法语助手
  • 关闭

calédonienne

添加到生词本

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格法国公民资格和国籍的一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致力支持新喀里多尼工人的权利,并力求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提出的喀里多尼公民资格的概念对卡纳克人的权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰总统表示,该领土各主要政治力量之间取得共识用欧元问题作出任何决定的先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立的喀里多尼联盟则敦促法国保持不偏不倚,不要支持忠于法国的各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰总统称,领土各主要政治力量之间取得共识用欧元问题作出任何决定的先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑主要由于日本游客减少,这旅游业的主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提出要求后,还会有若干国家机构将移交给新喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里多尼当选代表将指定2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里多尼达成《马蒂尼翁协议》,使保喀同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》一项信任的行动,认为喀里多尼人有能力与法国共同建造一个更友好的未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀里多尼各机构、其运作以及《努美阿协议》的执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,业机会在新喀里多尼的三个省份也不平衡的,大约90%的工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票的新喀里多尼人绝大多数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员会裁决,选举有违规的情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决定进一步加强了保喀同盟/独协委联会的联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都要求法国进一步提供财政支助并为牛肉出口开放新喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目的成立了新喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致力于管理其国家的主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:喀里多尼领地参与工业协会,新公司得到ERAMET公司5.3%的股份,而ERAMET公司的新喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%的股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动若干造成独立的群体联盟卡纳克民阵的一部分,民阵只有新喀里多尼联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出席领土议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


outarde, outardeau, outil, outillage, outiller, outilleur, outlaw, output, outputmètre, outrage,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格是法国公民资格和国籍的一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致支持新喀里多尼工人的权利,并求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提出的喀里多尼公民资格的概念对卡纳克人的权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土各之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立的喀里多尼联盟则敦促法国保持不偏不倚,不支持忠于法国的各党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土各之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑是由于日本游客减少,这是旅游业的

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提出求后,还会有若干国家机构将移交给新喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里多尼当选代表将指定2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里多尼达成《马蒂尼翁协议》,使保喀同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》是一项信任的行动,认为喀里多尼人有能与法国共同建造一个更友好的未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀里多尼各机构、其运作以及《努美阿协议》的执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会在新喀里多尼的三个省份也是不平衡的,大约90%的工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票的新喀里多尼人绝大多数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员会裁决,选举有违规的情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决定进一步加强了保喀同盟/独协委联会的联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都求法国进一步提供财支助并为牛肉出口开放新喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目的成立了新喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致于管理其国家的经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:喀里多尼领地参与工业协会,新公司得到ERAMET公司5.3%的股份,而ERAMET公司的新喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%的股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是若干造成独立的群体联盟卡纳克民阵的一部分,民阵只有新喀里多尼联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出席领土议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


outrecuidance, outrecuidant, outre-Manche, outremer, outre-mer, outrepassé, outrepassée, outrepasser, outrer, outre-Rhin,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格是法国公民资格和国籍的一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致力支持新喀里多尼工人的权利,并力求执行《努美阿议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿出的喀里多尼公民资格的概念对卡纳克人的权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决的先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立的喀里多尼联盟则敦促法国保持不偏不倚,不要支持忠于法国的各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决的先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅部门下滑主要是由于日减少,这是旅业的主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会出要求后,还会有若干国家机构将移交给新喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里多尼当选代表将指2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里多尼达成《马蒂尼翁议》,使保喀同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美》是一项信任的行动,认为喀里多尼人有能力与法国共同建造一个更友好的未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀里多尼各机构、其运作以及《努美阿议》的执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会在新喀里多尼的三个省份也是不平衡的,大约90%的工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美》执行任务分配了他们投票的新喀里多尼人绝大多数核准了该

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员会裁决,选举有违规的情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决进一步加强了保喀同盟/独委联会的联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都要求法国进一步供财政支助并为牛肉出口开放新喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目的成立了新喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致力于管理其国家的主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项设立了一个新公司:喀里多尼领地参与工业会,新公司得到ERAMET公司5.3%的股份,而ERAMET公司的新喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%的股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是若干造成独立的群体联盟卡纳克民阵的一部分,民阵只有新喀里多尼联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出席领土议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


ouvrage, ouvragé, ouvrager, ouvraison, ouvrant, ouvrante, ouvré, ouvreau, ouvre-boîtes, ouvre-bouteilles,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

里多尼公民资格是法国公民资格和国籍的一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

工会致力支持里多尼工人的权利,并力求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提出的里多尼公民资格的概念对卡纳克人的权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立的里多尼联盟则敦促法国保持不偏不倚,不要支持忠于法国的各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业的主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提出要求后,还会有若干国家机构将移交给新里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3,其组成成员里多尼联盟(联盟)占一

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新里多尼当选代表将指定2名参议员(多设立一),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使里多尼达成《马蒂尼翁协议》,使保同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》是一项信任的行动,里多尼人有能力与法国共同建造一更友好的未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新里多尼各机构、其运作以及《努美阿协议》的执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会在新里多尼的三省份也是不平衡的,大约90%的工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票的新里多尼人绝大多数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员会裁决,选举有违规的情况,结果卡纳克民阵在其3中失去1,此一决定进一步加强了同盟/独协委联会的联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两部长都要求法国进一步提供财政支助并为牛肉出口开放里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目的成立了新里多尼股权和投资公司,从而使里多尼人能致力于管理其国家的主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一新公司:里多尼领地参与工业协会,新公司得到ERAMET公司5.3%的股份,而ERAMET公司的新里多尼附属机构镍矿公司保有30%的股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是若干造成独立的群体联盟卡纳克民阵的一部分,民阵只有里多尼联盟(联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出领土议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


ovariocèle, ovariopexie, ovarioprive, ovariostomie, ovariotomie, ovarite, ovaroïte, ovate, ovation, ovationner,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀公民资格是法国公民资格和国籍的一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工致力支持新喀工人的权利,并力求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提出的喀公民资格的概念对卡纳克人的权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立的喀联盟则敦促法国保持不偏不倚,不要支持忠于法国的各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业的主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议提出要求有若干国家机构将移交给新喀

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员喀联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀当选代表将指定2名参议员(设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀达成《马蒂翁协议》,使保喀同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》是一项信任的行动,认为喀人有能力与法国共同建造一个更友好的未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀各机构、其运作以及《努美阿协议》的执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机在新喀的三个省份也是不平衡的,大约90%的工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票的新喀人绝大数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员裁决,选举有违规的情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决定进一步加强了保喀同盟/独协委联的联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都要求法国进一步提供财政支助并为牛肉出口开放新喀市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目的成立了新喀股权和投资公司,从而使喀人能致力于管理其国家的主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:喀领地参与工业协,新公司得到ERAMET公司5.3%的股份,而ERAMET公司的新喀附属机构镍矿公司保有30%的股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是若干造成独立的群体联盟卡纳克民阵的一部分,民阵只有新喀联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出席领土议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


ovoglobuline, ovogonie, ovoïde, ovokératine, ovolécithine, ovologie, ovomucine, ovoplasme, ovotide, ovotyrine,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格是法国公民资格和国籍一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致力支持新喀里多尼工人权利,并力求美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

美阿协定》提出喀里多尼公民资格概念对卡纳克人权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土各要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立喀里多尼联盟则敦促法国保持不偏不倚,不要支持忠于法国各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土各要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑要是由于日本游客减少,这是旅游业

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提出要求后,还会有若干国家机构将移交给新喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里多尼当选代表将指定2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里多尼达成《马蒂尼翁协议》,使保喀同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

协定》是一项信任动,认为喀里多尼人有能力与法国共同建造一个更友好未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀里多尼各机构、其运作以及《美阿协议》工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会在新喀里多尼三个省份也是不平衡,大约90%工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履协定》任务分配了他们投票新喀里多尼人绝大多数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员会裁决,选举有违规情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决定进一步加强了保喀同盟/独协委联会联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都要求法国进一步提供财政支助并为牛肉出口开放新喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目成立了新喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致力于管理其国家要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:喀里多尼领地参与工业协会,新公司得到ERAMET公司5.3%股份,而ERAMET公司新喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是若干造成独立联盟卡纳克民阵一部分,民阵只有新喀里多尼联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出席领土议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


ovum, owénite, owenkh, owharoïte, owyheeïte, oxacalcite, oxacétate, oxacide, oxacilline, oxadiazole,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格是法国公民资格和国籍的一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致力支持新喀里多尼工人的权利,并力求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提出的喀里多尼公民资格的概念对卡纳克人的权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立的喀里多尼联盟则敦促法国保持不偏不倚,不要支持忠于法国的各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业的主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提出要求后,还会有若干国家机构将移交给新喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里多尼当选代表将指定2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里多尼《马蒂尼翁协议》,使保喀同盟和卡纳克民阵在过去10年中为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》是一项信任的行动,认为喀里多尼人有能力与法国共同建造一个更友好的未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

