GA série des pièces de machines de calibrage.
GA系列纱机配件。
GA série des pièces de machines de calibrage.
GA系列纱机配件。
Mon entreprise est une industrie chimique, la production de pâte et comme l'un calibrage de la société!!
我公司是一个集工,制作
料和
纱为一体的公司!!
L'absence de systèmes normalisés d'emballage, de calibrage et de contrôle de la qualité au niveau régional.
区域一级缺乏标准的包装、分等和质量管理体系。
Deux équipes de glaciologues canadiens participent aux activités de calibrage et de validation de l'altimètre radar CryoSat.
两支加拿大冰川学考察队正在参与CryoSat雷达测高仪的校准和核对。
Il s'agissait du troisième essai expérimental de calibrage mené sur le site dans le cadre d'une série d'expérimentations kazakhsto-américaines.
这是在该试验场进的第三次校准试验,作为一系列哈萨克-美国试验的组
部分。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au calibrage et à la validation des produits concernant les précipitations, ainsi qu'à la validation hydrologique.
斯洛伐克水文气象研究所参与沉降产品的校准、验证以及水文学方面的验证。
Mainland ont avancé métier à tisser à pinces 60, 2 grandes machines de calibrage, à grande vitesse déformation machine 1, 1452 Warper général 2, et d'autres équipements.
拥有国内先进的剑杆织布机60台,大型纱机2台,高速整经机1台,普通1452整经机2台等配套设备。
Arrivé sur le site à 13 h 35, le groupe a visité l'atelier mécanique d'inspection et de calibrage, ainsi que l'atelier d'assemblage, et s'est enquis des activités qui y étaient menées.
该组于13时35分抵达场地,去了机械测试和校准车间和装配车间,了解其活动情况。
Le PNUCID a élaboré des “Directives permettant de valider les méthodes d'analyse et de calibrage des matériels utilisés pour identifier et analyser les lots de drogues et les spécimens biologiques saisis”.
药物管制署编写了《收缴材料和生物样品中的药物测试所用分析方法和设备校准正确性检测指导原则》。
Le présent chapitre décrit comment mettre en place une installation de récupération pour la collecte, l'entreposage, le tri, le calibrage (en vue de répondre aux spécifications), l'emballage et la vente de métaux non-ferreux.
本章述及一处回收设施如何进收集、分选、分级(以符合规格)、包装和出售有色金属。
Pompe perdu pour le coton, le lin, chimiques fiber calibrage processus de transport du lisier de la santé, de semi-pâte, cuit à la pâte et pâte à papier utilisé par faisceau dispositif de stockage.
输泵是用于棉、麻、
纱工序中输送生
、半熟
,熟
及回
之用,经、织轴储存装置。
Enfin, les mesures d'établissement de la confiance contribueront à résoudre les problèmes découlant de possibles erreurs d'interprétation ou de vérification des données, aidant par-là même au calibrage des plates-formes capteurs du système international de surveillance.
最后,建立信任措施将有助于解决因可能误解核查据而引起的遵守关切问题,从而协助调整国际监测系统站。
Un bon état de fonctionnement suppose notamment le réglage du viseur et le calibrage des armes ainsi que des tirs d'essai périodiques, dans la mesure où ils sont autorisés dans la zone de la mission.
适用性包括武器的瞄准和校准,并在得到任务区的允许时定期进试射。
Le KARI a procédé activement au calibrage des capteurs de KOMPSAT-2 avant et après lancement et a créé des sites de validation de produits sur toute la péninsule coréenne pour la validation des produits d'application de données.
韩国航空航天研究所积极开展了发射前和发射后KOMPSAT-2传感器的校准工作,并且在韩国半岛建立了产品确认站点,用于确认据应用产品。
La plupart de ces sources ne constituent pas une menace sérieuse, même si elles doivent être manipulées avec les précautions d'usage ; cela vaut en particulier pour les détecteurs de fumée ou les sources de calibrage d'instruments de mesure.
这些放射源绝大多并不构
严重威胁,不过通常都应当加以谨慎对待:特别是就烟雾检测器或仪器校准源而言。
L'analyse des informations recueillies par le système FuelLog a montré que le nombre de litres censés avoir été utilisés pour faire le plein dépassait la capacité totale des réservoirs, ce qui d'après la MINUK tenait à une erreur de calibrage.
此外,燃油记录仪所记录的信息显示,所记录的油量超出了油箱最大容量;科索沃特派团称,这是刻度方面出了错。
S'agissant de la portée du Registre, le Groupe a constaté que le seuil de calibrage pour les systèmes d'artillerie actuellement pris en compte par le Registre était trop élevé pour englober la plupart de systèmes actuellement employés dans certaines régions en conflit d'Afrique et d'Amérique centrale.
关于涵盖问题,专家组了解到,由于目前登记册涵盖的火炮系统的口径极限太高,而无法列入非洲部分区域和中非冲突区内实际使用的大部分系统。
Rapports nationaux sur les activités en cours et prévues concernant les recherches sur l'ozone ainsi que la surveillance, le calibrage et l'archivage des mesures; et sur la surveillance du rayonnement UV-B et les initiatives visant à prévenir les effets néfastes sur la santé résultant d'une exposition au rayonnement UV-B ou au soleil.
关于开展臭氧研究以及对量测结果进监测、校准和存档的现
的和计划开展的活动的国家报告;旨在防止B紫外辐射和避免与太阳有关的伤害的紫外线监测工作和相关的举措。
Si les zones sèches se prêtent à la télédétection parce qu'elles bénéficient la plupart du temps d'un ciel sans nuage, une interprétation valable pour la désertification nécessite un calibrage et une validation précis par rapport aux mesures terrestres - comme l'évapotranspiration, la fertilité et la densification des sols, et les taux d'érosion.
虽然旱地因上空大都没有云层而便于遥感监测,但要正确解读荒漠进程,还需要对实地测量结果,例如蒸散量、土壤肥力和紧实度以及流失速度的测量结果,认真进
校准和鉴定。
À cette fin, elle renforcera les capacités des organismes nationaux de normalisation à effectuer des essais et des calibrages de produits qui soient reconnus sur le plan international, à partir d'analyses sur les lacunes infrastructurelles et des services de métrologie, d'essai et d'inspection, ainsi que celles des organismes d'accréditation des laboratoires, de certification et d'inspection.
做到这一点,它还将发展国家标准机构的以下能力,即根据对计量、测试和检验服务中的基础设施和服务差距分析,进国际上认可的产品检验和校准的能力,并发展认证机构来认证实验室、系统证书和检验机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
GA série des pièces de machines de calibrage.
GA系列纱机配件。
Mon entreprise est une industrie chimique, la production de pâte et comme l'un calibrage de la société!!
我公司是一个集化工,制作纱为一体的公司!!
L'absence de systèmes normalisés d'emballage, de calibrage et de contrôle de la qualité au niveau régional.
区域一级缺乏标化的包装、分等
质量管理体系。
Deux équipes de glaciologues canadiens participent aux activités de calibrage et de validation de l'altimètre radar CryoSat.
两支加拿大冰川学考察队正在参与CryoSat雷达测高仪的核对。
Il s'agissait du troisième essai expérimental de calibrage mené sur le site dans le cadre d'une série d'expérimentations kazakhsto-américaines.
