法语助手
  • 关闭
动词变位提示:calé动词caler变位形式

calé, e
a.
1. 垫有木块等

2. 〈转义〉地位稳固

3. 〈口语〉有学问, 懂得很多
Il est très calé en géographie.他精通地理。

4. 〈口语〉难懂, 困难, 复杂
problème calé 难懂问题
travail calé 困难工作

常见用法
être calé en在……方面懂得很多

法 语 助手
近义词:
ferré,  fort,  fortiche,  savant,  ardu,  compliqué,  coton,  délicat,  dur,  malaisé,  difficile,  s'instruire,  trapu,  être ferré,  doué,  complexe,  habile

être calé: se connaître,  

反义词:
ignare,  ignorant,  illettré,  aisé,  commode,  facile,  simple
联想词
penché俯身, 弯腰;coincé搁浅;aligné呈直线, 排成一条直线;posé安置;réglé划有直线;appuyé支持;glissé滑步;collé胶合;rassuré安心,放心;placé放置;disposé被安排, 被布置;

Il est très calé en géographie.

他精通地理。

Le moteur a calé.

发动机突然熄火

Les perfectionnements apportés aux filets maillants calés sur le fond permettent de les utiliser dans des eaux plus profondes, ce qui explique leur popularité auprès des pêcheurs.

在较深水体使用底层定置刺网设计技术正在改进,这种鱼网越来越受欢迎。

Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.

在拖拽底层定置延绳和大型拖网时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏直观证据(比如,破碎珊瑚头和被撞坏珊瑚礁碎片)。

L'utilisation de chaluts de fond et de filets maillants calés est également interdite dans une zone couvrant une superficie d'environ 4 millions de kilomètres carrés autour des îles du Pacifique des États-Unis.

美国太平洋各个岛屿周围近400万平方公里内也禁止使用底拖网和底层定置刺网。

Lorsque des marchandises dangereuses sont transportées en même temps que d'autres marchandises (grosses machines ou harasses, par exemple), toutes les marchandises doivent être solidement assujetties ou calées à l'intérieur des engins de transport pour empêcher que les marchandises dangereuses se répandent.

物与其他物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止物漏出。

L'inscription d'un navire de pêche ou d'un navire de transport frigorifique sur une liste INN emporte pour ce navire une interdiction de mouiller dans les ports des organisations ou arrangements compétents pour y débarquer leurs calées ou pour y recevoir des services (CGPM, CPANE, OPASE).

对于被列入非法、未报告和无管制捕捞渔船名单任何捕鱼船只和转运船只(冷藏船),以阻止这些船只到港口卸和获取其他服务(渔业总会、东北大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织)。

À cet égard, le Groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et l'accès des pays en développement aux marchés s'efforce d'aider les pays en développement à élaborer des codes nationaux et sous-régionaux de bonnes pratiques agricoles calées sur la norme de référence GAP du Groupe de travail des détaillants européens de produits frais (EurepGAP).

在这方面,发展中国家面临环境要求和市场准入问题协商工作组(协商工作组)正在努力协助发展中国家制定园艺产品良好农业规范分区域准则,以以欧元区零售产品工作组良好农业规范为基准。

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calé 的法语例句

用户正在搜索


majoritaire, majoritairement, majoritard, majorité, majorque, Majorquin, majorté, majunga, majuscule, makaire,

相似单词


caldera, caldère, caldérite, Caldoche, cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche,
动词变位提示:calé可能是动词caler变位形式

calé, e
a.
1. 垫有木块等

2. 〈转义〉地位稳固

3. 〈口语〉有, 懂得很多
Il est très calé en géographie.他精通地理。

4. 〈口语〉难懂, 困难, 复杂
problème calé 难懂
travail calé 困难工作

常见用法
être calé en在……方面懂得很多

法 语 助手
近义词:
ferré,  fort,  fortiche,  savant,  ardu,  compliqué,  coton,  délicat,  dur,  malaisé,  difficile,  s'instruire,  trapu,  être ferré,  doué,  complexe,  habile

être calé: se connaître,  

反义词:
ignare,  ignorant,  illettré,  aisé,  commode,  facile,  simple
联想词
penché俯身, 弯腰;coincé搁浅;aligné呈直线, 排成一条直线;posé安置;réglé划有直线;appuyé支持;glissé滑步;collé胶合;rassuré安心,放心;placé放置;disposé被安排, 被布置;

Il est très calé en géographie.

