法语助手
  • 关闭
a.
灾难性的; 剧烈的; 剧变的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le « 11 septembre » est l'un de ces événements cataclysmiques - comme l'assassinat de John F. Kennedy - qui resteront à jamais gravés dans notre mémoire.

11日——与约翰·肯尼迪遇刺一样——将永远留在我们记忆中的那些灾难性事件之一。

Les attaques terroristes dont ont fait l'objet le 11 septembre New York, Washington et la Pennsylvanie ont pris le monde entier par surprise du fait de leurs dimensions cataclysmiques.

11日对纽约、华盛顿和宾夕法尼亚州的恐怖主义袭击如此灾难性的后果,使整个世界感到震惊。

En dépit du conflit cataclysmique qui a causé la mort de plus de 2 millions de personnes, principalement dans les territoires occupés, le dialogue intercongolais se déroule conformément au calendrier prévu.

尽管灾难性冲突两百多万人死亡,其中大多数人都死于被占领的领土,但刚果人对话仍如

En outre, des événements isolés (même s'ils sont cataclysmiques) causent rarement des pertes génétiques dans des forêts mixtes. Et à supposer qu'une telle perte génétique se soit produite, les individus concernés auraient disparu.

而且,单一事件(即使突变)在混交林中很遗传损失—— 而且即使假定出现了这种遗传损失,受影响的个体可能受到的有害影响极大,以至它们今天已不复存在。

Selon l'objectif et les moyens employés, les effets de telles attaques peuvent aller de la neutralisation de systèmes d'armes ou de capteurs ennemis à des perturbations cataclysmiques, des réseaux électriques à l'échelle d'un pays.

根据所要达到的目标和采用的手段,这种攻击的作用从对敌人的武器或传感系统进“软杀伤”直至使全国电力网遭受灾难性摧毁。

Il y a eu plusieurs changements de gouvernement aussi cataclysmiques que celui-ci, mais à chaque fois, une certaine structure institutionnelle a subsisté ou bien les structures antérieures étaient si précaires qu'il importait peu qu'elles existent ou non.

曾经有过许多这样的情况,即与目前情况一样的灾难性政府变更依然留下某种体制结构——或拥有如此不稳定,以至于存在与否都关系不大的结构。

Selon l'objectif visé et les moyens employés, les effets de telles attaques peuvent aller d'une neutralisation des systèmes d'armes ou de senseurs de l'ennemi à des perturbations cataclysmiques des réseaux de distribution d'énergie à l'échelle du pays tout entier.

根据不同的目标和采用的手段,此类攻击的效果从“软杀伤”敌人的武器或传感系统,到严重破坏全国电网不等。

Donc, bien que les conflits armés soient cataclysmiques par nature, il semble possible que les clauses d'un traité survivent si les Parties en décident ainsi malgré le conflit, ou si toutes les conditions énumérées à l'article 44 3) sont remplies.

所以,武装冲突虽然具有翻天覆地的性质,但,如果缔约方不顾冲突,或者达到了第四十四条第三款的累计条件,条约的条文似乎还有可能存续。

Lorsque la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale a été convoquée il y a un an, des ondes de choc se faisaient sentir à travers les États-Unis et partout dans le monde à la suite des événements traumatisants et cataclysmiques du 11 septembre.

当大会第五十六届会议于一年前召开时,由于9月11日的创伤性和灾难性事件发生,整个美国和全世界都在震动。

Comme le fait observer le Rapporteur spécial dans son quatrième rapport, les conflits armés constituent des événements cataclysmiques dans la vie d'un traité, certainement davantage que d'autres motifs qui peuvent amener un État partie à mettre fin au traité, à s'en retirer ou à en suspendre l'application.

特别报告员在第四次报告中指出,武装冲突条约存续间的特大事件,与终止、退出或停止施的其他理由相比更为重大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cataclysmique 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe, catacombes, catacoustique,
a.
灾难性; 剧烈; 剧变 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le « 11 septembre » est l'un de ces événements cataclysmiques - comme l'assassinat de John F. Kennedy - qui resteront à jamais gravés dans notre mémoire.

11日——与约翰·肯尼迪遇刺一样——将永远留在我们记忆中那些灾难性事件之一。

Les attaques terroristes dont ont fait l'objet le 11 septembre New York, Washington et la Pennsylvanie ont pris le monde entier par surprise du fait de leurs dimensions cataclysmiques.

11日对纽约、和宾夕法尼亚州恐怖主义袭击造成如此灾难性后果,使整个世界感到震惊。

En dépit du conflit cataclysmique qui a causé la mort de plus de 2 millions de personnes, principalement dans les territoires occupés, le dialogue intercongolais se déroule conformément au calendrier prévu.

尽管灾难性冲突造成两百多万死亡,其中大多数都死于被占领领土,但刚果对话仍如期举行。

En outre, des événements isolés (même s'ils sont cataclysmiques) causent rarement des pertes génétiques dans des forêts mixtes. Et à supposer qu'une telle perte génétique se soit produite, les individus concernés auraient disparu.

而且,单一事件(即使突变)在混交林中很少造成遗传损失—— 而且即使假定出现了这种遗传损失,受影响个体可能受到有害影响极大,以至它们今天已不复存在。

Selon l'objectif et les moyens employés, les effets de telles attaques peuvent aller de la neutralisation de systèmes d'armes ou de capteurs ennemis à des perturbations cataclysmiques, des réseaux électriques à l'échelle d'un pays.

根据所要达到目标和采用手段,这种攻击作用从对敌器或传感系统进行“软杀伤”直至使全国电力网遭受灾难性摧毁。

Il y a eu plusieurs changements de gouvernement aussi cataclysmiques que celui-ci, mais à chaque fois, une certaine structure institutionnelle a subsisté ou bien les structures antérieures étaient si précaires qu'il importait peu qu'elles existent ou non.

曾经有过许多这样情况,即与目前情况一样灾难性政府变更依然留下某种体制结构——或拥有如此不稳定,以至于存在与否都关系不大结构。

Selon l'objectif visé et les moyens employés, les effets de telles attaques peuvent aller d'une neutralisation des systèmes d'armes ou de senseurs de l'ennemi à des perturbations cataclysmiques des réseaux de distribution d'énergie à l'échelle du pays tout entier.

根据不同目标和采用手段,此类攻击效果从“软杀伤”敌器或传感系统,到严重破坏全国电网不等。

Donc, bien que les conflits armés soient cataclysmiques par nature, il semble possible que les clauses d'un traité survivent si les Parties en décident ainsi malgré le conflit, ou si toutes les conditions énumérées à l'article 44 3) sont remplies.

所以,装冲突虽然具有翻天覆地性质,但,如果缔约方不顾冲突,或者达到了第四十四条第三款累计条件,条约条文似乎还有可能存续。

Lorsque la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale a été convoquée il y a un an, des ondes de choc se faisaient sentir à travers les États-Unis et partout dans le monde à la suite des événements traumatisants et cataclysmiques du 11 septembre.

当大会第五十六届会议于一年前召开时,由于9月11日创伤性和灾难性事件发生,整个美国和全世界都在震动。

Comme le fait observer le Rapporteur spécial dans son quatrième rapport, les conflits armés constituent des événements cataclysmiques dans la vie d'un traité, certainement davantage que d'autres motifs qui peuvent amener un État partie à mettre fin au traité, à s'en retirer ou à en suspendre l'application.

特别报告员在第四次报告中指出,装冲突条约存续期间特大事件,与终止、退出或停止施行其他理由相比更为重大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cataclysmique 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe, catacombes, catacoustique,
a.
灾难性; 剧烈; 剧变 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le « 11 septembre » est l'un de ces événements cataclysmiques - comme l'assassinat de John F. Kennedy - qui resteront à jamais gravés dans notre mémoire.

11日——与约翰·肯尼迪遇刺一样——将永远留在我们记忆中那些灾难性事件之一。

Les attaques terroristes dont ont fait l'objet le 11 septembre New York, Washington et la Pennsylvanie ont pris le monde entier par surprise du fait de leurs dimensions cataclysmiques.

11日对纽约、华盛顿和宾夕法尼亚州恐怖主义袭击造如此灾难性后果,使整个世界感震惊。

En dépit du conflit cataclysmique qui a causé la mort de plus de 2 millions de personnes, principalement dans les territoires occupés, le dialogue intercongolais se déroule conformément au calendrier prévu.

尽管灾难性冲突造多万人死亡,其中大多数人都死于被占领领土,但刚果人对话仍如期举行。

En outre, des événements isolés (même s'ils sont cataclysmiques) causent rarement des pertes génétiques dans des forêts mixtes. Et à supposer qu'une telle perte génétique se soit produite, les individus concernés auraient disparu.

而且,单一事件(即使突变)在混交林中很少造遗传损失—— 而且即使假定出现了这种遗传损失,受影响个体可能受有害影响极大,以至它们今天已不复存在。

Selon l'objectif et les moyens employés, les effets de telles attaques peuvent aller de la neutralisation de systèmes d'armes ou de capteurs ennemis à des perturbations cataclysmiques, des réseaux électriques à l'échelle d'un pays.

根据所要达目标和采用手段,这种攻击作用从对敌人武器或传感系统进行“软杀伤”直至使全国电力网遭受灾难性摧毁。

Il y a eu plusieurs changements de gouvernement aussi cataclysmiques que celui-ci, mais à chaque fois, une certaine structure institutionnelle a subsisté ou bien les structures antérieures étaient si précaires qu'il importait peu qu'elles existent ou non.

曾经有过许多这样情况,即与目前情况一样灾难性政府变更依然留下某种体制结构——或拥有如此不稳定,以至于存在与否都关系不大结构。

Selon l'objectif visé et les moyens employés, les effets de telles attaques peuvent aller d'une neutralisation des systèmes d'armes ou de senseurs de l'ennemi à des perturbations cataclysmiques des réseaux de distribution d'énergie à l'échelle du pays tout entier.

根据不同目标和采用手段,此类攻击效果从“软杀伤”敌人武器或传感系统,严重破坏全国电网不等。

Donc, bien que les conflits armés soient cataclysmiques par nature, il semble possible que les clauses d'un traité survivent si les Parties en décident ainsi malgré le conflit, ou si toutes les conditions énumérées à l'article 44 3) sont remplies.

所以,武装冲突虽然具有翻天覆地性质,但,如果缔约方不顾冲突,或者达了第四十四条第三款累计条件,条约条文似乎还有可能存续。

Lorsque la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale a été convoquée il y a un an, des ondes de choc se faisaient sentir à travers les États-Unis et partout dans le monde à la suite des événements traumatisants et cataclysmiques du 11 septembre.

当大会第五十六届会议于一年前召开时,由于9月11日创伤性和灾难性事件发生,整个美国和全世界都在震动。

Comme le fait observer le Rapporteur spécial dans son quatrième rapport, les conflits armés constituent des événements cataclysmiques dans la vie d'un traité, certainement davantage que d'autres motifs qui peuvent amener un État partie à mettre fin au traité, à s'en retirer ou à en suspendre l'application.

特别报告员在第四次报告中指出,武装冲突条约存续期间特大事件,与终止、退出或停止施行其他理由相比更为重大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cataclysmique 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe, catacombes, catacoustique,
a.
灾难性; 剧烈; 剧变 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le « 11 septembre » est l'un de ces événements cataclysmiques - comme l'assassinat de John F. Kennedy - qui resteront à jamais gravés dans notre mémoire.

11——翰·肯尼迪遇刺一——将永远留在我们记忆中那些灾难性事件之一。

Les attaques terroristes dont ont fait l'objet le 11 septembre New York, Washington et la Pennsylvanie ont pris le monde entier par surprise du fait de leurs dimensions cataclysmiques.

11对纽、华盛顿和宾夕法尼亚州恐怖主义袭击造成如此灾难性后果,使整个世界感到震惊。

En dépit du conflit cataclysmique qui a causé la mort de plus de 2 millions de personnes, principalement dans les territoires occupés, le dialogue intercongolais se déroule conformément au calendrier prévu.

尽管灾难性冲突造成两百多万人死亡,其中大多数人都死于被占领领土,但刚果人对话仍如期举行。

En outre, des événements isolés (même s'ils sont cataclysmiques) causent rarement des pertes génétiques dans des forêts mixtes. Et à supposer qu'une telle perte génétique se soit produite, les individus concernés auraient disparu.

而且,单一事件(即使突变)在混交林中很少造成遗传损失—— 而且即使假定出现了这种遗传损失,受影响个体可能受到有害影响极大,以至它们今天已不复存在。

Selon l'objectif et les moyens employés, les effets de telles attaques peuvent aller de la neutralisation de systèmes d'armes ou de capteurs ennemis à des perturbations cataclysmiques, des réseaux électriques à l'échelle d'un pays.

根据所要达到目标和采用手段,这种攻击作用从对敌人武器或传感系统进行“软杀伤”直至使全国电力网遭受灾难性摧毁。

Il y a eu plusieurs changements de gouvernement aussi cataclysmiques que celui-ci, mais à chaque fois, une certaine structure institutionnelle a subsisté ou bien les structures antérieures étaient si précaires qu'il importait peu qu'elles existent ou non.

曾经有过许多这况,即目前况一灾难性政府变更依然留下某种体制结构——或拥有如此不稳定,以至于存在否都关系不大结构。

Selon l'objectif visé et les moyens employés, les effets de telles attaques peuvent aller d'une neutralisation des systèmes d'armes ou de senseurs de l'ennemi à des perturbations cataclysmiques des réseaux de distribution d'énergie à l'échelle du pays tout entier.

根据不同目标和采用手段,此类攻击效果从“软杀伤”敌人武器或传感系统,到严重破坏全国电网不等。

Donc, bien que les conflits armés soient cataclysmiques par nature, il semble possible que les clauses d'un traité survivent si les Parties en décident ainsi malgré le conflit, ou si toutes les conditions énumérées à l'article 44 3) sont remplies.

所以,武装冲突虽然具有翻天覆地性质,但,如果缔方不顾冲突,或者达到了第四十四条第三款累计条件,条条文似乎还有可能存续。

Lorsque la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale a été convoquée il y a un an, des ondes de choc se faisaient sentir à travers les États-Unis et partout dans le monde à la suite des événements traumatisants et cataclysmiques du 11 septembre.

当大会第五十六届会议于一年前召开时,由于9月11创伤性和灾难性事件发生,整个美国和全世界都在震动。

Comme le fait observer le Rapporteur spécial dans son quatrième rapport, les conflits armés constituent des événements cataclysmiques dans la vie d'un traité, certainement davantage que d'autres motifs qui peuvent amener un État partie à mettre fin au traité, à s'en retirer ou à en suspendre l'application.

特别报告员在第四次报告中指出,武装冲突存续期间特大事件,终止、退出或停止施行其他理由相比更为重大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cataclysmique 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe, catacombes, catacoustique,
a.
灾难性的; 剧烈的; 剧变的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le « 11 septembre » est l'un de ces événements cataclysmiques - comme l'assassinat de John F. Kennedy - qui resteront à jamais gravés dans notre mémoire.

11日——与约翰·肯尼迪遇刺一样——将永远留在我们记忆中的那些灾难性事件之一。

Les attaques terroristes dont ont fait l'objet le 11 septembre New York, Washington et la Pennsylvanie ont pris le monde entier par surprise du fait de leurs dimensions cataclysmiques.

11日对纽约、华盛顿和宾夕法尼亚州的恐怖主义袭击造成如此灾难性的后果,使整个世界感到震惊。

En dépit du conflit cataclysmique qui a causé la mort de plus de 2 millions de personnes, principalement dans les territoires occupés, le dialogue intercongolais se déroule conformément au calendrier prévu.

尽管灾难性冲突造成两百多万人死亡,其中大多数人都死于被占领的领土,但刚果人对话仍如期举行。

En outre, des événements isolés (même s'ils sont cataclysmiques) causent rarement des pertes génétiques dans des forêts mixtes. Et à supposer qu'une telle perte génétique se soit produite, les individus concernés auraient disparu.

而且,单一事件(即使突变)在混交林中很少造成遗传损失—— 而且即使假定出现了这种遗传损失,受影响的个体可能受到的有害影响极大,以至它们今天已不复存在。

Selon l'objectif et les moyens employés, les effets de telles attaques peuvent aller de la neutralisation de systèmes d'armes ou de capteurs ennemis à des perturbations cataclysmiques, des réseaux électriques à l'échelle d'un pays.

根据所要达到的目标和采用的手段,这种攻击的作用从对敌人的武器或传感系统进行“软杀伤”直至使全国电力网遭受灾难性摧毁。

Il y a eu plusieurs changements de gouvernement aussi cataclysmiques que celui-ci, mais à chaque fois, une certaine structure institutionnelle a subsisté ou bien les structures antérieures étaient si précaires qu'il importait peu qu'elles existent ou non.

曾经有过许多这样的,即与目一样的灾难性政府变更依然留下某种体制结构——或拥有如此不稳定,以至于存在与否都关系不大的结构。

Selon l'objectif visé et les moyens employés, les effets de telles attaques peuvent aller d'une neutralisation des systèmes d'armes ou de senseurs de l'ennemi à des perturbations cataclysmiques des réseaux de distribution d'énergie à l'échelle du pays tout entier.

根据不同的目标和采用的手段,此类攻击的效果从“软杀伤”敌人的武器或传感系统,到严重破坏全国电网不等。

Donc, bien que les conflits armés soient cataclysmiques par nature, il semble possible que les clauses d'un traité survivent si les Parties en décident ainsi malgré le conflit, ou si toutes les conditions énumérées à l'article 44 3) sont remplies.

所以,武装冲突虽然具有翻天覆地的性质,但,如果缔约方不顾冲突,或者达到了第四十四条第三款的累计条件,条约的条文似乎还有可能存续。

Lorsque la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale a été convoquée il y a un an, des ondes de choc se faisaient sentir à travers les États-Unis et partout dans le monde à la suite des événements traumatisants et cataclysmiques du 11 septembre.

当大会第五十六届会议于一年召开时,由于9月11日的创伤性和灾难性事件发生,整个美国和全世界都在震动。

Comme le fait observer le Rapporteur spécial dans son quatrième rapport, les conflits armés constituent des événements cataclysmiques dans la vie d'un traité, certainement davantage que d'autres motifs qui peuvent amener un État partie à mettre fin au traité, à s'en retirer ou à en suspendre l'application.

特别报告员在第四次报告中指出,武装冲突条约存续期间的特大事件,与终止、退出或停止施行的其他理由相比更为重大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cataclysmique 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe, catacombes, catacoustique,
a.
灾难性的; 剧烈的; 剧变的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le « 11 septembre » est l'un de ces événements cataclysmiques - comme l'assassinat de John F. Kennedy - qui resteront à jamais gravés dans notre mémoire.

11日——与约翰·肯尼迪遇刺一样——将永远留在我们记忆中的那些灾难性事件之一。

Les attaques terroristes dont ont fait l'objet le 11 septembre New York, Washington et la Pennsylvanie ont pris le monde entier par surprise du fait de leurs dimensions cataclysmiques.

11日对纽约、华盛顿和宾夕法尼亚州的恐怖主义袭击造成如此灾难性的整个世界感到震惊。

En dépit du conflit cataclysmique qui a causé la mort de plus de 2 millions de personnes, principalement dans les territoires occupés, le dialogue intercongolais se déroule conformément au calendrier prévu.

尽管灾难性冲突造成两百多万人死亡,其中大多数人都死于被占领的领土,但刚人对话仍如期举行。

En outre, des événements isolés (même s'ils sont cataclysmiques) causent rarement des pertes génétiques dans des forêts mixtes. Et à supposer qu'une telle perte génétique se soit produite, les individus concernés auraient disparu.

而且,单一事件(即突变)在混交林中很少造成遗传损失—— 而且即假定出现了这种遗传损失,受影响的个体可能受到的有害影响极大,以至它们今天已不复存在。

Selon l'objectif et les moyens employés, les effets de telles attaques peuvent aller de la neutralisation de systèmes d'armes ou de capteurs ennemis à des perturbations cataclysmiques, des réseaux électriques à l'échelle d'un pays.

所要达到的目标和采用的手段,这种攻击的作用从对敌人的武器或传感系统进行“软杀伤”直至全国电力网遭受灾难性摧毁。

Il y a eu plusieurs changements de gouvernement aussi cataclysmiques que celui-ci, mais à chaque fois, une certaine structure institutionnelle a subsisté ou bien les structures antérieures étaient si précaires qu'il importait peu qu'elles existent ou non.

曾经有过许多这样的情况,即与目前情况一样的灾难性政府变更依然留下某种体制结构——或拥有如此不稳定,以至于存在与否都关系不大的结构。

Selon l'objectif visé et les moyens employés, les effets de telles attaques peuvent aller d'une neutralisation des systèmes d'armes ou de senseurs de l'ennemi à des perturbations cataclysmiques des réseaux de distribution d'énergie à l'échelle du pays tout entier.

不同的目标和采用的手段,此类攻击的效从“软杀伤”敌人的武器或传感系统,到严重破坏全国电网不等。

Donc, bien que les conflits armés soient cataclysmiques par nature, il semble possible que les clauses d'un traité survivent si les Parties en décident ainsi malgré le conflit, ou si toutes les conditions énumérées à l'article 44 3) sont remplies.

所以,武装冲突虽然具有翻天覆地的性质,但,如缔约方不顾冲突,或者达到了第四十四条第三款的累计条件,条约的条文似乎还有可能存续。

Lorsque la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale a été convoquée il y a un an, des ondes de choc se faisaient sentir à travers les États-Unis et partout dans le monde à la suite des événements traumatisants et cataclysmiques du 11 septembre.

当大会第五十六届会议于一年前召开时,由于9月11日的创伤性和灾难性事件发生,整个美国和全世界都在震动。

Comme le fait observer le Rapporteur spécial dans son quatrième rapport, les conflits armés constituent des événements cataclysmiques dans la vie d'un traité, certainement davantage que d'autres motifs qui peuvent amener un État partie à mettre fin au traité, à s'en retirer ou à en suspendre l'application.

特别报告员在第四次报告中指出,武装冲突条约存续期间的特大事件,与终止、退出或停止施行的其他理由相比更为重大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cataclysmique 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe, catacombes, catacoustique,
a.
灾难性的; 剧烈的; 剧变的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le « 11 septembre » est l'un de ces événements cataclysmiques - comme l'assassinat de John F. Kennedy - qui resteront à jamais gravés dans notre mémoire.

11日——与约翰·肯尼迪遇刺一样——将永远留在我们记忆中的那些灾难性事件之一。

Les attaques terroristes dont ont fait l'objet le 11 septembre New York, Washington et la Pennsylvanie ont pris le monde entier par surprise du fait de leurs dimensions cataclysmiques.

11日对纽约、华盛顿和宾夕法尼亚州的恐怖主义袭击造成如此灾难性的后果,使整个世界感到震惊。

En dépit du conflit cataclysmique qui a causé la mort de plus de 2 millions de personnes, principalement dans les territoires occupés, le dialogue intercongolais se déroule conformément au calendrier prévu.

尽管灾难性冲突造成两百多万人死亡,其中大多数人都死于土,但刚果人对话仍如期举行。

En outre, des événements isolés (même s'ils sont cataclysmiques) causent rarement des pertes génétiques dans des forêts mixtes. Et à supposer qu'une telle perte génétique se soit produite, les individus concernés auraient disparu.

而且,单一事件(即使突变)在混交林中很少造成遗传损失—— 而且即使假定出种遗传损失,受影响的个体可能受到的有害影响极大,以至它们今天已不复存在。

Selon l'objectif et les moyens employés, les effets de telles attaques peuvent aller de la neutralisation de systèmes d'armes ou de capteurs ennemis à des perturbations cataclysmiques, des réseaux électriques à l'échelle d'un pays.

根据所要达到的目标和采用的手段,种攻击的作用从对敌人的武器或传感系统进行“软杀伤”直至使全国电力网遭受灾难性摧毁。

Il y a eu plusieurs changements de gouvernement aussi cataclysmiques que celui-ci, mais à chaque fois, une certaine structure institutionnelle a subsisté ou bien les structures antérieures étaient si précaires qu'il importait peu qu'elles existent ou non.

曾经有过许多样的情况,即与目前情况一样的灾难性政府变更依然留下某种体制结构——或拥有如此不稳定,以至于存在与否都关系不大的结构。

Selon l'objectif visé et les moyens employés, les effets de telles attaques peuvent aller d'une neutralisation des systèmes d'armes ou de senseurs de l'ennemi à des perturbations cataclysmiques des réseaux de distribution d'énergie à l'échelle du pays tout entier.

根据不同的目标和采用的手段,此类攻击的效果从“软杀伤”敌人的武器或传感系统,到严重破坏全国电网不等。

Donc, bien que les conflits armés soient cataclysmiques par nature, il semble possible que les clauses d'un traité survivent si les Parties en décident ainsi malgré le conflit, ou si toutes les conditions énumérées à l'article 44 3) sont remplies.

所以,武装冲突虽然具有翻天覆地的性质,但,如果缔约方不顾冲突,或者达到第四十四条第三款的累计条件,条约的条文似乎还有可能存续。

Lorsque la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale a été convoquée il y a un an, des ondes de choc se faisaient sentir à travers les États-Unis et partout dans le monde à la suite des événements traumatisants et cataclysmiques du 11 septembre.

当大会第五十六届会议于一年前召开时,由于9月11日的创伤性和灾难性事件发生,整个美国和全世界都在震动。

Comme le fait observer le Rapporteur spécial dans son quatrième rapport, les conflits armés constituent des événements cataclysmiques dans la vie d'un traité, certainement davantage que d'autres motifs qui peuvent amener un État partie à mettre fin au traité, à s'en retirer ou à en suspendre l'application.

特别报告员在第四次报告中指出,武装冲突条约存续期间的特大事件,与终止、退出或停止施行的其他理由相比更为重大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cataclysmique 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe, catacombes, catacoustique,
a.
灾难性的; 剧烈的; 剧 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le « 11 septembre » est l'un de ces événements cataclysmiques - comme l'assassinat de John F. Kennedy - qui resteront à jamais gravés dans notre mémoire.

11日——与约翰·肯尼迪遇刺一样——将永远留在我们记忆中的那些灾难性事件之一。

Les attaques terroristes dont ont fait l'objet le 11 septembre New York, Washington et la Pennsylvanie ont pris le monde entier par surprise du fait de leurs dimensions cataclysmiques.

11日对纽约、华盛顿和宾夕法尼亚州的恐怖主义袭击造成如此灾难性的后果,整个世界感到震惊。

En dépit du conflit cataclysmique qui a causé la mort de plus de 2 millions de personnes, principalement dans les territoires occupés, le dialogue intercongolais se déroule conformément au calendrier prévu.

尽管灾难性冲造成两百多万人死亡,其中大多数人都死于被占领的领土,但刚果人对话仍如期举行。

En outre, des événements isolés (même s'ils sont cataclysmiques) causent rarement des pertes génétiques dans des forêts mixtes. Et à supposer qu'une telle perte génétique se soit produite, les individus concernés auraient disparu.

而且,单一事件()在混交林中很少造成遗传损失—— 而且假定出现了这种遗传损失,受影响的个体可能受到的有害影响极大,以至它们今天已不复存在。

Selon l'objectif et les moyens employés, les effets de telles attaques peuvent aller de la neutralisation de systèmes d'armes ou de capteurs ennemis à des perturbations cataclysmiques, des réseaux électriques à l'échelle d'un pays.

根据所要达到的目标和采用的手段,这种攻击的作用从对敌人的武器或传感系统进行“软杀伤”直至全国电力网遭受灾难性摧毁。

Il y a eu plusieurs changements de gouvernement aussi cataclysmiques que celui-ci, mais à chaque fois, une certaine structure institutionnelle a subsisté ou bien les structures antérieures étaient si précaires qu'il importait peu qu'elles existent ou non.

曾经有过许多这样的情况,与目前情况一样的灾难性政府更依然留下某种体制结构——或拥有如此不稳定,以至于存在与否都关系不大的结构。

Selon l'objectif visé et les moyens employés, les effets de telles attaques peuvent aller d'une neutralisation des systèmes d'armes ou de senseurs de l'ennemi à des perturbations cataclysmiques des réseaux de distribution d'énergie à l'échelle du pays tout entier.

根据不同的目标和采用的手段,此类攻击的效果从“软杀伤”敌人的武器或传感系统,到严重破坏全国电网不等。

Donc, bien que les conflits armés soient cataclysmiques par nature, il semble possible que les clauses d'un traité survivent si les Parties en décident ainsi malgré le conflit, ou si toutes les conditions énumérées à l'article 44 3) sont remplies.

所以,武装冲虽然具有翻天覆地的性质,但,如果缔约方不顾冲,或者达到了第四十四条第三款的累计条件,条约的条文似乎还有可能存续。

Lorsque la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale a été convoquée il y a un an, des ondes de choc se faisaient sentir à travers les États-Unis et partout dans le monde à la suite des événements traumatisants et cataclysmiques du 11 septembre.

当大会第五十六届会议于一年前召开时,由于9月11日的创伤性和灾难性事件发生,整个美国和全世界都在震动。

Comme le fait observer le Rapporteur spécial dans son quatrième rapport, les conflits armés constituent des événements cataclysmiques dans la vie d'un traité, certainement davantage que d'autres motifs qui peuvent amener un État partie à mettre fin au traité, à s'en retirer ou à en suspendre l'application.

特别报告员在第四次报告中指出,武装冲条约存续期间的特大事件,与终止、退出或停止施行的其他理由相比更为重大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cataclysmique 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe, catacombes, catacoustique,
a.
灾难性的; 剧烈的; 剧变的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le « 11 septembre » est l'un de ces événements cataclysmiques - comme l'assassinat de John F. Kennedy - qui resteront à jamais gravés dans notre mémoire.

11日——与约翰·肯尼迪遇刺一样——将永远留在我们的那些灾难性事件之一。

Les attaques terroristes dont ont fait l'objet le 11 septembre New York, Washington et la Pennsylvanie ont pris le monde entier par surprise du fait de leurs dimensions cataclysmiques.

11日对纽约、华盛顿和宾夕法尼亚州的恐怖主义袭击造成如此灾难性的后果,使整个世界感到震惊。

En dépit du conflit cataclysmique qui a causé la mort de plus de 2 millions de personnes, principalement dans les territoires occupés, le dialogue intercongolais se déroule conformément au calendrier prévu.

尽管灾难性冲突造成两百多万人死亡,其大多数人都死于被占领的领土,但刚果人对话仍如期举行。

En outre, des événements isolés (même s'ils sont cataclysmiques) causent rarement des pertes génétiques dans des forêts mixtes. Et à supposer qu'une telle perte génétique se soit produite, les individus concernés auraient disparu.

而且,单一事件(即使突变)在混交林很少造成遗传损失—— 而且即使假定出现了这种遗传损失,受影响的个体可能受到的有害影响极大,以至它们今天已不复存在。

Selon l'objectif et les moyens employés, les effets de telles attaques peuvent aller de la neutralisation de systèmes d'armes ou de capteurs ennemis à des perturbations cataclysmiques, des réseaux électriques à l'échelle d'un pays.

根据所要达到的目标和采用的手段,这种攻击的作用从对敌人的武器或传感系统进行“软杀伤”直至使力网遭受灾难性摧毁。

Il y a eu plusieurs changements de gouvernement aussi cataclysmiques que celui-ci, mais à chaque fois, une certaine structure institutionnelle a subsisté ou bien les structures antérieures étaient si précaires qu'il importait peu qu'elles existent ou non.

曾经有过许多这样的情况,即与目前情况一样的灾难性政府变更依然留下某种体制结构——或拥有如此不稳定,以至于存在与否都关系不大的结构。

Selon l'objectif visé et les moyens employés, les effets de telles attaques peuvent aller d'une neutralisation des systèmes d'armes ou de senseurs de l'ennemi à des perturbations cataclysmiques des réseaux de distribution d'énergie à l'échelle du pays tout entier.

根据不同的目标和采用的手段,此类攻击的效果从“软杀伤”敌人的武器或传感系统,到严重破坏网不等。

Donc, bien que les conflits armés soient cataclysmiques par nature, il semble possible que les clauses d'un traité survivent si les Parties en décident ainsi malgré le conflit, ou si toutes les conditions énumérées à l'article 44 3) sont remplies.

所以,武装冲突虽然具有翻天覆地的性质,但,如果缔约方不顾冲突,或者达到了第四十四条第三款的累计条件,条约的条文似乎还有可能存续。

Lorsque la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale a été convoquée il y a un an, des ondes de choc se faisaient sentir à travers les États-Unis et partout dans le monde à la suite des événements traumatisants et cataclysmiques du 11 septembre.

当大会第五十六届会议于一年前召开时,由于9月11日的创伤性和灾难性事件发生,整个美世界都在震动。

Comme le fait observer le Rapporteur spécial dans son quatrième rapport, les conflits armés constituent des événements cataclysmiques dans la vie d'un traité, certainement davantage que d'autres motifs qui peuvent amener un État partie à mettre fin au traité, à s'en retirer ou à en suspendre l'application.

特别报告员在第四次报告指出,武装冲突条约存续期间的特大事件,与终止、退出或停止施行的其他理由相比更为重大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cataclysmique 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe, catacombes, catacoustique,