法语助手
  • 关闭

cardinale

添加到生词本

联想词
fondamentale核心;montante上升,升高;vertu道德,德,善;absolue;religieuse宗教;primauté至上权,优先权;descendante下降;

Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.

改革仍然联合国最重要优先事项。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入这方面关键。

L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.

彻底消除此类武器,我们时代一项主要需要。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权自然正义一项基本原则。

Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.

我们要在此重申公平人道主义援助至关重要。

Seule l'existence de difficultés extraordinaires devrait pouvoir permettre de s'affranchir de la condition cardinale de l'épuisement.

只有非常严重困难才允许作为基本用尽济规则例外。

Malgré l'importance cardinale de cette question, ce n'est que l'une des obligations que l'Iraq doit respecter.

虽然这个事项最为重要,但这只伊拉克必须履行重大义务之一。

Enfin, un accès humanitaire opportun, sûr et sans entrave est une règle cardinale qui doit être constamment garantie.

最后,及时、安全及无阻人道主义准入最高准则,并应该始终确保得到遵守。

Il est par conséquent très important qu'il soit centré sur la question cardinale de la paix et de la sécurité.

因此,我们必须集中处理和平与安全这个关键问题。

Les experts ont également examiné la question de l'utilisation de valeurs ordinales plutôt que cardinales aux fins du classement des pays.

专家们还考虑采用序数值,而不基数指数值为国家排序问题。

La liberté, la justice, la tolérance et la solidarité sont les valeurs cardinales de la lutte sans merci contre la violence.

自由、正义、容忍和团成彻底摒弃暴力等目标框架。

J'aimerais maintenant évoquer plusieurs points qui illustrent les vues de l'Égypte sur cette question cardinale à mesure que nous progressons dans ce processus.

现在,在我们前进之时,我要谈谈埃及这一极为重要问题几点看法。

Otage des contradictions inhérentes aux relations internationales contemporaines, elle piétine désespérément alors qu'elle est reconnue comme revêtant une importance cardinale pour l'efficacité de l'Organisation.

受制于当今国际关系各种固有矛盾,安全理事会一直无可奈何地处于被动地位,尽管人们承认安理会于联合国成效至关重要。

Cette construction ne peut se matérialiser que si chaque être humain accepte de faire de la paix et de la non-violence ses valeurs éthiques cardinales.

只有人人都树立起和平和非暴力道德观念,才能缔造一个未来

À ce titre, ma délégation réaffirme la fonction cardinale du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

在这方面,我国代表团重申《全面禁止核试验条约》至关重要作用。

Le maintien de la paix et de la sécurité international, qui sont indispensables à tout développement harmonieux et durable, sont des missions cardinales des Nations Unies.

维护和平与国际安全于和谐与持久发展来说,必不可少。

La question cardinale n'est pas tant de savoir s'il faut lutter contre le terrorisme que de décider si la lutte contre le terrorisme peut tout justifier.

主要问题并不要搞清楚否应反恐怖主义,而要判定反恐怖主义否能证明一切行为都正当合法

Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.

我认为,爱国主义、坚定忠诚和大公无私他非凡生平表现,克里斯蒂尔先生一生特有主要美德。

Nous estimons qu'à cette session, l'Assemblée générale devrait concentrer son attention sur trois questions cardinales : la paix et la sécurité, le développement durable et la réforme de l'ONU.

我们认为,大会本届会议应注重三个主要问题:和平与安全;可持续发展;及联合国改革。

La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'importance cardinale du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion dans le règlement des conflits et la consolidation de la paix.

国际社会长期以来认识到解除武装、复员和重返社会在解决冲突和建设和平中至关重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinale 的法语例句

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,
联想词
fondamentale核心;montante上升的,升高的;vertu道德,德,善;absolue绝对的;religieuse宗教的;primauté至上权,优先权;descendante下降的;

Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.

改革仍然是联合国的最重要的优先事

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

分配收入是这方面的关键。

L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.

彻底消除此类武器,是我们时代的一主要的需要。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然正义的一基本原则。

Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.

我们要在此重申的人道主义援助至关重要。

Seule l'existence de difficultés extraordinaires devrait pouvoir permettre de s'affranchir de la condition cardinale de l'épuisement.

只有非常严重的困难才允许作为基本用尽济规则的例外。

Malgré l'importance cardinale de cette question, ce n'est que l'une des obligations que l'Iraq doit respecter.

虽然这个事最为重要,但这只是伊拉克必须履行的重大义务之一。

Enfin, un accès humanitaire opportun, sûr et sans entrave est une règle cardinale qui doit être constamment garantie.

最后,及时、安全及无阻的人道主义准入是最高准则,并应该始终确保得到遵守。

Il est par conséquent très important qu'il soit centré sur la question cardinale de la paix et de la sécurité.

因此,我们必须集中处理和与安全这个关键问

Les experts ont également examiné la question de l'utilisation de valeurs ordinales plutôt que cardinales aux fins du classement des pays.

们还考虑采用序数值,而不是基数指数值为国排序的问

La liberté, la justice, la tolérance et la solidarité sont les valeurs cardinales de la lutte sans merci contre la violence.

自由、正义、容忍和团结是构成彻底摒弃暴力等目标的框架。

J'aimerais maintenant évoquer plusieurs points qui illustrent les vues de l'Égypte sur cette question cardinale à mesure que nous progressons dans ce processus.

现在,在我们前进之时,我要谈谈埃及对这一极为重要的问的几点看法。

Otage des contradictions inhérentes aux relations internationales contemporaines, elle piétine désespérément alors qu'elle est reconnue comme revêtant une importance cardinale pour l'efficacité de l'Organisation.

受制于当今国际关系的各种固有矛盾,安全理事会一直无可奈何地处于被动地位,尽管人们承认安理会对于联合国的成效至关重要。

Cette construction ne peut se matérialiser que si chaque être humain accepte de faire de la paix et de la non-violence ses valeurs éthiques cardinales.

只有人人都树立起和和非暴力的道德观念,才能缔造一个未来

À ce titre, ma délégation réaffirme la fonction cardinale du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

在这方面,我国代表团重申《全面禁止核试验条约》的至关重要的作用。

Le maintien de la paix et de la sécurité international, qui sont indispensables à tout développement harmonieux et durable, sont des missions cardinales des Nations Unies.

维护和与国际安全对于和谐与持久的发展来说,必不可少。

La question cardinale n'est pas tant de savoir s'il faut lutter contre le terrorisme que de décider si la lutte contre le terrorisme peut tout justifier.

主要的问并不是要搞清楚是否应反对恐怖主义,而是要判定反对恐怖主义是否能证明一切行为都是正当合法的。

Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.

我认为,爱国主义、坚定忠诚和大无私是他非凡生的表现,是克里斯蒂尔先生一生特有的主要美德。

Nous estimons qu'à cette session, l'Assemblée générale devrait concentrer son attention sur trois questions cardinales : la paix et la sécurité, le développement durable et la réforme de l'ONU.

我们认为,大会本届会议应注重三个主要问:和与安全;可持续发展;及联合国的改革。

La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'importance cardinale du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion dans le règlement des conflits et la consolidation de la paix.

国际社会长期以来认识到解除武装、复员和重返社会在解决冲突和建设和中的至关重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinale 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,
联想词
fondamentale核心;montante上升的,升高的;vertu道德,德,善;absolue绝对的;religieuse宗教的;primauté至上权,优先权;descendante下降的;

Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.

改革仍然是联合国的重要的优先事

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.

彻底消除此类武器,是我们时代的主要的需要。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然正义的基本原则。

Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.

我们要在此重申公平的人道主义援助至关重要。

Seule l'existence de difficultés extraordinaires devrait pouvoir permettre de s'affranchir de la condition cardinale de l'épuisement.

只有非常严重的困难才允许作为基本用尽济规则的例外。

Malgré l'importance cardinale de cette question, ce n'est que l'une des obligations que l'Iraq doit respecter.

虽然这个事为重要,但这只是伊拉克必须履行的重大义务之

Enfin, un accès humanitaire opportun, sûr et sans entrave est une règle cardinale qui doit être constamment garantie.

后,及时、安全及无阻的人道主义准入是高准则,并应该保得到遵守。

Il est par conséquent très important qu'il soit centré sur la question cardinale de la paix et de la sécurité.

因此,我们必须集中处理和平与安全这个关键问题。

Les experts ont également examiné la question de l'utilisation de valeurs ordinales plutôt que cardinales aux fins du classement des pays.

专家们还考虑采用序数值,而不是基数指数值为国家排序的问题。

La liberté, la justice, la tolérance et la solidarité sont les valeurs cardinales de la lutte sans merci contre la violence.

自由、正义、容忍和团结是构成彻底摒弃暴力等目标的框架。

J'aimerais maintenant évoquer plusieurs points qui illustrent les vues de l'Égypte sur cette question cardinale à mesure que nous progressons dans ce processus.

现在,在我们前进之时,我要谈谈埃及对这极为重要的问题的几点看法。

Otage des contradictions inhérentes aux relations internationales contemporaines, elle piétine désespérément alors qu'elle est reconnue comme revêtant une importance cardinale pour l'efficacité de l'Organisation.

受制于当今国际关系的各种固有矛盾,安全理事会直无可奈何地处于被动地位,尽管人们承认安理会对于联合国的成效至关重要。

Cette construction ne peut se matérialiser que si chaque être humain accepte de faire de la paix et de la non-violence ses valeurs éthiques cardinales.

只有人人都树立起和平和非暴力的道德观念,才能缔造个未来

À ce titre, ma délégation réaffirme la fonction cardinale du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

在这方面,我国代表团重申《全面禁止核试验条约》的至关重要的作用。

Le maintien de la paix et de la sécurité international, qui sont indispensables à tout développement harmonieux et durable, sont des missions cardinales des Nations Unies.

维护和平与国际安全对于和谐与持久的发展来说,必不可少。

La question cardinale n'est pas tant de savoir s'il faut lutter contre le terrorisme que de décider si la lutte contre le terrorisme peut tout justifier.

主要的问题并不是要搞清楚是否应反对恐怖主义,而是要判定反对恐怖主义是否能证明切行为都是正当合法的。

Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.

我认为,爱国主义、坚定忠诚和大公无私是他非凡生平的表现,是克里斯蒂尔先生生特有的主要美德。

Nous estimons qu'à cette session, l'Assemblée générale devrait concentrer son attention sur trois questions cardinales : la paix et la sécurité, le développement durable et la réforme de l'ONU.

我们认为,大会本届会议应注重三个主要问题:和平与安全;可持续发展;及联合国的改革。

La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'importance cardinale du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion dans le règlement des conflits et la consolidation de la paix.

国际社会长期以来认识到解除武装、复员和重返社会在解决冲突和建设和平中的至关重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinale 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,
联想词
fondamentale核心;montante上升,升高;vertu道德,德,善;absolue绝对;religieuse宗教;primauté至上权,优先权;descendante下降;

Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.

改革仍然是联合国优先事

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面关键。

L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.

彻底消除此类武器,是我们时代主要需要。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然正义基本原则。

Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.

我们要在此申公平人道主义援助至关要。

Seule l'existence de difficultés extraordinaires devrait pouvoir permettre de s'affranchir de la condition cardinale de l'épuisement.

只有非常困难才允许作基本用尽济规则例外。

Malgré l'importance cardinale de cette question, ce n'est que l'une des obligations que l'Iraq doit respecter.

虽然这个事要,但这只是伊拉克必须履行大义务之一。

Enfin, un accès humanitaire opportun, sûr et sans entrave est une règle cardinale qui doit être constamment garantie.

后,及时、安全及无阻人道主义准入是高准则,并应该始终确保得到遵守。

Il est par conséquent très important qu'il soit centré sur la question cardinale de la paix et de la sécurité.

因此,我们必须集中处理和平与安全这个关键问题。

Les experts ont également examiné la question de l'utilisation de valeurs ordinales plutôt que cardinales aux fins du classement des pays.

专家们还考虑采用序数值,而不是基数指数值国家排序问题。

La liberté, la justice, la tolérance et la solidarité sont les valeurs cardinales de la lutte sans merci contre la violence.

自由、正义、容忍和团结是构成彻底摒弃暴力等目标框架。

J'aimerais maintenant évoquer plusieurs points qui illustrent les vues de l'Égypte sur cette question cardinale à mesure que nous progressons dans ce processus.

现在,在我们前进之时,我要谈谈埃及对这一问题几点看法。

Otage des contradictions inhérentes aux relations internationales contemporaines, elle piétine désespérément alors qu'elle est reconnue comme revêtant une importance cardinale pour l'efficacité de l'Organisation.

受制于当今国际关系各种固有矛盾,安全理事会一直无可奈何地处于被动地位,尽管人们承认安理会对于联合国成效至关要。

Cette construction ne peut se matérialiser que si chaque être humain accepte de faire de la paix et de la non-violence ses valeurs éthiques cardinales.

只有人人都树立起和平和非暴力道德观念,才能缔造一个未来

À ce titre, ma délégation réaffirme la fonction cardinale du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

在这方面,我国代表团申《全面禁止核试验条约》至关作用。

Le maintien de la paix et de la sécurité international, qui sont indispensables à tout développement harmonieux et durable, sont des missions cardinales des Nations Unies.

维护和平与国际安全对于和谐与持久发展来说,必不可少。

La question cardinale n'est pas tant de savoir s'il faut lutter contre le terrorisme que de décider si la lutte contre le terrorisme peut tout justifier.

主要问题并不是要搞清楚是否应反对恐怖主义,而是要判定反对恐怖主义是否能证明一切行都是正当合法

Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.

我认,爱国主义、坚定忠诚和大公无私是他非凡生平表现,是克里斯蒂尔先生一生特有主要美德。

Nous estimons qu'à cette session, l'Assemblée générale devrait concentrer son attention sur trois questions cardinales : la paix et la sécurité, le développement durable et la réforme de l'ONU.

我们认,大会本届会议应注三个主要问题:和平与安全;可持续发展;及联合国改革。

La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'importance cardinale du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion dans le règlement des conflits et la consolidation de la paix.

国际社会长期以来认识到解除武装、复员和返社会在解决冲突和建设和平中至关要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinale 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,
联想词
fondamentale核心;montante上升的,升高的;vertu道德,德,善;absolue绝对的;religieuse宗教的;primauté至上权,优先权;descendante下降的;

Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.

改革仍然是联合国的最重要的优先事项。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

收入是这方面的关

L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.

彻底消除此类武器,是我们时代的一项主要的需要。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然正义的一项基本原则。

Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.

我们要在此重申公的人道主义援助至关重要。

Seule l'existence de difficultés extraordinaires devrait pouvoir permettre de s'affranchir de la condition cardinale de l'épuisement.

只有非常严重的困难才允许作为基本用尽济规则的例外。

Malgré l'importance cardinale de cette question, ce n'est que l'une des obligations que l'Iraq doit respecter.

虽然这个事项最为重要,但这只是伊拉克必须履行的重大义务之一。

Enfin, un accès humanitaire opportun, sûr et sans entrave est une règle cardinale qui doit être constamment garantie.

最后,及时、安全及无阻的人道主义准入是最高准则,并应该始终确保得到遵守。

Il est par conséquent très important qu'il soit centré sur la question cardinale de la paix et de la sécurité.

因此,我们必须集中处理和与安全这个关

Les experts ont également examiné la question de l'utilisation de valeurs ordinales plutôt que cardinales aux fins du classement des pays.

专家们还考虑采用序数值,而不是基数指数值为国家排序的

La liberté, la justice, la tolérance et la solidarité sont les valeurs cardinales de la lutte sans merci contre la violence.

自由、正义、容忍和团结是构成彻底摒弃暴力等目标的框架。

J'aimerais maintenant évoquer plusieurs points qui illustrent les vues de l'Égypte sur cette question cardinale à mesure que nous progressons dans ce processus.

现在,在我们前进之时,我要谈谈埃及对这一极为重要的几点看法。

Otage des contradictions inhérentes aux relations internationales contemporaines, elle piétine désespérément alors qu'elle est reconnue comme revêtant une importance cardinale pour l'efficacité de l'Organisation.

受制于当今国际关系的各种固有矛盾,安全理事会一直无可奈何地处于被动地位,尽管人们承认安理会对于联合国的成效至关重要。

Cette construction ne peut se matérialiser que si chaque être humain accepte de faire de la paix et de la non-violence ses valeurs éthiques cardinales.

只有人人都树立起和和非暴力的道德观念,才能缔造一个未来

À ce titre, ma délégation réaffirme la fonction cardinale du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

在这方面,我国代表团重申《全面禁止核试验条约》的至关重要的作用。

Le maintien de la paix et de la sécurité international, qui sont indispensables à tout développement harmonieux et durable, sont des missions cardinales des Nations Unies.

维护和与国际安全对于和谐与持久的发展来说,必不可少。

La question cardinale n'est pas tant de savoir s'il faut lutter contre le terrorisme que de décider si la lutte contre le terrorisme peut tout justifier.

主要的并不是要搞清楚是否应反对恐怖主义,而是要判定反对恐怖主义是否能证明一切行为都是正当合法的。

Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.

我认为,爱国主义、坚定忠诚和大公无私是他非凡生的表现,是克里斯蒂尔先生一生特有的主要美德。

Nous estimons qu'à cette session, l'Assemblée générale devrait concentrer son attention sur trois questions cardinales : la paix et la sécurité, le développement durable et la réforme de l'ONU.

我们认为,大会本届会议应注重三个主要:和与安全;可持续发展;及联合国的改革。

La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'importance cardinale du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion dans le règlement des conflits et la consolidation de la paix.

国际社会长期以来认识到解除武装、复员和重返社会在解决冲突和建设和中的至关重要性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinale 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,

用户正在搜索


碑铭学的, 碑铭学家, 碑铭研究家, 碑石, 碑帖, 碑亭, 碑拓, 碑文, 碑阴, 碑座,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,
联想词
fondamentale核心;montante上升的,升高的;vertu道德,德,善;absolue的;religieuse宗教的;primauté至上权,优先权;descendante下降的;

Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.

改革仍然是联合国的最重要的优先事项。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.

彻底消除此类武器,是我们时代的一项主要的需要。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然正的一项基本原则。

Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.

我们要在此重申公平的人道主援助至关重要。

Seule l'existence de difficultés extraordinaires devrait pouvoir permettre de s'affranchir de la condition cardinale de l'épuisement.

只有非常严重的困难才允许作为基本用尽济规则的例外。

Malgré l'importance cardinale de cette question, ce n'est que l'une des obligations que l'Iraq doit respecter.

虽然这个事项最为重要,但这只是伊拉克必须履行的重大务之一。

Enfin, un accès humanitaire opportun, sûr et sans entrave est une règle cardinale qui doit être constamment garantie.

最后,时、安全无阻的人道主准入是最高准则,并应该始终确保得到遵守。

Il est par conséquent très important qu'il soit centré sur la question cardinale de la paix et de la sécurité.

因此,我们必须集中处理和平与安全这个关键问题。

Les experts ont également examiné la question de l'utilisation de valeurs ordinales plutôt que cardinales aux fins du classement des pays.

专家们还考虑采用序数值,而不是基数指数值为国家排序的问题。

La liberté, la justice, la tolérance et la solidarité sont les valeurs cardinales de la lutte sans merci contre la violence.

自由、正、容忍和团结是构成彻底摒弃暴力等目标的框架。

J'aimerais maintenant évoquer plusieurs points qui illustrent les vues de l'Égypte sur cette question cardinale à mesure que nous progressons dans ce processus.

现在,在我们前进之时,我要谈谈这一极为重要的问题的几点看法。

Otage des contradictions inhérentes aux relations internationales contemporaines, elle piétine désespérément alors qu'elle est reconnue comme revêtant une importance cardinale pour l'efficacité de l'Organisation.

受制于当今国际关系的各种固有矛盾,安全理事会一直无可奈何地处于被动地位,尽管人们承认安理会于联合国的成效至关重要。

Cette construction ne peut se matérialiser que si chaque être humain accepte de faire de la paix et de la non-violence ses valeurs éthiques cardinales.

只有人人都树立起和平和非暴力的道德观念,才能缔造一个未来

À ce titre, ma délégation réaffirme la fonction cardinale du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

在这方面,我国代表团重申《全面禁止核试验条约》的至关重要的作用。

Le maintien de la paix et de la sécurité international, qui sont indispensables à tout développement harmonieux et durable, sont des missions cardinales des Nations Unies.

维护和平与国际安全于和谐与持久的发展来说,必不可少。

La question cardinale n'est pas tant de savoir s'il faut lutter contre le terrorisme que de décider si la lutte contre le terrorisme peut tout justifier.

主要的问题并不是要搞清楚是否应反恐怖主,而是要判定反恐怖主是否能证明一切行为都是正当合法的。

Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.

我认为,爱国主、坚定忠诚和大公无私是他非凡生平的表现,是克里斯蒂尔先生一生特有的主要美德。

Nous estimons qu'à cette session, l'Assemblée générale devrait concentrer son attention sur trois questions cardinales : la paix et la sécurité, le développement durable et la réforme de l'ONU.

我们认为,大会本届会议应注重三个主要问题:和平与安全;可持续发展;联合国的改革。

La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'importance cardinale du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion dans le règlement des conflits et la consolidation de la paix.

国际社会长期以来认识到解除武装、复员和重返社会在解决冲突和建设和平中的至关重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinale 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,
联想词
fondamentale核心;montante上升的,升高的;vertu道德,德,善;absolue绝对的;religieuse宗教的;primauté至上权,优先权;descendante下降的;

Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.

改革仍然是联合国的最重要的优先事

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

分配收入是这方面的关键。

L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.

彻底消除此类武器,是我们时代的一主要的需要。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然正义的一基本原则。

Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.

我们要在此重申的人道主义援助至关重要。

Seule l'existence de difficultés extraordinaires devrait pouvoir permettre de s'affranchir de la condition cardinale de l'épuisement.

只有非常严重的困难才允许作为基本用尽济规则的例外。

Malgré l'importance cardinale de cette question, ce n'est que l'une des obligations que l'Iraq doit respecter.

虽然这个事最为重要,但这只是伊拉克必须履行的重大义务之一。

Enfin, un accès humanitaire opportun, sûr et sans entrave est une règle cardinale qui doit être constamment garantie.

最后,及时、安全及无阻的人道主义准入是最高准则,并应该始终确保得到遵守。

Il est par conséquent très important qu'il soit centré sur la question cardinale de la paix et de la sécurité.

因此,我们必须集中处理和与安全这个关键问

Les experts ont également examiné la question de l'utilisation de valeurs ordinales plutôt que cardinales aux fins du classement des pays.

们还考虑采用序数值,而不是基数指数值为国排序的问

La liberté, la justice, la tolérance et la solidarité sont les valeurs cardinales de la lutte sans merci contre la violence.

自由、正义、容忍和团结是构成彻底摒弃暴力等目标的框架。

J'aimerais maintenant évoquer plusieurs points qui illustrent les vues de l'Égypte sur cette question cardinale à mesure que nous progressons dans ce processus.

现在,在我们前进之时,我要谈谈埃及对这一极为重要的问的几点看法。

Otage des contradictions inhérentes aux relations internationales contemporaines, elle piétine désespérément alors qu'elle est reconnue comme revêtant une importance cardinale pour l'efficacité de l'Organisation.

受制于当今国际关系的各种固有矛盾,安全理事会一直无可奈何地处于被动地位,尽管人们承认安理会对于联合国的成效至关重要。

Cette construction ne peut se matérialiser que si chaque être humain accepte de faire de la paix et de la non-violence ses valeurs éthiques cardinales.

只有人人都树立起和和非暴力的道德观念,才能缔造一个未来

À ce titre, ma délégation réaffirme la fonction cardinale du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

在这方面,我国代表团重申《全面禁止核试验条约》的至关重要的作用。

Le maintien de la paix et de la sécurité international, qui sont indispensables à tout développement harmonieux et durable, sont des missions cardinales des Nations Unies.

维护和与国际安全对于和谐与持久的发展来说,必不可少。

La question cardinale n'est pas tant de savoir s'il faut lutter contre le terrorisme que de décider si la lutte contre le terrorisme peut tout justifier.

主要的问并不是要搞清楚是否应反对恐怖主义,而是要判定反对恐怖主义是否能证明一切行为都是正当合法的。

Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.

我认为,爱国主义、坚定忠诚和大无私是他非凡生的表现,是克里斯蒂尔先生一生特有的主要美德。

Nous estimons qu'à cette session, l'Assemblée générale devrait concentrer son attention sur trois questions cardinales : la paix et la sécurité, le développement durable et la réforme de l'ONU.

我们认为,大会本届会议应注重三个主要问:和与安全;可持续发展;及联合国的改革。

La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'importance cardinale du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion dans le règlement des conflits et la consolidation de la paix.

国际社会长期以来认识到解除武装、复员和重返社会在解决冲突和建设和中的至关重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinale 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,
联想词
fondamentale核心;montante上升的,升高的;vertu道德,德,善;absolue绝对的;religieuse宗教的;primauté至上权,优先权;descendante下降的;

Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.

改革仍然是联合国的最要的优先事项。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

平分配收入是这方面的关键。

L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.

彻底消除此类武器,是我们时代的一项主要的需要。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然正的一项基本原则。

Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.

我们要在此平的人道主援助至关要。

Seule l'existence de difficultés extraordinaires devrait pouvoir permettre de s'affranchir de la condition cardinale de l'épuisement.

只有非常严的困难才允许作为基本用尽济规则的例外。

Malgré l'importance cardinale de cette question, ce n'est que l'une des obligations que l'Iraq doit respecter.

虽然这个事项最为要,但这只是伊拉克必须履行的一。

Enfin, un accès humanitaire opportun, sûr et sans entrave est une règle cardinale qui doit être constamment garantie.

最后,及时、安全及无阻的人道主准入是最高准则,并应该始终确保得到遵守。

Il est par conséquent très important qu'il soit centré sur la question cardinale de la paix et de la sécurité.

因此,我们必须集中处理和平与安全这个关键问题。

Les experts ont également examiné la question de l'utilisation de valeurs ordinales plutôt que cardinales aux fins du classement des pays.

专家们还考虑采用序数值,而不是基数指数值为国家排序的问题。

La liberté, la justice, la tolérance et la solidarité sont les valeurs cardinales de la lutte sans merci contre la violence.

自由、正、容忍和团结是构成彻底摒弃暴力等目标的框架。

J'aimerais maintenant évoquer plusieurs points qui illustrent les vues de l'Égypte sur cette question cardinale à mesure que nous progressons dans ce processus.

现在,在我们前进时,我要谈谈埃及对这一极为的问题的几点看法。

Otage des contradictions inhérentes aux relations internationales contemporaines, elle piétine désespérément alors qu'elle est reconnue comme revêtant une importance cardinale pour l'efficacité de l'Organisation.

受制于当今国际关系的各种固有矛盾,安全理事会一直无可奈何地处于被动地位,尽管人们承认安理会对于联合国的成效至关要。

Cette construction ne peut se matérialiser que si chaque être humain accepte de faire de la paix et de la non-violence ses valeurs éthiques cardinales.

只有人人都树立起和平和非暴力的道德观念,才能缔造一个未来

À ce titre, ma délégation réaffirme la fonction cardinale du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

在这方面,我国代表团《全面禁止核试验条约》的至关要的作用。

Le maintien de la paix et de la sécurité international, qui sont indispensables à tout développement harmonieux et durable, sont des missions cardinales des Nations Unies.

维护和平与国际安全对于和谐与持久的发展来说,必不可少。

La question cardinale n'est pas tant de savoir s'il faut lutter contre le terrorisme que de décider si la lutte contre le terrorisme peut tout justifier.

主要的问题并不是要搞清楚是否应反对恐怖主,而是要判定反对恐怖主是否能证明一切行为都是正当合法的。

Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.

我认为,爱国主、坚定忠诚和大无私是他非凡生平的表现,是克里斯蒂尔先生一生特有的主要美德。

Nous estimons qu'à cette session, l'Assemblée générale devrait concentrer son attention sur trois questions cardinales : la paix et la sécurité, le développement durable et la réforme de l'ONU.

我们认为,大会本届会议应注三个主要问题:和平与安全;可持续发展;及联合国的改革。

La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'importance cardinale du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion dans le règlement des conflits et la consolidation de la paix.

国际社会长期以来认识到解除武装、复员和返社会在解决冲突和建设和平中的至关要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinale 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,
联想词
fondamentale;montante上升,升高;vertu道德,德,善;absolue绝对;religieuse宗教;primauté至上权,优先权;descendante下降;

Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.

改革仍然是联合国最重要优先事项。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面关键。

L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.

彻底消除此类武器,是我们时代一项主要需要。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然正义一项基本原则。

Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.

我们要在此重申公平人道主义援助至关重要。

Seule l'existence de difficultés extraordinaires devrait pouvoir permettre de s'affranchir de la condition cardinale de l'épuisement.

只有非常严重困难才允许作为基本用尽济规则例外。

Malgré l'importance cardinale de cette question, ce n'est que l'une des obligations que l'Iraq doit respecter.

虽然这个事项最为重要,但这只是伊拉克必须履行重大义务之一。

Enfin, un accès humanitaire opportun, sûr et sans entrave est une règle cardinale qui doit être constamment garantie.

最后,及时、安全及无阻人道主义准入是最高准则,并应该始终确保得到遵守。

Il est par conséquent très important qu'il soit centré sur la question cardinale de la paix et de la sécurité.

因此,我们必须集中处理和平与安全这个关键问题。

Les experts ont également examiné la question de l'utilisation de valeurs ordinales plutôt que cardinales aux fins du classement des pays.

专家们还考虑采用序数值,而不是基数指数值为国家排序问题。

La liberté, la justice, la tolérance et la solidarité sont les valeurs cardinales de la lutte sans merci contre la violence.

自由、正义、容忍和团结是构成彻底摒弃暴力等目标

J'aimerais maintenant évoquer plusieurs points qui illustrent les vues de l'Égypte sur cette question cardinale à mesure que nous progressons dans ce processus.

现在,在我们前进之时,我要谈谈埃及对这一极为重要问题几点看法。

Otage des contradictions inhérentes aux relations internationales contemporaines, elle piétine désespérément alors qu'elle est reconnue comme revêtant une importance cardinale pour l'efficacité de l'Organisation.

受制于当今国际关系各种固有矛盾,安全理事会一直无可奈何地处于被动地位,尽管人们承认安理会对于联合国成效至关重要。

Cette construction ne peut se matérialiser que si chaque être humain accepte de faire de la paix et de la non-violence ses valeurs éthiques cardinales.

只有人人都树立起和平和非暴力道德观念,才能缔造一个未来

À ce titre, ma délégation réaffirme la fonction cardinale du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

在这方面,我国代表团重申《全面禁止试验条约》至关重要作用。

Le maintien de la paix et de la sécurité international, qui sont indispensables à tout développement harmonieux et durable, sont des missions cardinales des Nations Unies.

维护和平与国际安全对于和谐与持久发展来说,必不可少。

La question cardinale n'est pas tant de savoir s'il faut lutter contre le terrorisme que de décider si la lutte contre le terrorisme peut tout justifier.

主要问题并不是要搞清楚是否应反对恐怖主义,而是要判定反对恐怖主义是否能证明一切行为都是正当合法

Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.

我认为,爱国主义、坚定忠诚和大公无私是他非凡生平表现,是克里斯蒂尔先生一生特有主要美德。

Nous estimons qu'à cette session, l'Assemblée générale devrait concentrer son attention sur trois questions cardinales : la paix et la sécurité, le développement durable et la réforme de l'ONU.

我们认为,大会本届会议应注重三个主要问题:和平与安全;可持续发展;及联合国改革。

La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'importance cardinale du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion dans le règlement des conflits et la consolidation de la paix.

国际社会长期以来认识到解除武装、复员和重返社会在解决冲突和建设和平中至关重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinale 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,
联想词
fondamentale核心;montante上升的,升高的;vertu道德,德,善;absolue绝对的;religieuse宗教的;primauté至上权,优先权;descendante下降的;

Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.

改革仍然是联合国的最重要的优先事项。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是的关键。

L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.

彻底消除此类武器,是我们时代的一项主要的需要。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然正义的一项基本原则。

Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.

我们要在此重申公平的人道主义援助至关重要。

Seule l'existence de difficultés extraordinaires devrait pouvoir permettre de s'affranchir de la condition cardinale de l'épuisement.

只有非常严重的困难才允许作为基本用尽济规则的例外。

Malgré l'importance cardinale de cette question, ce n'est que l'une des obligations que l'Iraq doit respecter.

虽然个事项最为重要,但只是伊拉克必须履行的重大义务之一。

Enfin, un accès humanitaire opportun, sûr et sans entrave est une règle cardinale qui doit être constamment garantie.

最后,及时、及无阻的人道主义准入是最高准则,并应该始终确保得到遵守。

Il est par conséquent très important qu'il soit centré sur la question cardinale de la paix et de la sécurité.

因此,我们必须集中处理和平个关键问题。

Les experts ont également examiné la question de l'utilisation de valeurs ordinales plutôt que cardinales aux fins du classement des pays.

专家们还考虑采用序数值,而不是基数指数值为国家排序的问题。

La liberté, la justice, la tolérance et la solidarité sont les valeurs cardinales de la lutte sans merci contre la violence.

自由、正义、容忍和团结是构成彻底摒弃暴力等目标的框架。

J'aimerais maintenant évoquer plusieurs points qui illustrent les vues de l'Égypte sur cette question cardinale à mesure que nous progressons dans ce processus.

现在,在我们前进之时,我要谈谈埃及对极为重要的问题的几点看法。

Otage des contradictions inhérentes aux relations internationales contemporaines, elle piétine désespérément alors qu'elle est reconnue comme revêtant une importance cardinale pour l'efficacité de l'Organisation.

受制于当今国际关系的各种固有矛盾,理事会一直无可奈何地处于被动地位,尽管人们承认理会对于联合国的成效至关重要。

Cette construction ne peut se matérialiser que si chaque être humain accepte de faire de la paix et de la non-violence ses valeurs éthiques cardinales.

只有人人都树立起和平和非暴力的道德观念,才能缔造一个未来

À ce titre, ma délégation réaffirme la fonction cardinale du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

,我国代表团重申《禁止核试验条约》的至关重要的作用。

Le maintien de la paix et de la sécurité international, qui sont indispensables à tout développement harmonieux et durable, sont des missions cardinales des Nations Unies.

维护和平国际对于和谐持久的发展来说,必不可少。

La question cardinale n'est pas tant de savoir s'il faut lutter contre le terrorisme que de décider si la lutte contre le terrorisme peut tout justifier.

主要的问题并不是要搞清楚是否应反对恐怖主义,而是要判定反对恐怖主义是否能证明一切行为都是正当合法的。

Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.

我认为,爱国主义、坚定忠诚和大公无私是他非凡生平的表现,是克里斯蒂尔先生一生特有的主要美德。

Nous estimons qu'à cette session, l'Assemblée générale devrait concentrer son attention sur trois questions cardinales : la paix et la sécurité, le développement durable et la réforme de l'ONU.

我们认为,大会本届会议应注重三个主要问题:和平;可持续发展;及联合国的改革。

La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'importance cardinale du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion dans le règlement des conflits et la consolidation de la paix.

国际社会长期以来认识到解除武装、复员和重返社会在解决冲突和建设和平中的至关重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinale 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,