这是在该试验场进行的第三次试验,作为一系列哈萨克-美国试验的组
部分。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au calibrage et à la validation des produits concernant les précipitations, ainsi qu'à la validation hydrologique.
斯洛伐克水文气象研究所参与沉降产品的、验证以及水文学方面的验证。
Mainland ont avancé métier à tisser à pinces 60, 2 grandes machines de calibrage, à grande vitesse déformation machine 1, 1452 Warper général 2, et d'autres équipements.
拥有国内先进的剑杆织布机60台,大型纱机2台,高速整经机1台,普通1452整经机2台等配套设备。
Arrivé sur le site à 13 h 35, le groupe a visité l'atelier mécanique d'inspection et de calibrage, ainsi que l'atelier d'assemblage, et s'est enquis des activités qui y étaient menées.
该组于13时35分抵达场地,去了机械测试间
装配
间,了解其活动情况。
Le PNUCID a élaboré des “Directives permettant de valider les méthodes d'analyse et de calibrage des matériels utilisés pour identifier et analyser les lots de drogues et les spécimens biologiques saisis”.
药物管制署编写了《收缴材生物样品中的药物测试所用分析方法
设备
正确性检测指导原则》。
Le présent chapitre décrit comment mettre en place une installation de récupération pour la collecte, l'entreposage, le tri, le calibrage (en vue de répondre aux spécifications), l'emballage et la vente de métaux non-ferreux.
本章述及一处回收设施如何进行收集、分选、分级(以符合规格)、包装出售有色金属。
Pompe perdu pour le coton, le lin, chimiques fiber calibrage processus de transport du lisier de la santé, de semi-pâte, cuit à la pâte et pâte à papier utilisé par faisceau dispositif de stockage.
输泵是用于棉、麻、化纤
纱工序中输送生
、半熟
,熟
及回
之用,经、织轴储存装置。
Enfin, les mesures d'établissement de la confiance contribueront à résoudre les problèmes découlant de possibles erreurs d'interprétation ou de vérification des données, aidant par-là même au calibrage des plates-formes capteurs du système international de surveillance.
最后,建立信任措施将有助于解决因可能误解核查数据而引起的遵守关切问题,从而协助调整国际监测系统站。
Un bon état de fonctionnement suppose notamment le réglage du viseur et le calibrage des armes ainsi que des tirs d'essai périodiques, dans la mesure où ils sont autorisés dans la zone de la mission.
适用性包括武器的瞄,并在得到任务区的允许时定期进行试射。
Le KARI a procédé activement au calibrage des capteurs de KOMPSAT-2 avant et après lancement et a créé des sites de validation de produits sur toute la péninsule coréenne pour la validation des produits d'application de données.
韩国航空航天研究所积极开展了发射前发射后KOMPSAT-2传感器的
工作,并且在韩国半岛建立了产品确认站点,用于确认数据应用产品。
La plupart de ces sources ne constituent pas une menace sérieuse, même si elles doivent être manipulées avec les précautions d'usage ; cela vaut en particulier pour les détecteurs de fumée ou les sources de calibrage d'instruments de mesure.
这些放射源绝大多数并不构严重威胁,不过通常都应当加以谨慎对待:特别是就烟雾检测器或仪器
源而言。
L'analyse des informations recueillies par le système FuelLog a montré que le nombre de litres censés avoir été utilisés pour faire le plein dépassait la capacité totale des réservoirs, ce qui d'après la MINUK tenait à une erreur de calibrage.
此外,燃油记录仪所记录的信息显示,所记录的油量超出了油箱最大容量;科索沃特派团称,这是刻度方面出了错。
S'agissant de la portée du Registre, le Groupe a constaté que le seuil de calibrage pour les systèmes d'artillerie actuellement pris en compte par le Registre était trop élevé pour englober la plupart de systèmes actuellement employés dans certaines régions en conflit d'Afrique et d'Amérique centrale.
关于涵盖问题,专家组了解到,由于目前登记册涵盖的火炮系统的口径极限太高,而无法列入非洲部分区域中非冲突区内实际使用的大部分系统。
Rapports nationaux sur les activités en cours et prévues concernant les recherches sur l'ozone ainsi que la surveillance, le calibrage et l'archivage des mesures; et sur la surveillance du rayonnement UV-B et les initiatives visant à prévenir les effets néfastes sur la santé résultant d'une exposition au rayonnement UV-B ou au soleil.
关于开展臭氧研究以及对量测结果进行监测、存档的现行的
计划开展的活动的国家报告;旨在防止B紫外辐射
避免与太阳有关的伤害的紫外线监测工作
相关的举措。
Si les zones sèches se prêtent à la télédétection parce qu'elles bénéficient la plupart du temps d'un ciel sans nuage, une interprétation valable pour la désertification nécessite un calibrage et une validation précis par rapport aux mesures terrestres - comme l'évapotranspiration, la fertilité et la densification des sols, et les taux d'érosion.
虽然旱地因上空大都没有云层而便于遥感监测,但要正确解读荒漠化进程,还需要对实地测量结果,例如蒸散量、土壤肥力紧实度以及流失速度的测量结果,认真进行
鉴定。
À cette fin, elle renforcera les capacités des organismes nationaux de normalisation à effectuer des essais et des calibrages de produits qui soient reconnus sur le plan international, à partir d'analyses sur les lacunes infrastructurelles et des services de métrologie, d'essai et d'inspection, ainsi que celles des organismes d'accréditation des laboratoires, de certification et d'inspection.
做到这一点,它还将发展国家标机构的以下能力,即根据对计量、测试
检验服务中的基础设施
服务差距分析,进行国际上认可的产品检验
的能力,并发展认证机构来认证实验室、系统证书
检验机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
GA série des pièces de machines de calibrage.
GA纱机配件。
Mon entreprise est une industrie chimique, la production de pâte et comme l'un calibrage de la société!!
我公司是一个集化工,作
料和
纱为一体的公司!!
L'absence de systèmes normalisés d'emballage, de calibrage et de contrôle de la qualité au niveau régional.
区域一级缺乏标准化的包装、分等和质量理体
。
Deux équipes de glaciologues canadiens participent aux activités de calibrage et de validation de l'altimètre radar CryoSat.
两支加拿大冰川学考察队正在参与CryoSat雷达测高仪的校准和核对。
Il s'agissait du troisième essai expérimental de calibrage mené sur le site dans le cadre d'une série d'expérimentations kazakhsto-américaines.
这是在该试验场进行的第三次校准试验,作为一哈萨克-美国试验的组
部分。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au calibrage et à la validation des produits concernant les précipitations, ainsi qu'à la validation hydrologique.
斯洛伐克水文气象研究所参与沉降产品的校准、验证以及水文学方面的验证。
Mainland ont avancé métier à tisser à pinces 60, 2 grandes machines de calibrage, à grande vitesse déformation machine 1, 1452 Warper général 2, et d'autres équipements.
拥有国内先进的剑杆织布机60台,大型纱机2台,高速整经机1台,普通1452整经机2台等配套设备。
Arrivé sur le site à 13 h 35, le groupe a visité l'atelier mécanique d'inspection et de calibrage, ainsi que l'atelier d'assemblage, et s'est enquis des activités qui y étaient menées.
