法语助手
  • 关闭

n. f
1领事裁判权条款; 在穆斯林国家中规定基督教徒或外侨权利的协定
2降; 降条约, 降书
capitulation sans condition 无条件

3<转>让步, 妥协, 屈服
son silence équivaut à une capitulation 的沉默无疑等于让步

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
reddition,  soumission,  chute,  abandon,  abdication,  démission,  renonciation,  défection
反义词:
résistance,  intransigeance,  obstination,  refus,  triomphe,  victoire
联想词
reddition交出;armistice停战,休战;abdication放弃,弃权;défaite败北,战败;débâcle淌凌,冻;soumission服从,顺从;résignation辞职;annexion兼并,并吞;démission辞职;proclamation宣告,宣;libération放;

On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.

仅仅企图迫使对手最后降是不会实现和平的。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.

降是对经得起考验的协议的诅咒。

Si une délégation avait obtenu tout ce qu'elle voulait, on aurait eu une capitulation, pas une négociation.

如果任何一个代表得到了它所希望的一切,那将是降,不是谈判。

Ce qui se produit dans la région arabe est une tentative d'imposer la capitulation et non pas la paix.

在该地区正在发生的是企图强加而不是和平。

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加的条约不是和平条约,而是降条约。

Il faudrait plutôt proposer de négocier leur capitulation, ce qui serait un moyen plus approprié de s'attaquer au problème des enfants combattants.

通过谈判让降应是拟议采用的决方案,也是决儿童战斗人员问题比较适当的途径。

La réussite de toute négociation passe par le compromis, que l'on a trop souvent tendance à confondre avec la conciliation ou la capitulation.

成功的谈判需要妥协,但这往往被错误地说成是绥靖政策或降。

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.

《军法典》规定的罪行包括:(a) 脱离、兵变和拒绝服从军令;(b) 纵火或摧毁为军队提供的基础设施,和(c) 降或谋反。

Israël n'abandonnera pas ses armes après avoir imposé des traités de capitulation par le biais de l'exploitation du déséquilibre militaire entre les deux parties.

直到通过利用双方的军事不平衡强加降条约,以色列不会放弃其武器。

Mais la paix que nous recherchons n'est pas la capitulation qu'Israël tente de nous imposer.

但是,叙利亚寻求的和平并不是以色列企图强加给我降和平。

Cela dit, ils ont formulé une mise en garde en déclarant que le Protocole de Lusaka ne devrait pas servir uniquement d'instrument pour obtenir la capitulation de l'UNITA.

然而,提醒说,《卢萨卡议定书》不应被纯粹用来作为迫使安盟降的跳板。

La stratégie de base sur laquelle s'appuie ce programme consiste à obtenir une capitulation totale des Palestiniens et à les faire renoncer à leurs droits fondamentaux et nationaux légitimes.

作为该政策基础的基本战略的前提是要使巴勒斯坦人彻底降并使其放弃的基本合法民族权利。

La coopération de la part de petits États ne doit jamais être interprétée comme une capitulation; la coopération suppose la prise en compte des droits et des intérêts de tous.

小国的合作决不能被释为合作意味着考虑所有人的权利和利益。

Puis ils ont découvert que ce que l'on attendait d'eux était la capitulation - et une déclaration de capitulation - et non pas la réalisation de la paix.

随后发现,要求的做的是无条件降和宣无条件降,而不是实现和平。

Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des États-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux États-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.

这些发言生动说明欧洲联盟在美国压力下踌躇不决,以及向古巴提出不敢向美国提出的要求的犹豫;这就是要它摆脱其依赖和彻底虚伪。

Dans le contexte d'un dialogue politique efficace et d'un règlement pacifique des différends, ceux qui font la paix ne doivent pas considérer le compromis comme représentant un apaisement ou une capitulation, une victoire ou une défaite.

在有效的政治对话及和平决争端的范围内,调人不应把妥协视为表示绥靖或屈服,胜利或失败。

Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.

以色列必须知道,如果加入这一进程,最终将发现会得到真正的安全和承认,而且不应该向所遇到的恐怖攻击浪潮屈服。

Lors de l'examen de ces questions, les deux parties se sont déclarées disposées à envisager un règlement négocié du conflit, bien que les autorités des Taliban aient également mentionné comme possibilité la capitulation politique de leurs adversaires ou une victoire militaire remportée sur eux.

在讨论这些问题过程中,双方都表示愿意考虑通过谈判决冲突,尽管塔利班当局还提出,要对手在政治上,否则就在军事上打败它,也作为一个备选办法。

Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.

必须做到,让上帝抵抗军尽可能感到停止活动、除武装、复员和重返社会具有莫大吸引力,而让上帝抵抗军和政府军尽可能感到违反停火和恢复冲突的没有吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 capitulation 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation, capitule, capituler, capitulum, Caplet,

n. f
1领事裁判权条款; 在穆斯林国家中规定基督教徒或外侨权利的协定
2投降; 投降条约, 降书
capitulation sans condition 无条件投降

3<转>让步, 妥协, 屈服
son silence équivaut à une capitulation 他的沉默无疑等于让步

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
reddition,  soumission,  chute,  abandon,  abdication,  démission,  renonciation,  défection
反义词:
résistance,  intransigeance,  obstination,  refus,  triomphe,  victoire
联想词
reddition交出;armistice停战,休战;abdication放弃,弃权;défaite败北,战败;débâcle淌凌,解冻;soumission服从,顺从;résignation辞职;annexion兼并,并吞;démission辞职;proclamation宣告,宣布,公布;libération解放;

On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.

仅仅企图迫使对手最后投降是不会实现和的。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

西国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.

