法语助手
  • 关闭

calédonienne

添加到生词本

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格是法公民资格和一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致力支持新喀里多尼工人权利,并力求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提喀里多尼公民资格概念对卡纳克人权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问任何决定先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立喀里多尼联盟则敦促法保持不偏不倚,不要支持忠于法政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问任何决定先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提要求后,还会有若干家机构将移交给新喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里多尼当选代表将指定2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里多尼达成《马蒂尼翁协议》,使保喀同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》是一项信任行动,认为喀里多尼人有能力与法共同建造一个更友好未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀里多尼机构、其运以及《努美阿协议》执行工具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会在新喀里多尼三个省份也是不平衡,大约90%集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票新喀里多尼人绝大多数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

务委员会裁决,选举有违规情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决定进一步加强了保喀同盟/独协委联会联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理,两位部长都要求法进一步提供财政支助并为牛肉口开放新喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目成立了新喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致力于管理其主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:喀里多尼领地参与工业协会,新公司得到ERAMET公司5.3%股份,而ERAMET公司新喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是若干造成独立群体联盟卡纳克民阵一部分,民阵只有新喀里多尼联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表席领土议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属, 叉珊藻属, 叉烧, 叉式铲车, 叉式装卸机, 叉蹄, 叉腿站着, 叉形舂砂器, 叉形管, 叉形连杆, 叉形支架, 叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格是法国公民资格和国籍的一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致支持新喀里多尼工人的权求执行《努美阿协》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提出的喀里多尼公民资格的概念对卡纳克人的权保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土各主要政治量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立的喀里多尼联盟则敦促法国保持不偏不倚,不要支持忠于法国的各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土各主要政治量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业的主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

会提出要求后,还会有若干国家机构将移交给新喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里多尼当选代表将指定2名参员(多设立一个席位),任为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里多尼达成《马蒂尼翁协》,使保喀同盟和卡纳克民阵过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》是一项信任的行动,认为喀里多尼人有能与法国共同建造一个更友好的未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀里多尼各机构、其运作以及《努美阿协》的执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会新喀里多尼的三个省份也是不平衡的,大约90%的工作集中南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票的新喀里多尼人绝大多数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员会裁决,选举有违规的情况,结果卡纳克民阵其3个席位中失去1个席位,此一决定进一步加强了保喀同盟/独协委联会的联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都要求法国进一步提供财政支助为牛肉出口开放新喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目的成立了新喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致于管理其国家的主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:喀里多尼领地参与工业协会,新公司得到ERAMET公司5.3%的股份,而ERAMET公司的新喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%的股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是若干造成独立的群体联盟卡纳克民阵的一部分,民阵只有新喀里多尼联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出席领土会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格法国公民资格和国籍的一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致力支持新喀里多尼工人的权利,并力求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提出的喀里多尼公民资格的概念对卡纳克人的权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总,该领土各主要政治力量之间取得就采用欧元问题作出任何决定的先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立的喀里多尼联盟则敦促法国保持不偏不倚,不要支持忠于法国的各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总称,领土各主要政治力量之间取得就采用欧元问题作出任何决定的先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑主要由于日本游客减少,这旅游业的主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提出要求后,还会有若干国家机构将移交给新喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里多尼当选代将指定2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里多尼达成《马蒂尼翁协议》,使保喀同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》一项信任的行动,认为喀里多尼人有能力与法国同建造一个更友好的未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀里多尼各机构、其运作以及《努美阿协议》的执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会在新喀里多尼的三个省份也不平衡的,大约90%的工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票的新喀里多尼人绝大多数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员会裁决,选举有违规的情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决定进一步加强了保喀同盟/独协委联会的联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都要求法国进一步提供财政支助并为牛肉出口开放新喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目的成立了新喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致力于管理其国家的主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:喀里多尼领地参与工业协会,新公司得到ERAMET公司5.3%的股份,而ERAMET公司的新喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%的股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动若干造成独立的群体联盟卡纳克民阵的一部分,民阵只有新喀里多尼联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代出席领土议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异, 差役, 差之毫厘,谬以千里, 差值, , 姹紫嫣红, , 拆(包), 拆白党, 拆包, 拆绷线, 拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格是法国公民资格和国籍的一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致力支持新喀里多尼工人的权利,并力求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提出的喀里多尼公民资格的概念对卡纳克人的权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统领土各主要政治力量之间取是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立的喀里多尼联盟则敦促法国保持不偏不倚,不要支持忠于法国的各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土各主要政治力量之间取是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业的主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提出要求后,还会有若干国家机构将移交给新喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获3个席位,其组成成员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里多尼当选代将指定2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里多尼达成《马蒂尼翁协议》,使保喀同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》是一项信任的行动,认为喀里多尼人有能力与法国同建造一个更友好的未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀里多尼各机构、其运作以及《努美阿协议》的执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会在新喀里多尼的三个省份也是不平衡的,大约90%的工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票的新喀里多尼人绝大多数核准了协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员会裁决,选举有违规的情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决定进一步加强了保喀同盟/独协委联会的联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都要求法国进一步提供财政支助并为牛肉出口开放新喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目的成立了新喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致力于管理其国家的主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:喀里多尼领地参与工业协会,新公司到ERAMET公司5.3%的股份,而ERAMET公司的新喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%的股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是若干造成独立的群体联盟卡纳克民阵的一部分,民阵只有新喀里多尼联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代出席领土议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认公民资格是法国公民资格和国籍的一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工致力支持工人的权利,并力求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提出的公民资格的概念对卡纳克人的权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立的联盟则敦促法国保持不偏不倚,不要支持忠于法国的各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业的主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议提出要求后,有若干国家机构将移交给新

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员联盟(联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新当选代表将指定2名参议员(设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使达成《马蒂尼翁协议》,使保同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》是一项信任的行动,认为人有能力与法国共同建造一个更友好的未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新各机构、其运作以及《努美阿协议》的执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机在新的三个省份也是不平衡的,大约90%的工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票的新人绝大数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员裁决,选举有违规的情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决定进一步加强了同盟/独协委联的联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都要求法国进一步提供财政支助并为牛肉出口开放市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目的成立了新股权和投资公司,从而使人能致力于管理其国家的主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:领地参与工业协,新公司得到ERAMET公司5.3%的股份,而ERAMET公司的新附属机构镍矿公司保有30%的股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是若干造成独立的群体联盟卡纳克民阵的一部分,民阵只有联盟(联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出席领土议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里公民资格是法公民资格的一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致力支持新喀里工人的权利,并力求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提出的喀里公民资格的概念对卡纳克人的权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立的喀里联盟则敦促法保持不偏不倚,不要支持忠于法的各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业的主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提出要求后,还会有若干家机构将移交给新喀里

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员喀里联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里当选代表将指定2名参议员(设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里达成《马蒂翁协议》,使保喀同盟卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》是一项信任的行动,认为喀里人有能力与法共同建造一个更友好的未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀里各机构、其运作以及《努美阿协议》的执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会在新喀里的三个省份也是不平衡的,大约90%的工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票的新喀里人绝大数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

务委员会裁决,选举有违规的情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决定进一步加强了保喀同盟/独协委联会的联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理,两位部长都要求法进一步提供财政支助并为牛肉出口开放新喀里市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目的成立了新喀里股权投资公司,从而使喀里人能致力于管理其家的主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:喀里领地参与工业协会,新公司得到ERAMET公司5.3%的股份,而ERAMET公司的新喀里附属机构镍矿公司保有30%的股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是若干造成独立的群体联盟卡纳克民阵的一部分,民阵只有新喀里联盟(喀联盟)卡纳克解放党(解放党)派代表出席领土议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格是法国公民资格和国籍的一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致力支持新喀里多尼工人的权利,并力求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提出的喀里多尼公民资格的概念对人的权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何定的件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立的喀里多尼联盟则敦促法国保持不偏不倚,不要支持忠于法国的各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何定的

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业的主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提出要求后,还会有若干国家机构将移交给新喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,民阵获得3个席位,其组成成员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里多尼当选代表将指定2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里多尼达成《马蒂尼翁协议》,使保喀同盟和民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》是一项信任的行动,认为喀里多尼人有能力与法国共同建造一个更友好的未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀里多尼各机构、其运作以及《努美阿协议》的执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会在新喀里多尼的三个省份也是不平衡的,大约90%的工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票的新喀里多尼人绝大多数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员会裁,选举有违规的情况,结果民阵在其3个席位中失去1个席位,此一定进一步加强了保喀同盟/独协委联会的联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都要求法国进一步提供财政支助并为牛肉出口开放新喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目的成立了新喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致力于管理其国家的主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:喀里多尼领地参与工业协会,新公司得到ERAMET公司5.3%的股份,而ERAMET公司的新喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%的股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是若干造成独立的群体联盟民阵的一部分,民阵只有新喀里多尼联盟(喀联盟)和解放党(解放党)派代表出席领土议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格是法公民资格和一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致力支持新喀里多尼工人权利,并力求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提喀里多尼公民资格概念对卡纳克人权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问任何决定先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立喀里多尼联盟则敦促法保持不偏不倚,不要支持忠于法政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问任何决定先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提要求后,还会有若干家机构将移交给新喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里多尼当选代表将指定2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里多尼达成《马蒂尼翁协议》,使保喀同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》是一项信任行动,认为喀里多尼人有能力与法共同建造一个更友好未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀里多尼机构、其运以及《努美阿协议》执行工具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会在新喀里多尼三个省份也是不平衡,大约90%集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票新喀里多尼人绝大多数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

务委员会裁决,选举有违规情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决定进一步加强了保喀同盟/独协委联会联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理,两位部长都要求法进一步提供财政支助并为牛肉口开放新喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目成立了新喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致力于管理其主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:喀里多尼领地参与工业协会,新公司得到ERAMET公司5.3%股份,而ERAMET公司新喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是若干造成独立群体联盟卡纳克民阵一部分,民阵只有新喀里多尼联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表席领土议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格是法国公民资格和国籍的一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致力支持新喀里多尼工人的权利,并力求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提出的喀里多尼公民资格的概念对卡纳克人的权利保护够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何定的先件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立的喀里多尼联盟则敦促法国保持要支持忠于法国的各政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土各主要政治力量之间取得共识是就采用欧元问题作出任何定的先

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

过,旅游部门下滑主要是由于日本游客减少,这是旅游业的主体

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提出要求后,还会有若干国家机构将移交给新喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里多尼当选代表将指定2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里多尼达成《马蒂尼翁协议》,使保喀同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》是一项信任的行动,认为喀里多尼人有能力与法国共同建造一个更友好的未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀里多尼各机构、其运作以及《努美阿协议》的执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会在新喀里多尼的三个省份也是平衡的,大约90%的工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票的新喀里多尼人绝大多数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员会裁,选举有违规的情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一定进一步加强了保喀同盟/独协委联会的联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都要求法国进一步提供财政支助并为牛肉出口开放新喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目的成立了新喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致力于管理其国家的主要经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:喀里多尼领地参与工业协会,新公司得到ERAMET公司5.3%的股份,而ERAMET公司的新喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%的股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是若干造成独立的群体联盟卡纳克民阵的一部分,民阵只有新喀里多尼联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出席领土议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,

Une citoyenneté calédonienne est reconnue au sein de la citoyenneté et de la nationalité françaises.

承认喀里多尼公民资格是法国公民资格和国籍的一部分。

Les deux syndicats oeuvraient à promouvoir les droits des travailleurs calédoniens et étaient résolus à appliquer l'Accord de Nouméa.

两个工会致支持新喀里多尼工人的权利,并求执行《努美阿协议》。

La notion de citoyenneté calédonienne définie dans l'Accord de Nouméa ne suffisait pas à protéger les droits des Kanaks.

《努美阿协定》提出的喀里多尼公民资格的概念对卡纳克人的权利保护不够。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统表示,该领土政治间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件。

Parallèlement, l'Union calédonienne pro-indépendantiste a prié instamment la France de rester impartiale et de ne pas appuyer les partis loyalistes.

同时,支持独立的喀里多尼联盟则敦促法国保持不偏不倚,不支持忠于法国的政党。

Selon la Présidente du gouvernement du territoire, Mme Thémereau, cette introduction est conditionnée par un consensus des principales forces politiques calédoniennes.

据泰梅雷奥总统称,领土政治间取得共识是就采用欧元问题作出任何决定的先决条件

Le ralentissement du secteur est toutefois principalement dû à la baisse du nombre de touristes japonais, pilier de l'industrie touristique calédonienne.

不过,旅游部门下滑是由于日本游客减少,这是旅游业的

Il est également prévu de déléguer aux nouvelles autorités calédoniennes la responsabilité de plusieurs organes d'État, à la demande du Congrès.

预期在议会提出求后,还会有若干国家机构将移交给新喀里多尼

Les indépendantistes y comptaient initialement quatre élus - trois pour le FLNKS et un pour l'UC (l'Union calédonienne, une composante du FLNKS).

在赞成独立派一边,卡纳克民阵获得3个席位,其组成成员喀里多尼联盟(喀联盟)占一个席位。

Son mandat s'achèvera en 2011, année où les élus calédoniens devront désigner deux sénateurs (création d'un siège supplémentaire), élus pour six ans.

届时新喀里多尼当选代表将指定2名参议员(多设立一个席位),任期为6年。

Cela a permis aux Calédoniens d'approuver les Accords de Matignon et au RPCR et au FLNKS de devenir partenaires ces 10 dernières années.

结果使新喀里多尼达成《马蒂尼翁协议》,使保喀同盟和卡纳克民阵在过去10年中成为伙伴。

L'Accord de Nouméa est un acte de confiance dans la capacité des Calédoniens à construire avec la France un avenir commun plus fraternel.

《努美协定》是一项信任的行动,认为喀里多尼人有能与法国共同建造一个更友好的未来。

D'autres activités encore ont conféré de la crédibilité aux institutions calédoniennes, à leur mode de fonctionnement et à l'application de l'Accord de Nouméa.

其他活动使新喀里多尼机构、其运作以及《努美阿协议》的执行工作具有了可信度。

En outre, les possibilités d'emploi ont également été réparties inégalement entre les trois provinces calédoniennes, 90 % des emplois étant concentrés dans la province Sud.

此外,就业机会在新喀里多尼的三个省份也是不平衡的,大约90%的工作集中在南方省。

Les Calédoniens qui ont réparti leur vote, pour confier la responsabilité de la mise en oeuvre de l'Accord de Nouméa, avaient très largement approuvé cet accord.

为履行《努美协定》执行任务分配了他们投票的新喀里多尼人绝大多数核准了该协定。

En ce qui concerne les indépendantistes, le FLNKS détient trois portefeuilles et l'un des autres petits partis qui le composent, à savoir l'Union Calédonienne (UC) un.

法国国务委员会裁决,选举有违规的情况,结果卡纳克民阵在其3个席位中失去1个席位,此一决定进一步加强了保喀同盟/独协委联会的联盟。

Selon la Puissance administrante, ces représentants ont souhaité un renforcement de l'appui financier de la France et l'ouverture du marché calédonien aux exportations de viande de bœuf.

根据管理国,两位部长都求法国进一步提供财政支助并为牛肉出口开放新喀里多尼市场。

La Société territoriale calédonienne de participation et d'investissement a été créée à cet effet. Les Calédoniens seront ainsi associés à la gestion de la principale richesse économique du pays.

为此目的成立了新喀里多尼股权和投资公司,从而使喀里多尼人能致于管理其国家的经济资产。

La Société territoriale calédonienne de participation industrielle (STCPI), créée en vertu de cet accord, détient 5,3 % du capital d'Eramet et 30 % des parts de sa branche néo-calédonienne, SLN.

根据这项协定设立了一个新公司:喀里多尼领地参与工业协会,新公司得到ERAMET公司5.3%的股份,而ERAMET公司的新喀里多尼附属机构镍矿公司保有30%的股份。

Le mouvement autochtone est représenté par le FLNKS, une coalition rassemblant plusieurs groupes indépendantistes, dont seuls l'Union calédonienne (UC) et le Parti de libération kanak (Palika) sont représentés au Congrès du territoire.

土著运动是若干造成独立的群体联盟卡纳克民阵的一部分,民阵只有新喀里多尼联盟(喀联盟)和卡纳克解放党(解放党)派代表出席领土议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calédonienne 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne, calédonite, cale-étalon, caléfaction, calembour,