该组于13时35分抵达场地,去了机械测试和校准车间和装配车间,了解其活动情况。
Le PNUCID a élaboré des “Directives permettant de valider les méthodes d'analyse et de calibrage des matériels utilisés pour identifier et analyser les lots de drogues et les spécimens biologiques saisis”.
药物编写了《收缴材料和生物样品中的药物测试所用分析方法和设备校准正确性检测指导原则》。
Le présent chapitre décrit comment mettre en place une installation de récupération pour la collecte, l'entreposage, le tri, le calibrage (en vue de répondre aux spécifications), l'emballage et la vente de métaux non-ferreux.
本章述及一处回收设施如何进行收集、分选、分级(以符合规格)、包装和出售有色金属。
Pompe perdu pour le coton, le lin, chimiques fiber calibrage processus de transport du lisier de la santé, de semi-pâte, cuit à la pâte et pâte à papier utilisé par faisceau dispositif de stockage.
输泵是用于棉、麻、化纤
纱工序中输送生
、半熟
,熟
及回
之用,经、织轴储存装置。
Enfin, les mesures d'établissement de la confiance contribueront à résoudre les problèmes découlant de possibles erreurs d'interprétation ou de vérification des données, aidant par-là même au calibrage des plates-formes capteurs du système international de surveillance.
最后,建立信任措施将有助于解决因可能误解核查数据而引起的遵守关切问题,从而协助调整国际监测统站。
Un bon état de fonctionnement suppose notamment le réglage du viseur et le calibrage des armes ainsi que des tirs d'essai périodiques, dans la mesure où ils sont autorisés dans la zone de la mission.
适用性包括武器的瞄准和校准,并在得到任务区的允许时定期进行试射。
Le KARI a procédé activement au calibrage des capteurs de KOMPSAT-2 avant et après lancement et a créé des sites de validation de produits sur toute la péninsule coréenne pour la validation des produits d'application de données.
韩国航空航天研究所积极开展了发射前和发射后KOMPSAT-2传感器的校准工作,并且在韩国半岛建立了产品确认站点,用于确认数据应用产品。
La plupart de ces sources ne constituent pas une menace sérieuse, même si elles doivent être manipulées avec les précautions d'usage ; cela vaut en particulier pour les détecteurs de fumée ou les sources de calibrage d'instruments de mesure.
这些放射源绝大多数并不构严重威胁,不过通常都应当加以谨慎对待:特别是就烟雾检测器或仪器校准源而言。
L'analyse des informations recueillies par le système FuelLog a montré que le nombre de litres censés avoir été utilisés pour faire le plein dépassait la capacité totale des réservoirs, ce qui d'après la MINUK tenait à une erreur de calibrage.
此外,燃油记录仪所记录的信息显示,所记录的油量超出了油箱最大容量;科索沃特派团称,这是刻度方面出了错。
S'agissant de la portée du Registre, le Groupe a constaté que le seuil de calibrage pour les systèmes d'artillerie actuellement pris en compte par le Registre était trop élevé pour englober la plupart de systèmes actuellement employés dans certaines régions en conflit d'Afrique et d'Amérique centrale.
关于涵盖问题,专家组了解到,由于目前登记册涵盖的火炮统的口径极限太高,而无法
入非洲部分区域和中非冲突区内实际使用的大部分
统。
Rapports nationaux sur les activités en cours et prévues concernant les recherches sur l'ozone ainsi que la surveillance, le calibrage et l'archivage des mesures; et sur la surveillance du rayonnement UV-B et les initiatives visant à prévenir les effets néfastes sur la santé résultant d'une exposition au rayonnement UV-B ou au soleil.
关于开展臭氧研究以及对量测结果进行监测、校准和存档的现行的和计划开展的活动的国家报告;旨在防止B紫外辐射和避免与太阳有关的伤害的紫外线监测工作和相关的举措。
Si les zones sèches se prêtent à la télédétection parce qu'elles bénéficient la plupart du temps d'un ciel sans nuage, une interprétation valable pour la désertification nécessite un calibrage et une validation précis par rapport aux mesures terrestres - comme l'évapotranspiration, la fertilité et la densification des sols, et les taux d'érosion.
虽然旱地因上空大都没有云层而便于遥感监测,但要正确解读荒漠化进程,还需要对实地测量结果,例如蒸散量、土壤肥力和紧实度以及流失速度的测量结果,认真进行校准和鉴定。
À cette fin, elle renforcera les capacités des organismes nationaux de normalisation à effectuer des essais et des calibrages de produits qui soient reconnus sur le plan international, à partir d'analyses sur les lacunes infrastructurelles et des services de métrologie, d'essai et d'inspection, ainsi que celles des organismes d'accréditation des laboratoires, de certification et d'inspection.
做到这一点,它还将发展国家标准机构的以下能力,即根据对计量、测试和检验服务中的基础设施和服务差距分析,进行国际上认可的产品检验和校准的能力,并发展认证机构来认证实验室、统证书和检验机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
GA série des pièces de machines de calibrage.
GA系列浆纱机配件。
Mon entreprise est une industrie chimique, la production de pâte et comme l'un calibrage de la société!!
我公司是一个集化工,制作浆料和浆纱为一体的公司!!
L'absence de systèmes normalisés d'emballage, de calibrage et de contrôle de la qualité au niveau régional.
区域一级缺乏标化的包装、分等和质量管理体系。
Deux équipes de glaciologues canadiens participent aux activités de calibrage et de validation de l'altimètre radar CryoSat.
两支加拿大冰川学考察队在参与CryoSat雷达测高仪的校
和核对。
Il s'agissait du troisième essai expérimental de calibrage mené sur le site dans le cadre d'une série d'expérimentations kazakhsto-américaines.
这是在该试验场进行的第三次校试验,作为一系列哈萨克-美国试验的组
部分。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au calibrage et à la validation des produits concernant les précipitations, ainsi qu'à la validation hydrologique.
斯洛伐克水文气象研究所参与沉降产品的校、验证以及水文学方面的验证。
Mainland ont avancé métier à tisser à pinces 60, 2 grandes machines de calibrage, à grande vitesse déformation machine 1, 1452 Warper général 2, et d'autres équipements.
拥有国内先进的剑杆织布机60台,大型浆纱机2台,高速整经机1台,普通1452整经机2台等配套设备。
Arrivé sur le site à 13 h 35, le groupe a visité l'atelier mécanique d'inspection et de calibrage, ainsi que l'atelier d'assemblage, et s'est enquis des activités qui y étaient menées.
该组于13时35分抵达场地,去了机械测试和校车间和装配车间,了解其活动情况。
Le PNUCID a élaboré des “Directives permettant de valider les méthodes d'analyse et de calibrage des matériels utilisés pour identifier et analyser les lots de drogues et les spécimens biologiques saisis”.
药物管制署编写了《收缴材料和生物样品中的药物测试所用分析方法和设备校性检测指导原则》。
Le présent chapitre décrit comment mettre en place une installation de récupération pour la collecte, l'entreposage, le tri, le calibrage (en vue de répondre aux spécifications), l'emballage et la vente de métaux non-ferreux.
本章述及一处回收设施如何进行收集、分选、分级(以符合规格)、包装和出售有色金属。
Pompe perdu pour le coton, le lin, chimiques fiber calibrage processus de transport du lisier de la santé, de semi-pâte, cuit à la pâte et pâte à papier utilisé par faisceau dispositif de stockage.
输浆泵是用于棉、麻、化纤浆纱工序中输送生浆、半熟浆,熟浆及回浆之用,经、织轴储存装置。
Enfin, les mesures d'établissement de la confiance contribueront à résoudre les problèmes découlant de possibles erreurs d'interprétation ou de vérification des données, aidant par-là même au calibrage des plates-formes capteurs du système international de surveillance.
最后,建立信任措施将有助于解决因可能误解核查数据而引起的遵守关切问题,从而协助调整国际监测系统站。
Un bon état de fonctionnement suppose notamment le réglage du viseur et le calibrage des armes ainsi que des tirs d'essai périodiques, dans la mesure où ils sont autorisés dans la zone de la mission.
适用性包括武器的瞄和校
,并在得到任务区的允许时定期进行试射。
Le KARI a procédé activement au calibrage des capteurs de KOMPSAT-2 avant et après lancement et a créé des sites de validation de produits sur toute la péninsule coréenne pour la validation des produits d'application de données.
韩国航空航天研究所积极开展了发射前和发射后KOMPSAT-2传感器的校工作,并且在韩国半岛建立了产品
认站点,用于
认数据应用产品。
La plupart de ces sources ne constituent pas une menace sérieuse, même si elles doivent être manipulées avec les précautions d'usage ; cela vaut en particulier pour les détecteurs de fumée ou les sources de calibrage d'instruments de mesure.
这些放射源绝大多数并不构严重威胁,不过通常都应当加以谨慎对待:特别是就烟雾检测器或仪器校
源而言。
L'analyse des informations recueillies par le système FuelLog a montré que le nombre de litres censés avoir été utilisés pour faire le plein dépassait la capacité totale des réservoirs, ce qui d'après la MINUK tenait à une erreur de calibrage.
此外,燃油记录仪所记录的信息显示,所记录的油量超出了油箱最大容量;科索沃特派团称,这是刻度方面出了错。
S'agissant de la portée du Registre, le Groupe a constaté que le seuil de calibrage pour les systèmes d'artillerie actuellement pris en compte par le Registre était trop élevé pour englober la plupart de systèmes actuellement employés dans certaines régions en conflit d'Afrique et d'Amérique centrale.
关于涵盖问题,专家组了解到,由于目前登记册涵盖的火炮系统的口径极限太高,而无法列入非洲部分区域和中非冲突区内实际使用的大部分系统。
Rapports nationaux sur les activités en cours et prévues concernant les recherches sur l'ozone ainsi que la surveillance, le calibrage et l'archivage des mesures; et sur la surveillance du rayonnement UV-B et les initiatives visant à prévenir les effets néfastes sur la santé résultant d'une exposition au rayonnement UV-B ou au soleil.
关于开展臭氧研究以及对量测结果进行监测、校和存档的现行的和计划开展的活动的国家报告;旨在防止B紫外辐射和避免与太阳有关的伤害的紫外线监测工作和相关的举措。
Si les zones sèches se prêtent à la télédétection parce qu'elles bénéficient la plupart du temps d'un ciel sans nuage, une interprétation valable pour la désertification nécessite un calibrage et une validation précis par rapport aux mesures terrestres - comme l'évapotranspiration, la fertilité et la densification des sols, et les taux d'érosion.
虽然旱地因上空大都没有云层而便于遥感监测,但要解读荒漠化进程,还需要对实地测量结果,例如蒸散量、土壤肥力和紧实度以及流失速度的测量结果,认真进行校
和鉴定。
À cette fin, elle renforcera les capacités des organismes nationaux de normalisation à effectuer des essais et des calibrages de produits qui soient reconnus sur le plan international, à partir d'analyses sur les lacunes infrastructurelles et des services de métrologie, d'essai et d'inspection, ainsi que celles des organismes d'accréditation des laboratoires, de certification et d'inspection.
做到这一点,它还将发展国家标机构的以下能力,即根据对计量、测试和检验服务中的基础设施和服务差距分析,进行国际上认可的产品检验和校
的能力,并发展认证机构来认证实验室、系统证书和检验机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
GA série des pièces de machines de calibrage.
GA浆纱机配件。
Mon entreprise est une industrie chimique, la production de pâte et comme l'un calibrage de la société!!
我公司是个集化工,制作浆料和浆纱为
体的公司!!
L'absence de systèmes normalisés d'emballage, de calibrage et de contrôle de la qualité au niveau régional.
区域级缺乏标准化的包装、分等和质量管理体
。
Deux équipes de glaciologues canadiens participent aux activités de calibrage et de validation de l'altimètre radar CryoSat.
两支加拿大冰川学考察队正在参与CryoSat雷达测高仪的校准和核对。
Il s'agissait du troisième essai expérimental de calibrage mené sur le site dans le cadre d'une série d'expérimentations kazakhsto-américaines.
这是在该试验场进行的第三次校准试验,作为哈萨克-美国试验的组
部分。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au calibrage et à la validation des produits concernant les précipitations, ainsi qu'à la validation hydrologique.
斯洛伐克水文气所参与沉降产品的校准、验证以及水文学方面的验证。
Mainland ont avancé métier à tisser à pinces 60, 2 grandes machines de calibrage, à grande vitesse déformation machine 1, 1452 Warper général 2, et d'autres équipements.
拥有国内先进的剑杆织布机60台,大型浆纱机2台,高速整经机1台,普通1452整经机2台等配套设备。
Arrivé sur le site à 13 h 35, le groupe a visité l'atelier mécanique d'inspection et de calibrage, ainsi que l'atelier d'assemblage, et s'est enquis des activités qui y étaient menées.
该组于13时35分抵达场地,去了机械测试和校准车间和装配车间,了解其活动情况。
Le PNUCID a élaboré des “Directives permettant de valider les méthodes d'analyse et de calibrage des matériels utilisés pour identifier et analyser les lots de drogues et les spécimens biologiques saisis”.
药物管制署编写了《收缴材料和生物样品中的药物测试所用分析方法和设备校准正确性检测指导原则》。
Le présent chapitre décrit comment mettre en place une installation de récupération pour la collecte, l'entreposage, le tri, le calibrage (en vue de répondre aux spécifications), l'emballage et la vente de métaux non-ferreux.
本章述及处回收设施如何进行收集、分选、分级(以符合规格)、包装和出售有色金属。
Pompe perdu pour le coton, le lin, chimiques fiber calibrage processus de transport du lisier de la santé, de semi-pâte, cuit à la pâte et pâte à papier utilisé par faisceau dispositif de stockage.
输浆泵是用于棉、麻、化纤浆纱工序中输送生浆、半熟浆,熟浆及回浆之用,经、织轴储存装置。
Enfin, les mesures d'établissement de la confiance contribueront à résoudre les problèmes découlant de possibles erreurs d'interprétation ou de vérification des données, aidant par-là même au calibrage des plates-formes capteurs du système international de surveillance.
最后,建立信任措施将有助于解决因可能误解核查数据而引起的遵守关切问题,从而协助调整国际监测统站。
Un bon état de fonctionnement suppose notamment le réglage du viseur et le calibrage des armes ainsi que des tirs d'essai périodiques, dans la mesure où ils sont autorisés dans la zone de la mission.
适用性包括武器的瞄准和校准,并在得到任务区的允许时定期进行试射。
Le KARI a procédé activement au calibrage des capteurs de KOMPSAT-2 avant et après lancement et a créé des sites de validation de produits sur toute la péninsule coréenne pour la validation des produits d'application de données.
韩国航空航天所积极开展了发射前和发射后KOMPSAT-2传感器的校准工作,并且在韩国半岛建立了产品确认站点,用于确认数据应用产品。
La plupart de ces sources ne constituent pas une menace sérieuse, même si elles doivent être manipulées avec les précautions d'usage ; cela vaut en particulier pour les détecteurs de fumée ou les sources de calibrage d'instruments de mesure.
这些放射源绝大多数并不构严重威胁,不过通常都应当加以谨慎对待:特别是就烟雾检测器或仪器校准源而言。
L'analyse des informations recueillies par le système FuelLog a montré que le nombre de litres censés avoir été utilisés pour faire le plein dépassait la capacité totale des réservoirs, ce qui d'après la MINUK tenait à une erreur de calibrage.
此外,燃油记录仪所记录的信息显示,所记录的油量超出了油箱最大容量;科索沃特派团称,这是刻度方面出了错。
S'agissant de la portée du Registre, le Groupe a constaté que le seuil de calibrage pour les systèmes d'artillerie actuellement pris en compte par le Registre était trop élevé pour englober la plupart de systèmes actuellement employés dans certaines régions en conflit d'Afrique et d'Amérique centrale.
关于涵盖问题,专家组了解到,由于目前登记册涵盖的火炮统的口径极限太高,而无法
入非洲部分区域和中非冲突区内实际使用的大部分
统。
Rapports nationaux sur les activités en cours et prévues concernant les recherches sur l'ozone ainsi que la surveillance, le calibrage et l'archivage des mesures; et sur la surveillance du rayonnement UV-B et les initiatives visant à prévenir les effets néfastes sur la santé résultant d'une exposition au rayonnement UV-B ou au soleil.
关于开展臭氧以及对量测结果进行监测、校准和存档的现行的和计划开展的活动的国家报告;旨在防止B紫外辐射和避免与太阳有关的伤害的紫外线监测工作和相关的举措。
Si les zones sèches se prêtent à la télédétection parce qu'elles bénéficient la plupart du temps d'un ciel sans nuage, une interprétation valable pour la désertification nécessite un calibrage et une validation précis par rapport aux mesures terrestres - comme l'évapotranspiration, la fertilité et la densification des sols, et les taux d'érosion.
虽然旱地因上空大都没有云层而便于遥感监测,但要正确解读荒漠化进程,还需要对实地测量结果,例如蒸散量、土壤肥力和紧实度以及流失速度的测量结果,认真进行校准和鉴定。
À cette fin, elle renforcera les capacités des organismes nationaux de normalisation à effectuer des essais et des calibrages de produits qui soient reconnus sur le plan international, à partir d'analyses sur les lacunes infrastructurelles et des services de métrologie, d'essai et d'inspection, ainsi que celles des organismes d'accréditation des laboratoires, de certification et d'inspection.
做到这点,它还将发展国家标准机构的以下能力,即根据对计量、测试和检验服务中的基础设施和服务差距分析,进行国际上认可的产品检验和校准的能力,并发展认证机构来认证实验室、
统证书和检验机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
GA série des pièces de machines de calibrage.
GA系列浆纱机配件。
Mon entreprise est une industrie chimique, la production de pâte et comme l'un calibrage de la société!!
我公司是一个集化工,制作浆料和浆纱为一体的公司!!
L'absence de systèmes normalisés d'emballage, de calibrage et de contrôle de la qualité au niveau régional.
区域一级缺乏标准化的包、分等和质量管理体系。
Deux équipes de glaciologues canadiens participent aux activités de calibrage et de validation de l'altimètre radar CryoSat.
两支加拿大冰川学考察队正在参与CryoSat雷达测高仪的校准和核对。
Il s'agissait du troisième essai expérimental de calibrage mené sur le site dans le cadre d'une série d'expérimentations kazakhsto-américaines.
这是在该试验场进行的第三次校准试验,作为一系列哈萨克-美国试验的组部分。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au calibrage et à la validation des produits concernant les précipitations, ainsi qu'à la validation hydrologique.
斯洛伐克水文气象研究所参与沉降产品的校准、验证以及水文学方面的验证。
Mainland ont avancé métier à tisser à pinces 60, 2 grandes machines de calibrage, à grande vitesse déformation machine 1, 1452 Warper général 2, et d'autres équipements.
拥有国内先进的剑杆织布机60台,大型浆纱机2台,高速整经机1台,普通1452整经机2台等配套设备。
Arrivé sur le site à 13 h 35, le groupe a visité l'atelier mécanique d'inspection et de calibrage, ainsi que l'atelier d'assemblage, et s'est enquis des activités qui y étaient menées.
该组于13时35分抵达场地,去了机械测试和校准车间和配车间,了解其活动情况。
Le PNUCID a élaboré des “Directives permettant de valider les méthodes d'analyse et de calibrage des matériels utilisés pour identifier et analyser les lots de drogues et les spécimens biologiques saisis”.
药物管制署编写了《收缴材料和生物样品中的药物测试所用分析方法和设备校准正确性检测指导原则》。
Le présent chapitre décrit comment mettre en place une installation de récupération pour la collecte, l'entreposage, le tri, le calibrage (en vue de répondre aux spécifications), l'emballage et la vente de métaux non-ferreux.
本章述及一处回收设施如何进行收集、分选、分级(以符合规格)、包和出售有色金属。
Pompe perdu pour le coton, le lin, chimiques fiber calibrage processus de transport du lisier de la santé, de semi-pâte, cuit à la pâte et pâte à papier utilisé par faisceau dispositif de stockage.
输浆泵是用于棉、麻、化纤浆纱工序中输送生浆、半熟浆,熟浆及回浆之用,经、织轴储存。
Enfin, les mesures d'établissement de la confiance contribueront à résoudre les problèmes découlant de possibles erreurs d'interprétation ou de vérification des données, aidant par-là même au calibrage des plates-formes capteurs du système international de surveillance.
后,建立信任措施将有助于解决因可能误解核查数据而引起的遵守关切问题,从而协助调整国际监测系统站。
Un bon état de fonctionnement suppose notamment le réglage du viseur et le calibrage des armes ainsi que des tirs d'essai périodiques, dans la mesure où ils sont autorisés dans la zone de la mission.
适用性包括武器的瞄准和校准,并在得到任务区的允许时期进行试射。
Le KARI a procédé activement au calibrage des capteurs de KOMPSAT-2 avant et après lancement et a créé des sites de validation de produits sur toute la péninsule coréenne pour la validation des produits d'application de données.
韩国航空航天研究所积极开展了发射前和发射后KOMPSAT-2传感器的校准工作,并且在韩国半岛建立了产品确认站点,用于确认数据应用产品。
La plupart de ces sources ne constituent pas une menace sérieuse, même si elles doivent être manipulées avec les précautions d'usage ; cela vaut en particulier pour les détecteurs de fumée ou les sources de calibrage d'instruments de mesure.
这些放射源绝大多数并不构严重威胁,不过通常都应当加以谨慎对待:特别是就烟雾检测器或仪器校准源而言。
L'analyse des informations recueillies par le système FuelLog a montré que le nombre de litres censés avoir été utilisés pour faire le plein dépassait la capacité totale des réservoirs, ce qui d'après la MINUK tenait à une erreur de calibrage.