而投降是对经得起考验的协议的诅咒。

Si une délégation avait obtenu tout ce qu'elle voulait, on aurait eu une capitulation, pas une négociation.

如果任何一个代表得到了它所希望的一切,那将是投降,不是谈判。

Ce qui se produit dans la région arabe est une tentative d'imposer la capitulation et non pas la paix.

在该地区正在发生的是企图强加投降而不是和

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

列要对邻国强加的条约不是和条约,而是投降条约。

Il faudrait plutôt proposer de négocier leur capitulation, ce qui serait un moyen plus approprié de s'attaquer au problème des enfants combattants.

通过谈判让他们投降应是拟议采用的解决案,也是解决儿童战斗人员问题比较适当的途径。

La réussite de toute négociation passe par le compromis, que l'on a trop souvent tendance à confondre avec la conciliation ou la capitulation.

成功的谈判需要妥协,但这往往被错误地说成是绥靖政策或投降。

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.

《军法典》规定的罪行包括:(a) 脱离、兵变和拒绝服从军令;(b) 纵火或摧毁为军队提供的基础设施,和(c) 投降或谋反。

Israël n'abandonnera pas ses armes après avoir imposé des traités de capitulation par le biais de l'exploitation du déséquilibre militaire entre les deux parties.

直到通过利用双的军事不衡强加投降条约,列不会放弃其武器。

Mais la paix que nous recherchons n'est pas la capitulation qu'Israël tente de nous imposer.

但是,叙利亚寻求的和并不是列企图强加给我们的投降和

Cela dit, ils ont formulé une mise en garde en déclarant que le Protocole de Lusaka ne devrait pas servir uniquement d'instrument pour obtenir la capitulation de l'UNITA.

然而,他们提醒说,《卢萨卡议定书》不应被纯粹用来作为迫使安盟投降的跳板。

La stratégie de base sur laquelle s'appuie ce programme consiste à obtenir une capitulation totale des Palestiniens et à les faire renoncer à leurs droits fondamentaux et nationaux légitimes.

作为该政策基础的基本战略的前提是要使巴勒斯坦人彻底投降并使其放弃他们的基本合法民族权利。

La coopération de la part de petits États ne doit jamais être interprétée comme une capitulation; la coopération suppose la prise en compte des droits et des intérêts de tous.

小国的合作决不能被解释为投降合作意味着考虑所有人的权利和利益。

Puis ils ont découvert que ce que l'on attendait d'eux était la capitulation - et une déclaration de capitulation - et non pas la réalisation de la paix.

随后他们发现,要求他们的做的是无条件投降和宣布无条件投降,而不是实现和

Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des États-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux États-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.

这些发言生动说明欧洲联盟在美国压力下踌躇不决,及向古巴提出他们不敢向美国提出的要求的犹豫;这就是要它摆脱其依赖和彻底虚伪。

Dans le contexte d'un dialogue politique efficace et d'un règlement pacifique des différends, ceux qui font la paix ne doivent pas considérer le compromis comme représentant un apaisement ou une capitulation, une victoire ou une défaite.

在有效的政治对话及和解决争端的范围内,调解人不应把妥协视为表示绥靖或屈服,胜利或失败。

Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.

列必须知道,如果他们加入这一进程,他们最终将发现会得到真正的安全和承认,而且他们不应该向他们所遇到的恐怖攻击浪潮屈服。

Lors de l'examen de ces questions, les deux parties se sont déclarées disposées à envisager un règlement négocié du conflit, bien que les autorités des Taliban aient également mentionné comme possibilité la capitulation politique de leurs adversaires ou une victoire militaire remportée sur eux.

在讨论这些问题过程中,双都表示愿意考虑通过谈判解决冲突,尽管塔利班当局还提出,要对手在政治上投降,否则就在军事上打败它,也作为一个备选办法。

Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.

我们必须做到,让上帝抵抗军尽可能感到停止活动、解除武装、复员和重返社会具有莫大吸引力,而让上帝抵抗军和政府军尽可能感到违反停火和恢复冲突的没有吸引力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitulation 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation, capitule, capituler, capitulum, Caplet,

n. f
1领事裁判权条款; 在穆斯林国家中规定基督教徒或外侨权利的协定
2投降; 投降条约, 降书
capitulation sans condition 无条件投降

3<转>让步, 妥协, 屈服
son silence équivaut à une capitulation 他的沉默无疑等于让步

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
reddition,  soumission,  chute,  abandon,  abdication,  démission,  renonciation,  défection
反义词:
résistance,  intransigeance,  obstination,  refus,  triomphe,  victoire
联想词
reddition交出;armistice停战,休战;abdication放弃,弃权;défaite败北,战败;débâcle淌凌,解冻;soumission服从,顺从;résignation辞职;annexion兼并,并吞;démission辞职;proclamation宣告,宣布,公布;libération解放;

On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.

仅仅企图迫使对手最后投降是不会实现和平的。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.

而投降是对经得起考验的协议的诅咒。

Si une délégation avait obtenu tout ce qu'elle voulait, on aurait eu une capitulation, pas une négociation.

一个代表得到了它所的一切,那将是投降,不是谈判。

Ce qui se produit dans la région arabe est une tentative d'imposer la capitulation et non pas la paix.

在该地区正在发生的是企图强加投降而不是和平。

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加的条约不是和平条约,而是投降条约。

Il faudrait plutôt proposer de négocier leur capitulation, ce qui serait un moyen plus approprié de s'attaquer au problème des enfants combattants.

通过谈判让他们投降应是拟议采用的解决方案,也是解决儿童战斗人员问题比较适当的途径。

La réussite de toute négociation passe par le compromis, que l'on a trop souvent tendance à confondre avec la conciliation ou la capitulation.

成功的谈判需要妥协,但这往往被错误地说成是绥靖政策或投降。

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.

《军法典》规定的罪行包括:(a) 脱离、兵变和拒绝服从军令;(b) 纵火或摧毁为军队提供的基础设施,和(c) 投降或谋反。

Israël n'abandonnera pas ses armes après avoir imposé des traités de capitulation par le biais de l'exploitation du déséquilibre militaire entre les deux parties.

直到通过利用双方的军事不平衡强加投降条约,以色列不会放弃其武器。

Mais la paix que nous recherchons n'est pas la capitulation qu'Israël tente de nous imposer.

但是,叙利亚寻求的和平并不是以色列企图强加给我们的投降和平。

Cela dit, ils ont formulé une mise en garde en déclarant que le Protocole de Lusaka ne devrait pas servir uniquement d'instrument pour obtenir la capitulation de l'UNITA.

然而,他们提醒说,《卢萨卡议定书》不应被纯粹用来作为迫使安盟投降的跳板。

La stratégie de base sur laquelle s'appuie ce programme consiste à obtenir une capitulation totale des Palestiniens et à les faire renoncer à leurs droits fondamentaux et nationaux légitimes.

作为该政策基础的基本战略的前提是要使巴勒斯坦人彻底投降并使其放弃他们的基本合法民族权利。

La coopération de la part de petits États ne doit jamais être interprétée comme une capitulation; la coopération suppose la prise en compte des droits et des intérêts de tous.

小国的合作决不能被解释为投降合作意味着考虑所有人的权利和利益。

Puis ils ont découvert que ce que l'on attendait d'eux était la capitulation - et une déclaration de capitulation - et non pas la réalisation de la paix.

随后他们发现,要求他们的做的是无条件投降和宣布无条件投降,而不是实现和平。

Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des États-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux États-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.

这些发言生动说明欧洲联盟在美国压力下踌躇不决,以及向古巴提出他们不敢向美国提出的要求的犹豫;这就是要它摆脱其依赖和彻底虚伪。

Dans le contexte d'un dialogue politique efficace et d'un règlement pacifique des différends, ceux qui font la paix ne doivent pas considérer le compromis comme représentant un apaisement ou une capitulation, une victoire ou une défaite.

在有效的政治对话及和平解决争端的范围内,调解人不应把妥协视为表示绥靖或屈服,胜利或失败。

Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.

以色列必须知道,如他们加入这一进程,他们最终将发现会得到真正的安全和承认,而且他们不应该向他们所遇到的恐怖攻击浪潮屈服。

Lors de l'examen de ces questions, les deux parties se sont déclarées disposées à envisager un règlement négocié du conflit, bien que les autorités des Taliban aient également mentionné comme possibilité la capitulation politique de leurs adversaires ou une victoire militaire remportée sur eux.

在讨论这些问题过程中,双方都表示愿意考虑通过谈判解决冲突,尽管塔利班当局还提出,要对手在政治上投降,否则就在军事上打败它,也作为一个备选办法。

Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.

我们必须做到,让上帝抵抗军尽可能感到停止活动、解除武装、复员和重返社会具有莫大吸引力,而让上帝抵抗军和政府军尽可能感到违反停火和恢复冲突的没有吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitulation 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation, capitule, capituler, capitulum, Caplet,

n. f
1领事裁判权条款; 在穆斯林国家中规定基督教徒或外侨权利的协定
2投降; 投降条约, 降书
capitulation sans condition 无条件投降

3<转>让步, 妥协, 屈服
son silence équivaut à une capitulation 他的沉默无疑等于让步

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
reddition,  soumission,  chute,  abandon,  abdication,  démission,  renonciation,  défection
反义词:
résistance,  intransigeance,  obstination,  refus,  triomphe,  victoire
联想词
reddition;armistice,休;abdication放弃,弃权;défaite败北,败;débâcle淌凌,解冻;soumission服从,顺从;résignation辞职;annexion兼并,并吞;démission辞职;proclamation宣告,宣布,公布;libération解放;

On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.

仅仅企图迫使对手最后投降是不会实现和平的。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.

而投降是对经得起考验的协议的诅咒。

Si une délégation avait obtenu tout ce qu'elle voulait, on aurait eu une capitulation, pas une négociation.

如果任何一个代表得到了它所希望的一切,那将是投降,不是谈判。

Ce qui se produit dans la région arabe est une tentative d'imposer la capitulation et non pas la paix.

在该地区正在发生的是企图强加投降而不是和平。

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加的条约不是和平条约,而是投降条约。

Il faudrait plutôt proposer de négocier leur capitulation, ce qui serait un moyen plus approprié de s'attaquer au problème des enfants combattants.

通过谈判让他们投降应是拟议采用的解决方案,也是解决儿童斗人员问题比较适当的途

La réussite de toute négociation passe par le compromis, que l'on a trop souvent tendance à confondre avec la conciliation ou la capitulation.

的谈判需要妥协,但这往往被错误地说是绥靖政策或投降。

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.

《军法典》规定的罪行包括:(a) 脱离、兵变和拒绝服从军令;(b) 纵火或摧毁为军队提供的基础设施,和(c) 投降或谋反。

Israël n'abandonnera pas ses armes après avoir imposé des traités de capitulation par le biais de l'exploitation du déséquilibre militaire entre les deux parties.

直到通过利用双方的军事不平衡强加投降条约,以色列不会放弃其武器。

Mais la paix que nous recherchons n'est pas la capitulation qu'Israël tente de nous imposer.

但是,叙利亚寻求的和平并不是以色列企图强加给我们的投降和平。

Cela dit, ils ont formulé une mise en garde en déclarant que le Protocole de Lusaka ne devrait pas servir uniquement d'instrument pour obtenir la capitulation de l'UNITA.

然而,他们提醒说,《卢萨卡议定书》不应被纯粹用来作为迫使安盟投降的跳板。

La stratégie de base sur laquelle s'appuie ce programme consiste à obtenir une capitulation totale des Palestiniens et à les faire renoncer à leurs droits fondamentaux et nationaux légitimes.

作为该政策基础的基本略的前提是要使巴勒斯坦人彻底投降并使其放弃他们的基本合法民族权利。

La coopération de la part de petits États ne doit jamais être interprétée comme une capitulation; la coopération suppose la prise en compte des droits et des intérêts de tous.

小国的合作决不能被解释为投降合作意味着考虑所有人的权利和利益。

Puis ils ont découvert que ce que l'on attendait d'eux était la capitulation - et une déclaration de capitulation - et non pas la réalisation de la paix.

随后他们发现,要求他们的做的是无条件投降和宣布无条件投降,而不是实现和平。

Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des États-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux États-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.

这些发言生动说明欧洲联盟在美国压力下踌躇不决,以及向古巴提他们不敢向美国提的要求的犹豫;这就是要它摆脱其依赖和彻底虚伪。

Dans le contexte d'un dialogue politique efficace et d'un règlement pacifique des différends, ceux qui font la paix ne doivent pas considérer le compromis comme représentant un apaisement ou une capitulation, une victoire ou une défaite.

在有效的政治对话及和平解决争端的范围内,调解人不应把妥协视为表示绥靖或屈服,胜利或失败。

Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.

以色列必须知道,如果他们加入这一进程,他们最终将发现会得到真正的安全和承认,而且他们不应该向他们所遇到的恐怖攻击浪潮屈服。

Lors de l'examen de ces questions, les deux parties se sont déclarées disposées à envisager un règlement négocié du conflit, bien que les autorités des Taliban aient également mentionné comme possibilité la capitulation politique de leurs adversaires ou une victoire militaire remportée sur eux.

在讨论这些问题过程中,双方都表示愿意考虑通过谈判解决冲突,尽管塔利班当局还提,要对手在政治上投降,否则就在军事上打败它,也作为一个备选办法。

Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.

我们必须做到,让上帝抵抗军尽可能感到止活动、解除武装、复员和重返社会具有莫大吸引力,而让上帝抵抗军和政府军尽可能感到违反火和恢复冲突的没有吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitulation 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation, capitule, capituler, capitulum, Caplet,

n. f
1领事裁判权条款; 在穆斯林国家中规定基督教徒或外侨权利的协定
2投降; 投降条约, 降书
capitulation sans condition 无条件投降

3<转>让步, 妥协, 屈服
son silence équivaut à une capitulation 他的沉默无疑等于让步

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
reddition,  soumission,  chute,  abandon,  abdication,  démission,  renonciation,  défection
反义词:
résistance,  intransigeance,  obstination,  refus,  triomphe,  victoire
联想词
reddition交出;armistice停战,休战;abdication放弃,弃权;défaite败北,战败;débâcle淌凌,解冻;soumission;résignation职;annexion兼并,并吞;démission职;proclamation宣告,宣布,公布;libération解放;

On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.

仅仅企图迫使对手最后投降不会实现和平的。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈

Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.

而投降对经得起考验的协议的诅咒。

Si une délégation avait obtenu tout ce qu'elle voulait, on aurait eu une capitulation, pas une négociation.

如果任何一个代表得到了它所希望的一切,那将投降,不谈判。

Ce qui se produit dans la région arabe est une tentative d'imposer la capitulation et non pas la paix.

在该地区正在发生的企图强加投降而不和平。

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加的条约不和平条约,而投降条约。

Il faudrait plutôt proposer de négocier leur capitulation, ce qui serait un moyen plus approprié de s'attaquer au problème des enfants combattants.

通过谈判让他们投降应拟议采用的解决方解决儿童战斗人员问题比较适当的途径。

La réussite de toute négociation passe par le compromis, que l'on a trop souvent tendance à confondre avec la conciliation ou la capitulation.

成功的谈判需要妥协,但这往往被错误地说成绥靖政策或投降。

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.

《军法典》规定的罪行包括:(a) 脱离、兵变和拒绝服军令;(b) 纵火或摧毁为军队提供的基础设施,和(c) 投降或谋反。

Israël n'abandonnera pas ses armes après avoir imposé des traités de capitulation par le biais de l'exploitation du déséquilibre militaire entre les deux parties.

直到通过利用双方的军事不平衡强加投降条约,以色列不会放弃其武器。

Mais la paix que nous recherchons n'est pas la capitulation qu'Israël tente de nous imposer.

,叙利亚寻求的和平并不以色列企图强加给我们的投降和平。

Cela dit, ils ont formulé une mise en garde en déclarant que le Protocole de Lusaka ne devrait pas servir uniquement d'instrument pour obtenir la capitulation de l'UNITA.

然而,他们提醒说,《卢萨卡议定书》不应被纯粹用来作为迫使安盟投降的跳板。

La stratégie de base sur laquelle s'appuie ce programme consiste à obtenir une capitulation totale des Palestiniens et à les faire renoncer à leurs droits fondamentaux et nationaux légitimes.

作为该政策基础的基本战略的前提要使巴勒斯坦人彻底投降并使其放弃他们的基本合法民族权利。

La coopération de la part de petits États ne doit jamais être interprétée comme une capitulation; la coopération suppose la prise en compte des droits et des intérêts de tous.

