法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 岩穴, 洞穴
l'âge des cavernes穴居时代

2. 〈转义〉(盗匪的)巢穴, 匪窟

3. 【医学】空洞
caverne pulmonaire肺空洞

常见用法
l'homme des cavernes山顶洞人

助记:
cav洞+erne

词根:
cav 洞

联想:
  • grotte   n.f. 岩穴,山洞,洞穴

近义词:
antre,  antre (littéraire),  grotte,  tanière,  géode,  cavité,  gîte,  refuge,  repaire,  retraite
反义词:
protubérance
联想词
grotte岩穴,山洞,洞穴;cavité穴,洞;cabane简陋的小屋;antre洞穴,山洞;roche岩;tanière兽穴;cave地下室,地,酒;forteresse,要塞;taverne酒馆,咖啡馆,饭馆;falaise峭壁,悬崖,绝壁;clairière林中空地;

Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles.

他和两个女儿住在一个洞里

Le cerf a réfléchi, puis suivi le lapin d'entrer dans la caverne.

小鹿想了想,终于忍不住诱惑,跟随兔子走进洞里

Le lapin continuait à écrire donc devant la caverne.

于是兔子继续在洞口写文章.

Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.

不过更多的定居者成功地躲藏在该地区无数的自洞穴里。

Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.

他们要我们返回洞穴时代。

Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.

它的特点是石柱,天石材的桥梁和钟乳石洞穴

Chacun a sa caverne.

每个人的心都有一座围城

Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.

海岸线犬牙交错,形成无数港口、海湾、礁石、沙滩和岩洞。

Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.

阿富汗最近的事态充分证明,这些黑暗势力存在,藏在洞穴里,他们潜伏着,等待着反扑时机。

L'excédent d'électricité provenant de l'énergie solaire servirait à produire de l'air comprimé qui serait stocké dans des aquifères, des cavernes et d'autres sites pour faire tourner des turbines pendant la nuit.

来自太阳的剩余电力可用于压缩空气,储存在地下蓄水层、溶洞等在晚间启动涡轮发电机。

Le lapin a dit: "suis moi." puis il a amêné le loup à la caverne et il est retourné devant la caverne pour écrire.

“你跟我来。”后把它带进了山洞之后,兔子又继续在山洞前写着。

Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径的原始森林里,正好在马伊朵森林和格拉谢尔洞穴之间。早晨短短的两个小时里,大火就吞噬了那里的所有生命。

Celui-ci comportera trois composantes : formuler un plan directeur préliminaire pour la préservation de la vallée entière; préserver les peintures murales des cavernes; et consolider les falaises et les niches où étaient situés les Bouddhas qui ont été détruits.

这笔捐款由3部分组成,即:制定保护整个巴米扬谷的初步总计划;保护洞穴中现有的壁画;加固被炸毁佛像所在地的石壁的悬崖和壁龛。

La tendance a été de moins enfouir ces déchets dans des tranchées peu profondes, mais de les placer dans des voûtes d'isolement en béton près de la surface ou dans des cavernes souterraines situées des dizaines de mètres en sous-sol.

现在的趋势是不用浅的土坑来处置废物而用靠近地表的混凝土地或深入地表以下数十米的人造地下矿穴来处置。

Mais cette petite caverne reflète le message grandiose et universel de l'Assemblée, et c'est en m'en inspirant que je fais sincèrement le vœu qu'avec l'appui de la coopération internationale et grâce à des moments importants comme celui-ci, la communauté internationale puisse vaincre l'hostilité dans les cœurs et les esprits et faire la place voulue à l'ouverture d'esprit, aux réunions et au dialogue, où les desseins constructifs propres à tous nos peuples s'uniront pour édifier un avenir de paix pour l'ensemble de l'humanité.

而,即便这个小岩洞也反照了本大会伟大、普遍信息的光芒;我亦从中获得灵感,全心全意地表示希望,在国际合作的支助下,在象现在这样的重大时刻,国际社会将能克服心灵敌对的障碍,为开放思想、会谈与对话提供场所,在那里我们各国人民特有的建设性的宗旨能够汇聚在一起,为全人类建设一个和平的未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caverne 的法语例句

用户正在搜索


等号, 等厚图, 等厚线, 等厚线图, 等候, 等候的, 等候的旅客, 等候公共汽车, 等候命令, 等花粉,

相似单词


cave, caveau, caveçon, cavée, caver, caverne, caverneuse, caverneux, cavernicole, caverniloquie,
n.f.
1. 岩,
l'âge des cavernes居时代

2. 〈转义〉(盗匪)巢, 匪窟

3. 【医学】空
caverne pulmonaire肺空

常见用法
l'homme des cavernes山顶

助记:
cav+erne

词根:
cav

联想:

近义词:
antre,  antre (littéraire),  grotte,  tanière,  géode,  cavité,  gîte,  refuge,  repaire,  retraite
反义词:
protubérance
联想词
grotte,山;cavité;cabane简陋小屋;antre,山;roche岩;tanière;cave地下室,地窖,酒窖;forteresse堡垒,要塞;taverne酒馆,咖啡馆,饭馆;falaise峭壁,悬崖,绝壁;clairière林中空地;

Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles.