他活动使新喀里多尼各机构、运作以及《努美阿协议》的执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会在新喀里多尼的三个省份也是不平衡的,大约90%的工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票的新喀里多尼人绝大多数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员会裁决,选举有违规的情况,结果卡纳克民阵在3个席位中失去1个席位,此一决定进一步加强了保喀同盟/独协委联会的联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都要求法国进一步提供财政支助并为牛肉出口开放新喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目的立了新喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致力于管理国家的主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:喀里多尼领地参与工业协会,新公司得到ERAMET公司5.3%的股份,而ERAMET公司的新喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%的股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是若干造独立的群体联盟卡纳克民阵的一部分,民阵只有新喀里多尼联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出席领土议会。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


oxalique, oxalis, oxalisme, oxalite, oxalophore, oxalurate, oxalurie, oxalylurée, oxamide, oxamine,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格是法国公民资格和国籍的一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致力支持新喀里多尼工人的权利,并力求执行《努美议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美》提出的喀里多尼公民资格的概念对卡纳克人的权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决的先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立的喀里多尼联盟则敦促法国保持不偏不倚,不要支持忠于法国的各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决的先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅部门下滑主要是由于日本少,这是旅业的主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提出要求后,还会有若干国家机构将移交给新喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里多尼当选代表将指2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里多尼达成《马蒂尼翁议》,使保喀同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美》是一项信任的行动,认为喀里多尼人有能力与法国共同建造一个更友好的未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀里多尼各机构、其运作以及《努美议》的执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会在新喀里多尼的三个省份也是不平衡的,大约90%的工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美》执行任务分配了他们投票的新喀里多尼人绝大多数核准了该

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员会裁决,选举有违规的情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决进一步加强了保喀同盟/独委联会的联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都要求法国进一步提供财政支助并为牛肉出口开放新喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目的成立了新喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致力于管理其国家的主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项设立了一个新公司:喀里多尼领地参与工业会,新公司得到ERAMET公司5.3%的股份,而ERAMET公司的新喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%的股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是若干造成独立的群体联盟卡纳克民阵的一部分,民阵只有新喀里多尼联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出席领土议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


oxéthazaïne, oxéthyl, oxétone, oxford, Oxfordien, oxhydrile, oxhydrique, oxhydryle, oximation, oxime,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格是法国公民资格和国籍的一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致力支持新喀里多尼工人的权利,并力求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提出的喀里多尼公民资格的概念对卡纳克人的权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

奥总统表示,该领土各主要政治力量之间取得共识是欧元问题作出任何决定的先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立的喀里多尼联盟则敦促法国保持不偏不倚,不要支持忠于法国的各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

奥总统称,领土各主要政治力量之间取得共识是欧元问题作出任何决定的先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业的主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提出要求后,还会有若干国家机构将移交给新喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里多尼当选代表将指定2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里多尼达成《马蒂尼翁协议》,使保喀同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》是一项信任的行动,认为喀里多尼人有能力与法国共同建造一个更友好的未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀里多尼各机构、其运作以及《努美阿协议》的执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,业机会在新喀里多尼的三个省份也是不平衡的,大约90%的工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票的新喀里多尼人绝大多数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员会裁决,选举有违规的情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决定进一步加强了保喀同盟/独协委联会的联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都要求法国进一步提供财政支助并为牛肉出口开放新喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目的成立了新喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致力于管理其国家的主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:喀里多尼领地参与工业协会,新公司得到ERAMET公司5.3%的股份,而ERAMET公司的新喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%的股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是若干造成独立的群体联盟卡纳克民阵的一部分,民阵只有新喀里多尼联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出席领土议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


oxyacétylène, oxyacétylénique, oxyacide, oxyalkylation, oxyaloyle, oxyanion, oxyapatite, oxyastres, oxybenzol, oxybiotine,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,