法语助手
  • 关闭
cancéreux, se
a.
1. 癌性的
ulcération [tumeur] cancéreuse癌性溃疡 [肿瘤]

2. 患癌的

— n.
癌症患者

常见用法
une cellule cancéreuse一个癌细胞

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
malin
联想词
cancer癌,癌症;leucémie白血病;malade有病的,患病的;poumon肺;tumeur肿瘤,瘤,肿块;pancréas胰;patient能忍耐的,有忍耐力的;diabétique糖尿病的;chimiothérapie化学疗法;rein肾,肾脏;infectieux传染的,感染的;

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联的是心血管病和其他非癌症疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致的癌症的遗传问题。

Les soins aux jeunes cancéreux est un des secteurs les plus gravement affectés par les mesures de blocus

对癌症儿童患者的治疗是受封锁措施影响最严重的领域之一。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治疗癌症肿瘤所需要的Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以定所观察到的效应是否与辐照有关,而且难以对癌症风险作出准确的量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组的其他死因是癌症方面的疾病每10万年轻(7-19岁)中死亡4

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白的多酶复合物,在杀死癌细胞方面颇见成效。

Un des domaines les plus touchés par le blocus concerne les soins pour enfants cancéreux parce que les entreprises américaines n'ont pas le droit de vendre des cytostatiques à Cuba.

受禁运影响最大的一个领域涉及向患癌症的儿童提供护理,因为禁运禁止美国公司向古巴出售细胞抑制药剂。

En conséquence, de nouvelles maladies, notamment le cancer, qui n'avaient jamais été une cause importante de décès en Iraq sont apparues, et le nombre des cancéreux n'a pas cessé d'augmenter.

在这方面,新类型的疾病出现,包括癌症及其他疾病,而这些疾病以前并非伊拉克境内的主要死因,同时这些疾病的病患越来越多。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊长的主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期病变、乳腺癌和对孕妇不同的预防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌症计划旨在通过们对癌症征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡的

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在古巴住了三周,接受癌症手术。现在,他已回到国内,并预定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

据显示,各类受灾难影响口,尤其是救灾工作员的非肿瘤疾病发病率快速加。

Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux.

她还指出癌症对妇女构成的重大问题和挑战,原因是圭亚那的医疗保健系统尚不具备对癌症患者进行全程治疗的能力

Des centaines de détenus souffrent de graves problèmes de santé, y compris les amputés dont les blessures sont infectées, les cardiaques, les cancéreux et autres détenus souffrant de maladies chroniques, et ceux dont l'état nécessite une intervention chirurgicale.

几百名犯有严重的健康问题,包括伤口感染的节肢者、心脏病患者、癌症患者和其他需要手术的慢性病

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万受到辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,肿瘤病达到了前所未有的水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽的、存在繁荣潜力的国家肌体的这一恶性毒瘤,我们也屡次就这一危险发出警告。

La situation est aggravée par la dévaluation du peso par rapport au dollar É.-U., qui a donné lieu à des mouvements spéculatifs et a notamment entravé l'accès des malades, en particulier des patients greffés et cancéreux, aux médicaments dont ils ont besoin.

比索兑美元贬值使形势更加严重,不仅助长了投机,而且严重地影响到病、特别是器官移植和肿瘤病购买所需药物的能力。

En ce qui concerne la responsabilité de l'État d'accorder une aide intégrale (tant médicale que pharmaceutique) à ses citoyens, des décisions énergiques ont été prises par les tribunaux du pays, le plus souvent à partir des revendications de malades chroniques (sidéens et cancéreux notamment).

至于国家向公民提供充分援助(治疗和药物两方面)的责任,国家法院做出一些有根据的裁决,大多都是因为慢性病病(特别是艾滋病和癌症患者)提出了申诉。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理的需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreux 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser,
cancéreux, se
a.
1.
ulcération [tumeur] cancéreuse性溃疡 [肿]

2.

— n.


常见用法
une cellule cancéreuse一个细胞

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
malin
联想词
cancer症;leucémie白血;malade;poumon肺;tumeur,肿块;pancréas胰;patient能忍耐,有忍耐力;diabétique糖尿;chimiothérapie化学疗法;rein肾,肾脏;infectieux传染,感染;

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联是心血管和其他非

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致遗传问题。

Les soins aux jeunes cancéreux est un des secteurs les plus gravement affectés par les mesures de blocus

症儿童治疗是受封锁措施影响最严重领域之一。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治疗症肿所需要Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以定所观察到效应是否与辐照有关,而且难以对症风险作出准确数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组其他死因是方面每10万年轻人(7-19岁)中死亡4人。

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制人体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白多酶复合物,在杀死细胞方面颇见成效。

Un des domaines les plus touchés par le blocus concerne les soins pour enfants cancéreux parce que les entreprises américaines n'ont pas le droit de vendre des cytostatiques à Cuba.