他精通地理。

Le moteur a calé.

发动机突然熄火

Les perfectionnements apportés aux filets maillants calés sur le fond permettent de les utiliser dans des eaux plus profondes, ce qui explique leur popularité auprès des pêcheurs.

在较深水体使用底层定置刺网设计技术正在改进,这种鱼网越来越受欢迎。

Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.

在拖拽底层定置延绳和大型拖网时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏直观证据(比如,破碎珊瑚头和被撞坏珊瑚礁碎片)。

L'utilisation de chaluts de fond et de filets maillants calés est également interdite dans une zone couvrant une superficie d'environ 4 millions de kilomètres carrés autour des îles du Pacifique des États-Unis.

美国太平洋各个岛近400万平方公里内也禁止使用底拖网和底层定置刺网。

Lorsque des marchandises dangereuses sont transportées en même temps que d'autres marchandises (grosses machines ou harasses, par exemple), toutes les marchandises doivent être solidement assujetties ou calées à l'intérieur des engins de transport pour empêcher que les marchandises dangereuses se répandent.

危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。

L'inscription d'un navire de pêche ou d'un navire de transport frigorifique sur une liste INN emporte pour ce navire une interdiction de mouiller dans les ports des organisations ou arrangements compétents pour y débarquer leurs calées ou pour y recevoir des services (CGPM, CPANE, OPASE).

对于被列入非法、未报告和无管制捕捞渔船名单任何捕鱼船只和转运船只(冷藏船),可以阻止这些船只到港口卸货和获取其他服务(渔业总会、东北大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织)。

À cet égard, le Groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et l'accès des pays en développement aux marchés s'efforce d'aider les pays en développement à élaborer des codes nationaux et sous-régionaux de bonnes pratiques agricoles calées sur la norme de référence GAP du Groupe de travail des détaillants européens de produits frais (EurepGAP).

在这方面,发展中国家面临环境要求和市场准入题协商工作组(协商工作组)正在努力协助发展中国家制定园艺产品良好农业规范分区域准则,可以以欧元区零售产品工作组良好农业规范为基准。

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范广和直接触及海底,造成破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calé 的法语例句

用户正在搜索


makokou, makoré, makoua, mal, mal (dire du ~), mal embouché, mal famé, mal intentionné, mal luné, mal venu,

相似单词


caldera, caldère, caldérite, Caldoche, cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche,
动词变位提示:calé可能是动词caler变位形式

calé, e
a.
1. 垫有木块等

2. 〈转义〉地位稳固

3. 〈口语〉有学问, 懂得
Il est très calé en géographie.他精通地理。

4. 〈口语〉难懂, 困难, 复杂
problème calé 难懂问题
travail calé 困难工作

常见用法
être calé en在……方面懂得

法 语 助手
近义词:
ferré,  fort,  fortiche,  savant,  ardu,  compliqué,  coton,  délicat,  dur,  malaisé,  difficile,  s'instruire,  trapu,  être ferré,  doué,  complexe,  habile

être calé: se connaître,  

反义词:
ignare,  ignorant,  illettré,  aisé,  commode,  facile,  simple
联想词
penché俯身, 弯腰;coincé搁浅;aligné呈直线, 排成一条直线;posé安置;réglé划有直线;appuyé支持;glissé滑步;collé胶合;rassuré安心,放心;placé放置;disposé被安排, 被布置;

Il est très calé en géographie.

他精通地理。

Le moteur a calé.

动机突然熄火

Les perfectionnements apportés aux filets maillants calés sur le fond permettent de les utiliser dans des eaux plus profondes, ce qui explique leur popularité auprès des pêcheurs.

在较深水体使用底层定置刺网设计技术正在改进,这种鱼网越来越受欢迎。

Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.

在拖拽底层定置延绳和大型拖网时候,研究人了珊瑚礁生境遭到破坏直观证据(比如,破碎珊瑚头和被撞坏珊瑚礁碎片)。

L'utilisation de chaluts de fond et de filets maillants calés est également interdite dans une zone couvrant une superficie d'environ 4 millions de kilomètres carrés autour des îles du Pacifique des États-Unis.

美国太平洋各个岛屿周围近400万平方公里内也禁止使用底拖网和底层定置刺网。

Lorsque des marchandises dangereuses sont transportées en même temps que d'autres marchandises (grosses machines ou harasses, par exemple), toutes les marchandises doivent être solidement assujetties ou calées à l'intérieur des engins de transport pour empêcher que les marchandises dangereuses se répandent.

危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。

L'inscription d'un navire de pêche ou d'un navire de transport frigorifique sur une liste INN emporte pour ce navire une interdiction de mouiller dans les ports des organisations ou arrangements compétents pour y débarquer leurs calées ou pour y recevoir des services (CGPM, CPANE, OPASE).

对于被列入非法、未报告和无管制捕捞渔船名单任何捕鱼船只和转运船只(冷藏船),可以阻止这些船只到港口卸货和获取其他服务(渔业总会、东北大西洋渔业委会、东南大西洋渔业组织)。

À cet égard, le Groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et l'accès des pays en développement aux marchés s'efforce d'aider les pays en développement à élaborer des codes nationaux et sous-régionaux de bonnes pratiques agricoles calées sur la norme de référence GAP du Groupe de travail des détaillants européens de produits frais (EurepGAP).

在这方面,展中国家面临环境要求和市场准入问题协商工作组(协商工作组)正在努力协助展中国家制定园艺产品良好农业规范分区域准则,可以以欧元区零售产品工作组良好农业规范为基准。

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calé 的法语例句

用户正在搜索


Malacénique, malachitagate, malachite, malacia, Malacichthyes, malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia,

相似单词


caldera, caldère, caldérite, Caldoche, cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche,
动词变位提示:calé可能是动词caler变位形式

calé, e
a.
1. 有木块等

2. 〈转义〉地位稳固

3. 〈口语〉有学问, 懂得很多
Il est très calé en géographie.他精通地理。

4. 〈口语〉难懂, 困难, 复杂
problème calé 难懂问题
travail calé 困难工作

常见用法
être calé en在……方面懂得很多

法 语 助手
近义词:
ferré,  fort,  fortiche,  savant,  ardu,  compliqué,  coton,  délicat,  dur,  malaisé,  difficile,  s'instruire,  trapu,  être ferré,  doué,  complexe,  habile

être calé: se connaître,  

反义词:
ignare,  ignorant,  illettré,  aisé,  commode,  facile,  simple
联想词
penché俯身, 弯腰;coincé搁浅;aligné呈直线, 排成一条直线;posé安置;réglé划有直线;appuyé支持;glissé滑步;collé胶合;rassuré安心,放心;placé放置;disposé被安排, 被布置;

Il est très calé en géographie.

他精通地理。

Le moteur a calé.

发动机突然熄火

Les perfectionnements apportés aux filets maillants calés sur le fond permettent de les utiliser dans des eaux plus profondes, ce qui explique leur popularité auprès des pêcheurs.

在较深水体使用定置设计技术正在改进,这种鱼越来越受欢迎。

Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.

在拖拽层定置延绳大型拖时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏直观证据(比如,破碎珊瑚头被撞坏珊瑚礁碎片)。

L'utilisation de chaluts de fond et de filets maillants calés est également interdite dans une zone couvrant une superficie d'environ 4 millions de kilomètres carrés autour des îles du Pacifique des États-Unis.

美国太平洋各个岛屿周围近400万平方公里内也禁止使用层定置刺

Lorsque des marchandises dangereuses sont transportées en même temps que d'autres marchandises (grosses machines ou harasses, par exemple), toutes les marchandises doivent être solidement assujetties ou calées à l'intérieur des engins de transport pour empêcher que les marchandises dangereuses se répandent.

危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。

L'inscription d'un navire de pêche ou d'un navire de transport frigorifique sur une liste INN emporte pour ce navire une interdiction de mouiller dans les ports des organisations ou arrangements compétents pour y débarquer leurs calées ou pour y recevoir des services (CGPM, CPANE, OPASE).

对于被列入非法、未报告无管制捕捞渔船名单任何捕鱼船只转运船只(冷藏船),可以阻止这些船只到港口卸货获取其他服务(渔业总会、东北大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织)。

À cet égard, le Groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et l'accès des pays en développement aux marchés s'efforce d'aider les pays en développement à élaborer des codes nationaux et sous-régionaux de bonnes pratiques agricoles calées sur la norme de référence GAP du Groupe de travail des détaillants européens de produits frais (EurepGAP).

在这方面,发展中国家面临环境要求市场准入问题协商工作组(协商工作组)正在努力协助发展中国家制定园艺产品良好农业规范分区域准则,可以以欧元区零售产品工作组良好农业规范为基准。

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,层定置延绳、层定置刺、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但捕捞捕捞由于使用范围广直接触及海,造成破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calé 的法语例句

用户正在搜索


Malacosoma, Malacosteidae, malacostérygiens, Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif,

相似单词


caldera, caldère, caldérite, Caldoche, cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche,
动词变位提示:calé动词caler变位形式

calé, e
a.
1. 垫有木块等

2. 〈转义〉地位稳固

3. 〈口语〉有学问, 懂得很多
Il est très calé en géographie.他精通地理。

4. 〈口语〉难懂, 困难, 复杂
problème calé 难懂问题
travail calé 困难工作

常见用法
être calé en在……方面懂得很多

法 语 助手
近义词:
ferré,  fort,  fortiche,  savant,  ardu,  compliqué,  coton,  délicat,  dur,  malaisé,  difficile,  s'instruire,  trapu,  être ferré,  doué,  complexe,  habile

être calé: se connaître,  

反义词:
ignare,  ignorant,  illettré,  aisé,  commode,  facile,  simple
联想词
penché俯身, 弯腰;coincé搁浅;aligné呈直线, 排成一条直线;posé安置;réglé划有直线;appuyé支持;glissé滑步;collé胶合;rassuré安心,放心;placé放置;disposé被安排, 被布置;

Il est très calé en géographie.

他精通地理。

Le moteur a calé.

发动机突然熄火

Les perfectionnements apportés aux filets maillants calés sur le fond permettent de les utiliser dans des eaux plus profondes, ce qui explique leur popularité auprès des pêcheurs.

在较深水体使用底层定置刺网设计技术正在改进,这种鱼网越来越受欢迎。

Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.

在拖拽底层定置延绳和大型拖网时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏直观证据(比如,破碎珊瑚头和被撞坏珊瑚礁碎片)。

L'utilisation de chaluts de fond et de filets maillants calés est également interdite dans une zone couvrant une superficie d'environ 4 millions de kilomètres carrés autour des îles du Pacifique des États-Unis.

美国太平洋各个岛屿周围近400万平方公里内也禁止使用底拖网和底层定置刺网。

Lorsque des marchandises dangereuses sont transportées en même temps que d'autres marchandises (grosses machines ou harasses, par exemple), toutes les marchandises doivent être solidement assujetties ou calées à l'intérieur des engins de transport pour empêcher que les marchandises dangereuses se répandent.

物与其他物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止物漏出。

L'inscription d'un navire de pêche ou d'un navire de transport frigorifique sur une liste INN emporte pour ce navire une interdiction de mouiller dans les ports des organisations ou arrangements compétents pour y débarquer leurs calées ou pour y recevoir des services (CGPM, CPANE, OPASE).

对于被列入非法、未报告和无管制捕捞渔船名单任何捕鱼船只和转运船只(冷藏船),以阻止这些船只到港口卸和获取其他服务(渔业总会、东北大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织)。

À cet égard, le Groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et l'accès des pays en développement aux marchés s'efforce d'aider les pays en développement à élaborer des codes nationaux et sous-régionaux de bonnes pratiques agricoles calées sur la norme de référence GAP du Groupe de travail des détaillants européens de produits frais (EurepGAP).

在这方面,发展中国家面临环境要求和市场准入问题协商工作组(协商工作组)正在努力协助发展中国家制定园艺产品良好农业规范分区域准则,以以欧元区零售产品工作组良好农业规范为基准。

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calé 的法语例句

用户正在搜索


malaimé, mal-aimé, malaire, Malais, malaise, malaisé, malaisémant, malaisément, malaisie, Malaisien,

相似单词


caldera, caldère, caldérite, Caldoche, cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche,

用户正在搜索


malaxeuse, Malaxis, malayaïte, malayalam, malayo-polynésien, malaysia, malbâti, malbec, malchance, malchanceux,

相似单词


caldera, caldère, caldérite, Caldoche, cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche,
动词变位提示:calé可能是动词caler变位形式

calé, e
a.
1. 垫有木块等

2. 〈转〉地位稳固

3. 〈口语〉有学问, 懂得很多
Il est très calé en géographie.他精通地理。

4. 〈口语〉难懂, 困难, 复杂
problème calé 难懂问题
travail calé 困难工作

常见用法
être calé en在……方面懂得很多

法 语 助手
词:
ferré,  fort,  fortiche,  savant,  ardu,  compliqué,  coton,  délicat,  dur,  malaisé,  difficile,  s'instruire,  trapu,  être ferré,  doué,  complexe,  habile

être calé: se connaître,  

词:
ignare,  ignorant,  illettré,  aisé,  commode,  facile,  simple
联想词
penché俯身, 弯腰;coincé搁浅;aligné呈直线, 排成一条直线;posé安置;réglé划有直线;appuyé支持;glissé滑步;collé胶合;rassuré安心,放心;placé放置;disposé被安排, 被布置;

Il est très calé en géographie.

他精通地理。

Le moteur a calé.

发动机突然熄火

Les perfectionnements apportés aux filets maillants calés sur le fond permettent de les utiliser dans des eaux plus profondes, ce qui explique leur popularité auprès des pêcheurs.

在较深水体使用底层定置设计技术正在改进,这种鱼越来越受欢迎。

Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.

拽底层定置延绳和大型时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到破坏直观证据(比如,破碎珊瑚头和被撞坏珊瑚礁碎片)。

L'utilisation de chaluts de fond et de filets maillants calés est également interdite dans une zone couvrant une superficie d'environ 4 millions de kilomètres carrés autour des îles du Pacifique des États-Unis.

美国太平洋各个岛屿周围近400万平方公里内也禁止使用底和底层定置刺

Lorsque des marchandises dangereuses sont transportées en même temps que d'autres marchandises (grosses machines ou harasses, par exemple), toutes les marchandises doivent être solidement assujetties ou calées à l'intérieur des engins de transport pour empêcher que les marchandises dangereuses se répandent.

危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。

L'inscription d'un navire de pêche ou d'un navire de transport frigorifique sur une liste INN emporte pour ce navire une interdiction de mouiller dans les ports des organisations ou arrangements compétents pour y débarquer leurs calées ou pour y recevoir des services (CGPM, CPANE, OPASE).

对于被列入非法、未报告和无管制捕捞渔船名单任何捕鱼船只和转运船只(冷藏船),可以阻止这些船只到港口卸货和获取其他服务(渔业总会、东北大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织)。

À cet égard, le Groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et l'accès des pays en développement aux marchés s'efforce d'aider les pays en développement à élaborer des codes nationaux et sous-régionaux de bonnes pratiques agricoles calées sur la norme de référence GAP du Groupe de travail des détaillants européens de produits frais (EurepGAP).

在这方面,发展中国家面临环境要求和市场准入问题协商工作组(协商工作组)正在努力协助发展中国家制定园艺产品良好农业规范分区域准则,可以以欧元区零售产品工作组良好农业规范为基准。

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底捕捞和耙捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calé 的法语例句

用户正在搜索


Malea, maléa, maléaldéhyde, maléate, malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique,

相似单词


caldera, caldère, caldérite, Caldoche, cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche,
动词变位提示:calé可能是动词caler变位形式

calé, e
a.
1. 垫有木块等

2. 〈转义〉地位稳固

3. 〈口语〉有学问, 懂得很多
Il est très calé en géographie.他精通地理。

4. 〈口语〉难懂, 困难, 复杂
problème calé 难懂问题
travail calé 困难

常见用法
être calé en在……方面懂得很多

法 语 助手
近义词:
ferré,  fort,  fortiche,  savant,  ardu,  compliqué,  coton,  délicat,  dur,  malaisé,  difficile,  s'instruire,  trapu,  être ferré,  doué,  complexe,  habile

être calé: se connaître,  

反义词:
ignare,  ignorant,  illettré,  aisé,  commode,  facile,  simple
联想词
penché俯身, 弯腰;coincé搁浅;aligné呈直线, 排成一条直线;posé安置;réglé划有直线;appuyé支持;glissé滑步;collé胶合;rassuré安心,放心;placé放置;disposé被安排, 被布置;

Il est très calé en géographie.

他精通地理。

Le moteur a calé.

发动机突然熄火

Les perfectionnements apportés aux filets maillants calés sur le fond permettent de les utiliser dans des eaux plus profondes, ce qui explique leur popularité auprès des pêcheurs.

在较深水体使用底层定置刺网设计技术正在改进,这种鱼网越来越受欢迎。

Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.

在拖拽底层定置延绳和大型拖网时候,研究人员发现了珊瑚礁生境遭到直观证据(比如,珊瑚头和被撞珊瑚礁碎片)。

L'utilisation de chaluts de fond et de filets maillants calés est également interdite dans une zone couvrant une superficie d'environ 4 millions de kilomètres carrés autour des îles du Pacifique des États-Unis.

美国太平洋各个岛屿周围近400万平方公里内也禁止使用底拖网和底层定置刺网。

Lorsque des marchandises dangereuses sont transportées en même temps que d'autres marchandises (grosses machines ou harasses, par exemple), toutes les marchandises doivent être solidement assujetties ou calées à l'intérieur des engins de transport pour empêcher que les marchandises dangereuses se répandent.

危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。

L'inscription d'un navire de pêche ou d'un navire de transport frigorifique sur une liste INN emporte pour ce navire une interdiction de mouiller dans les ports des organisations ou arrangements compétents pour y débarquer leurs calées ou pour y recevoir des services (CGPM, CPANE, OPASE).

对于被列入非法、未报告和无管制捕捞渔船名单任何捕鱼船只和转运船只(冷藏船),可以阻止这些船只到港口卸货和获取其他服务(渔业总会、东北大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织)。

À cet égard, le Groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et l'accès des pays en développement aux marchés s'efforce d'aider les pays en développement à élaborer des codes nationaux et sous-régionaux de bonnes pratiques agricoles calées sur la norme de référence GAP du Groupe de travail des détaillants européens de produits frais (EurepGAP).

在这方面,发展中国家面临环境要求和市场准入问题协商组(协商组)正在努力协助发展中国家制定园艺产品良好农业规范分区域准则,可以以欧元区零售产品良好农业规范为基准。

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calé 的法语例句

用户正在搜索


Malesherbes, malet, mal-être, malfaçon, malfaire, malfaisance, malfaisant, malfaiteur, malfamé, malfonction,

相似单词


caldera, caldère, caldérite, Caldoche, cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche,
动词变位提示:calé可能是动词caler变位形式

calé, e
a.
1. 垫有木块等

2. 〈转义〉地位稳固

3. 〈口语〉有学问, 懂得很多
Il est très calé en géographie.他精通地理。

4. 〈口语〉难懂, 困难, 复杂
problème calé 难懂问题
travail calé 困难工作

常见用法
être calé en在……方面懂得很多

法 语 助手
近义词:
ferré,  fort,  fortiche,  savant,  ardu,  compliqué,  coton,  délicat,  dur,  malaisé,  difficile,  s'instruire,  trapu,  être ferré,  doué,  complexe,  habile

être calé: se connaître,  

反义词:
ignare,  ignorant,  illettré,  aisé,  commode,  facile,  simple
联想词
penché俯身, 弯腰;coincé搁浅;aligné呈直线, 排成一条直线;posé安置;réglé划有直线;appuyé支持;glissé滑步;collé胶合;rassuré安心,放心;placé放置;disposé被安排, 被布置;

Il est très calé en géographie.

他精通地理。

Le moteur a calé.

发动机突然熄火

Les perfectionnements apportés aux filets maillants calés sur le fond permettent de les utiliser dans des eaux plus profondes, ce qui explique leur popularité auprès des pêcheurs.

在较深水体使用底层定置刺网设计技术正在改进,这种鱼网越来越受欢迎。

Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.

在拖拽底层定置延绳和大型拖网时候,研发现了珊瑚礁生境遭到破坏直观证据(比如,破碎珊瑚头和被撞坏珊瑚礁碎片)。

L'utilisation de chaluts de fond et de filets maillants calés est également interdite dans une zone couvrant une superficie d'environ 4 millions de kilomètres carrés autour des îles du Pacifique des États-Unis.

美国太平洋各个岛屿周围近400万平方公里内也禁止使用底拖网和底层定置刺网。

Lorsque des marchandises dangereuses sont transportées en même temps que d'autres marchandises (grosses machines ou harasses, par exemple), toutes les marchandises doivent être solidement assujetties ou calées à l'intérieur des engins de transport pour empêcher que les marchandises dangereuses se répandent.

危险货物与其他货物(例如重型机器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。

L'inscription d'un navire de pêche ou d'un navire de transport frigorifique sur une liste INN emporte pour ce navire une interdiction de mouiller dans les ports des organisations ou arrangements compétents pour y débarquer leurs calées ou pour y recevoir des services (CGPM, CPANE, OPASE).

对于被列入非法、未报告和无管制捕捞渔船名单任何捕鱼船只和转运船只(冷藏船),可以阻止这些船只到港口卸货和获取其他服务(渔业总会、东北大西洋渔业委会、东南大西洋渔业组织)。

À cet égard, le Groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et l'accès des pays en développement aux marchés s'efforce d'aider les pays en développement à élaborer des codes nationaux et sous-régionaux de bonnes pratiques agricoles calées sur la norme de référence GAP du Groupe de travail des détaillants européens de produits frais (EurepGAP).

在这方面,发展中国家面临环境要求和市场准入问题协商工作组(协商工作组)正在努力协助发展中国家制定园艺产品良好农业规范分区域准则,可以以欧元区零售产品工作组良好农业规范为基准。

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calé 的法语例句

用户正在搜索


malhabilement, malherbe, malheur, malheureusement, malheureux, malhonnête, malhonnêtement, malhonnêteté, mali, maliance,

相似单词


caldera, caldère, caldérite, Caldoche, cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche,
动词变位提示:calé可能是caler变位形式

calé, e
a.
1. 垫有木块等

2. 〈转义〉地位稳固

3. 〈口语〉有学问, 懂得很多
Il est très calé en géographie.他精通地理。

4. 〈口语〉难懂, 困难, 复杂
problème calé 难懂问题
travail calé 困难工作

常见用法
être calé en在……方面懂得很多

法 语 助手
近义词:
ferré,  fort,  fortiche,  savant,  ardu,  compliqué,  coton,  délicat,  dur,  malaisé,  difficile,  s'instruire,  trapu,  être ferré,  doué,  complexe,  habile

être calé: se connaître,  

反义词:
ignare,  ignorant,  illettré,  aisé,  commode,  facile,  simple
联想词
penché俯身, 弯腰;coincé搁浅;aligné呈直线, 排成一条直线;posé安置;réglé划有直线;appuyé;glissé步;collé胶合;rassuré安心,放心;placé放置;disposé被安排, 被布置;

Il est très calé en géographie.

他精通地理。

Le moteur a calé.

突然熄火

Les perfectionnements apportés aux filets maillants calés sur le fond permettent de les utiliser dans des eaux plus profondes, ce qui explique leur popularité auprès des pêcheurs.

在较深水体使用底层定置刺网设计技术正在改进,这种鱼网越来越受欢迎。

Les chercheurs ont trouvé des preuves visuelles des dégâts infligés aux habitats coralliens (par exemple, têtes de corail brisées et traînées de coraux arrachés) par l'usage de palangres calées.

在拖拽底层定置延绳和大型拖网时候,研究人员现了珊瑚礁生境遭到破坏直观证据(比如,破碎珊瑚头和被撞坏珊瑚礁碎片)。

L'utilisation de chaluts de fond et de filets maillants calés est également interdite dans une zone couvrant une superficie d'environ 4 millions de kilomètres carrés autour des îles du Pacifique des États-Unis.

美国太平洋各个岛屿周围近400万平方公里内也禁止使用底拖网和底层定置刺网。

Lorsque des marchandises dangereuses sont transportées en même temps que d'autres marchandises (grosses machines ou harasses, par exemple), toutes les marchandises doivent être solidement assujetties ou calées à l'intérieur des engins de transport pour empêcher que les marchandises dangereuses se répandent.

危险货物与其他货物(例如重型器或板条箱)一起运输时,所有货物必须稳固地固定在或封装在运输装置内,以便防止危险货物漏出。

L'inscription d'un navire de pêche ou d'un navire de transport frigorifique sur une liste INN emporte pour ce navire une interdiction de mouiller dans les ports des organisations ou arrangements compétents pour y débarquer leurs calées ou pour y recevoir des services (CGPM, CPANE, OPASE).

对于被列入非法、未报告和无管制捕捞渔船名单任何捕鱼船只和转运船只(冷藏船),可以阻止这些船只到港口卸货和获取其他服务(渔业总会、东北大西洋渔业委员会、东南大西洋渔业组织)。

À cet égard, le Groupe consultatif sur les prescriptions environnementales et l'accès des pays en développement aux marchés s'efforce d'aider les pays en développement à élaborer des codes nationaux et sous-régionaux de bonnes pratiques agricoles calées sur la norme de référence GAP du Groupe de travail des détaillants européens de produits frais (EurepGAP).

在这方面,展中国家面临环境要求和市场准入问题协商工作组(协商工作组)正在努力协助展中国家制定园艺产品良好农业规范分区域准则,可以以欧元区零售产品工作组良好农业规范为基准。

Bien qu'on ait des raisons de penser que les lignes calées, les filets maillants calés, les nasses et les casiers puissent tous avoir un impact sur les fonds marins (notamment en ce qui concerne la pêche fantôme), le chalutage de fond et le dragage semblent avoir des effets perturbateurs plus marqués du fait de leur utilisation répandue et de leur contact avec les fonds marins2.

一些证据表明,底层定置延绳、底层定置刺网、陷井笼,包括幻影捕鱼,都可能影响到深海,但底拖网捕捞和耙网捕捞由于使用范围广和直接触及海底,造成破坏性影响最明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 calé 的法语例句

用户正在搜索


maline, malines, malingre, malinké, malinois, malinowskite, malintentioné, malintentionné, maliol, malique,

相似单词


caldera, caldère, caldérite, Caldoche, cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche,