法语助手
  • 关闭

cardinale

添加到生词本

联想词
fondamentale核心;montante上升的,升高的;vertu道德,德,善;absolue绝对的;religieuse宗教的;primauté至上权,优先权;descendante下降的;

Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.

改革仍然是联合国的最重要的优先事项。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.

彻底消除此类武器,是我们时代的一项主要的需要。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然正义的一项则。

Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.

我们要在此重申公平的人道主义援助至关重要。

Seule l'existence de difficultés extraordinaires devrait pouvoir permettre de s'affranchir de la condition cardinale de l'épuisement.

只有非常严重的困难才允许作为用尽济规则的例外。

Malgré l'importance cardinale de cette question, ce n'est que l'une des obligations que l'Iraq doit respecter.

虽然这个事项最为重要,但这只是伊拉克必须履行的重大义务之一。

Enfin, un accès humanitaire opportun, sûr et sans entrave est une règle cardinale qui doit être constamment garantie.

最后,时、安阻的人道主义准入是最高准则,并应该始终确保得到遵守。

Il est par conséquent très important qu'il soit centré sur la question cardinale de la paix et de la sécurité.

因此,我们必须集中处理和平与安这个关键问题。

Les experts ont également examiné la question de l'utilisation de valeurs ordinales plutôt que cardinales aux fins du classement des pays.

专家们还考虑采用序数值,而不是数指数值为国家排序的问题。

La liberté, la justice, la tolérance et la solidarité sont les valeurs cardinales de la lutte sans merci contre la violence.

自由、正义、容忍和团结是构成彻底摒弃暴力等目标的框架。

J'aimerais maintenant évoquer plusieurs points qui illustrent les vues de l'Égypte sur cette question cardinale à mesure que nous progressons dans ce processus.

现在,在我们前进之时,我要谈谈埃对这一极为重要的问题的几点看法。

Otage des contradictions inhérentes aux relations internationales contemporaines, elle piétine désespérément alors qu'elle est reconnue comme revêtant une importance cardinale pour l'efficacité de l'Organisation.

受制于当今国际关系的各种固有矛盾,安理事会一直可奈何地处于被动地位,尽管人们承认安理会对于联合国的成效至关重要。

Cette construction ne peut se matérialiser que si chaque être humain accepte de faire de la paix et de la non-violence ses valeurs éthiques cardinales.

只有人人都树立起和平和非暴力的道德观念,才能缔造一个未来

À ce titre, ma délégation réaffirme la fonction cardinale du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

在这方面,我国代表团重申《面禁止核试验条约》的至关重要的作用。

Le maintien de la paix et de la sécurité international, qui sont indispensables à tout développement harmonieux et durable, sont des missions cardinales des Nations Unies.

维护和平与国际安对于和谐与持久的发展来说,必不可少。

La question cardinale n'est pas tant de savoir s'il faut lutter contre le terrorisme que de décider si la lutte contre le terrorisme peut tout justifier.

主要的问题并不是要搞清楚是否应反对恐怖主义,而是要判定反对恐怖主义是否能证明一切行为都是正当合法的。

Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.

我认为,爱国主义、坚定忠诚和大公私是他非凡生平的表现,是克里斯蒂尔先生一生特有的主要美德。

Nous estimons qu'à cette session, l'Assemblée générale devrait concentrer son attention sur trois questions cardinales : la paix et la sécurité, le développement durable et la réforme de l'ONU.

我们认为,大会届会议应注重三个主要问题:和平与安;可持续发展;联合国的改革。

La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'importance cardinale du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion dans le règlement des conflits et la consolidation de la paix.

国际社会长期以来认识到解除武装、复员和重返社会在解决冲突和建设和平中的至关重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinale 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,
联想词
fondamentale核心;montante上升的,升高的;vertu道德,德,善;absolue绝对的;religieuse宗教的;primauté至上权,优先权;descendante下降的;

Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.

革仍然是联合国的最重要的优先事项。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.

彻底消除此类武器,是我们时代的一项主要的需要。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然正义的一项基本原则。

Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.

我们要在此重申公平的人道主义援助至关重要。

Seule l'existence de difficultés extraordinaires devrait pouvoir permettre de s'affranchir de la condition cardinale de l'épuisement.