小国的合作决不能被解释为投降合作意味着考虑所有人的权利和利益。

Puis ils ont découvert que ce que l'on attendait d'eux était la capitulation - et une déclaration de capitulation - et non pas la réalisation de la paix.

随后他们发现,要求他们的做的无条件投降和宣布无条件投降,而不实现和平。

Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des États-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux États-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.

这些发言生动说明欧洲联盟在美国压力下踌躇不决,以及向古巴提出他们不敢向美国提出的要求的犹豫;这就要它摆脱其依赖和彻底虚伪。

Dans le contexte d'un dialogue politique efficace et d'un règlement pacifique des différends, ceux qui font la paix ne doivent pas considérer le compromis comme représentant un apaisement ou une capitulation, une victoire ou une défaite.

在有效的政治对话及和平解决争端的范围内,调解人不应把妥协视为表示绥靖或屈服,胜利或失败。

Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.

以色列必须知道,如果他们加入这一进程,他们最终将发现会得到真正的安全和承认,而且他们不应该向他们所遇到的恐怖攻击浪潮屈服。

Lors de l'examen de ces questions, les deux parties se sont déclarées disposées à envisager un règlement négocié du conflit, bien que les autorités des Taliban aient également mentionné comme possibilité la capitulation politique de leurs adversaires ou une victoire militaire remportée sur eux.

在讨论这些问题过程中,双方都表示愿意考虑通过谈判解决冲突,尽管塔利班当局还提出,要对手在政治上投降,否则就在军事上打败它,作为一个备选办法。

Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.

我们必须做到,让上帝抵抗军尽可能感到停止活动、解除武装、复员和重返社会具有莫大吸引力,而让上帝抵抗军和政府军尽可能感到违反停火和恢复冲突的没有吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitulation 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation, capitule, capituler, capitulum, Caplet,

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation, capitule, capituler, capitulum, Caplet,

n. f
1领事裁判权条款; 在穆斯林国家中规定基督教徒或外侨权利的
2投降; 投降条约, 降书
capitulation sans condition 无条件投降

3<转>让步,
son silence équivaut à une capitulation 他的沉默无疑等于让步

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
reddition,  soumission,  chute,  abandon,  abdication,  démission,  renonciation,  défection
反义词:
résistance,  intransigeance,  obstination,  refus,  triomphe,  victoire
联想词
reddition交出;armistice停战,休战;abdication放弃,弃权;défaite败北,战败;débâcle淌凌,解冻;soumission服从,顺从;résignation辞职;annexion兼并,并吞;démission辞职;proclamation宣告,宣布,公布;libération解放;

On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.

仅仅企图迫使对手最后投降是不会实现和平的。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不从。

Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.

而投降是对经得起考验的议的诅咒。

Si une délégation avait obtenu tout ce qu'elle voulait, on aurait eu une capitulation, pas une négociation.

如果任何一个代表得到了它所希望的一切,那将是投降,不是谈判。

Ce qui se produit dans la région arabe est une tentative d'imposer la capitulation et non pas la paix.

在该地区正在发生的是企图强加投降而不是和平。

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加的条约不是和平条约,而是投降条约。

Il faudrait plutôt proposer de négocier leur capitulation, ce qui serait un moyen plus approprié de s'attaquer au problème des enfants combattants.

通过谈判让他们投降应是拟议采用的解决方案,也是解决儿童战斗人员问题比较适当的途径。

La réussite de toute négociation passe par le compromis, que l'on a trop souvent tendance à confondre avec la conciliation ou la capitulation.

成功的谈判需要,但这往往被错误地说成是绥靖政策或投降。

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.

《军法典》规定的罪行:(a) 离、兵变和拒绝服从军令;(b) 纵火或摧毁为军队提供的基础设施,和(c) 投降或谋反。

Israël n'abandonnera pas ses armes après avoir imposé des traités de capitulation par le biais de l'exploitation du déséquilibre militaire entre les deux parties.

直到通过利用双方的军事不平衡强加投降条约,以色列不会放弃其武器。

Mais la paix que nous recherchons n'est pas la capitulation qu'Israël tente de nous imposer.

但是,叙利亚寻求的和平并不是以色列企图强加给我们的投降和平。

Cela dit, ils ont formulé une mise en garde en déclarant que le Protocole de Lusaka ne devrait pas servir uniquement d'instrument pour obtenir la capitulation de l'UNITA.

然而,他们提醒说,《卢萨卡议定书》不应被纯粹用来作为迫使安盟投降的跳板。

La stratégie de base sur laquelle s'appuie ce programme consiste à obtenir une capitulation totale des Palestiniens et à les faire renoncer à leurs droits fondamentaux et nationaux légitimes.

作为该政策基础的基本战略的前提是要使巴勒斯坦人彻底投降并使其放弃他们的基本合法民族权利。

La coopération de la part de petits États ne doit jamais être interprétée comme une capitulation; la coopération suppose la prise en compte des droits et des intérêts de tous.

小国的合作决不能被解释为投降合作意味着考虑所有人的权利和利益。

Puis ils ont découvert que ce que l'on attendait d'eux était la capitulation - et une déclaration de capitulation - et non pas la réalisation de la paix.

随后他们发现,要求他们的做的是无条件投降和宣布无条件投降,而不是实现和平。

Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des États-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux États-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.

这些发言生动说明欧洲联盟在美国压力下踌躇不决,以及向古巴提出他们不敢向美国提出的要求的犹豫;这就是要它摆其依赖和彻底虚伪。

Dans le contexte d'un dialogue politique efficace et d'un règlement pacifique des différends, ceux qui font la paix ne doivent pas considérer le compromis comme représentant un apaisement ou une capitulation, une victoire ou une défaite.

