法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 〔化〕催化
La mousse de platine catalyse diverses réactions.铂绒可以催化许多种化学反应。
2. 〈转,俗〉对…作用;对…
catalyser les oppositions反对意见
Son arrivée a suffi pour catalyser le désordre.他的到来足以造成混乱。

La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.

小武器的存在是武装冲突中的催化剂。

Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.

此外,还通过表彰和奖励所取得的进展的办法来促进实行变革。

Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.

两性平等问题专家应该促进和支持其他人的努力,向他们提建议。

En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.

武器在武装冲突中不仅是催化剂,也是和平进程的障碍。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.

现在需要的是贯彻执行和促进行动。

Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.

基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了伙伴的一个营养问题分组。

Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.

如果不立即消除滋有罪不罚的因素,促成冲突的不公正现象将持续得不到解决。

Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.

这一方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题的重要渠道。

Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.

森林伙伴活动目标特别是调动技术和财政资源以及促进支助活动。

L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.

研究进程,特别是通过开放的区域协商进程,推动了所有区域的行动。

De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.

许多代表团都强调信息在促成和实施南南合作方面的重要性。

De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.

此外,联合国秘书处拥有必要的手段,能够为促进我们的努力提必要的知识和技术支助。

Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.

但是,如果以全球化作为一种催化剂,相互依存越来越成为明确的必要,这种目标就能够实现。

L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.

因这种情况引起的失望日益严重,有可能导致和速朝向充分自治的运动。

Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.

在碱性催化分解工艺中可能的多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃数量相对较低。

Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.

该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。

Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».

秘书处已形成了为基于项目的机制提支助和帮助转让“《京都议定书》单位” 的能力。

L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.

11日的严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同的问题,并促进了相互间关系。

La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.

捷克共和国认为利用碱催化分解清理污染场所是可行的。

Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.

虽然此类实体和方案规模不大,但是它们作为催化剂,发挥着倍增效应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalyser 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


catalpe, catalpine, catalpol, catalysateur, catalyse, catalyser, catalyseur, catalysol, catalyte, catalytique,
v.t.
1. 〔化〕催化
La mousse de platine catalyse diverses réactions.铂绒可以催化许多种化学反应。
2. 〈转,俗〉作用;影响
catalyser les oppositions意见
Son arrivée a suffi pour catalyser le désordre.他的到来足以造成混乱。

La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.

小武器的存在是武装冲突中的催化剂。

Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.

此外,还通过表彰和奖励所取得的进展的办法来促进实行变革。

Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.

两性平等问题专家应该促进和支持其他人的努力,向他们提供建议。

En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.

武器在武装冲突中不仅是催化剂,也是和平进程的障碍。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.

现在需要的是贯彻执行和促进行动。

Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.

基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了伙伴的一个营养问题分组。

Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.

如果不立即消除滋有罪不罚的因素,促成冲突的不公正现象将持续得不到解决。

Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.

这一方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题的重要渠道。

Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.

森林伙伴活动目标特别是调动技术和财政资源以及促进支助活动。

L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.

研究进程,特别是通过开放供参加的商进程,推动了所有的行动。

De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.

许多代表团都强调信息在促成和实施南南合作方面的重要性。

De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.

此外,联合国秘书处拥有必要的手段,能够为促进我们的努力提供必要的知识和技术支助。

Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.

但是,如果以全球化作为一种催化剂,相互依存越来越成为明确的必要,这种目标就能够实现。

L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.

因这种情况引起的失望日益严重,有可能导致和加速朝向充分自治的运动。

Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.

在碱性催化分解工艺中可能的多氯二苯并二恶英和多氯二苯并呋喃数量相较低。

Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.

该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。

Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».

秘书处已形成了为基于项目的机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位” 的能力。

L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.

11日的严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同的问题,并促进了相互间关系。

La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.

捷克共和国认为利用碱催化分解清理污染场所是可行的。

Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.