只有非常严重的困难才允许作基本用尽济规则的例外。

Malgré l'importance cardinale de cette question, ce n'est que l'une des obligations que l'Iraq doit respecter.

虽然这个事项最重要,但这只是伊拉克必须履行的重大义务之一。

Enfin, un accès humanitaire opportun, sûr et sans entrave est une règle cardinale qui doit être constamment garantie.

最后,及时、安全及无阻的人道主义准入是最高准则,并应该始终确保得到遵守。

Il est par conséquent très important qu'il soit centré sur la question cardinale de la paix et de la sécurité.

因此,我们必须集中处理和平与安全这个关键问题。

Les experts ont également examiné la question de l'utilisation de valeurs ordinales plutôt que cardinales aux fins du classement des pays.

专家们还考虑采用序,而不是基国家排序的问题。

La liberté, la justice, la tolérance et la solidarité sont les valeurs cardinales de la lutte sans merci contre la violence.

自由、正义、容忍和团结是构成彻底摒弃暴力等目标的框架。

J'aimerais maintenant évoquer plusieurs points qui illustrent les vues de l'Égypte sur cette question cardinale à mesure que nous progressons dans ce processus.

现在,在我们前进之时,我要谈谈埃及对这一重要的问题的几点看法。

Otage des contradictions inhérentes aux relations internationales contemporaines, elle piétine désespérément alors qu'elle est reconnue comme revêtant une importance cardinale pour l'efficacité de l'Organisation.

受制于当今国际关系的各种固有矛盾,安全理事会一直无可奈何地处于被动地位,尽管人们承认安理会对于联合国的成效至关重要。

Cette construction ne peut se matérialiser que si chaque être humain accepte de faire de la paix et de la non-violence ses valeurs éthiques cardinales.

只有人人都树立起和平和非暴力的道德观念,才能缔造一个未来

À ce titre, ma délégation réaffirme la fonction cardinale du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

在这方面,我国代表团重申《全面禁止核试验条约》的至关重要的作用。

Le maintien de la paix et de la sécurité international, qui sont indispensables à tout développement harmonieux et durable, sont des missions cardinales des Nations Unies.

维护和平与国际安全对于和谐与持久的发展来说,必不可少。

La question cardinale n'est pas tant de savoir s'il faut lutter contre le terrorisme que de décider si la lutte contre le terrorisme peut tout justifier.

主要的问题并不是要搞清楚是否应反对恐怖主义,而是要判定反对恐怖主义是否能证明一切行都是正当合法的。

Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.

我认,爱国主义、坚定忠诚和大公无私是他非凡生平的表现,是克里斯蒂尔先生一生特有的主要美德。

Nous estimons qu'à cette session, l'Assemblée générale devrait concentrer son attention sur trois questions cardinales : la paix et la sécurité, le développement durable et la réforme de l'ONU.

我们认,大会本届会议应注重三个主要问题:和平与安全;可持续发展;及联合国的革。

La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'importance cardinale du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion dans le règlement des conflits et la consolidation de la paix.

国际社会长期以来认识到解除武装、复员和重返社会在解决冲突和建设和平中的至关重要性。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinale 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,
联想词
fondamentale核心;montante上升,升高;vertu道德,德,善;absolue绝对;religieuse;primauté至上权,优先权;descendante下降;

Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.

改革仍然是联合国最重要优先事项。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面关键。

L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.

彻底消除此类武器,是我们时代一项主要需要。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然正义一项基本原则。

Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.

我们要在此重申公平人道主义援助至关重要。

Seule l'existence de difficultés extraordinaires devrait pouvoir permettre de s'affranchir de la condition cardinale de l'épuisement.

只有非常严重困难才允许作为基本用尽济规则例外。

Malgré l'importance cardinale de cette question, ce n'est que l'une des obligations que l'Iraq doit respecter.

虽然这个事项最为重要,但这只是伊拉克必须履行重大义务之一。

Enfin, un accès humanitaire opportun, sûr et sans entrave est une règle cardinale qui doit être constamment garantie.

最后,及时、安全及无阻人道主义准入是最高准则,并应该始终确保得到遵守。

Il est par conséquent très important qu'il soit centré sur la question cardinale de la paix et de la sécurité.

因此,我们必须集中处理平与安全这个关键问题。

Les experts ont également examiné la question de l'utilisation de valeurs ordinales plutôt que cardinales aux fins du classement des pays.

专家们还考虑采用序数值,而不是基数指数值为国家排序问题。

La liberté, la justice, la tolérance et la solidarité sont les valeurs cardinales de la lutte sans merci contre la violence.

自由、正义、容结是构成彻底摒弃暴力等目标框架。

J'aimerais maintenant évoquer plusieurs points qui illustrent les vues de l'Égypte sur cette question cardinale à mesure que nous progressons dans ce processus.

现在,在我们前进之时,我要谈谈埃及对这一极为重要问题几点看法。

Otage des contradictions inhérentes aux relations internationales contemporaines, elle piétine désespérément alors qu'elle est reconnue comme revêtant une importance cardinale pour l'efficacité de l'Organisation.

受制于当今国际关系各种固有矛盾,安全理事会一直无可奈何地处于被动地位,尽管人们承认安理会对于联合国成效至关重要。

Cette construction ne peut se matérialiser que si chaque être humain accepte de faire de la paix et de la non-violence ses valeurs éthiques cardinales.

只有人人都树立起非暴力道德观念,才能缔造一个未来

À ce titre, ma délégation réaffirme la fonction cardinale du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

在这方面,我国代表重申《全面禁止核试验条约》至关重要作用。

Le maintien de la paix et de la sécurité international, qui sont indispensables à tout développement harmonieux et durable, sont des missions cardinales des Nations Unies.

维护平与国际安全对于谐与持久发展来说,必不可少。

La question cardinale n'est pas tant de savoir s'il faut lutter contre le terrorisme que de décider si la lutte contre le terrorisme peut tout justifier.

主要问题并不是要搞清楚是否应反对恐怖主义,而是要判定反对恐怖主义是否能证明一切行为都是正当合法

Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.

我认为,爱国主义、坚定忠诚大公无私是他非凡生平表现,是克里斯蒂尔先生一生特有主要美德。

Nous estimons qu'à cette session, l'Assemblée générale devrait concentrer son attention sur trois questions cardinales : la paix et la sécurité, le développement durable et la réforme de l'ONU.

我们认为,大会本届会议应注重三个主要问题:平与安全;可持续发展;及联合国改革。

La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'importance cardinale du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion dans le règlement des conflits et la consolidation de la paix.

国际社会长期以来认识到解除武装、复员重返社会在解决冲突建设平中至关重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinale 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,
fondamentale核心;montante上升的,升高的;vertu道德,德,善;absolue绝对的;religieuse宗教的;primauté至上权,优先权;descendante下降的;

Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.

改革仍然是合国的最重要的优先事项。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.

彻底消除此类武器,是我们时代的一项主要的需要。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然正义的一项基本原则。

Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.

我们要此重申公平的人道主义援助至关重要。

Seule l'existence de difficultés extraordinaires devrait pouvoir permettre de s'affranchir de la condition cardinale de l'épuisement.

只有非常严重的困难才允许作为基本用尽济规则的例外。

Malgré l'importance cardinale de cette question, ce n'est que l'une des obligations que l'Iraq doit respecter.

虽然这个事项最为重要,但这只是伊拉克必须履行的重大义务之一。

Enfin, un accès humanitaire opportun, sûr et sans entrave est une règle cardinale qui doit être constamment garantie.

最后,及时、安全及无阻的人道主义准入是最高准则,并应该始终确保得到遵守。

Il est par conséquent très important qu'il soit centré sur la question cardinale de la paix et de la sécurité.

因此,我们必须集中处理和平与安全这个关键问题。

Les experts ont également examiné la question de l'utilisation de valeurs ordinales plutôt que cardinales aux fins du classement des pays.

专家们还考虑采用序数值,而不是基数指数值为国家排序的问题。

La liberté, la justice, la tolérance et la solidarité sont les valeurs cardinales de la lutte sans merci contre la violence.

自由、正义、容忍和团结是构成彻底摒弃暴力等目标的框

J'aimerais maintenant évoquer plusieurs points qui illustrent les vues de l'Égypte sur cette question cardinale à mesure que nous progressons dans ce processus.

我们前进之时,我要谈谈埃及对这一极为重要的问题的几点看法。

Otage des contradictions inhérentes aux relations internationales contemporaines, elle piétine désespérément alors qu'elle est reconnue comme revêtant une importance cardinale pour l'efficacité de l'Organisation.

受制于当今国际关系的各种固有矛盾,安全理事会一直无可奈何地处于被动地位,尽管人们承认安理会对于合国的成效至关重要。

Cette construction ne peut se matérialiser que si chaque être humain accepte de faire de la paix et de la non-violence ses valeurs éthiques cardinales.

只有人人都树立起和平和非暴力的道德观念,才能缔造一个未来

À ce titre, ma délégation réaffirme la fonction cardinale du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

这方面,我国代表团重申《全面禁止核试验条约》的至关重要的作用。

Le maintien de la paix et de la sécurité international, qui sont indispensables à tout développement harmonieux et durable, sont des missions cardinales des Nations Unies.

维护和平与国际安全对于和谐与持久的发展来说,必不可少。

La question cardinale n'est pas tant de savoir s'il faut lutter contre le terrorisme que de décider si la lutte contre le terrorisme peut tout justifier.

主要的问题并不是要搞清楚是否应反对恐怖主义,而是要判定反对恐怖主义是否能证明一切行为都是正当合法的。

Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.

我认为,爱国主义、坚定忠诚和大公无私是他非凡生平的表,是克里斯蒂尔先生一生特有的主要美德。

Nous estimons qu'à cette session, l'Assemblée générale devrait concentrer son attention sur trois questions cardinales : la paix et la sécurité, le développement durable et la réforme de l'ONU.

我们认为,大会本届会议应注重三个主要问题:和平与安全;可持续发展;及合国的改革。

La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'importance cardinale du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion dans le règlement des conflits et la consolidation de la paix.

国际社会长期以来认识到解除武装、复员和重返社会解决冲突和建设和平中的至关重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinale 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,
联想词
fondamentale核心;montante上升的,升高的;vertu道德,德,善;absolue绝对的;religieuse宗教的;primauté至上权,优先权;descendante下降的;

Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.

改革仍然联合国的最重要的优先事项。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配方面的键。

L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.

彻底消除此类武器,我们时代的一项主要的需要。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权自然正义的一项基本原则。

Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.

我们要在此重申公平的人道主义援助至重要。

Seule l'existence de difficultés extraordinaires devrait pouvoir permettre de s'affranchir de la condition cardinale de l'épuisement.

只有非常严重的困难才允许作为基本用尽济规则的例外。

Malgré l'importance cardinale de cette question, ce n'est que l'une des obligations que l'Iraq doit respecter.

虽然事项最为重要,但伊拉克必须履行的重大义务之一。

Enfin, un accès humanitaire opportun, sûr et sans entrave est une règle cardinale qui doit être constamment garantie.

最后,及时、安全及无阻的人道主义准最高准则,并应该始终确保得到遵守。

Il est par conséquent très important qu'il soit centré sur la question cardinale de la paix et de la sécurité.

因此,我们必须集中处理和平与安全键问题。

Les experts ont également examiné la question de l'utilisation de valeurs ordinales plutôt que cardinales aux fins du classement des pays.

专家们还考虑采用序数值,而不基数指数值为国家排序的问题。

La liberté, la justice, la tolérance et la solidarité sont les valeurs cardinales de la lutte sans merci contre la violence.

自由、正义、容忍和团结构成彻底摒弃暴力等目标的框架。

J'aimerais maintenant évoquer plusieurs points qui illustrent les vues de l'Égypte sur cette question cardinale à mesure que nous progressons dans ce processus.

现在,在我们前进之时,我要谈谈埃及对极为重要的问题的几点看法。

Otage des contradictions inhérentes aux relations internationales contemporaines, elle piétine désespérément alors qu'elle est reconnue comme revêtant une importance cardinale pour l'efficacité de l'Organisation.

受制于当今国际系的各种固有矛盾,安全理事会一直无可奈何地处于被动地位,尽管人们承认安理会对于联合国的成效至重要。

Cette construction ne peut se matérialiser que si chaque être humain accepte de faire de la paix et de la non-violence ses valeurs éthiques cardinales.

只有人人都树立起和平和非暴力的道德观念,才能缔造一未来

À ce titre, ma délégation réaffirme la fonction cardinale du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

方面,我国代表团重申《全面禁止核试验条约》的至重要的作用。

Le maintien de la paix et de la sécurité international, qui sont indispensables à tout développement harmonieux et durable, sont des missions cardinales des Nations Unies.

维护和平与国际安全对于和谐与持久的发展来说,必不可少。

La question cardinale n'est pas tant de savoir s'il faut lutter contre le terrorisme que de décider si la lutte contre le terrorisme peut tout justifier.

主要的问题并不要搞清楚否应反对恐怖主义,而要判定反对恐怖主义否能证明一切行为都正当合法的。

Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.

我认为,爱国主义、坚定忠诚和大公无私他非凡生平的表现,克里斯蒂尔先生一生特有的主要美德。

Nous estimons qu'à cette session, l'Assemblée générale devrait concentrer son attention sur trois questions cardinales : la paix et la sécurité, le développement durable et la réforme de l'ONU.

我们认为,大会本届会议应注重三主要问题:和平与安全;可持续发展;及联合国的改革。

La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'importance cardinale du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion dans le règlement des conflits et la consolidation de la paix.

国际社会长期以来认识到解除武装、复员和重返社会在解决冲突和建设和平中的至重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinale 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,
想词
fondamentale核心;montante上升的,升高的;vertu道德,德,善;absolue绝对的;religieuse宗教的;primauté至上权,优先权;descendante下降的;

Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.

改革仍然是的最重要的优先事项。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.

彻底消除此类武器,是我们时代的一项主要的需要。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然正义的一项基本原则。

Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.

我们要在此重申公平的人道主义援助至关重要。

Seule l'existence de difficultés extraordinaires devrait pouvoir permettre de s'affranchir de la condition cardinale de l'épuisement.

只有非常严重的困难才允许作为基本用尽济规则的例外。

Malgré l'importance cardinale de cette question, ce n'est que l'une des obligations que l'Iraq doit respecter.

虽然这个事项最为重要,但这只是伊拉克必须履行的重大义务之一。

Enfin, un accès humanitaire opportun, sûr et sans entrave est une règle cardinale qui doit être constamment garantie.

最后,及时、安全及无阻的人道主义准入是最高准则,并应该始终确保得到遵守。

Il est par conséquent très important qu'il soit centré sur la question cardinale de la paix et de la sécurité.

因此,我们必须集中处理和平与安全这个关键问题。

Les experts ont également examiné la question de l'utilisation de valeurs ordinales plutôt que cardinales aux fins du classement des pays.

专家们还考虑采用序数是基数指数家排序的问题。

La liberté, la justice, la tolérance et la solidarité sont les valeurs cardinales de la lutte sans merci contre la violence.

自由、正义、容忍和团结是构成彻底摒弃暴力等目标的框架。

J'aimerais maintenant évoquer plusieurs points qui illustrent les vues de l'Égypte sur cette question cardinale à mesure que nous progressons dans ce processus.

现在,在我们前进之时,我要谈谈埃及对这一极为重要的问题的几点看法。

Otage des contradictions inhérentes aux relations internationales contemporaines, elle piétine désespérément alors qu'elle est reconnue comme revêtant une importance cardinale pour l'efficacité de l'Organisation.

受制于当今际关系的各种固有矛盾,安全理事会一直无可奈何地处于被动地位,尽管人们承认安理会对于的成效至关重要。

Cette construction ne peut se matérialiser que si chaque être humain accepte de faire de la paix et de la non-violence ses valeurs éthiques cardinales.

只有人人都树立起和平和非暴力的道德观念,才能缔造一个未来

À ce titre, ma délégation réaffirme la fonction cardinale du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

在这方面,我代表团重申《全面禁止核试验条约》的至关重要的作用。

Le maintien de la paix et de la sécurité international, qui sont indispensables à tout développement harmonieux et durable, sont des missions cardinales des Nations Unies.