他和两个女儿住在一个

Le cerf a réfléchi, puis suivi le lapin d'entrer dans la caverne.

小鹿想了想,终于忍不住诱惑,跟随兔子走进

Le lapin continuait à écrire donc devant la caverne.

于是兔子继续在写文章.

Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.

不过更多定居者成功地躲藏在该地区无数里。

Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.

他们要我们返回时代。

Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.

特点是石柱,天石材桥梁和钟乳石

Chacun a sa caverne.

每个人心都有一座围城

Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.

海岸线犬牙交错,形成无数港口、海湾、礁石、沙滩和岩

Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.

阿富汗最近事态充分证明,这些黑暗势力仍存在,仍隐藏在里,他们潜伏着,等待着反扑时机。

L'excédent d'électricité provenant de l'énergie solaire servirait à produire de l'air comprimé qui serait stocké dans des aquifères, des cavernes et d'autres sites pour faire tourner des turbines pendant la nuit.

太阳剩余电力可用于压缩空气,储存在地下蓄水层、溶等在晚间启动涡轮发电机。

Le lapin a dit: "suis moi." puis il a amêné le loup à la caverne et il est retourné devant la caverne pour écrire.

“你跟我来。”后把它带进了山之后,兔子又继续在山前写着。

Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径原始森林里,正好在马伊朵森林和格拉谢尔之间。早晨短短两个小时里,大火就吞噬了那里所有生命。

Celui-ci comportera trois composantes : formuler un plan directeur préliminaire pour la préservation de la vallée entière; préserver les peintures murales des cavernes; et consolider les falaises et les niches où étaient situés les Bouddhas qui ont été détruits.

这笔捐款由3部分组成,即:制定保护整个巴米扬谷初步总计划;保护中现有壁画;加固被炸毁佛像所在地石壁悬崖和壁龛。

La tendance a été de moins enfouir ces déchets dans des tranchées peu profondes, mais de les placer dans des voûtes d'isolement en béton près de la surface ou dans des cavernes souterraines situées des dizaines de mètres en sous-sol.

现在趋势是不用浅土坑来处置废物而用靠近地表混凝土地窖或深入地表以下数十米人造地下矿来处置。

Mais cette petite caverne reflète le message grandiose et universel de l'Assemblée, et c'est en m'en inspirant que je fais sincèrement le vœu qu'avec l'appui de la coopération internationale et grâce à des moments importants comme celui-ci, la communauté internationale puisse vaincre l'hostilité dans les cœurs et les esprits et faire la place voulue à l'ouverture d'esprit, aux réunions et au dialogue, où les desseins constructifs propres à tous nos peuples s'uniront pour édifier un avenir de paix pour l'ensemble de l'humanité.

而,即便这个小也反照了本大会伟大、普遍信息光芒;我亦从中获得灵感,全心全意地表示希望,在国际合作支助下,在象现在这样重大时刻,国际社会将能克服心灵敌对障碍,为开放思想、会谈与对话提供场所,在那里我们各国人民特有建设性宗旨能够汇聚在一起,为全人类建设一个和平未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caverne 的法语例句

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


cave, caveau, caveçon, cavée, caver, caverne, caverneuse, caverneux, cavernicole, caverniloquie,
n.f.
1. 岩穴,
l'âge des cavernes穴居时代

2. 〈转义〉(盗匪的)巢穴, 匪窟

3. 【医学】空
caverne pulmonaire肺空

常见用法
l'homme des cavernes山

助记:
cav+erne

词根:
cav

联想:
  • grotte   n.f. 岩穴,山

近义词:
antre,  antre (littéraire),  grotte,  tanière,  géode,  cavité,  gîte,  refuge,  repaire,  retraite
反义词:
protubérance
联想词
grotte岩穴,山穴;cavité穴,;cabane简陋的小屋;antre穴,山;roche岩;tanière兽穴;cave地下室,地窖,酒窖;forteresse堡垒,要塞;taverne酒馆,咖啡馆,饭馆;falaise峭壁,悬崖,绝壁;clairière林中空地;

Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles.

他和两个女儿住在一个

Le cerf a réfléchi, puis suivi le lapin d'entrer dans la caverne.

小鹿想了想,终于忍不住诱惑,跟随兔子走进

Le lapin continuait à écrire donc devant la caverne.

于是兔子继续在写文章.

Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.

不过更多的定居者成功地躲藏在该地区无数的自里。

Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.

他们要我们返回穴时代。

Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.

它的特点是石柱,天石材的桥梁和钟乳石

Chacun a sa caverne.

每个的心都有一座围城

Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.

海岸线犬牙交错,形成无数港口、海湾、礁石、沙滩和岩

Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.

阿富汗最近的事态充分证明,这些黑暗势力仍存在,仍隐藏在穴里,他们潜伏着,等待着反扑时机。

L'excédent d'électricité provenant de l'énergie solaire servirait à produire de l'air comprimé qui serait stocké dans des aquifères, des cavernes et d'autres sites pour faire tourner des turbines pendant la nuit.

自太阳的剩余电力可用于压缩空气,储存在地下蓄水层、溶等在晚间启动涡轮发电机。

Le lapin a dit: "suis moi." puis il a amêné le loup à la caverne et il est retourné devant la caverne pour écrire.

“你跟我。”把它带进了山,兔子又继续在山前写着。

Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径的原始森林里,正好在马伊朵森林和格拉谢尔之间。早晨短短的两个小时里,大火就吞噬了那里的所有生命。

Celui-ci comportera trois composantes : formuler un plan directeur préliminaire pour la préservation de la vallée entière; préserver les peintures murales des cavernes; et consolider les falaises et les niches où étaient situés les Bouddhas qui ont été détruits.

这笔捐款由3部分组成,即:制定保护整个巴米扬谷的初步总计划;保护穴中现有的壁画;加固被炸毁佛像所在地的石壁的悬崖和壁龛。

La tendance a été de moins enfouir ces déchets dans des tranchées peu profondes, mais de les placer dans des voûtes d'isolement en béton près de la surface ou dans des cavernes souterraines situées des dizaines de mètres en sous-sol.

现在的趋势是不用浅的土坑处置废物而用靠近地表的混凝土地窖或深入地表以下数十米的造地下矿穴处置。

Mais cette petite caverne reflète le message grandiose et universel de l'Assemblée, et c'est en m'en inspirant que je fais sincèrement le vœu qu'avec l'appui de la coopération internationale et grâce à des moments importants comme celui-ci, la communauté internationale puisse vaincre l'hostilité dans les cœurs et les esprits et faire la place voulue à l'ouverture d'esprit, aux réunions et au dialogue, où les desseins constructifs propres à tous nos peuples s'uniront pour édifier un avenir de paix pour l'ensemble de l'humanité.

而,即便这个小也反照了本大会伟大、普遍信息的光芒;我亦从中获得灵感,全心全意地表示希望,在国际合作的支助下,在象现在这样的重大时刻,国际社会将能克服心灵敌对的障碍,为开放思想、会谈与对话提供场所,在那里我们各国民特有的建设性的宗旨能够汇聚在一起,为全类建设一个和平的未

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caverne 的法语例句

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


cave, caveau, caveçon, cavée, caver, caverne, caverneuse, caverneux, cavernicole, caverniloquie,
n.f.
1. 穴,
l'âge des cavernes穴居时代

2. 〈转义〉(盗匪的)巢穴, 匪窟

3. 【医学】空
caverne pulmonaire肺空

常见用法
l'homme des cavernes山顶

助记:
cav+erne

词根:
cav

  • grotte   n.f. 穴,山

近义词:
antre,  antre (littéraire),  grotte,  tanière,  géode,  cavité,  gîte,  refuge,  repaire,  retraite
反义词:
protubérance
grotte穴,山穴;cavité穴,;cabane简陋的小屋;antre穴,山;roche;tanière兽穴;cave地下室,地窖,酒窖;forteresse堡垒,要塞;taverne酒馆,咖啡馆,饭馆;falaise峭壁,悬崖,绝壁;clairière林中空地;

Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles.

他和两个女儿住在一个

Le cerf a réfléchi, puis suivi le lapin d'entrer dans la caverne.

小鹿,终于忍不住诱惑,跟随兔子走进

Le lapin continuait à écrire donc devant la caverne.

于是兔子继续在写文章.

Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.

不过更多的定居者成功地躲藏在该地区无数的自里。

Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.

他们要我们返回穴时代。

Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.

它的特点是石柱,天石材的桥梁和钟乳石

Chacun a sa caverne.

每个人的心都有一座围城

Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.

海岸线犬牙交错,形成无数港口、海湾、礁石、沙滩和

Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.

阿富汗最近的事态充分证明,这些黑暗势力仍存在,仍隐藏在穴里,他们潜伏着,等待着反扑时机。

L'excédent d'électricité provenant de l'énergie solaire servirait à produire de l'air comprimé qui serait stocké dans des aquifères, des cavernes et d'autres sites pour faire tourner des turbines pendant la nuit.

来自太阳的剩余电力可用于压缩空气,储存在地下蓄水等在晚间启动涡轮发电机。

Le lapin a dit: "suis moi." puis il a amêné le loup à la caverne et il est retourné devant la caverne pour écrire.

“你跟我来。”后把它带进了山之后,兔子又继续在山前写着。

Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径的原始森林里,正好在马伊朵森林和格拉谢尔之间。早晨短短的两个小时里,大火就吞噬了那里的所有生命。

Celui-ci comportera trois composantes : formuler un plan directeur préliminaire pour la préservation de la vallée entière; préserver les peintures murales des cavernes; et consolider les falaises et les niches où étaient situés les Bouddhas qui ont été détruits.

这笔捐款由3部分组成,即:制定保护整个巴米扬谷的初步总计划;保护穴中现有的壁画;加固被炸毁佛像所在地的石壁的悬崖和壁龛。

La tendance a été de moins enfouir ces déchets dans des tranchées peu profondes, mais de les placer dans des voûtes d'isolement en béton près de la surface ou dans des cavernes souterraines situées des dizaines de mètres en sous-sol.

现在的趋势是不用浅的土坑来处置废物而用靠近地表的混凝土地窖或深入地表以下数十米的人造地下矿穴来处置。

Mais cette petite caverne reflète le message grandiose et universel de l'Assemblée, et c'est en m'en inspirant que je fais sincèrement le vœu qu'avec l'appui de la coopération internationale et grâce à des moments importants comme celui-ci, la communauté internationale puisse vaincre l'hostilité dans les cœurs et les esprits et faire la place voulue à l'ouverture d'esprit, aux réunions et au dialogue, où les desseins constructifs propres à tous nos peuples s'uniront pour édifier un avenir de paix pour l'ensemble de l'humanité.

而,即便这个小也反照了本大会伟大、普遍信息的光芒;我亦从中获得灵感,全心全意地表示希望,在国际合作的支助下,在象现在这样的重大时刻,国际社会将能克服心灵敌对的障碍,为开放思、会谈与对话提供场所,在那里我们各国人民特有的建设性的宗旨能够汇聚在一起,为全人类建设一个和平的未来。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caverne 的法语例句

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


cave, caveau, caveçon, cavée, caver, caverne, caverneuse, caverneux, cavernicole, caverniloquie,
n.f.
1. 岩,
l'âge des cavernes居时代

2. 〈转义〉(盗匪的)巢, 匪窟

3. 【医学】空
caverne pulmonaire肺空

常见用法
l'homme des cavernes山顶

助记:
cav+erne

词根:
cav

联想:

义词:
antre,  antre (littéraire),  grotte,  tanière,  géode,  cavité,  gîte,  refuge,  repaire,  retraite
反义词:
protubérance
联想词
grotte,山;cavité;cabane简陋的小屋;antre,山;roche岩;tanière;cave下室,窖,酒窖;forteresse堡垒,要塞;taverne酒馆,咖啡馆,饭馆;falaise峭壁,悬崖,绝壁;clairière林中空;

Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles.

他和两个女儿住一个

Le cerf a réfléchi, puis suivi le lapin d'entrer dans la caverne.

小鹿想了想,终于忍不住诱惑,跟随兔子走进

Le lapin continuait à écrire donc devant la caverne.

于是兔子继续写文章.

Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.

不过更多的定居者成功躲藏区无数的自里。

Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.

他们要我们返回时代。

Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.

它的特点是石柱,天石材的桥梁和钟乳石

Chacun a sa caverne.

每个人的心都有一座围城

Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.

海岸线犬牙交错,形成无数港口、海湾、礁石、沙滩和岩

Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.

阿富汗最的事态充分证明,这些黑暗势力仍,仍隐藏里,他们潜伏着,等待着反扑时机。

L'excédent d'électricité provenant de l'énergie solaire servirait à produire de l'air comprimé qui serait stocké dans des aquifères, des cavernes et d'autres sites pour faire tourner des turbines pendant la nuit.

来自太阳的剩余电力可用于压缩空气,储下蓄水层、溶晚间启动涡轮发电机。

Le lapin a dit: "suis moi." puis il a amêné le loup à la caverne et il est retourné devant la caverne pour écrire.

“你跟我来。”后把它带进了山之后,兔子又继续前写着。

Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

大火发生通往格兰波尔小径和贝纳尔小径的原始森林里,正好马伊朵森林和格拉谢尔之间。早晨短短的两个小时里,大火就吞噬了那里的所有生命。

Celui-ci comportera trois composantes : formuler un plan directeur préliminaire pour la préservation de la vallée entière; préserver les peintures murales des cavernes; et consolider les falaises et les niches où étaient situés les Bouddhas qui ont été détruits.

这笔捐款由3部分组成,即:制定保护整个巴米扬谷的初步总计划;保护中现有的壁画;加固被炸毁佛像所的石壁的悬崖和壁龛。

La tendance a été de moins enfouir ces déchets dans des tranchées peu profondes, mais de les placer dans des voûtes d'isolement en béton près de la surface ou dans des cavernes souterraines situées des dizaines de mètres en sous-sol.

的趋势是不用浅的土坑来处置废物而用靠表的混凝土窖或深入表以下数十米的人造下矿来处置。

Mais cette petite caverne reflète le message grandiose et universel de l'Assemblée, et c'est en m'en inspirant que je fais sincèrement le vœu qu'avec l'appui de la coopération internationale et grâce à des moments importants comme celui-ci, la communauté internationale puisse vaincre l'hostilité dans les cœurs et les esprits et faire la place voulue à l'ouverture d'esprit, aux réunions et au dialogue, où les desseins constructifs propres à tous nos peuples s'uniront pour édifier un avenir de paix pour l'ensemble de l'humanité.

而,即便这个小也反照了本大会伟大、普遍信息的光芒;我亦从中获得灵感,全心全意表示希望,国际合作的支助下,象现这样的重大时刻,国际社会将能克服心灵敌对的障碍,为开放思想、会谈与对话提供场所,那里我们各国人民特有的建设性的宗旨能够汇聚一起,为全人类建设一个和平的未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caverne 的法语例句

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


cave, caveau, caveçon, cavée, caver, caverne, caverneuse, caverneux, cavernicole, caverniloquie,

用户正在搜索


等速万向节, 等速线, 等速运动, 等碎屑状的, 等碳线, 等梯度线, 等体积, 等体积线的, 等同, 等同物,

相似单词


cave, caveau, caveçon, cavée, caver, caverne, caverneuse, caverneux, cavernicole, caverniloquie,
n.f.
1. 岩,
l'âge des cavernes居时代

2. 〈转义〉(盗匪的)巢, 匪窟

3. 【医学】空
caverne pulmonaire肺空

常见用法
l'homme des cavernes山顶

助记:
cav+erne

词根:
cav

联想:

近义词:
antre,  antre (littéraire),  grotte,  tanière,  géode,  cavité,  gîte,  refuge,  repaire,  retraite
反义词:
protubérance
联想词
grotte,山;cavité;cabane简陋的小屋;antre,山;roche岩;tanière;cave地下室,地窖,酒窖;forteresse堡垒,要塞;taverne酒馆,咖啡馆,饭馆;falaise峭壁,悬崖,绝壁;clairière林中空地;

Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles.

他和两个女儿住一个

Le cerf a réfléchi, puis suivi le lapin d'entrer dans la caverne.

小鹿想了想,终于忍不住诱惑,跟随兔子走进

Le lapin continuait à écrire donc devant la caverne.

于是兔子继续写文章.

Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.

不过更多的定居者成功地躲藏该地区无数的自里。

Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.

他们要我们返回时代。

Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.

它的特点是石柱,天石材的桥梁和钟乳石

Chacun a sa caverne.

每个人的心都有一座围城

Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.

海岸线犬牙交错,形成无数港口、海湾、礁石、沙滩和岩

Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.

阿富汗最近的事态充分证明,这些黑暗势力仍,仍隐藏里,他们潜伏着,等待着反扑时机。

L'excédent d'électricité provenant de l'énergie solaire servirait à produire de l'air comprimé qui serait stocké dans des aquifères, des cavernes et d'autres sites pour faire tourner des turbines pendant la nuit.

来自太阳的剩余电力可用于压缩空气,储存地下蓄水层、溶晚间启动涡轮发电机。

Le lapin a dit: "suis moi." puis il a amêné le loup à la caverne et il est retourné devant la caverne pour écrire.

“你跟我来。”后把它带进了山之后,兔子又继续前写着。

Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

大火发生格兰波尔小径和贝纳尔小径的原始森林里,正好马伊朵森林和格拉谢尔之间。早晨短短的两个小时里,大火就吞噬了那里的所有生命。

Celui-ci comportera trois composantes : formuler un plan directeur préliminaire pour la préservation de la vallée entière; préserver les peintures murales des cavernes; et consolider les falaises et les niches où étaient situés les Bouddhas qui ont été détruits.

这笔捐款由3部分组成,即:制定保护整个巴米扬谷的初步总计划;保护中现有的壁画;加固被炸毁佛像所地的石壁的悬崖和壁龛。

La tendance a été de moins enfouir ces déchets dans des tranchées peu profondes, mais de les placer dans des voûtes d'isolement en béton près de la surface ou dans des cavernes souterraines situées des dizaines de mètres en sous-sol.

的趋势是不用浅的土坑来处置废物而用靠近地表的混凝土地窖或深入地表以下数十米的人造地下矿来处置。

Mais cette petite caverne reflète le message grandiose et universel de l'Assemblée, et c'est en m'en inspirant que je fais sincèrement le vœu qu'avec l'appui de la coopération internationale et grâce à des moments importants comme celui-ci, la communauté internationale puisse vaincre l'hostilité dans les cœurs et les esprits et faire la place voulue à l'ouverture d'esprit, aux réunions et au dialogue, où les desseins constructifs propres à tous nos peuples s'uniront pour édifier un avenir de paix pour l'ensemble de l'humanité.

而,即便这个小也反照了本大会伟大、普遍信息的光芒;我亦从中获得灵感,全心全意地表示希望,国际合作的支助下,象现这样的重大时刻,国际社会将能克服心灵敌对的障碍,为开放思想、会谈与对话提供场所,那里我们各国人民特有的建设性的宗旨能够汇聚一起,为全人类建设一个和平的未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caverne 的法语例句

用户正在搜索


等校正量图, 等效, 等效的, 等效电路, 等效电压, 等效荷载, 等效基带, 等效剂量, 等效力, 等效偶极子,

相似单词


cave, caveau, caveçon, cavée, caver, caverne, caverneuse, caverneux, cavernicole, caverniloquie,
n.f.
1. 岩穴,
l'âge des cavernes穴居时代

2. 〈转义〉()巢穴,

3. 【医学】空
caverne pulmonaire肺空

常见用法
l'homme des cavernes山顶

助记:
cav+erne

词根:
cav

联想:
  • grotte   n.f. 岩穴,山

近义词:
antre,  antre (littéraire),  grotte,  tanière,  géode,  cavité,  gîte,  refuge,  repaire,  retraite
反义词:
protubérance
联想词
grotte岩穴,山穴;cavité穴,;cabane简陋小屋;antre穴,山;roche岩;tanière兽穴;cave地下室,地窖,酒窖;forteresse堡垒,要塞;taverne酒馆,咖啡馆,饭馆;falaise峭壁,悬崖,绝壁;clairière林中空地;

Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles.

他和两个女儿住在一个

Le cerf a réfléchi, puis suivi le lapin d'entrer dans la caverne.

小鹿想了想,终于忍不住诱惑,跟随兔子走进

Le lapin continuait à écrire donc devant la caverne.

于是兔子继续在文章.

Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.

不过更多定居者成功地躲藏在该地区无数里。

Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.

他们要我们返回穴时代。

Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.

特点是石柱,天石材桥梁和钟乳石

Chacun a sa caverne.

每个人心都有一座围城

Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.

海岸线犬牙交错,形成无数港口、海湾、礁石、沙滩和岩

Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.

阿富汗最近事态充分证明,这些黑暗势力仍存在,仍隐藏在穴里,他们潜伏着,等待着反扑时机。

L'excédent d'électricité provenant de l'énergie solaire servirait à produire de l'air comprimé qui serait stocké dans des aquifères, des cavernes et d'autres sites pour faire tourner des turbines pendant la nuit.

来自太阳剩余电力可用于压缩空气,储存在地下蓄水层、溶等在晚间启动涡轮发电机。

Le lapin a dit: "suis moi." puis il a amêné le loup à la caverne et il est retourné devant la caverne pour écrire.

“你跟我来。”后把它带进了山之后,兔子又继续在山着。

Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径原始森林里,正好在马伊朵森林和格拉谢尔之间。早晨短短两个小时里,大火就吞噬了那里所有生命。

Celui-ci comportera trois composantes : formuler un plan directeur préliminaire pour la préservation de la vallée entière; préserver les peintures murales des cavernes; et consolider les falaises et les niches où étaient situés les Bouddhas qui ont été détruits.

这笔捐款由3部分组成,即:制定保护整个巴米扬谷初步总计划;保护穴中现有壁画;加固被炸毁佛像所在地石壁悬崖和壁龛。

La tendance a été de moins enfouir ces déchets dans des tranchées peu profondes, mais de les placer dans des voûtes d'isolement en béton près de la surface ou dans des cavernes souterraines situées des dizaines de mètres en sous-sol.

现在趋势是不用浅土坑来处置废物而用靠近地表混凝土地窖或深入地表以下数十米人造地下矿穴来处置。

Mais cette petite caverne reflète le message grandiose et universel de l'Assemblée, et c'est en m'en inspirant que je fais sincèrement le vœu qu'avec l'appui de la coopération internationale et grâce à des moments importants comme celui-ci, la communauté internationale puisse vaincre l'hostilité dans les cœurs et les esprits et faire la place voulue à l'ouverture d'esprit, aux réunions et au dialogue, où les desseins constructifs propres à tous nos peuples s'uniront pour édifier un avenir de paix pour l'ensemble de l'humanité.

而,即便这个小也反照了本大会伟大、普遍信息光芒;我亦从中获得灵感,全心全意地表示希望,在国际合作支助下,在象现在这样重大时刻,国际社会将能克服心灵敌对障碍,为开放思想、会谈与对话提供场所,在那里我们各国人民特有建设性宗旨能够汇聚在一起,为全人类建设一个和平未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caverne 的法语例句

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


cave, caveau, caveçon, cavée, caver, caverne, caverneuse, caverneux, cavernicole, caverniloquie,
n.f.
1. 岩,
l'âge des cavernes居时代

2. 〈转义〉(盗匪)巢, 匪窟

3. 【医学】空
caverne pulmonaire肺空

常见用法
l'homme des cavernes山顶

助记:
cav+erne

词根:
cav

联想:

近义词:
antre,  antre (littéraire),  grotte,  tanière,  géode,  cavité,  gîte,  refuge,  repaire,  retraite
反义词:
protubérance
联想词
grotte,山;cavité;cabane简陋小屋;antre,山;roche岩;tanière;cave地下室,地窖,酒窖;forteresse堡垒,要塞;taverne酒馆,咖啡馆,饭馆;falaise峭壁,悬崖,绝壁;clairière林中空地;

Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles.

他和两个女儿住在一个

Le cerf a réfléchi, puis suivi le lapin d'entrer dans la caverne.

小鹿想了想,终于忍不住诱惑,跟随兔子走进

Le lapin continuait à écrire donc devant la caverne.

于是兔子继续在写文章.

Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.

不过更多定居者成功地躲藏在该地区无数里。

Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.

他们要我们返回时代。

Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.

特点是石柱,天石材桥梁和钟乳石

Chacun a sa caverne.

每个人心都有一座围城

Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.

海岸线犬牙交错,形成无数港口、海湾、礁石、沙滩和岩

Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.

阿富汗最近事态充分证明,这些黑暗势力仍存在,仍隐藏在里,他们潜伏着,等待着反扑时机。

L'excédent d'électricité provenant de l'énergie solaire servirait à produire de l'air comprimé qui serait stocké dans des aquifères, des cavernes et d'autres sites pour faire tourner des turbines pendant la nuit.

太阳剩余电力可用于压缩空气,储存在地下蓄水层、溶等在晚间启动涡轮发电机。

Le lapin a dit: "suis moi." puis il a amêné le loup à la caverne et il est retourné devant la caverne pour écrire.

“你跟我来。”后把它带进了山之后,兔子又继续在山前写着。

Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径原始森林里,正好在马伊朵森林和格拉谢尔之间。早晨短短两个小时里,大火就吞噬了那里所有生命。

Celui-ci comportera trois composantes : formuler un plan directeur préliminaire pour la préservation de la vallée entière; préserver les peintures murales des cavernes; et consolider les falaises et les niches où étaient situés les Bouddhas qui ont été détruits.

这笔捐款由3部分组成,即:制定保护整个巴米扬谷初步总计划;保护中现有壁画;加固被炸毁佛像所在地石壁悬崖和壁龛。

La tendance a été de moins enfouir ces déchets dans des tranchées peu profondes, mais de les placer dans des voûtes d'isolement en béton près de la surface ou dans des cavernes souterraines situées des dizaines de mètres en sous-sol.

现在趋势是不用浅土坑来处置废物而用靠近地表混凝土地窖或深入地表以下数十米人造地下矿来处置。

Mais cette petite caverne reflète le message grandiose et universel de l'Assemblée, et c'est en m'en inspirant que je fais sincèrement le vœu qu'avec l'appui de la coopération internationale et grâce à des moments importants comme celui-ci, la communauté internationale puisse vaincre l'hostilité dans les cœurs et les esprits et faire la place voulue à l'ouverture d'esprit, aux réunions et au dialogue, où les desseins constructifs propres à tous nos peuples s'uniront pour édifier un avenir de paix pour l'ensemble de l'humanité.

而,即便这个小也反照了本大会伟大、普遍信息光芒;我亦从中获得灵感,全心全意地表示希望,在国际合作支助下,在象现在这样重大时刻,国际社会将能克服心灵敌对障碍,为开放思想、会谈与对话提供场所,在那里我们各国人民特有建设性宗旨能够汇聚在一起,为全人类建设一个和平未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caverne 的法语例句

用户正在搜索


, , 瞪大的眼睛, 瞪羚, 瞪羚属, 瞪眼, 瞪眼睛, , 镫骨, 镫骨底板,

相似单词


cave, caveau, caveçon, cavée, caver, caverne, caverneuse, caverneux, cavernicole, caverniloquie,
n.f.
1. , 洞
l'âge des cavernes居时代

2. 〈转义〉(盗匪的)巢, 匪窟

3. 【医学】空洞
caverne pulmonaire肺空洞

常见用法
l'homme des cavernes山顶洞人

助记:
cav洞+erne

词根:
cav 洞

  • grotte   n.f. ,山洞,洞

近义词:
antre,  antre (littéraire),  grotte,  tanière,  géode,  cavité,  gîte,  refuge,  repaire,  retraite
反义词:
protubérance
grotte,山洞,洞;cavité,洞;cabane简陋的小屋;antre,山洞;roche;tanière;cave地下室,地窖,酒窖;forteresse堡垒,要塞;taverne酒馆,咖啡馆,饭馆;falaise峭壁,悬崖,绝壁;clairière林中空地;

Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles.

他和两个女儿住在一个洞里

Le cerf a réfléchi, puis suivi le lapin d'entrer dans la caverne.

小鹿,终于忍不住诱惑,跟随兔子走进洞里

Le lapin continuait à écrire donc devant la caverne.

于是兔子继续在洞口写文章.

Mais beaucoup d'autres avaient réussi à se cacher dans les nombreuses cavernes de cette région.

不过更多的定居者成功地躲藏在该地区无数的自里。

Ils souhaitent que l'on retourne vivre dans les cavernes.

他们要我们返回洞时代。

Elle est caractérisée par les piliers en pierre, les ponts en pierre normaux et les cavernes de stalactite.

它的特点是石柱,天石材的桥梁和钟乳石

Chacun a sa caverne.

每个人的心都有一座围城

Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.

海岸线犬牙交错,形成无数港口、海湾、礁石、沙滩和洞。

Comme les récents événements l'ont amplement démontré, les forces du mal sont encore là, cachées dans les cavernes, tapies, dans l'attente d'une occasion de riposte.

阿富汗最近的事态充分证明,这些黑暗势力仍存在,仍隐藏在洞里,他们潜伏着,等待着反扑时机。

L'excédent d'électricité provenant de l'énergie solaire servirait à produire de l'air comprimé qui serait stocké dans des aquifères, des cavernes et d'autres sites pour faire tourner des turbines pendant la nuit.

来自太阳的剩余电力可用于压缩空气,储存在地下蓄洞等在晚间启动涡轮发电机。

Le lapin a dit: "suis moi." puis il a amêné le loup à la caverne et il est retourné devant la caverne pour écrire.

“你跟我来。”后把它带进了山洞之后,兔子又继续在山洞前写着。

Le feu, situé en forêt primaire, sur le sentier du Grand Bord et le sentier du Benard, entre le Maïdo et la caverne de la Glacière, a repris de plus belle vers 2 heures du matin mercredi.

大火发生在通往格兰波尔小径和贝纳尔小径的原始森林里,正好在马伊朵森林和格拉谢尔之间。早晨短短的两个小时里,大火就吞噬了那里的所有生命。

Celui-ci comportera trois composantes : formuler un plan directeur préliminaire pour la préservation de la vallée entière; préserver les peintures murales des cavernes; et consolider les falaises et les niches où étaient situés les Bouddhas qui ont été détruits.

这笔捐款由3部分组成,即:制定保护整个巴米扬谷的初步总计划;保护洞中现有的壁画;加固被炸毁佛像所在地的石壁的悬崖和壁龛。

La tendance a été de moins enfouir ces déchets dans des tranchées peu profondes, mais de les placer dans des voûtes d'isolement en béton près de la surface ou dans des cavernes souterraines situées des dizaines de mètres en sous-sol.

现在的趋势是不用浅的土坑来处置废物而用靠近地表的混凝土地窖或深入地表以下数十米的人造地下矿来处置。

Mais cette petite caverne reflète le message grandiose et universel de l'Assemblée, et c'est en m'en inspirant que je fais sincèrement le vœu qu'avec l'appui de la coopération internationale et grâce à des moments importants comme celui-ci, la communauté internationale puisse vaincre l'hostilité dans les cœurs et les esprits et faire la place voulue à l'ouverture d'esprit, aux réunions et au dialogue, où les desseins constructifs propres à tous nos peuples s'uniront pour édifier un avenir de paix pour l'ensemble de l'humanité.

而,即便这个小也反照了本大会伟大、普遍信息的光芒;我亦从中获得灵感,全心全意地表示希望,在国际合作的支助下,在象现在这样的重大时刻,国际社会将能克服心灵敌对的障碍,为开放思、会谈与对话提供场所,在那里我们各国人民特有的建设性的宗旨能够汇聚在一起,为全人类建设一个和平的未来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 caverne 的法语例句

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


cave, caveau, caveçon, cavée, caver, caverne, caverneuse, caverneux, cavernicole, caverniloquie,