今为止为减缓局势所作的种种努力均未奏效。
Rien de ce qui a été tenté jusqu'à présent afin d'atténuer la situation n'a servi.
为减缓局势所作的种种努力没有发挥作
。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,一些人认为,行为就是意愿表达,提议的定义就反映了
一点。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.

方面,国际判例已很清楚。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决
种状况的政策。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情不再发生。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像
贝尔格莱德一样,它
普里什蒂纳也将得到支持。
Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.
然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
残疾人计划由特定非政府组织残疾人团体提供。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7人死于艾滋病,其中包括两名妇女。
En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.
事实上,所有的社会和经济体都遭受
种跨国现象的影响。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价
个项目。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员会认为,
一原则仍然有一项例外。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键的政治进程不得不推延,或可能要拖延。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
此关系下,塞内加尔重申支持裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


…去…; 真要…
用, 作为主语、宾语、表语
]
看一下发生了什么事。 瞧瞧眼下所发生的事。 Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关于衡量指标问题,
允许我略过细节。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.
这方面适当的行动也过于缓慢。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在这方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。
Rien de ce qui a été tenté pour améliorer la situation n'a été utile.
迄今为止为减缓局势所作的种种努力均未奏效。
Rien de ce qui a été tenté jusqu'à présent afin d'atténuer la situation n'a servi.
为减缓局势所作的种种努力没有发挥作用。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,一些人认为,行为就是意愿表达,提议的定义就反映了这一点。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,国际判例已很清楚。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决这种状况的政策。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情不再发生。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。
Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.
然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
残疾人计划
特定非政府组织残疾人团体提供。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7人死于艾滋病,其中包括两名妇女。
En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.
事实上,所有的社会和经济体都遭受这种跨国现象的影响。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员会认为,这一原则仍然有一项例外。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键的政治进程不得不推延,或可能要拖延。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持裁军。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
他。 

这个。
我们。
他们。
我朋友和他兄弟。
个正直的人。
小说,
词典。 [口语中系语和表语
不一致]
…
您吗?
什么?这
怎么一回事?
什么 口>
…
应该由…去…; 真要…
用, 作为主语、宾语、表语等]
我曾经想过的。
他的健康。
词一起, 构成独
词句, 用在句首]
, 随后, 这时候
在大家面前Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关于衡量指标问题,请允许我略过细节。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们
目标和方向,
人们要求实现的目标。
Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.
这方面适当的行动也过于缓慢。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在这方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。
Rien de ce qui a été tenté pour améliorer la situation n'a été utile.
迄今为止为减缓局势所作的种种努力均未奏效。
Rien de ce qui a été tenté jusqu'à présent afin d'atténuer la situation n'a servi.
为减缓局势所作的种种努力没有发挥作用。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,一些人认为,行为就
意愿表达,提议的定义就反映了这一点。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,国际判例已很清楚。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决这种状况的政策。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情不再发生。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。
Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.
然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
残疾人计划由特定非政府组织残疾人团体提供。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7人死于艾滋病,其中包括两名妇女。
En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.
事实上,所有的社会和经济体都遭受这种跨国现象的影响。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员会认为,这一原则仍然有一项例外。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键的政治进程不得不推延,或
要拖延。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持裁军。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 那;
个, 那个[指人或事物]
他。 
个。
我们。
他们。
二位
我朋友和他兄弟。
个正直的人。
些不
小说,
词典。 [口语中系语和表语可不
致]
…
您吗?
什么?
怎么
回事?
什么 口>
… 

该由…去…; 真要…
用, 作为主语、宾语、表语等]

下发生了什么事。 瞧瞧眼下所发生的事。 
件事情
就
我曾经想过的。
他的健康。
个
样
件事; 为此目的 古>
起, 构成独立分词句, 用在句首]
, 随后,
时候
个月
年
真奇怪
在大家面前Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始
个进程,使人们在法律上得当确切资料。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关于衡量指标问题,
允许我略过细节。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们
目标和方向,
人们要求实现的目标。
Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.
方面适当的行动也过于缓慢。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在
方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。
Rien de ce qui a été tenté pour améliorer la situation n'a été utile.
迄今为止为减缓局势所作的种种努力均未奏效。
Rien de ce qui a été tenté jusqu'à présent afin d'atténuer la situation n'a servi.
为减缓局势所作的种种努力没有发挥作用。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,
些人认为,行为就
意愿表达,提议的定义就反映了
点。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在
方面,国际判例已很清楚。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决
种状况的政策。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情不再发生。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像在贝尔格莱德
样,它在普里什蒂纳也将得到支持。
Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.
然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
残疾人计划由特定非政府组织残疾人团体提供。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7人死于艾滋病,其中包括两名妇女。
En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.
事实上,所有的社会和经济体都遭受
种跨国现象的影响。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价
个项目。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员会认为,
原则仍然有
项例外。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键的政治进程不得不推延,或可能要拖延。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
阳性单数名词前用cet]
他。
这个。
我们。
他们。 