维护和平与际安全对于和谐与持久的发展来说,必可少。

La question cardinale n'est pas tant de savoir s'il faut lutter contre le terrorisme que de décider si la lutte contre le terrorisme peut tout justifier.

主要的问题并是要搞清楚是否应反对恐怖主义,是要判定反对恐怖主义是否能证明一切行为都是正当法的。

Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.

我认为,爱主义、坚定忠诚和大公无私是他非凡生平的表现,是克里斯蒂尔先生一生特有的主要美德。

Nous estimons qu'à cette session, l'Assemblée générale devrait concentrer son attention sur trois questions cardinales : la paix et la sécurité, le développement durable et la réforme de l'ONU.

我们认为,大会本届会议应注重三个主要问题:和平与安全;可持续发展;及的改革。

La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'importance cardinale du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion dans le règlement des conflits et la consolidation de la paix.

际社会长期以来认识到解除武装、复员和重返社会在解决冲突和建设和平中的至关重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinale 的法语例句

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,
联想词
fondamentale核心;montante上升的,升高的;vertu道德,德,善;absolue绝对的;religieuse宗教的;primauté至上权,优先权;descendante下降的;

Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.

改革仍然是联合国的最重要的优先项。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是方面的关键。

L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.

彻底消除此类武器,是我们时代的一项主要的需要。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然正义的一项基本原则。

Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.

我们要在此重申公平的人道主义援助至关重要。

Seule l'existence de difficultés extraordinaires devrait pouvoir permettre de s'affranchir de la condition cardinale de l'épuisement.

只有非常严重的允许作为基本用尽济规则的例外。

Malgré l'importance cardinale de cette question, ce n'est que l'une des obligations que l'Iraq doit respecter.

虽然项最为重要,但只是伊拉克必须履行的重大义务之一。

Enfin, un accès humanitaire opportun, sûr et sans entrave est une règle cardinale qui doit être constamment garantie.

最后,及时、安全及无阻的人道主义准入是最高准则,并应该始终确保得到遵守。

Il est par conséquent très important qu'il soit centré sur la question cardinale de la paix et de la sécurité.

因此,我们必须集中处理和平与安全关键问题。

Les experts ont également examiné la question de l'utilisation de valeurs ordinales plutôt que cardinales aux fins du classement des pays.

专家们还考虑采用序数值,而不是基数指数值为国家排序的问题。

La liberté, la justice, la tolérance et la solidarité sont les valeurs cardinales de la lutte sans merci contre la violence.

自由、正义、容忍和团结是构成彻底摒弃暴力等目标的框架。

J'aimerais maintenant évoquer plusieurs points qui illustrent les vues de l'Égypte sur cette question cardinale à mesure que nous progressons dans ce processus.

现在,在我们前进之时,我要谈谈埃及对极为重要的问题的几点看法。

Otage des contradictions inhérentes aux relations internationales contemporaines, elle piétine désespérément alors qu'elle est reconnue comme revêtant une importance cardinale pour l'efficacité de l'Organisation.

受制于当今国际关系的各种固有矛盾,安全理会一直无可奈何地处于被动地位,尽管人们承认安理会对于联合国的成效至关重要。

Cette construction ne peut se matérialiser que si chaque être humain accepte de faire de la paix et de la non-violence ses valeurs éthiques cardinales.

只有人人都树立起和平和非暴力的道德观念,能缔造一未来

À ce titre, ma délégation réaffirme la fonction cardinale du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

方面,我国代表团重申《全面禁止核试验条约》的至关重要的作用。

Le maintien de la paix et de la sécurité international, qui sont indispensables à tout développement harmonieux et durable, sont des missions cardinales des Nations Unies.

维护和平与国际安全对于和谐与持久的发展来说,必不可少。

La question cardinale n'est pas tant de savoir s'il faut lutter contre le terrorisme que de décider si la lutte contre le terrorisme peut tout justifier.

主要的问题并不是要搞清楚是否应反对恐怖主义,而是要判定反对恐怖主义是否能证明一切行为都是正当合法的。

Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.

我认为,爱国主义、坚定忠诚和大公无私是他非凡生平的表现,是克里斯蒂尔先生一生特有的主要美德。

Nous estimons qu'à cette session, l'Assemblée générale devrait concentrer son attention sur trois questions cardinales : la paix et la sécurité, le développement durable et la réforme de l'ONU.

我们认为,大会本届会议应注重三主要问题:和平与安全;可持续发展;及联合国的改革。

La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'importance cardinale du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion dans le règlement des conflits et la consolidation de la paix.

国际社会长期以来认识到解除武装、复员和重返社会在解决冲突和建设和平中的至关重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinale 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,
联想词
fondamentale核心;montante上升的,升高的;vertu道德,德,善;absolue绝对的;religieuse宗教的;primauté至上权,优先权;descendante下降的;

Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.

改革仍然是联合国的的优先事项。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.

彻底消除类武器,是我们时代的的需

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然正义的基本原则。

Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.

我们重申公平的人道主义援助至关重

Seule l'existence de difficultés extraordinaires devrait pouvoir permettre de s'affranchir de la condition cardinale de l'épuisement.

只有非常严重的困难才允许作为基本用尽济规则的例外。

Malgré l'importance cardinale de cette question, ce n'est que l'une des obligations que l'Iraq doit respecter.

虽然这个事项为重,但这只是伊拉克必须履行的重大义务之

Enfin, un accès humanitaire opportun, sûr et sans entrave est une règle cardinale qui doit être constamment garantie.

,及时、安全及无阻的人道主义准入是高准则,并应该始终确保得到遵守。

Il est par conséquent très important qu'il soit centré sur la question cardinale de la paix et de la sécurité.

,我们必须集中处理和平与安全这个关键问题。

Les experts ont également examiné la question de l'utilisation de valeurs ordinales plutôt que cardinales aux fins du classement des pays.

专家们还考虑采用序数值,而不是基数指数值为国家排序的问题。

La liberté, la justice, la tolérance et la solidarité sont les valeurs cardinales de la lutte sans merci contre la violence.

自由、正义、容忍和团结是构成彻底摒弃暴力等目标的框架。

J'aimerais maintenant évoquer plusieurs points qui illustrent les vues de l'Égypte sur cette question cardinale à mesure que nous progressons dans ce processus.

我们前进之时,我谈谈埃及对这极为重的问题的几点看法。

Otage des contradictions inhérentes aux relations internationales contemporaines, elle piétine désespérément alors qu'elle est reconnue comme revêtant une importance cardinale pour l'efficacité de l'Organisation.

受制于当今国际关系的各种固有矛盾,安全理事会直无可奈何地处于被动地位,尽管人们承认安理会对于联合国的成效至关重

Cette construction ne peut se matérialiser que si chaque être humain accepte de faire de la paix et de la non-violence ses valeurs éthiques cardinales.

只有人人都树立起和平和非暴力的道德观念,才能缔造个未来

À ce titre, ma délégation réaffirme la fonction cardinale du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

这方面,我国代表团重申《全面禁止核试验条约》的至关重的作用。

Le maintien de la paix et de la sécurité international, qui sont indispensables à tout développement harmonieux et durable, sont des missions cardinales des Nations Unies.

维护和平与国际安全对于和谐与持久的发展来说,必不可少。

La question cardinale n'est pas tant de savoir s'il faut lutter contre le terrorisme que de décider si la lutte contre le terrorisme peut tout justifier.

的问题并不是搞清楚是否应反对恐怖主义,而是判定反对恐怖主义是否能证明切行为都是正当合法的。

Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.

我认为,爱国主义、坚定忠诚和大公无私是他非凡生平的表现,是克里斯蒂尔先生生特有的美德。

Nous estimons qu'à cette session, l'Assemblée générale devrait concentrer son attention sur trois questions cardinales : la paix et la sécurité, le développement durable et la réforme de l'ONU.

我们认为,大会本届会议应注重三个主问题:和平与安全;可持续发展;及联合国的改革。

La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'importance cardinale du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion dans le règlement des conflits et la consolidation de la paix.

国际社会长期以来认识到解除武装、复员和重返社会解决冲突和建设和平中的至关重性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinale 的法语例句

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,
联想词
fondamentale核心;montante上升的,升高的;vertu道德,德,善;absolue绝对的;religieuse宗教的;primauté至上权,优先权;descendante下降的;

Les réformes demeurent l'une des priorités cardinales de l'ONU.

改革仍然是联合国的最重要的优先事项。

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

L'élimination totale de ces armes est une exigence cardinale de notre temps.

彻底类武器,是我们时代的一项主要的需要。

Le droit de se faire entendre est une règle cardinale de la justice naturelle.

倾诉权是自然正义的一项基本原则。

Nous voudrions réitérer ici l'importance cardinale de l'impartialité de l'aide humanitaire.

我们要在重申公平的人道主义援助至关重要。

Seule l'existence de difficultés extraordinaires devrait pouvoir permettre de s'affranchir de la condition cardinale de l'épuisement.

只有非常严重的困难才允许作为基本用尽济规则的例外。

Malgré l'importance cardinale de cette question, ce n'est que l'une des obligations que l'Iraq doit respecter.

虽然这个事项最为重要,但这只是伊拉克履行的重大义务之一。

Enfin, un accès humanitaire opportun, sûr et sans entrave est une règle cardinale qui doit être constamment garantie.

最后,及时、安全及无阻的人道主义准入是最高准则,并应该始终确保得到遵守。

Il est par conséquent très important qu'il soit centré sur la question cardinale de la paix et de la sécurité.

,我们中处理和平与安全这个关键问题。

Les experts ont également examiné la question de l'utilisation de valeurs ordinales plutôt que cardinales aux fins du classement des pays.

专家们还考虑采用序数值,而不是基数指数值为国家排序的问题。

La liberté, la justice, la tolérance et la solidarité sont les valeurs cardinales de la lutte sans merci contre la violence.

自由、正义、容忍和团结是构成彻底摒弃暴力等目标的框架。

J'aimerais maintenant évoquer plusieurs points qui illustrent les vues de l'Égypte sur cette question cardinale à mesure que nous progressons dans ce processus.

现在,在我们前进之时,我要谈谈埃及对这一极为重要的问题的几点看法。

Otage des contradictions inhérentes aux relations internationales contemporaines, elle piétine désespérément alors qu'elle est reconnue comme revêtant une importance cardinale pour l'efficacité de l'Organisation.

受制于当今国际关系的各种固有矛盾,安全理事会一直无可奈何地处于被动地位,尽管人们承认安理会对于联合国的成效至关重要。

Cette construction ne peut se matérialiser que si chaque être humain accepte de faire de la paix et de la non-violence ses valeurs éthiques cardinales.

只有人人都树立起和平和非暴力的道德观念,才能缔造一个未来

À ce titre, ma délégation réaffirme la fonction cardinale du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

在这方面,我国代表团重申《全面禁止核试验条约》的至关重要的作用。

Le maintien de la paix et de la sécurité international, qui sont indispensables à tout développement harmonieux et durable, sont des missions cardinales des Nations Unies.

维护和平与国际安全对于和谐与持久的发展来说,不可少。

La question cardinale n'est pas tant de savoir s'il faut lutter contre le terrorisme que de décider si la lutte contre le terrorisme peut tout justifier.

主要的问题并不是要搞清楚是否应反对恐怖主义,而是要判定反对恐怖主义是否能证明一切行为都是正当合法的。

Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.

我认为,爱国主义、坚定忠诚和大公无私是他非凡生平的表现,是克里斯蒂尔先生一生特有的主要美德。

Nous estimons qu'à cette session, l'Assemblée générale devrait concentrer son attention sur trois questions cardinales : la paix et la sécurité, le développement durable et la réforme de l'ONU.

我们认为,大会本届会议应注重三个主要问题:和平与安全;可持续发展;及联合国的改革。

La communauté internationale a reconnu depuis longtemps l'importance cardinale du désarmement, de la démobilisation et de la réinsertion dans le règlement des conflits et la consolidation de la paix.

国际社会长期以来认识到解武装、复员和重返社会在解决冲突和建设和平中的至关重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cardinale 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


Cardilia, Cardiliidae, cardilpathiepulmonaire, cardinal, cardinalat, cardinale, cardinalia, cardinalice, cardinalite, cardio,