此外,燃油记录仪所记录的信息显示,所记录的油量超出了油箱大容量;科索沃特派团称,这是刻度方面出了错。
S'agissant de la portée du Registre, le Groupe a constaté que le seuil de calibrage pour les systèmes d'artillerie actuellement pris en compte par le Registre était trop élevé pour englober la plupart de systèmes actuellement employés dans certaines régions en conflit d'Afrique et d'Amérique centrale.
关于涵盖问题,专家组了解到,由于目前登记册涵盖的火炮系统的口径极限太高,而无法列入非洲部分区域和中非冲突区内实际使用的大部分系统。
Rapports nationaux sur les activités en cours et prévues concernant les recherches sur l'ozone ainsi que la surveillance, le calibrage et l'archivage des mesures; et sur la surveillance du rayonnement UV-B et les initiatives visant à prévenir les effets néfastes sur la santé résultant d'une exposition au rayonnement UV-B ou au soleil.
关于开展臭氧研究以及对量测结果进行监测、校准和存档的现行的和计划开展的活动的国家报告;旨在防止B紫外辐射和避免与太阳有关的伤害的紫外线监测工作和相关的举措。
Si les zones sèches se prêtent à la télédétection parce qu'elles bénéficient la plupart du temps d'un ciel sans nuage, une interprétation valable pour la désertification nécessite un calibrage et une validation précis par rapport aux mesures terrestres - comme l'évapotranspiration, la fertilité et la densification des sols, et les taux d'érosion.
虽然旱地因上空大都没有云层而便于遥感监测,但要正确解读荒漠化进程,还需要对实地测量结果,例如蒸散量、土壤肥力和紧实度以及流失速度的测量结果,认真进行校准和鉴。
À cette fin, elle renforcera les capacités des organismes nationaux de normalisation à effectuer des essais et des calibrages de produits qui soient reconnus sur le plan international, à partir d'analyses sur les lacunes infrastructurelles et des services de métrologie, d'essai et d'inspection, ainsi que celles des organismes d'accréditation des laboratoires, de certification et d'inspection.
做到这一点,它还将发展国家标准机构的以下能力,即根据对计量、测试和检验服务中的基础设施和服务差距分析,进行国际上认可的产品检验和校准的能力,并发展认证机构来认证实验室、系统证书和检验机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
GA série des pièces de machines de calibrage.
GA系列浆纱机配件。
Mon entreprise est une industrie chimique, la production de pâte et comme l'un calibrage de la société!!
我公司是一个集化工,制作浆料和浆纱为一的公司!!
L'absence de systèmes normalisés d'emballage, de calibrage et de contrôle de la qualité au niveau régional.
区域一级缺乏标准化的包装、分等和质量系。
Deux équipes de glaciologues canadiens participent aux activités de calibrage et de validation de l'altimètre radar CryoSat.
两支加拿大冰川学考察队正在参与CryoSat雷达测高仪的校准和核对。
Il s'agissait du troisième essai expérimental de calibrage mené sur le site dans le cadre d'une série d'expérimentations kazakhsto-américaines.
这是在该试验场进行的第三次校准试验,作为一系列哈萨克-美国试验的组部分。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au calibrage et à la validation des produits concernant les précipitations, ainsi qu'à la validation hydrologique.
斯洛伐克水文气象研究所参与沉降产品的校准、验证以及水文学方面的验证。
Mainland ont avancé métier à tisser à pinces 60, 2 grandes machines de calibrage, à grande vitesse déformation machine 1, 1452 Warper général 2, et d'autres équipements.
拥有国内先进的剑杆织布机60,大型浆纱机2
,高速整经机1
,
1452整经机2
等配套设备。
Arrivé sur le site à 13 h 35, le groupe a visité l'atelier mécanique d'inspection et de calibrage, ainsi que l'atelier d'assemblage, et s'est enquis des activités qui y étaient menées.
该组于13时35分抵达场地,去了机械测试和校准车间和装配车间,了解其活动情况。
Le PNUCID a élaboré des “Directives permettant de valider les méthodes d'analyse et de calibrage des matériels utilisés pour identifier et analyser les lots de drogues et les spécimens biologiques saisis”.
药物制署编写了《收缴材料和生物样品中的药物测试所用分析方法和设备校准正确性检测指导原则》。
Le présent chapitre décrit comment mettre en place une installation de récupération pour la collecte, l'entreposage, le tri, le calibrage (en vue de répondre aux spécifications), l'emballage et la vente de métaux non-ferreux.
本章述及一处回收设施如何进行收集、分选、分级(以符合规格)、包装和出售有色金属。
Pompe perdu pour le coton, le lin, chimiques fiber calibrage processus de transport du lisier de la santé, de semi-pâte, cuit à la pâte et pâte à papier utilisé par faisceau dispositif de stockage.
输浆泵是用于棉、麻、化纤浆纱工序中输送生浆、半熟浆,熟浆及回浆之用,经、织轴储存装置。
Enfin, les mesures d'établissement de la confiance contribueront à résoudre les problèmes découlant de possibles erreurs d'interprétation ou de vérification des données, aidant par-là même au calibrage des plates-formes capteurs du système international de surveillance.
最后,建立信任措施将有助于解决因可能误解核查数据而引起的遵守关切问题,从而协助调整国际监测系统站。
Un bon état de fonctionnement suppose notamment le réglage du viseur et le calibrage des armes ainsi que des tirs d'essai périodiques, dans la mesure où ils sont autorisés dans la zone de la mission.
适用性包括武器的瞄准和校准,并在得到任务区的允许时定期进行试射。
Le KARI a procédé activement au calibrage des capteurs de KOMPSAT-2 avant et après lancement et a créé des sites de validation de produits sur toute la péninsule coréenne pour la validation des produits d'application de données.
韩国航空航天研究所积极开展了发射前和发射后KOMPSAT-2传感器的校准工作,并且在韩国半岛建立了产品确认站点,用于确认数据应用产品。
La plupart de ces sources ne constituent pas une menace sérieuse, même si elles doivent être manipulées avec les précautions d'usage ; cela vaut en particulier pour les détecteurs de fumée ou les sources de calibrage d'instruments de mesure.
这些放射源绝大多数并不构严重威胁,不过
常都应当加以谨慎对待:特别是就烟雾检测器或仪器校准源而言。
L'analyse des informations recueillies par le système FuelLog a montré que le nombre de litres censés avoir été utilisés pour faire le plein dépassait la capacité totale des réservoirs, ce qui d'après la MINUK tenait à une erreur de calibrage.
此外,燃油记录仪所记录的信息显示,所记录的油量超出了油箱最大容量;科索沃特派团称,这是刻度方面出了错。
S'agissant de la portée du Registre, le Groupe a constaté que le seuil de calibrage pour les systèmes d'artillerie actuellement pris en compte par le Registre était trop élevé pour englober la plupart de systèmes actuellement employés dans certaines régions en conflit d'Afrique et d'Amérique centrale.
关于涵盖问题,专家组了解到,由于目前登记册涵盖的火炮系统的口径极限太高,而无法列入非洲部分区域和中非冲突区内实际使用的大部分系统。
Rapports nationaux sur les activités en cours et prévues concernant les recherches sur l'ozone ainsi que la surveillance, le calibrage et l'archivage des mesures; et sur la surveillance du rayonnement UV-B et les initiatives visant à prévenir les effets néfastes sur la santé résultant d'une exposition au rayonnement UV-B ou au soleil.
关于开展臭氧研究以及对量测结果进行监测、校准和存档的现行的和计划开展的活动的国家报告;旨在防止B紫外辐射和避免与太阳有关的伤害的紫外线监测工作和相关的举措。
Si les zones sèches se prêtent à la télédétection parce qu'elles bénéficient la plupart du temps d'un ciel sans nuage, une interprétation valable pour la désertification nécessite un calibrage et une validation précis par rapport aux mesures terrestres - comme l'évapotranspiration, la fertilité et la densification des sols, et les taux d'érosion.
虽然旱地因上空大都没有云层而便于遥感监测,但要正确解读荒漠化进程,还需要对实地测量结果,例如蒸散量、土壤肥力和紧实度以及流失速度的测量结果,认真进行校准和鉴定。
À cette fin, elle renforcera les capacités des organismes nationaux de normalisation à effectuer des essais et des calibrages de produits qui soient reconnus sur le plan international, à partir d'analyses sur les lacunes infrastructurelles et des services de métrologie, d'essai et d'inspection, ainsi que celles des organismes d'accréditation des laboratoires, de certification et d'inspection.
做到这一点,它还将发展国家标准机构的以下能力,即根据对计量、测试和检验服务中的基础设施和服务差距分析,进行国际上认可的产品检验和校准的能力,并发展认证机构来认证实验室、系统证书和检验机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
GA série des pièces de machines de calibrage.
GA系列浆纱机配件。
Mon entreprise est une industrie chimique, la production de pâte et comme l'un calibrage de la société!!
我公司是一个集化工,制作浆料和浆纱为一体公司!!
L'absence de systèmes normalisés d'emballage, de calibrage et de contrôle de la qualité au niveau régional.
区域一级缺乏标准化包装、分等和质量管理体系。
Deux équipes de glaciologues canadiens participent aux activités de calibrage et de validation de l'altimètre radar CryoSat.
两支加拿大冰川学考察队正在参CryoSat
测高仪
校准和核对。
Il s'agissait du troisième essai expérimental de calibrage mené sur le site dans le cadre d'une série d'expérimentations kazakhsto-américaines.
这是在该试验场进行第三次校准试验,作为一系列哈萨克-美国试验
组
部分。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au calibrage et à la validation des produits concernant les précipitations, ainsi qu'à la validation hydrologique.
斯洛伐克水文气象研究所参沉降产品
校准、验证以及水文学方面
验证。
Mainland ont avancé métier à tisser à pinces 60, 2 grandes machines de calibrage, à grande vitesse déformation machine 1, 1452 Warper général 2, et d'autres équipements.
拥有国内先进织布机60台,大型浆纱机2台,高速整经机1台,普通1452整经机2台等配套设备。
Arrivé sur le site à 13 h 35, le groupe a visité l'atelier mécanique d'inspection et de calibrage, ainsi que l'atelier d'assemblage, et s'est enquis des activités qui y étaient menées.
该组于13时35分抵场地,去了机械测试和校准车间和装配车间,了解其活动情况。
Le PNUCID a élaboré des “Directives permettant de valider les méthodes d'analyse et de calibrage des matériels utilisés pour identifier et analyser les lots de drogues et les spécimens biologiques saisis”.
药物管制署编写了《收缴材料和生物样品中药物测试所用分析方法和设备校准正确性检测指导原则》。
Le présent chapitre décrit comment mettre en place une installation de récupération pour la collecte, l'entreposage, le tri, le calibrage (en vue de répondre aux spécifications), l'emballage et la vente de métaux non-ferreux.
本章述及一处回收设施如何进行收集、分选、分级(以符合规格)、包装和出售有色金属。
Pompe perdu pour le coton, le lin, chimiques fiber calibrage processus de transport du lisier de la santé, de semi-pâte, cuit à la pâte et pâte à papier utilisé par faisceau dispositif de stockage.
输浆泵是用于棉、麻、化纤浆纱工序中输送生浆、半熟浆,熟浆及回浆之用,经、织轴储存装置。
Enfin, les mesures d'établissement de la confiance contribueront à résoudre les problèmes découlant de possibles erreurs d'interprétation ou de vérification des données, aidant par-là même au calibrage des plates-formes capteurs du système international de surveillance.
最后,建立信任措施将有助于解决因可能误解核查数据而引起遵守关切问题,从而协助调整国际监测系统站。
Un bon état de fonctionnement suppose notamment le réglage du viseur et le calibrage des armes ainsi que des tirs d'essai périodiques, dans la mesure où ils sont autorisés dans la zone de la mission.
适用性包括武器瞄准和校准,并在得到任务区
允许时定期进行试射。
Le KARI a procédé activement au calibrage des capteurs de KOMPSAT-2 avant et après lancement et a créé des sites de validation de produits sur toute la péninsule coréenne pour la validation des produits d'application de données.
韩国航空航天研究所积极开展了发射前和发射后KOMPSAT-2传感器校准工作,并且在韩国半岛建立了产品确认站点,用于确认数据应用产品。
La plupart de ces sources ne constituent pas une menace sérieuse, même si elles doivent être manipulées avec les précautions d'usage ; cela vaut en particulier pour les détecteurs de fumée ou les sources de calibrage d'instruments de mesure.
这些放射源绝大多数并不构严重威胁,不过通常都应当加以谨慎对待:特别是就烟雾检测器或仪器校准源而言。
L'analyse des informations recueillies par le système FuelLog a montré que le nombre de litres censés avoir été utilisés pour faire le plein dépassait la capacité totale des réservoirs, ce qui d'après la MINUK tenait à une erreur de calibrage.
此外,燃油记录仪所记录信息显示,所记录
油量超出了油箱最大容量;科索沃特派团称,这是刻度方面出了错。
S'agissant de la portée du Registre, le Groupe a constaté que le seuil de calibrage pour les systèmes d'artillerie actuellement pris en compte par le Registre était trop élevé pour englober la plupart de systèmes actuellement employés dans certaines régions en conflit d'Afrique et d'Amérique centrale.
关于涵盖问题,专家组了解到,由于目前登记册涵盖火炮系统
口径极限太高,而无法列入非洲部分区域和中非冲突区内实际使用
大部分系统。
Rapports nationaux sur les activités en cours et prévues concernant les recherches sur l'ozone ainsi que la surveillance, le calibrage et l'archivage des mesures; et sur la surveillance du rayonnement UV-B et les initiatives visant à prévenir les effets néfastes sur la santé résultant d'une exposition au rayonnement UV-B ou au soleil.
关于开展臭氧研究以及对量测结果进行监测、校准和存档现行
和计划开展
活动
国家报告;旨在防止B紫外辐射和避免
太阳有关
伤害
紫外线监测工作和相关
举措。
Si les zones sèches se prêtent à la télédétection parce qu'elles bénéficient la plupart du temps d'un ciel sans nuage, une interprétation valable pour la désertification nécessite un calibrage et une validation précis par rapport aux mesures terrestres - comme l'évapotranspiration, la fertilité et la densification des sols, et les taux d'érosion.
虽然旱地因上空大都没有云层而便于遥感监测,但要正确解读荒漠化进程,还需要对实地测量结果,例如蒸散量、土壤肥力和紧实度以及流失速度测量结果,认真进行校准和鉴定。
À cette fin, elle renforcera les capacités des organismes nationaux de normalisation à effectuer des essais et des calibrages de produits qui soient reconnus sur le plan international, à partir d'analyses sur les lacunes infrastructurelles et des services de métrologie, d'essai et d'inspection, ainsi que celles des organismes d'accréditation des laboratoires, de certification et d'inspection.
做到这一点,它还将发展国家标准机构以下能力,即根据对计量、测试和检验服务中
基础设施和服务差距分析,进行国际上认可
产品检验和校准
能力,并发展认证机构来认证实验室、系统证书和检验机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
GA série des pièces de machines de calibrage.
GA系列浆纱机配件。
Mon entreprise est une industrie chimique, la production de pâte et comme l'un calibrage de la société!!
我公司是一个集化工,制作浆料和浆纱为一体的公司!!
L'absence de systèmes normalisés d'emballage, de calibrage et de contrôle de la qualité au niveau régional.
区域一级缺乏标准化的包装、分等和质量管理体系。
Deux équipes de glaciologues canadiens participent aux activités de calibrage et de validation de l'altimètre radar CryoSat.
两支加拿大冰川学考察队正在参与CryoSat雷达测高仪的准和核对。
Il s'agissait du troisième essai expérimental de calibrage mené sur le site dans le cadre d'une série d'expérimentations kazakhsto-américaines.
这是在该试验场进行的第三次准试验,作为一系列哈萨克-美国试验的组
部分。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au calibrage et à la validation des produits concernant les précipitations, ainsi qu'à la validation hydrologique.
斯洛伐克水文气象研究所参与沉降产品的准、验证以及水文学方面的验证。
Mainland ont avancé métier à tisser à pinces 60, 2 grandes machines de calibrage, à grande vitesse déformation machine 1, 1452 Warper général 2, et d'autres équipements.
拥有国内先进的剑杆织布机60台,大型浆纱机2台,高速整经机1台,普通1452整经机2台等配套。
Arrivé sur le site à 13 h 35, le groupe a visité l'atelier mécanique d'inspection et de calibrage, ainsi que l'atelier d'assemblage, et s'est enquis des activités qui y étaient menées.
该组于13时35分抵达场地,去了机械测试和准车间和装配车间,了解其活动情况。
Le PNUCID a élaboré des “Directives permettant de valider les méthodes d'analyse et de calibrage des matériels utilisés pour identifier et analyser les lots de drogues et les spécimens biologiques saisis”.
药物管制署编写了《收缴材料和生物样品中的药物测试所用分析方法和准正确性检测指导原则》。
Le présent chapitre décrit comment mettre en place une installation de récupération pour la collecte, l'entreposage, le tri, le calibrage (en vue de répondre aux spécifications), l'emballage et la vente de métaux non-ferreux.
本章述及一处回收施如何进行收集、分选、分级(以符合规格)、包装和出售有色金属。
Pompe perdu pour le coton, le lin, chimiques fiber calibrage processus de transport du lisier de la santé, de semi-pâte, cuit à la pâte et pâte à papier utilisé par faisceau dispositif de stockage.
输浆泵是用于棉、麻、化纤浆纱工序中输送生浆、半熟浆,熟浆及回浆之用,经、织轴储存装置。
Enfin, les mesures d'établissement de la confiance contribueront à résoudre les problèmes découlant de possibles erreurs d'interprétation ou de vérification des données, aidant par-là même au calibrage des plates-formes capteurs du système international de surveillance.
最后,建立信任措施将有助于解决因可能误解核查数据而引起的遵守关切问题,从而协助调整国际监测系统站。
Un bon état de fonctionnement suppose notamment le réglage du viseur et le calibrage des armes ainsi que des tirs d'essai périodiques, dans la mesure où ils sont autorisés dans la zone de la mission.
适用性包括武器的瞄准和准,并在得到任务区的允许时定期进行试射。
Le KARI a procédé activement au calibrage des capteurs de KOMPSAT-2 avant et après lancement et a créé des sites de validation de produits sur toute la péninsule coréenne pour la validation des produits d'application de données.
韩国航空航天研究所积极开展了发射前和发射后KOMPSAT-2传感器的准工作,并且在韩国半岛建立了产品确认站点,用于确认数据应用产品。
La plupart de ces sources ne constituent pas une menace sérieuse, même si elles doivent être manipulées avec les précautions d'usage ; cela vaut en particulier pour les détecteurs de fumée ou les sources de calibrage d'instruments de mesure.
这些放射源绝大多数并不构严重威胁,不过通常都应当加以谨慎对待:特别是就烟雾检测器或仪器
准源而言。
L'analyse des informations recueillies par le système FuelLog a montré que le nombre de litres censés avoir été utilisés pour faire le plein dépassait la capacité totale des réservoirs, ce qui d'après la MINUK tenait à une erreur de calibrage.
此外,燃油记录仪所记录的信息显示,所记录的油量超出了油箱最大容量;科索沃特派团称,这是刻度方面出了错。
S'agissant de la portée du Registre, le Groupe a constaté que le seuil de calibrage pour les systèmes d'artillerie actuellement pris en compte par le Registre était trop élevé pour englober la plupart de systèmes actuellement employés dans certaines régions en conflit d'Afrique et d'Amérique centrale.
关于涵盖问题,专家组了解到,由于目前登记册涵盖的火炮系统的口径极限太高,而无法列入非洲部分区域和中非冲突区内实际使用的大部分系统。
Rapports nationaux sur les activités en cours et prévues concernant les recherches sur l'ozone ainsi que la surveillance, le calibrage et l'archivage des mesures; et sur la surveillance du rayonnement UV-B et les initiatives visant à prévenir les effets néfastes sur la santé résultant d'une exposition au rayonnement UV-B ou au soleil.
关于开展臭氧研究以及对量测结果进行监测、准和存档的现行的和计划开展的活动的国家报告;旨在防止B紫外辐射和避免与太阳有关的伤害的紫外线监测工作和相关的举措。
Si les zones sèches se prêtent à la télédétection parce qu'elles bénéficient la plupart du temps d'un ciel sans nuage, une interprétation valable pour la désertification nécessite un calibrage et une validation précis par rapport aux mesures terrestres - comme l'évapotranspiration, la fertilité et la densification des sols, et les taux d'érosion.
虽然旱地因上空大都没有云层而便于遥感监测,但要正确解读荒漠化进程,还需要对实地测量结果,例如蒸散量、土壤肥力和紧实度以及流失速度的测量结果,认真进行准和鉴定。
À cette fin, elle renforcera les capacités des organismes nationaux de normalisation à effectuer des essais et des calibrages de produits qui soient reconnus sur le plan international, à partir d'analyses sur les lacunes infrastructurelles et des services de métrologie, d'essai et d'inspection, ainsi que celles des organismes d'accréditation des laboratoires, de certification et d'inspection.
做到这一点,它还将发展国家标准机构的以下能力,即根据对计量、测试和检验服务中的基础施和服务差距分析,进行国际上认可的产品检验和
准的能力,并发展认证机构来认证实验室、系统证书和检验机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。