我朋友
他兄弟。
个正直
人。
小说,
词典。 [口语中系语
表语可不一致]
…
您吗?
什么?这
怎么一回事?
什么 口>
…
应该由…去…; 真要…
关系代词
用, 作为主语、宾语、表语等]
事。
做吧。
这件事情
我曾经想过
。
并不
他
健康。 
古>
现在分词一起, 构成独立分词句, 用在句首]
补语]
, 随后, 这时候
在大家面前Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关于衡量指标问题,请允许我略过细节。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们
标
方向,
人们要求实现
标。
Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.
这方面适当
行动也过于缓慢。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在这方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。
Rien de ce qui a été tenté pour améliorer la situation n'a été utile.
迄今为止为减缓局势所作
种种努力均未奏效。
Rien de ce qui a été tenté jusqu'à présent afin d'atténuer la situation n'a servi.
为减缓局势所作
种种努力没有发挥作用。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,一些人认为,行为就
意愿表达,提议
定义就反映了这一点。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,国际判例已很清楚。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
前仍然没有解决这种状况
政策。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情不再发生。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。
Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.
然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
残疾人计划由特定非政府组织残疾人团体提供。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7人死于艾滋病,其中包括两名妇女。
En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.
事实上,所有
社会
经济体都遭受这种跨国现象
影响。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项
。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员会认为,这一原则仍然有一项例外。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键
政治进程不得不推延,或可能要拖延。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
语, 强调语气]
他兄弟。
语
表语可不一致]

代词
用, 作
语、宾语、表语等]
了做这件事;
此目的 古>
现在分词一起, 构成独立分词句, 用在句首]Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始这个进程,使人们在法律上得当确切资料。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
于衡量指标问题,请允许我略过细节。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标
方向,是人们要求实现的目标。
Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.
这方面适当的行动也过于缓慢。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在这方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。
Rien de ce qui a été tenté pour améliorer la situation n'a été utile.
迄今
止
减缓局势所作的种种努力均未奏效。
Rien de ce qui a été tenté jusqu'à présent afin d'atténuer la situation n'a servi.
减缓局势所作的种种努力没有发挥作用。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,一些人认
,行
就是意愿表达,提议的定义就反映了这一点。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在这方面,国际判例已很清楚。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决这种状况的政策。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情不再发生。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。
Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.
然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
残疾人计划由特定非政府组织残疾人团体提供。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今
止,7人死于艾滋病,其中包括两名妇女。
En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.
事实上,所有的社会
经济体都遭受这种跨国现象的影响。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价这个项目。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员会认
,这一原则仍然有一项例外。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干
键的政治进程不得不推延,或可能要拖延。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此
下,塞内加尔重申支持裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 那;
个, 那个[指人或事物]
。
个。
们。
二位是我朋友和

。
当初是个正直的人。
些不是小说, 是词典。 [口语中系语和表语可不一致]
是什么?
是怎么一回事?
是应该由…去…; 真要…
用, 作为主语、宾语、表语等]
什么事。 瞧瞧眼下所发生的事。
吧。
件事情
就是我曾经想过的。
的健康。
说
个
样

件事; 为此目的 古>
时候
个月
从此再没回来,
真奇怪
,而且是在大家面前Nous entamons ce processus pour assurer la certitude juridique de ces personnes.
我们已经开始
个进程,使人们在法律上得当确切资料。
En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关于衡量指标问题,请允许我略过细节。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
Là aussi, on a trop tardé à faire ce qu'il faut.
方面适当的行动也过于缓慢。
Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.
在
方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。
Rien de ce qui a été tenté pour améliorer la situation n'a été utile.
迄今为止为减缓局势所作的种种努力均未奏效。
Rien de ce qui a été tenté jusqu'à présent afin d'atténuer la situation n'a servi.
为减缓局势所作的种种努力没有发挥作用。
Pour d'aucuns même, l'acte est une manifestation de volonté, ce que consacre la définition proposée.
实际上,一些人认为,行为就是意愿表达,提议的定义就反映
一点。
La jurisprudence internationale est sans équivoque sur ce point.
在
方面,国际判例已很清楚。
Aucune politique n'a été à ce jour adoptée pour remédier à cette situation.
目前仍然没有解决
种状况的政策。
Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.
我们必须努力确保此类事情不再发生。
J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.
我希望,像在贝尔格莱德一样,它在普里什蒂纳也将得到支持。
Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec retard.
然而,委员会对本报告迟交感到遗憾。
Les programmes pour les handicapés sont fournis par des groupes d'ONGs spécialisés dans ce domaine.
残疾人计划由特定非政府组织残疾人团体提供。
À ce jour, 7 personnes dont 2 femmes sont mortes du Sida.
迄今为止,7人死于艾滋病,其中包括两名妇女。
En fait, toutes les sociétés et toutes les économies sont touchées par ce phénomène transnational.
事实上,所有的社会和经济体都遭受
种跨国现象的影响。
C'est sur ce point que je vais aujourd'hui me concentrer.
我今天将重点评价
个项目。
De l'avis de la Commission, ce principe connaît cependant une exception.
(6) 委员会认为,
一原则仍然有一项例外。
De ce fait, certains processus politiques vitaux ont été ou risquent d'être retardés.
因此,若干关键的政治进程不得不推延,或可能要拖延。
Sous ce rapport, le Sénégal affirme son adhésion au désarmement.
在此关系下,塞内加尔重申支持裁军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。