受禁运影响最大一个领域涉及向儿童提供护理,因为禁运禁止美国公司向古巴出售细胞抑制药剂。

En conséquence, de nouvelles maladies, notamment le cancer, qui n'avaient jamais été une cause importante de décès en Iraq sont apparues, et le nombre des cancéreux n'a pas cessé d'augmenter.

在这方面,新类型出现,包括症及其他,而这些以前并非伊拉克境内人主要死因,同时这些人数越来越多。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人数增长主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈前期变、乳腺和对孕妇不同预防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现症计划旨在通过增强人们对症征兆了解和至少为者做一次检查,来减少因症肿而死亡人数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在古巴住了三周,接受症手术。现在,他已回到国内,并预定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾难影响人口,尤其是救灾工作人员非肿率快速增加。

Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux.

她还指出症对妇女构成重大问题和挑战,原因是圭亚那医疗保健系统尚不具备对进行全程治疗能力

Des centaines de détenus souffrent de graves problèmes de santé, y compris les amputés dont les blessures sont infectées, les cardiaques, les cancéreux et autres détenus souffrant de maladies chroniques, et ceux dont l'état nécessite une intervention chirurgicale.

几百名犯人有严重健康问题,包括伤口感染节肢者、心脏者、和其他需要手术慢性人。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万人受到辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,肿达到了前所未有水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽、存在繁荣潜力国家肌体这一恶性毒,我们也屡次就这一危险发出警告。

La situation est aggravée par la dévaluation du peso par rapport au dollar É.-U., qui a donné lieu à des mouvements spéculatifs et a notamment entravé l'accès des malades, en particulier des patients greffés et cancéreux, aux médicaments dont ils ont besoin.

比索兑美元贬值使形势更加严重,不仅助长了投机,而且严重地影响到人、特别是器官移植和肿人购买所需药物能力。

En ce qui concerne la responsabilité de l'État d'accorder une aide intégrale (tant médicale que pharmaceutique) à ses citoyens, des décisions énergiques ont été prises par les tribunaux du pays, le plus souvent à partir des revendications de malades chroniques (sidéens et cancéreux notamment).

至于国家向公民提供充分援助(治疗和药物两方面)责任,国家法院做出一些有根据裁决,大多数都是因为慢性人(特别是艾滋者)提出了申诉。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理需求通常是由于心血管和肿、与肌肉和骨骼系统相关以及结蒂组织

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreux 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser,
cancéreux, se
a.
1. 癌性
ulcération [tumeur] cancéreuse癌性溃疡 [肿瘤]

2. 患癌

— n.
癌症患者

常见用法
une cellule cancéreuse一个癌细胞

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
malin
联想词
cancer癌,癌症;leucémie白血病;malade有病,患病;poumon肺;tumeur肿瘤,瘤,肿块;pancréas胰;patient能忍耐,有忍耐力;diabétique糖尿病;chimiothérapie化学疗法;rein肾,肾脏;infectieux传染,感染;

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联是心血管病和其他非癌症疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致癌症遗传问题。

Les soins aux jeunes cancéreux est un des secteurs les plus gravement affectés par les mesures de blocus

对癌症儿童患者治疗是受封锁措施影响最严重领域之一。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,共卫生系统无法购买用于放射治疗癌症肿瘤所需要Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以定所观察到效应是否与辐照有关,而且难以对癌症风险作出准确数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年其他死因是癌症方面疾病每10万年轻人(7-19岁)中死亡4人。

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制人体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白多酶复合物,在杀死癌细胞方面颇见成效。

Un des domaines les plus touchés par le blocus concerne les soins pour enfants cancéreux parce que les entreprises américaines n'ont pas le droit de vendre des cytostatiques à Cuba.

受禁运影响最大一个领域涉及向患癌症儿童提供护理,因为禁运禁止美国司向出售细胞抑制药剂。

En conséquence, de nouvelles maladies, notamment le cancer, qui n'avaient jamais été une cause importante de décès en Iraq sont apparues, et le nombre des cancéreux n'a pas cessé d'augmenter.

在这方面,新类型疾病出现,包括癌症及其他疾病,而这些疾病以前并非伊拉克境内人主要死因,同时这些疾病病患人数越来越多。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人数增长主要原因是采取了上述办法,即有织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期病变、乳腺癌和对孕妇不同预防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡人数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在住了三周,接受癌症手术。现在,他已回到国内,并预定于今晚开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾难影响人口,尤其是救灾工作人员非肿瘤疾病发病率快速增加。

Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux.

她还指出癌症对妇女构成重大问题和挑战,原因是圭亚那医疗保健系统尚不具备对癌症患者进行全程治疗能力

Des centaines de détenus souffrent de graves problèmes de santé, y compris les amputés dont les blessures sont infectées, les cardiaques, les cancéreux et autres détenus souffrant de maladies chroniques, et ceux dont l'état nécessite une intervention chirurgicale.

几百名犯人有严重健康问题,包括伤口感染节肢者、心脏病患者、癌症患者和其他需要手术慢性病人。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米拉金斯克一个区域,就约有50万人受到辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,肿瘤病达到了前所未有水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽、存在繁荣潜力国家肌体这一恶性毒瘤,我们也屡次就这一危险发出警告。

La situation est aggravée par la dévaluation du peso par rapport au dollar É.-U., qui a donné lieu à des mouvements spéculatifs et a notamment entravé l'accès des malades, en particulier des patients greffés et cancéreux, aux médicaments dont ils ont besoin.

比索兑美元贬值使形势更加严重,不仅助长了投机,而且严重地影响到病人、特别是器官移植和肿瘤病人购买所需药物能力。

En ce qui concerne la responsabilité de l'État d'accorder une aide intégrale (tant médicale que pharmaceutique) à ses citoyens, des décisions énergiques ont été prises par les tribunaux du pays, le plus souvent à partir des revendications de malades chroniques (sidéens et cancéreux notamment).

至于国家向民提供充分援助(治疗和药物两方面)责任,国家法院做出一些有根据裁决,大多数都是因为慢性病病人(特别是艾滋病和癌症患者)提出了申诉。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关疾病以及结蒂织疾病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreux 的法语例句

用户正在搜索


北回归线, 北货, 北级圈, 北极, 北极带, 北极的, 北极地带, 北极地区, 北极地区的, 北极光,

相似单词


cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser,
cancéreux, se
a.
1. 癌性的
ulcération [tumeur] cancéreuse癌性溃疡 [肿瘤]

2. 患癌的

— n.
癌症患者

常见用法
une cellule cancéreuse一个癌细胞

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
malin
联想词
cancer癌,癌症;leucémie白血病;malade有病的,患病的;poumon肺;tumeur肿瘤,瘤,肿块;pancréas胰;patient能忍耐的,有忍耐力的;diabétique糖尿病的;chimiothérapie化学疗法;rein肾,肾脏;infectieux传染的,感染的;

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联的是心血管病和其他非癌症疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致的癌症的遗传问题。

Les soins aux jeunes cancéreux est un des secteurs les plus gravement affectés par les mesures de blocus

对癌症儿童患者的治疗是受封锁措施影响最严重的领域之一。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治疗癌症肿瘤所需要的Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以定所到的效应是否与辐照有关,而且以对癌症风险作出准确的数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组的其他死因是癌症方面的疾病每10万年轻人(7-19岁)中死亡4人。

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制人体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白的多酶复合物,在杀死癌细胞方面颇见成效。

Un des domaines les plus touchés par le blocus concerne les soins pour enfants cancéreux parce que les entreprises américaines n'ont pas le droit de vendre des cytostatiques à Cuba.

受禁运影响最大的一个领域涉及向患癌症的儿童提供护理,因为禁运禁止美国公司向古巴出售细胞抑制药剂。

En conséquence, de nouvelles maladies, notamment le cancer, qui n'avaient jamais été une cause importante de décès en Iraq sont apparues, et le nombre des cancéreux n'a pas cessé d'augmenter.

在这方面,新类型的疾病出现,包括癌症及其他疾病,而这些疾病以前并非伊拉克境内人的主要死因,同时这些疾病的病患人数越来越多。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人数增长的主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期病变、乳腺癌和对孕妇不同的预防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡的人数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在古巴住了三周,接受癌症手术。现在,他已回到国内,并预定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾影响人口,尤其是救灾工作人员的非肿瘤疾病发病率快速增加。

Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux.

她还指出癌症对妇女构成的重大问题和挑战,原因是圭亚那的医疗保健系统尚不具备对癌症患者进行全程治疗的能力

Des centaines de détenus souffrent de graves problèmes de santé, y compris les amputés dont les blessures sont infectées, les cardiaques, les cancéreux et autres détenus souffrant de maladies chroniques, et ceux dont l'état nécessite une intervention chirurgicale.

几百名犯人有严重的健康问题,包括伤口感染的节肢者、心脏病患者、癌症患者和其他需要手术的慢性病人。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万人受到辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,肿瘤病达到了前所未有的水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽的、存在繁荣潜力的国家肌体的这一恶性毒瘤,我们也屡次就这一危险发出警告。

La situation est aggravée par la dévaluation du peso par rapport au dollar É.-U., qui a donné lieu à des mouvements spéculatifs et a notamment entravé l'accès des malades, en particulier des patients greffés et cancéreux, aux médicaments dont ils ont besoin.

比索兑美元贬值使形势更加严重,不仅助长了投机,而且严重地影响到病人、特别是器官移植和肿瘤病人购买所需药物的能力。

En ce qui concerne la responsabilité de l'État d'accorder une aide intégrale (tant médicale que pharmaceutique) à ses citoyens, des décisions énergiques ont été prises par les tribunaux du pays, le plus souvent à partir des revendications de malades chroniques (sidéens et cancéreux notamment).

至于国家向公民提供充分援助(治疗和药物两方面)的责任,国家法院做出一些有根据的裁决,大多数都是因为慢性病病人(特别是艾滋病和癌症患者)提出了申诉。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理的需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreux 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser,
cancéreux, se
a.
1. 癌性的
ulcération [tumeur] cancéreuse癌性溃疡 [肿瘤]

2. 患癌的

— n.
癌症患者

常见用法
une cellule cancéreuse一个癌细胞

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
malin
联想词
cancer癌,癌症;leucémie白血;malade的,患的;poumon肺;tumeur肿瘤,瘤,肿块;pancréas胰;patient能忍耐的,有忍耐力的;diabétique糖尿的;chimiothérapie化学疗法;rein肾,肾脏;infectieux传染的,感染的;

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联的是心血其他非癌症疾

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致的癌症的遗传问题。

Les soins aux jeunes cancéreux est un des secteurs les plus gravement affectés par les mesures de blocus

对癌症儿童患者的治疗是受封锁措施影响最严重的领域之一。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治疗癌症肿瘤所需要的Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以定所观察到的效应是否与辐照有关,而且难以对癌症风险作出准确的数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组的其他死因是癌症方面的疾每10万年轻人(7-19岁)中死亡4人。

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制人体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白的多酶复合物,在杀死癌细胞方面效。

Un des domaines les plus touchés par le blocus concerne les soins pour enfants cancéreux parce que les entreprises américaines n'ont pas le droit de vendre des cytostatiques à Cuba.

受禁运影响最大的一个领域涉及向患癌症的儿童提供护理,因为禁运禁止美国公司向古巴出售细胞抑制药剂。

En conséquence, de nouvelles maladies, notamment le cancer, qui n'avaient jamais été une cause importante de décès en Iraq sont apparues, et le nombre des cancéreux n'a pas cessé d'augmenter.

在这方面,新类型的疾出现,包括癌症及其他疾,而这些疾以前并非伊拉克境内人的主要死因,同时这些疾患人数越来越多。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人数增长的主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期变、乳腺癌对孕妇不同的预防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆的了解至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡的人数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在古巴住了三周,接受癌症手术。现在,他已回到国内,并预定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾难影响人口,尤其是救灾工作人员的非肿瘤疾率快速增加。

Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux.

她还指出癌症对妇女构的重大问题挑战,原因是圭亚那的医疗保健系统尚不具备对癌症患者进行全程治疗的能力

Des centaines de détenus souffrent de graves problèmes de santé, y compris les amputés dont les blessures sont infectées, les cardiaques, les cancéreux et autres détenus souffrant de maladies chroniques, et ceux dont l'état nécessite une intervention chirurgicale.

几百名犯人有严重的健康问题,包括伤口感染的节肢者、心脏患者、癌症患者其他需要手术的慢性人。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万人受到辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,肿瘤达到了前所未有的水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽的、存在繁荣潜力的国家肌体的这一恶性毒瘤,我们也屡次就这一危险发出警告。

La situation est aggravée par la dévaluation du peso par rapport au dollar É.-U., qui a donné lieu à des mouvements spéculatifs et a notamment entravé l'accès des malades, en particulier des patients greffés et cancéreux, aux médicaments dont ils ont besoin.

比索兑美元贬值使形势更加严重,不仅助长了投机,而且严重地影响到人、特别是器官移植肿瘤人购买所需药物的能力。

En ce qui concerne la responsabilité de l'État d'accorder une aide intégrale (tant médicale que pharmaceutique) à ses citoyens, des décisions énergiques ont été prises par les tribunaux du pays, le plus souvent à partir des revendications de malades chroniques (sidéens et cancéreux notamment).

至于国家向公民提供充分援助(治疗药物两方面)的责任,国家法院做出一些有根据的裁决,大多数都是因为慢性人(特别是艾滋癌症患者)提出了申诉。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理的需求通常是由于心血肿瘤、与肌肉骨骼系统相关的疾以及结蒂组织疾

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreux 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser,

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser,

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser,
cancéreux, se
a.
1. 性的
ulcération [tumeur] cancéreuse性溃疡 [肿瘤]

2. 患

— n.
患者

常见用法
une cellule cancéreuse一个细胞

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
malin
联想词
cancer;leucémie白血病;malade有病的,患病的;poumon肺;tumeur肿瘤,瘤,肿块;pancréas胰;patient能忍耐的,有忍耐力的;diabétique糖尿病的;chimiothérapie化学法;rein肾,肾脏;infectieux传染的,感染的;

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联的是心血管病和其他非疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致的的遗传问题。

Les soins aux jeunes cancéreux est un des secteurs les plus gravement affectés par les mesures de blocus

儿童患者的治是受封锁措施影响最严重的领域之一。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治肿瘤所需要的Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以定所观察到的效应是否与辐照有关,而且难以风险作出准确的数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组的其他死因是方面的疾病每10万年轻人(7-19岁)中死亡4人。

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制人体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白的多酶复合物,在杀死细胞方面颇见成效。

Un des domaines les plus touchés par le blocus concerne les soins pour enfants cancéreux parce que les entreprises américaines n'ont pas le droit de vendre des cytostatiques à Cuba.

受禁运影响最大的一个领域涉及向患的儿童提供护理,因为禁运禁止美国公司向古巴出售细胞抑制药剂。

En conséquence, de nouvelles maladies, notamment le cancer, qui n'avaient jamais été une cause importante de décès en Iraq sont apparues, et le nombre des cancéreux n'a pas cessé d'augmenter.

在这方面,新类型的疾病出现,包括及其他疾病,而这些疾病以前并非伊拉克境内人的主要死因,同时这些疾病的病患人数越来越多。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人数增长的主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈前期病变、乳腺孕妇不同的预防性治

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现计划旨在通过增强人们征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少因肿瘤而死亡的人数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在古巴住了三周,接受手术。现在,他已回到国内,并预定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾难影响人口,尤其是救灾工作人员的非肿瘤疾病发病率快速增加。

Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux.

她还指出妇女构成的重大问题和挑战,原因是圭亚那的医保健系统尚不具备患者进行全程治的能力

Des centaines de détenus souffrent de graves problèmes de santé, y compris les amputés dont les blessures sont infectées, les cardiaques, les cancéreux et autres détenus souffrant de maladies chroniques, et ceux dont l'état nécessite une intervention chirurgicale.

几百名犯人有严重的健康问题,包括伤口感染的节肢者、心脏病患者、患者和其他需要手术的慢性病人。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万人受到辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,肿瘤病达到了前所未有的水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽的、存在繁荣潜力的国家肌体的这一恶性毒瘤,我们也屡次就这一危险发出警告。

La situation est aggravée par la dévaluation du peso par rapport au dollar É.-U., qui a donné lieu à des mouvements spéculatifs et a notamment entravé l'accès des malades, en particulier des patients greffés et cancéreux, aux médicaments dont ils ont besoin.

比索兑美元贬值使形势更加严重,不仅助长了投机,而且严重地影响到病人、特别是器官移植和肿瘤病人购买所需药物的能力。

En ce qui concerne la responsabilité de l'État d'accorder une aide intégrale (tant médicale que pharmaceutique) à ses citoyens, des décisions énergiques ont été prises par les tribunaux du pays, le plus souvent à partir des revendications de malades chroniques (sidéens et cancéreux notamment).

至于国家向公民提供充分援助(治和药物两方面)的责任,国家法院做出一些有根据的裁决,大多数都是因为慢性病病人(特别是艾滋病和患者)提出了申诉。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女医院护理的需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreux 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser,
cancéreux, se
a.
1. 癌性
ulcération [tumeur] cancéreuse癌性溃疡 [肿瘤]

2. 患癌

— n.
癌症患者

常见用法
une cellule cancéreuse一个癌细胞

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
malin
联想词
cancer癌,癌症;leucémie白血病;malade有病,患病;poumon肺;tumeur肿瘤,瘤,肿块;pancréas胰;patient能忍耐,有忍耐力;diabétique糖尿病;chimiothérapie化学疗法;rein肾,肾脏;infectieux传染,感染;

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联是心血管病和非癌症疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致癌症遗传问题。

Les soins aux jeunes cancéreux est un des secteurs les plus gravement affectés par les mesures de blocus

对癌症儿童患者治疗是受封锁措施影响最严重领域之一。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

巴公共卫生系统无法购买用于放射治疗癌症肿瘤所需要Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以定所观察到效应是否与辐照有关,而且难以对癌症风险作出准确数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组死因是癌症方面疾病每10万年轻人(7-19岁)中死亡4人。

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制人体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白多酶复合物,在杀死癌细胞方面颇见成效。

Un des domaines les plus touchés par le blocus concerne les soins pour enfants cancéreux parce que les entreprises américaines n'ont pas le droit de vendre des cytostatiques à Cuba.

受禁运影响最大一个领域涉及向患癌症儿童提供护理,因为禁运禁止美国公司向巴出售细胞抑制药剂。

En conséquence, de nouvelles maladies, notamment le cancer, qui n'avaient jamais été une cause importante de décès en Iraq sont apparues, et le nombre des cancéreux n'a pas cessé d'augmenter.

在这方面,新类型疾病出现,包括癌症及疾病,而这些疾病以前并非伊拉克境内人主要死因,同时这些疾病病患人数越来越多。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人数增长主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期病变、乳腺癌和对孕妇不同预防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡人数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在巴住了三周,接受癌症手术。现在,已回到国内,并预定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾难影响人口,尤是救灾工作人员非肿瘤疾病发病率快速增加。

Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux.

她还指出癌症对妇女构成重大问题和挑战,原因是圭亚那医疗保健系统尚不具备对癌症患者进行全程治疗能力

Des centaines de détenus souffrent de graves problèmes de santé, y compris les amputés dont les blessures sont infectées, les cardiaques, les cancéreux et autres détenus souffrant de maladies chroniques, et ceux dont l'état nécessite une intervention chirurgicale.

几百名犯人有严重健康问题,包括伤口感染节肢者、心脏病患者、癌症患者需要手术慢性病人。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万人受到辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,肿瘤病达到了前所未有水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽、存在繁荣潜力国家肌体这一恶性毒瘤,我们也屡次就这一危险发出警告。

La situation est aggravée par la dévaluation du peso par rapport au dollar É.-U., qui a donné lieu à des mouvements spéculatifs et a notamment entravé l'accès des malades, en particulier des patients greffés et cancéreux, aux médicaments dont ils ont besoin.

比索兑美元贬值使形势更加严重,不仅助长了投机,而且严重地影响到病人、特别是器官移植和肿瘤病人购买所需药物能力。

En ce qui concerne la responsabilité de l'État d'accorder une aide intégrale (tant médicale que pharmaceutique) à ses citoyens, des décisions énergiques ont été prises par les tribunaux du pays, le plus souvent à partir des revendications de malades chroniques (sidéens et cancéreux notamment).

至于国家向公民提供充分援助(治疗和药物两方面)责任,国家法院做出一些有根据裁决,大多数都是因为慢性病病人(特别是艾滋病和癌症患者)提出了申诉。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关疾病以及蒂组织疾病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreux 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser,
cancéreux, se
a.
1. 癌性的
ulcération [tumeur] cancéreuse癌性溃疡 [肿瘤]

2. 患癌的

— n.
癌症患者

常见用法
une cellule cancéreuse一个癌细胞

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
malin
联想词
cancer癌,癌症;leucémie白血病;malade有病的,患病的;poumon肺;tumeur肿瘤,瘤,肿块;pancréas胰;patient能忍耐的,有忍耐力的;diabétique糖尿病的;chimiothérapie疗法;rein肾,肾脏;infectieux传染的,感染的;

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

这些关联的是心血管病和其他非癌症疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

员会还继续讨论由辐射导致的癌症的遗传问题。

Les soins aux jeunes cancéreux est un des secteurs les plus gravement affectés par les mesures de blocus

对癌症儿童患者的治疗是受封锁措施影响最严重的领域之一。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治疗癌症肿瘤所需要的Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以定所观察到的效应是否与辐照有关,而且难以对癌症风险作出准确的数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组的其他死因是癌症方面的疾病每10万年轻人(7-19岁)中死亡4人。

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑制人体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白的多酶复杀死癌细胞方面颇见成效。

Un des domaines les plus touchés par le blocus concerne les soins pour enfants cancéreux parce que les entreprises américaines n'ont pas le droit de vendre des cytostatiques à Cuba.

受禁运影响最大的一个领域涉及向患癌症的儿童提供护理,因为禁运禁止美国公司向古巴出售细胞抑制药剂。

En conséquence, de nouvelles maladies, notamment le cancer, qui n'avaient jamais été une cause importante de décès en Iraq sont apparues, et le nombre des cancéreux n'a pas cessé d'augmenter.

这方面,新类型的疾病出现,包括癌症及其他疾病,而这些疾病以前并非伊拉克境内人的主要死因,同时这些疾病的病患人数越来越多。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人数增长的主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期病变、乳腺癌和对孕妇不同的预防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌症计划旨通过增强人们对癌症征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症肿瘤而死亡的人数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因古巴住了三周,接受癌症手术。现,他已回到国内,并预定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾难影响人口,尤其是救灾工作人员的非肿瘤疾病发病率快速增加。

Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux.

她还指出癌症对妇女构成的重大问题和挑战,原因是圭亚那的医疗保健系统尚不具备对癌症患者进行全程治疗的能力

Des centaines de détenus souffrent de graves problèmes de santé, y compris les amputés dont les blessures sont infectées, les cardiaques, les cancéreux et autres détenus souffrant de maladies chroniques, et ceux dont l'état nécessite une intervention chirurgicale.

几百名犯人有严重的健康问题,包括伤口感染的节肢者、心脏病患者、癌症患者和其他需要手术的慢性病人。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万人受到辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,肿瘤病达到了前所未有的水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽的、存繁荣潜力的国家肌体的这一恶性毒瘤,我们也屡次就这一危险发出警告。

La situation est aggravée par la dévaluation du peso par rapport au dollar É.-U., qui a donné lieu à des mouvements spéculatifs et a notamment entravé l'accès des malades, en particulier des patients greffés et cancéreux, aux médicaments dont ils ont besoin.

比索兑美元贬值使形势更加严重,不仅助长了投机,而且严重地影响到病人、特别是器官移植和肿瘤病人购买所需药的能力。

En ce qui concerne la responsabilité de l'État d'accorder une aide intégrale (tant médicale que pharmaceutique) à ses citoyens, des décisions énergiques ont été prises par les tribunaux du pays, le plus souvent à partir des revendications de malades chroniques (sidéens et cancéreux notamment).

至于国家向公民提供充分援助(治疗和药两方面)的责任,国家法院做出一些有根据的裁决,大多数都是因为慢性病病人(特别是艾滋病和癌症患者)提出了申诉。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理的需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreux 的法语例句

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser,
cancéreux, se
a.
1. 癌性的
ulcération [tumeur] cancéreuse癌性溃疡 []

2. 患癌的

— n.
癌症患者

常见用法
une cellule cancéreuse一个癌细胞

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
malin
联想词
cancer癌,癌症;leucémie白血病;malade有病的,患病的;poumon肺;tumeur块;pancréas胰;patient能忍耐的,有忍耐力的;diabétique糖尿病的;chimiothérapie化学疗法;rein肾,肾脏;infectieux传染的,感染的;

On a observé des liens importants pour les maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses.

存在这些关联的是心血管病和其他非癌症疾病。

Le Comité scientifique poursuit également l'examen des problèmes épidémiologiques des maladies cancéreuses provoquées par la radioexposition.

科学委员会还在继续讨论由辐射导致的癌症的遗传问题。

Les soins aux jeunes cancéreux est un des secteurs les plus gravement affectés par les mesures de blocus

对癌症儿童患者的治疗是受封锁措施影响最严重的领域之一。

Il est depuis devenu impossible d'acheter les sources d'isotope radioactif Ir-192 pour les rayonnements servant au traitement des tumeurs cancéreuses.

结果,古巴公共卫生系统无法购买用于放射治疗癌症所需要的Ir-192放射性同位素源。

Il est donc difficile de déterminer, si les effets observés sont dus à la radioexposition, et impossible d'évaluer de manière fiable les risques quantitatifs de maladies cancéreuses.

所以仍然难以定所观察到的效应是否与辐照有关,而且难以对癌症风险作出准确的数量评估。

Parmi les autres causes de décès dans ce groupe d'âge, il y a les maladies cancéreuses, à l'origine de 4 décès pour 100 000 jeunes (de 7 à 19 ans).

这一年龄组的其他死因是癌症方面的疾病每10万年轻人(7-19岁)中死亡4人。

Celle-ci est un agent inhibiteur de la protéasome humaine, complexe multienzyme qui a pour tâche de décomposer les protéines à l'intérieur des cellules, et elle tue efficacement les cellules cancéreuses.

这种小分子可抑人体蛋白酶这一负责分解细胞蛋白的多酶复合物,在杀死癌细胞方面颇见成效。

Un des domaines les plus touchés par le blocus concerne les soins pour enfants cancéreux parce que les entreprises américaines n'ont pas le droit de vendre des cytostatiques à Cuba.

受禁运影响最大的一个领域涉及向患癌症的儿童提供护理,因为禁运禁止美国公司向古巴出售细胞抑

En conséquence, de nouvelles maladies, notamment le cancer, qui n'avaient jamais été une cause importante de décès en Iraq sont apparues, et le nombre des cancéreux n'a pas cessé d'augmenter.