在有效的政治对话及和平解决争端的范围内,调解人不应把视为表示绥靖或服,胜利或失败。

Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.

以色列必须知道,如果他们加入这一进程,他们最终将发现会得到真正的安全和承认,而且他们不应该向他们所遇到的恐怖攻击浪潮服。

Lors de l'examen de ces questions, les deux parties se sont déclarées disposées à envisager un règlement négocié du conflit, bien que les autorités des Taliban aient également mentionné comme possibilité la capitulation politique de leurs adversaires ou une victoire militaire remportée sur eux.

在讨论这些问题过程中,双方都表示愿意考虑通过谈判解决冲突,尽管塔利班当局还提出,要对手在政治上投降,否则就在军事上打败它,也作为一个备选办法。

Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.

我们必须做到,让上帝抵抗军尽可能感到停止活动、解除武装、复员和重返社会具有莫大吸引力,而让上帝抵抗军和政府军尽可能感到违反停火和恢复冲突的没有吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitulation 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation, capitule, capituler, capitulum, Caplet,

n. f
1领事裁判权条款; 在穆斯林国家中规定基督教徒或外侨权利的协定
2条约,
capitulation sans condition 无条件

3<转>让步, 妥协, 屈服
son silence équivaut à une capitulation 他的沉默无疑等于让步

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
reddition,  soumission,  chute,  abandon,  abdication,  démission,  renonciation,  défection
反义词:
résistance,  intransigeance,  obstination,  refus,  triomphe,  victoire
联想词
reddition交出;armistice停战,休战;abdication放弃,弃权;défaite败北,战败;débâcle淌凌,解冻;soumission服从,顺从;résignation辞职;annexion兼并,并吞;démission辞职;proclamation宣告,宣布,公布;libération解放;

On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.

仅仅企图迫使对手最后不会实现和平的。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.

对经得起考验的协议的诅咒。

Si une délégation avait obtenu tout ce qu'elle voulait, on aurait eu une capitulation, pas une négociation.

如果任何一个代表得到了它所希望的一切,那将,不谈判。

Ce qui se produit dans la région arabe est une tentative d'imposer la capitulation et non pas la paix.

正在发生的企图强加而不和平。

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加的条约不和平条约,而条约。

Il faudrait plutôt proposer de négocier leur capitulation, ce qui serait un moyen plus approprié de s'attaquer au problème des enfants combattants.

通过谈判让他们拟议采用的解决方案,也解决儿童战斗人员问题比较适当的途径。

La réussite de toute négociation passe par le compromis, que l'on a trop souvent tendance à confondre avec la conciliation ou la capitulation.

成功的谈判需要妥协,但这往往被错误说成绥靖政策或

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.

《军法典》规定的罪行包括:(a) 脱离、兵变和拒绝服从军令;(b) 纵火或摧毁为军队提供的基础设施,和(c) 或谋反。

Israël n'abandonnera pas ses armes après avoir imposé des traités de capitulation par le biais de l'exploitation du déséquilibre militaire entre les deux parties.

直到通过利用双方的军事不平衡强加条约,以色列不会放弃其武器。

Mais la paix que nous recherchons n'est pas la capitulation qu'Israël tente de nous imposer.

,叙利亚寻求的和平并不以色列企图强加给我们的和平。

Cela dit, ils ont formulé une mise en garde en déclarant que le Protocole de Lusaka ne devrait pas servir uniquement d'instrument pour obtenir la capitulation de l'UNITA.

然而,他们提醒说,《卢萨卡议定书》不应被纯粹用来作为迫使安盟的跳板。

La stratégie de base sur laquelle s'appuie ce programme consiste à obtenir une capitulation totale des Palestiniens et à les faire renoncer à leurs droits fondamentaux et nationaux légitimes.

作为政策基础的基本战略的前提要使巴勒斯坦人彻底并使其放弃他们的基本合法民族权利。

La coopération de la part de petits États ne doit jamais être interprétée comme une capitulation; la coopération suppose la prise en compte des droits et des intérêts de tous.

小国的合作决不能被解释为合作意味着考虑所有人的权利和利益。

Puis ils ont découvert que ce que l'on attendait d'eux était la capitulation - et une déclaration de capitulation - et non pas la réalisation de la paix.

随后他们发现,要求他们的做的无条件和宣布无条件,而不实现和平。

Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des États-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux États-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.

这些发言生动说明欧洲联盟在美国压力下踌躇不决,以及向古巴提出他们不敢向美国提出的要求的犹豫;这就要它摆脱其依赖和彻底虚伪。

Dans le contexte d'un dialogue politique efficace et d'un règlement pacifique des différends, ceux qui font la paix ne doivent pas considérer le compromis comme représentant un apaisement ou une capitulation, une victoire ou une défaite.

在有效的政治对话及和平解决争端的范围内,调解人不应把妥协视为表示绥靖或屈服,胜利或失败。

Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.

以色列必须知道,如果他们加入这一进程,他们最终将发现会得到真正的安全和承认,而且他们不应向他们所遇到的恐怖攻击浪潮屈服。

Lors de l'examen de ces questions, les deux parties se sont déclarées disposées à envisager un règlement négocié du conflit, bien que les autorités des Taliban aient également mentionné comme possibilité la capitulation politique de leurs adversaires ou une victoire militaire remportée sur eux.

在讨论这些问题过程中,双方都表示愿意考虑通过谈判解决冲突,尽管塔利班当局还提出,要对手在政治上,否则就在军事上打败它,也作为一个备选办法。

Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.

我们必须做到,让上帝抵抗军尽可能感到停止活动、解除武装、复员和重返社会具有莫大吸引力,而让上帝抵抗军和政府军尽可能感到违反停火和恢复冲突的没有吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitulation 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation, capitule, capituler, capitulum, Caplet,

n. f
1领事裁判权条款; 在穆斯林国家中规定基督外侨权利的协定
2投降; 投降条约, 降书
capitulation sans condition 无条件投降

3<转>让步, 妥协, 屈服
son silence équivaut à une capitulation 他的沉默无疑等于让步

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
reddition,  soumission,  chute,  abandon,  abdication,  démission,  renonciation,  défection
反义词:
résistance,  intransigeance,  obstination,  refus,  triomphe,  victoire
联想词
reddition交出;armistice停战,休战;abdication放弃,弃权;défaite败北,战败;débâcle淌凌,解冻;soumission服从,顺从;résignation辞职;annexion兼并,并吞;démission辞职;proclamation宣告,宣布,公布;libération解放;

On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.

仅仅企图迫使对手最后投降是不会实现和平的。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.

而投降是对经得起考验的协议的诅咒。

Si une délégation avait obtenu tout ce qu'elle voulait, on aurait eu une capitulation, pas une négociation.

如果任何一个代表得到了它所希望的一切,那将是投降,不是谈判。

Ce qui se produit dans la région arabe est une tentative d'imposer la capitulation et non pas la paix.

在该地区正在发生的是企图强加投降而不是和平。

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加的条约不是和平条约,而是投降条约。

Il faudrait plutôt proposer de négocier leur capitulation, ce qui serait un moyen plus approprié de s'attaquer au problème des enfants combattants.

通过谈判让他们投降应是拟议采用的解决方案,也是解决儿童战斗人员问题比较适当的途径。

La réussite de toute négociation passe par le compromis, que l'on a trop souvent tendance à confondre avec la conciliation ou la capitulation.

成功的谈判需要妥协,但这往往被错误地说成是绥靖政策投降。

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.

《军法典》规定的罪行包括:(a) 脱离、兵变和拒绝服从军令;(b) 纵火摧毁为军队提供的基,和(c) 投降谋反。

Israël n'abandonnera pas ses armes après avoir imposé des traités de capitulation par le biais de l'exploitation du déséquilibre militaire entre les deux parties.

直到通过利用双方的军事不平衡强加投降条约,以色列不会放弃其武器。

Mais la paix que nous recherchons n'est pas la capitulation qu'Israël tente de nous imposer.

但是,叙利亚寻求的和平并不是以色列企图强加给我们的投降和平。

Cela dit, ils ont formulé une mise en garde en déclarant que le Protocole de Lusaka ne devrait pas servir uniquement d'instrument pour obtenir la capitulation de l'UNITA.

然而,他们提醒说,《卢萨卡议定书》不应被纯粹用来作为迫使安盟投降的跳板。

La stratégie de base sur laquelle s'appuie ce programme consiste à obtenir une capitulation totale des Palestiniens et à les faire renoncer à leurs droits fondamentaux et nationaux légitimes.

作为该政策基的基本战略的前提是要使巴勒斯坦人彻底投降并使其放弃他们的基本合法民族权利。

La coopération de la part de petits États ne doit jamais être interprétée comme une capitulation; la coopération suppose la prise en compte des droits et des intérêts de tous.

小国的合作决不能被解释为投降合作意味着考虑所有人的权利和利益。

Puis ils ont découvert que ce que l'on attendait d'eux était la capitulation - et une déclaration de capitulation - et non pas la réalisation de la paix.

随后他们发现,要求他们的做的是无条件投降和宣布无条件投降,而不是实现和平。

Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des États-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux États-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.

这些发言生动说明欧洲联盟在美国压力下踌躇不决,以及向古巴提出他们不敢向美国提出的要求的犹豫;这就是要它摆脱其依赖和彻底虚伪。

Dans le contexte d'un dialogue politique efficace et d'un règlement pacifique des différends, ceux qui font la paix ne doivent pas considérer le compromis comme représentant un apaisement ou une capitulation, une victoire ou une défaite.

在有效的政治对话及和平解决争端的范围内,调解人不应把妥协视为表示绥靖屈服,胜利失败。

Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.

以色列必须知道,如果他们加入这一进程,他们最终将发现会得到真正的安全和承认,而且他们不应该向他们所遇到的恐怖攻击浪潮屈服。

Lors de l'examen de ces questions, les deux parties se sont déclarées disposées à envisager un règlement négocié du conflit, bien que les autorités des Taliban aient également mentionné comme possibilité la capitulation politique de leurs adversaires ou une victoire militaire remportée sur eux.

在讨论这些问题过程中,双方都表示愿意考虑通过谈判解决冲突,尽管塔利班当局还提出,要对手在政治上投降,否则就在军事上打败它,也作为一个备选办法。

Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.

我们必须做到,让上帝抵抗军尽可能感到停止活动、解除武装、复员和重返社会具有莫大吸引力,而让上帝抵抗军和政府军尽可能感到违反停火和恢复冲突的没有吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitulation 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation, capitule, capituler, capitulum, Caplet,

n. f
1领事裁判权条款; 在穆斯林国家中规定基督教徒或外侨权利的协定
2投降; 投降条约, 降书
capitulation sans condition 条件投降

3<转>让步, 妥协, 屈服
son silence équivaut à une capitulation 他的沉默于让步

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
reddition,  soumission,  chute,  abandon,  abdication,  démission,  renonciation,  défection
反义词:
résistance,  intransigeance,  obstination,  refus,  triomphe,  victoire
联想词
reddition交出;armistice停战,休战;abdication放弃,弃权;défaite败北,战败;débâcle淌凌,解冻;soumission服从,顺从;résignation辞职;annexion兼并,并吞;démission辞职;proclamation宣告,宣布,公布;libération解放;

On ne parviendra pas à la paix en s'employant uniquement à arracher une capitulation.

仅仅企图迫使对手最后投降是不会实现和平的。

Éviter la confrontation et la capitulation face aux puissances occidentales.

在同西方国家交往中,既要避免冲突,又不屈从。

Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.

而投降是对经得起考验的协议的诅咒。

Si une délégation avait obtenu tout ce qu'elle voulait, on aurait eu une capitulation, pas une négociation.

如果任何一个代表得到了它所希望的一切,那将是投降,不是谈判。

Ce qui se produit dans la région arabe est une tentative d'imposer la capitulation et non pas la paix.

在该地区正在发生的是企图强加投降而不是和平。

Les traités qu'Israël imposerait aux pays voisins ne sont pas des traités de paix mais des traités de capitulation.

以色列要对邻国强加的条约不是和平条约,而是投降条约。

Il faudrait plutôt proposer de négocier leur capitulation, ce qui serait un moyen plus approprié de s'attaquer au problème des enfants combattants.

通过谈判让他们投降应是拟议采用的解决方案,也是解决儿童战斗人员问题比较适当的途径。

La réussite de toute négociation passe par le compromis, que l'on a trop souvent tendance à confondre avec la conciliation ou la capitulation.

成功的谈判需要妥协,但这往往被错误地说成是绥靖政策或投降。

Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.

法典》规定的罪行包括:(a) 脱离、兵变和拒绝服从令;(b) 纵火或摧毁为队提供的基础设施,和(c) 投降或谋反。

Israël n'abandonnera pas ses armes après avoir imposé des traités de capitulation par le biais de l'exploitation du déséquilibre militaire entre les deux parties.

直到通过利用双方的事不平衡强加投降条约,以色列不会放弃其武器。

Mais la paix que nous recherchons n'est pas la capitulation qu'Israël tente de nous imposer.

但是,叙利亚寻求的和平并不是以色列企图强加给我们的投降和平。

Cela dit, ils ont formulé une mise en garde en déclarant que le Protocole de Lusaka ne devrait pas servir uniquement d'instrument pour obtenir la capitulation de l'UNITA.

然而,他们提醒说,《卢萨卡议定书》不应被纯粹用来作为迫使安盟投降的跳板。

La stratégie de base sur laquelle s'appuie ce programme consiste à obtenir une capitulation totale des Palestiniens et à les faire renoncer à leurs droits fondamentaux et nationaux légitimes.

作为该政策基础的基本战略的前提是要使巴勒斯坦人彻底投降并使其放弃他们的基本合法民族权利。

La coopération de la part de petits États ne doit jamais être interprétée comme une capitulation; la coopération suppose la prise en compte des droits et des intérêts de tous.

小国的合作决不能被解释为投降合作意味着考虑所有人的权利和利益。

Puis ils ont découvert que ce que l'on attendait d'eux était la capitulation - et une déclaration de capitulation - et non pas la réalisation de la paix.

随后他们发现,要求他们的做的是条件投降和宣布条件投降,而不是实现和平。

Ces déclarations sont une preuve manifeste de la capitulation de l'Union européenne face aux pressions des États-Unis, demandant ainsi à Cuba ce qu'elle n'ose pas demander aux États-Unis par manque d'indépendance ou par totale hypocrisie.

这些发言生动说明欧洲联盟在美国压力下踌躇不决,以及向古巴提出他们不敢向美国提出的要求的犹豫;这就是要它摆脱其依赖和彻底虚伪。

Dans le contexte d'un dialogue politique efficace et d'un règlement pacifique des différends, ceux qui font la paix ne doivent pas considérer le compromis comme représentant un apaisement ou une capitulation, une victoire ou une défaite.

在有效的政治对话及和平解决争端的范围内,调解人不应把妥协视为表示绥靖或屈服,胜利或失败。

Les Israéliens ont besoin de savoir que s'ils s'engagent dans un processus, ils trouveront une véritable sécurité et une vraie reconnaissance au bout de celui-ci, et qu'ils ne s'agira pas d'une simple capitulation devant les vagues d'attaques terroristes qu'ils ont endurées.

以色列必须知道,如果他们加入这一进程,他们最终将发现会得到真正的安全和承认,而且他们不应该向他们所遇到的恐怖攻击浪潮屈服。

Lors de l'examen de ces questions, les deux parties se sont déclarées disposées à envisager un règlement négocié du conflit, bien que les autorités des Taliban aient également mentionné comme possibilité la capitulation politique de leurs adversaires ou une victoire militaire remportée sur eux.

在讨论这些问题过程中,双方都表示愿意考虑通过谈判解决冲突,尽管塔利班当局还提出,要对手在政治上投降,否则就在事上打败它,也作为一个备选办法。

Il faut rendre l'idée de la capitulation, de la démobilisation, du désarmement et de la réintégration aussi séduisante que possible pour la Lord's Resistance Army (LRA), et l'idée de rompre le cessez-le-feu et de rouvrir les hostilités aussi peu attrayante que possible pour la LRA et les forces gouvernementales.

我们必须做到,让上帝抵抗尽可能感到停止活动、解除武装、复员和重返社会具有莫大吸引力,而让上帝抵抗和政府尽可能感到违反停火和恢复冲突的没有吸引力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 capitulation 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire, capitulard, capitulation, capitule, capituler, capitulum, Caplet,