虽然此类实体和方案规模不大,但是它们作为催化剂,发挥着倍增效应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalyser 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


catalpe, catalpine, catalpol, catalysateur, catalyse, catalyser, catalyseur, catalysol, catalyte, catalytique,
v.t.
1. 〔化〕催化
La mousse de platine catalyse diverses réactions.铂绒可以催化许多种化学反应。
2. 〈转,俗〉对…产生作用;对…产生影响
catalyser les oppositions产生反对意见
Son arrivée a suffi pour catalyser le désordre.他的到来足以造成混乱。

La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.

的存在是装冲突中的催化剂。

Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.

此外,还通过表彰和奖励所取得的进展的办法来促进实行变革。

Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.

两性平等问题专家应该促进和支持其他人的努力,向他们提供建议。

En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.

装冲突中不仅是催化剂,也是和平进程的障碍。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.

现在需要的是贯彻执行和促进行动。

Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.

基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了伙伴的一个营养问题分组。

Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.

如果不立即消除滋生有罪不罚的因素,促成冲突的不公正现象将持续得不到解决。

Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.

这一方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题的重要渠道。

Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.

森林伙伴活动目标特别是调动技术和财以及促进支助活动。

L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.

研究进程,特别是通过开放供参加的区域协商进程,推动了所有区域的行动。

De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.

许多代表团都强调信息在促成和实施南南合作方面的重要性。

De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.

此外,联合国秘书处拥有必要的手段,能够为促进我们的努力提供必要的知识和技术支助。

Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.

但是,如果以全球化作为一种催化剂,相互依存越来越成为明确的必要,这种目标就能够实现。

L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.

因这种情况引起的失望日益严重,有可能导致和加速朝向充分自治的运动。

Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.

在碱性催化分解工艺中可能产生的多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃数量相对较低。

Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.

该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。

Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».

秘书处已形成了为基于项目的机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位” 的能力。

L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.

11日的严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同的问题,并促进了相互间关系。

La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.

捷克共和国认为利用碱催化分解清理污染场所是可行的。

Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.

虽然此类实体和方案规模不大,但是它们作为催化剂,发挥着倍增效应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalyser 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


catalpe, catalpine, catalpol, catalysateur, catalyse, catalyser, catalyseur, catalysol, catalyte, catalytique,
v.t.
1. 〔化〕催化
La mousse de platine catalyse diverses réactions.铂绒可以催化许多种化学反应。
2. 〈转,俗〉对…产生作用;对…产生影响
catalyser les oppositions产生反对意见
Son arrivée a suffi pour catalyser le désordre.他的到来足以造成混乱。

La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.

小武器的存在是武装冲突中的催化剂。

Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.

此外,还通过表彰和奖励所取得的进展的办法来促进实行变革。

Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.

两性平等问题专家应该促进和支持其他人的努力,向他们提供建议。

En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.

武器在武装冲突中不仅是催化剂,也是和平进程的障碍。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.

现在需要的是行和促进行动。

Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.

基那法索,粮食计催化剂,促进了伙伴的一个营养问题分组。

Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.

如果不立即消除滋生有罪不罚的因素,促成冲突的不公正现象将持续得不到解决。

Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.

这一方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题的重要渠道。

Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.

森林伙伴活动目标特别是调动技术和财政资源以及促进支助活动。

L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.

研究进程,特别是通过开放供参加的区域协商进程,推动了所有区域的行动。

De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.

许多代表团都强调信息在促成和实施南南合作方面的重要性。

De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.

此外,联合国秘书处拥有必要的手段,能够为促进我们的努力提供必要的知识和技术支助。

Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.

但是,如果以全球化作为一种催化剂,相互依存越来越成为明确的必要,这种目标就能够实现。

L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.

因这种情况引起的失望日益严重,有可能导致和加速朝向分自治的运动。

Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.

在碱性催化分解工艺中可能产生的多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃数量相对较低。

Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.

该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。

Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».

秘书处已形成了为基于项目的机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位” 的能力。

L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.

11日的严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同的问题,并促进了相互间关系。

La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.

捷克共和国认为利用碱催化分解清理污染场所是可行的。

Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.

虽然此类实体和方案规模不大,但是它们作为催化剂,发挥着倍增效应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalyser 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


catalpe, catalpine, catalpol, catalysateur, catalyse, catalyser, catalyseur, catalysol, catalyte, catalytique,
v.t.
1. 〔化〕催化
La mousse de platine catalyse diverses réactions.铂绒可以催化许多种化学反应。
2. 〈转,俗〉对…产生作用;对…产生影响
catalyser les oppositions产生反对意见
Son arrivée a suffi pour catalyser le désordre.他的到来足以造成混乱。

La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.

小武器的存在是武装冲突中的催化剂。

Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.

此外,还通过表彰奖励所取得的展的办法来促实行变革。

Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.

两性等问题专家应该促支持其他人的努力,向他们提供建议。

En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.

武器在武装冲突中不仅是催化剂,也是程的障碍。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.

现在需要的是贯彻执行行动。

Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.

基那法索,粮食计划署充当催化剂,促了伙伴的养问题分组。

Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.

如果不立即消除滋生有罪不罚的因素,促成冲突的不公正现象将持续得不到解决。

Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.

方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题的重要渠道。

Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.

森林伙伴活动目标特别是调动技术财政资源以及促支助活动。

L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.

研究程,特别是通过开放供参加的区域协商程,推动了所有区域的行动。

De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.

许多代表团都强调信息在促成实施南南合作方面的重要性。

De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.

此外,联合国秘书处拥有必要的手段,能够为促我们的努力提供必要的知识技术支助。

Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.

但是,如果以全球化作为催化剂,相互依存越来越成为明确的必要,这种目标就能够实现。

L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.

因这种情况引起的失望日益严重,有可能导致加速朝向充分自治的运动。

Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.

在碱性催化分解工艺中可能产生的多氯二苯并对二恶英多氯二苯并呋喃数量相对较低。

Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.

该网站共有27 000组织用户及人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。

Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».

秘书处已形成了为基于项目的机制提供支助帮助转让“《京都议定书》单位” 的能力。

L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.

11日的严重恐怖行为使我们清醒了些,它使我们注意共同的问题,并促了相互间关系。

La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.

捷克共国认为利用碱催化分解清理污染场所是可行的。

Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.

虽然此类实体方案规模不大,但是它们作为催化剂,发挥着倍增效应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalyser 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


catalpe, catalpine, catalpol, catalysateur, catalyse, catalyser, catalyseur, catalysol, catalyte, catalytique,
v.t.
1. 〔化〕催化
La mousse de platine catalyse diverses réactions.铂绒可以催化许多种化学反应。
2. 〈转,俗〉对…产生作用;对…产生影响
catalyser les oppositions产生反对意见
Son arrivée a suffi pour catalyser le désordre.他到来足以造成混乱。

La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.

小武器存在是武装冲突中催化剂。

Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.

此外,还通过表彰和奖励所取得进展法来促进实行变革。

Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.

两性平等问题专家应该促进和支持其他人努力,向他们提供建议。

En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.

武器在武装冲突中不仅是催化剂,也是和平进程障碍。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.

现在需要是贯彻执行和促进行动。

Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.

基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了伙伴一个营养问题分组。

Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.

如果不立即消除滋生有罪不罚因素,促成冲突不公正现象将持续得不到

Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.

这一方案有意使因特网成为界各地赤贫问题重要渠道。

Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.

森林伙伴活动目标特别是调动技术和财政资源以及促进支助活动。

L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.

研究进程,特别是通过开放供参加区域协商进程,推动了所有区域行动。

De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.

许多代表团都强调信息在促成和实施南南合作方面重要性。

De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.

此外,联合国秘书处拥有必要手段,能够为促进我们努力提供必要知识和技术支助。

Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.

但是,如果以全球化作为一种催化剂,相互依存越来越成为明确必要,这种目标就能够实现。

L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.

因这种情况引起失望日益严重,有可能导致和加速朝向充分自治运动。

Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.

在碱性催化分工艺中可能产生多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃数量相对较低。

Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.

该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。

Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».

秘书处已形成了为基于项目机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位” 能力。

L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.

11日严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同问题,并促进了相互间关系。

La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.

捷克共和国认为利用碱催化清理污染场所是可行

Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.

虽然此类实体和方案规模不大,但是它们作为催化剂,发挥着倍增效应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalyser 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


catalpe, catalpine, catalpol, catalysateur, catalyse, catalyser, catalyseur, catalysol, catalyte, catalytique,
v.t.
1. 〔化〕催化
La mousse de platine catalyse diverses réactions.铂绒可以催化许多种化学反应。
2. 〈转,俗〉对…产生作用;对…产生影响
catalyser les oppositions产生反对意见
Son arrivée a suffi pour catalyser le désordre.他的到来足以造成混乱。

La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.

小武器的存在是武装冲的催化剂。

Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.

此外,还通过表彰和奖励所取得的进展的办法来促进实行变革。

Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.

两性平等问题专家应该促进和支持其他人的努力,向他们提供建议。

En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.

武器在武装冲仅是催化剂,也是和平进程的障碍。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.

现在需要的是贯彻执行和促进行动。

Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.

基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了伙伴的一个营养问题分组。

Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.

如果消除滋生有罪罚的因素,促成公正现象将持续得到解决。

Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.

这一方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题的重要渠道。

Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.

森林伙伴活动目标特别是调动技术和财政资源以及促进支助活动。

L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.

研究进程,特别是通过开放供参加的区域协商进程,推动了所有区域的行动。

De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.

许多代表团都强调信息在促成和实施南南合作方面的重要性。

De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.

此外,联合国秘书处拥有必要的手段,能够为促进我们的努力提供必要的知识和技术支助。

Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.

但是,如果以全球化作为一种催化剂,相互依存越来越成为明确的必要,这种目标就能够实现。

L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.

因这种情况引起的失望日益严重,有可能导致和加速朝向充分自治的运动。

Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.

在碱性催化分解工艺可能产生的多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃数量相对较低。

Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.

该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者间建伙伴关系。

Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».

秘书处已形成了为基于项目的机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位” 的能力。

L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.

11日的严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同的问题,并促进了相互间关系。

La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.

捷克共和国认为利用碱催化分解清理污染场所是可行的。

Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.

虽然此类实体和方案规模大,但是它们作为催化剂,发挥着倍增效应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalyser 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


catalpe, catalpine, catalpol, catalysateur, catalyse, catalyser, catalyseur, catalysol, catalyte, catalytique,
v.t.
1. 〔化〕催化
La mousse de platine catalyse diverses réactions.铂绒可以催化许多种化学反应。
2. 〈转,俗〉对…产生作用;对…产生影响
catalyser les oppositions产生反对意见
Son arrivée a suffi pour catalyser le désordre.他的到来足以造成混乱。

La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.

小武器的存在是武装冲突中的催化剂。

Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.

通过表彰和奖励所取得的进展的办法来促进实行变革。

Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.

两性平等问题专家应该促进和支持其他人的努力,向他们提供建议。

En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.

武器在武装冲突中不仅是催化剂,也是和平进程的障碍。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.

现在需要的是贯彻执行和促进行动。

Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.

基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了的一个营养问题分组。

Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.

如果不立即消除滋生有罪不罚的因素,促成冲突的不公正现象将持续得不到解决。

Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.

这一方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题的重要渠道。

Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.

活动目标特别是调动技术和财政资源以及促进支助活动。

L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.

研究进程,特别是通过开放供参加的区域协商进程,推动了所有区域的行动。

De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.

许多代表团都强调信息在促成和实施南南合作方面的重要性。

De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.

,联合国秘书处拥有必要的手段,能够为促进我们的努力提供必要的知识和技术支助。

Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.

但是,如果以全球化作为一种催化剂,相互依存越来越成为明确的必要,这种目标就能够实现。

L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.

因这种情况引起的失望日益严重,有可能导致和加速朝向充分自治的运动。

Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.

在碱性催化分解工艺中可能产生的多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃数量相对较低。

Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.

该网站共有27 000个组织用户及个人用户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立关系。

Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».

秘书处已形成了为基于项目的机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位” 的能力。

L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.

11日的严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同的问题,并促进了相互间关系。

La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.

捷克共和国认为利用碱催化分解清理污染场所是可行的。

Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.

虽然类实体和方案规模不大,但是它们作为催化剂,发挥着倍增效应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalyser 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


catalpe, catalpine, catalpol, catalysateur, catalyse, catalyser, catalyseur, catalysol, catalyte, catalytique,
v.t.
1. 〔化〕催化
La mousse de platine catalyse diverses réactions.铂绒可以催化许多种化学反应。
2. 〈转,俗〉生作生影响
catalyser les oppositions生反意见
Son arrivée a suffi pour catalyser le désordre.他的到来足以造成混乱。

La présence des armes légères constitue un catalyser dans les conflits armés.

小武器的存在是武装冲突中的催化剂。

Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.

此外,还通过表彰和奖励所取得的进展的办法来促进实行变革。

Ceux-ci devraient catalyser, enrichir et appuyer les efforts faits par les autres membres du personnel.

两性平等问题专家应该促进和支持其他人的努力,向他们提供建议。

En plus de catalyser les conflits armés, les armes font obstacle aux processus de paix.

武器在武装冲突中不仅是催化剂,也是和平进程的障碍。

Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'assurer le suivi et de catalyser l'action.

现在需要的是贯彻执行和促进行动。

Au Burkina Faso, le PAM a catalysé l'action d'un sous-groupe de partenaires sur la nutrition.

基那法索,粮食计划署充当催化剂,促进了伙伴的一个营养问题分组。

Si les facteurs favorisant l'impunité ne sont pas éliminés immédiatement, les injustices qui catalysent les conflits vont perdurer.

如果不立即消除滋生有罪不罚的因素,促成冲突的不公正现象将持续得不到解决。

Son objectif est d'utiliser l'Internet comme moyen de catalyser les efforts pour combattre l'extrême pauvreté dans le monde entier.

这一方案有意使因特网成为解决世界各地赤贫问题的重要渠道。

Il vise en particulier à mobiliser les ressources techniques et financières et à catalyser le soutien.

森林伙伴活动目标特别是调动技术和财政资源以及促进支助活动。

L'étude a d'ores et déjà catalysé l'action dans toutes les régions, notamment grâce aux consultations régionales.

研究进程,特别是通过开放供参加的区进程,推动了所有区的行动。

De nombreuses délégations ont mis en avant l'importance de l'information pour catalyser et concrétiser la coopération Sud-Sud.

许多代表团都强调信息在促成和实施南南合作方面的重要性。

De surcroît, son Secrétariat est parfaitement équipé pour fournir l'appui intellectuel et technique nécessaire pour catalyser nos efforts.

此外,联合国秘书处拥有必要的手段,能够为促进我们的努力提供必要的知识和技术支助。

Celles-ci peuvent toutefois se réaliser si l'interdépendance, catalysée par la mondialisation, devient un impératif de plus en plus clair.

但是,如果以全球化作为一种催化剂,相互依存越来越成为明确的必要,这种目标就能够实现。

L'agacement que suscite de plus en plus cette situation pourrait catalyser et accélérer le cheminement vers la pleine autonomie.

因这种情况引起的失望日益严重,有可能导致和加速朝向充分自治的运动。

Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de décompositioin catalysée par une base est relativement restreint.

在碱性催化分解工艺中可能生的多氯二苯并二恶英和多氯二苯并呋喃数量相较低。

Rassemblant environ 27 000 organisations et individus, ce site contribue à catalyser les partenariats entre les parties prenantes du monde entier.

该网站共有27 000个组织户及个人户,旨在帮助在全球利益攸关者中间建立伙伴关系。

Il a renforcé sa capacité de soutenir les mécanismes en question et de catalyser le transfert d'«unités du Protocole de Kyoto».

秘书处已形成了为基于项目的机制提供支助和帮助转让“《京都议定书》单位” 的能力。

L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.

11日的严重恐怖行为使我们清醒了一些,它使我们注意共同的问题,并促进了相互间关系。

La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.

捷克共和国认为利催化分解清理污染场所是可行的。

Ces instances et ces programmes ont beau être de taille modeste, ils jouent un rôle de catalyse et ont un effet multiplicateur.

虽然此类实体和方案规模不大,但是它们作为催化剂,发挥着倍增效应。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 catalyser 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


catalpe, catalpine, catalpol, catalysateur, catalyse, catalyser, catalyseur, catalysol, catalyte, catalytique,