在这方面,新类型的疾病出现,包括癌症及其他疾病,而这些疾病以前并非伊拉克境内人的主要死因,同时这些疾病的病患人数越来越多。

Cette augmentation est due principalement à la mise en œuvre, déjà évoquée, de programmes de dépistage précoce des affections potentiellement cancéreuses de l'utérus, du sein, ainsi qu'aux nouveaux traitements préventifs des femmes enceintes.

就诊人数增长的主要原因是采取了上述办法,即有组织地实施预防性方案,及早发现宫颈癌前期病变、乳腺癌和对孕妇不同的预防性治疗。

Ce programme destiné aux femmes vise à réduire le nombre des décès provoqués par des tumeurs cancéreuses en sensibilisant aux signes précurseurs du cancer et en examinant au moins une fois les malades.

妇女早期发现癌症计划旨在通过增强人们对癌症征兆的了解和至少为患者做一次检查,来减少因癌症而死亡的人数。

Hugo Chavez est de retour chez lui après trois semaines passées à Cuba pour raison de santé. Il a été opéré d’une tumeur cancéreuse. Le président vénézuélien a prévu ce soir une apparition publique.

委内瑞拉总统乌戈·查韦斯由于健康原因在古巴住了三周,接受癌症手术。现在,他已回到国内,并预定于今晚公开露面。

On a des chiffres qui montrent que l'incidence de maladies non cancéreuses dans différentes catégories de la population touchée connaît une augmentation plus rapide que dans le groupe témoin : c'est particulièrement vrai des « liquidateurs ».

数据显示,各类受灾难影响人口,尤其是救灾工作人员的非疾病发病率快速增加。

Elle a en outre signalé les importants problèmes que le cancer posait aux femmes et le fait que les services de santé du Guyana n'étaient pas encore équipés pour assurer un traitement complet aux cancéreux.

她还指出癌症对妇女构成的重大问题和挑战,原因是圭亚那的医疗保健系统尚不具备对癌症患者进行全程治疗的能力

Des centaines de détenus souffrent de graves problèmes de santé, y compris les amputés dont les blessures sont infectées, les cardiaques, les cancéreux et autres détenus souffrant de maladies chroniques, et ceux dont l'état nécessite une intervention chirurgicale.

几百名犯人有严重的健康问题,包括伤口感染的节肢者、心脏病患者、癌症患者和其他需要手术的慢性病人。

Ainsi, dans la seule région de Semipalatinsk, 500 000 personnes environ ont été exposées à des rayonnements, le taux de mortalité infantile a augmenté de cinq à 10 fois et les maladies cancéreuses ont atteint des niveaux sans précédent.

结果,仅在塞米巴拉金斯克一个区域,就约有50万人受到辐射之害,儿童死亡率提高了十倍,病达到了前所未有的水平。

Nous sommes conscients depuis des années de l'existence de cette excroissance mortelle et cancéreuse qui a insidieusement envahi ce beau pays qui a pourtant tout pour être prospère, et nous avons à maintes reprises lancé des avertissements quant à ce danger.

多年来,我们一直知道潜入这个美丽的、存在繁荣潜力的国家肌体的这一恶性毒,我们也屡次就这一危险发出警告。

La situation est aggravée par la dévaluation du peso par rapport au dollar É.-U., qui a donné lieu à des mouvements spéculatifs et a notamment entravé l'accès des malades, en particulier des patients greffés et cancéreux, aux médicaments dont ils ont besoin.

比索兑美元贬值使形势更加严重,不仅助长了投机,而且严重地影响到病人、特别是器官移植和病人购买所需物的能力。

En ce qui concerne la responsabilité de l'État d'accorder une aide intégrale (tant médicale que pharmaceutique) à ses citoyens, des décisions énergiques ont été prises par les tribunaux du pays, le plus souvent à partir des revendications de malades chroniques (sidéens et cancéreux notamment).

至于国家向公民提供充分援助(治疗和物两方面)的责任,国家法院做出一些有根据的裁决,大多数都是因为慢性病病人(特别是艾滋病和癌症患者)提出了申诉。

À partir de 45 ans, le besoin de soins hospitaliers, chez les hommes comme chez les femmes, est dû le plus souvent aux maladies cardiovasculaires ou à des tumeurs cancéreuses, ou encore à des maladies musculaires ou osseuses et à des affections des tissus connectifs.

从45岁起,男女对医院护理的需求通常是由于心血管病和、与肌肉和骨骼系统相关的疾病以及结蒂组织疾病。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cancéreux 的法语例句

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


cancellation, canceller, cancer, cancéré, cancéreuse, cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser,