Plus bas, la végétation ne se compose que de buissons et de cèdres.
较低处的植被是些稀疏的灌木和松柏。
Plus bas, la végétation ne se compose que de buissons et de cèdres.
较低处的植被是些稀疏的灌木和松柏。
Colonization par le cèdre a attrayant, robuste Zhigan, le froid et la sécheresse et les taux de survie élevé.
所定植的雪松具有树型美观,枝杆粗壮,抗旱耐寒且成活率高。
La Société exploite une variété de fleurs, le matériel de pépinière, tels que le cèdre, le rouge des fleurs, des arbres de peuplier rapide.
本公司经营各种花卉,苗木,如雪松,红花草,树快,杨树。
Dix d'entre eux ont survolé les régions de Baalbek, du Hermel et des Cèdres, avant de repartir à 11 h 5 vers la mer au large de Naqoura.
这些战机中的10架在Balbek、Hirmil和al-Arz地区上,后于11时05分经纳库拉近海上
离去。
Matériaux: bois de santal, bois de rose, cèdre, hêtre, pin, et ainsi de suite, en utilisant une unique technologie de séchage du bois, la déformation n'est pas durable.
檀香木,红木、柏木、榉木、松木等,采用独特的木干燥技术,耐久不变形。
Les drapeaux de nos deux États, qui représentent le cèdre du Liban et l'étoile de David, nous rappellent que l'histoire commune de nos peuples est une histoire d'édification conjointe.
印有黎巴嫩雪松和戴维之星的两国的国旗提醒
,
两国人民的共同历史就是一道建设。
Je l'offre une variété de vivaces en pépinière cahier des charges de l'entreprise doux parfum de osmanthus, pêche semis, camphora, de cèdre, d'agrumes, de fruits de semis d'arbres, et ainsi de suite.
苗木公司常年供应各种规格桂花,桃苗,香樟,雪松,柑橘苗等果树。
Arbres et ainsi de suite, -4 m 2 mètres de haut, comme des cèdres de différentes spécifications, la société est disposée à travailler de concert avec vous, le public et créer un avenir meilleur.
等等树木,有2米-4米高雪松等不同规格的花木,本公司愿与你一起合作,公创美好明天。
Entre 11 h 5 et 12 h 40, deux avions militaires israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Kfar Kila, avant d'effectuer des vols circulaires au-dessus des régions de Chekka et des Cèdres, puis de repartir en survolant Naqoura.
05分至12时40分,两架敌方以色列战机在Kafr Killa上侵犯黎巴嫩领
,在Shikka和al-Arz上
,随后经Naqurah上
离去。
Entre 9 h 34 et 10 h 45, deux avions militaires israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Kfar Kila avant d'effectuer des vols circulaires au-dessus de Chekka, des Cèdres, de Beyrouth et des régions du Sud, puis de repartir en survolant Rmaich.
34分至10时45分,两架敌方以色列战机在Kafr Killa上侵犯黎巴嫩领
,在Shikka、al-Arz、贝鲁特和南部上
,随后经Rumaysh上
离去。
Les membres de l'équipe du Collège universitaire de la vallée du Fraser ont sélectionné des sujets comme la pêche, le cèdre, l'archéologie, les aînés, l'art et le leadership culturel Nlaka'pamux, des récits des nations Chehalis et Sto:lo et le slaha:l.
弗雷则河谷大学学院小组成员从以下项目中选取了题目,如捕鱼、雪松、考古学、老年人、Nlaka'pamux艺术和文化领导能力、Chehalis和Stó:lõ故事以及slaha:l。
Dans la Bible, le livre des Rois, nous apprend que le Roi de Tyr, au Liban, Hiram, envoya des cèdres et des artisans experts au Roi Salomon, fils de David, pour l'aider à construire le temple saint dans la ville de la paix, Jérusalem.
圣经《历王书》记载,黎巴嫩蒂尔的国王希兰送雪松和工匠高手给戴维之子所罗门国王,同他一道在和平之城耶路撒冷兴建圣殿。
Des bureaux de vote en Afghanistan, en Iraq et au Libéria, à la Révolution orange en Ukraine, la Révolution des roses en Géorgie, la Révolution du cèdre au Liban et la Révolution des tulipes au Kirghizistan, nous n'avons cessé de voir des personnes prenant la décision courageuse de réclamer leur liberté.
从阿富汗、伊拉克和利比里亚的投票站到乌克兰的“橙色革命”、格鲁吉亚的“玫瑰革命”、黎巴嫩的“雪松革命”以及吉尔吉斯斯坦的“郁金香革命”,看到人
不断作出勇敢决定,要求自由。
Le même jour, entre 9 h 45 et 10 h 45, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé la mer au niveau de Chekka en faisant route vers l'est, puis ils ont décrit des cercles entre Chekka, les Cèdres, Beyrouth, le sud et la Bekaa avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais.
同日9时45分至10时45分,两架以色列战机向东飞行,在Shikka上侵犯黎巴嫩领
,并在Shikka、al-Arz、贝鲁特、南部和Bekaa之间
,随后经`Alma al-Sha`b上
离去。
Les représentants des populations autochtones ont demandé à maintes reprises que ces prisonniers puissent avoir accès aux chefs et aux conseillers spirituels de leur communauté, à des remèdes et à des instruments sacrés comme la sauge, le cèdre, les herbes sacrées, le tabac, le pollen de maïs, les pipes sacrées, les sacs de sorcier, les plumes d'aigle et les bandeaux, et prendre part à des cérémonies comme celles de la suerie ou du calumet.
土著代表经常要求给土著囚犯以权利使他能够接触精神领袖和律师、获得圣药和圣器,如圣人、雪松、甘草、烟草、玉米花粉、圣烟斗、药袋、鹰羽和束头带等等,还使他
能够参加印第安式蒸汽浴等仪式和烟斗仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Plus bas, la végétation ne se compose que de buissons et de cèdres.
较低处的植被是些稀疏的灌木和松。
Colonization par le cèdre a attrayant, robuste Zhigan, le froid et la sécheresse et les taux de survie élevé.
所定植的雪松具有树型美观,枝杆粗壮,抗旱耐寒且成活率高。
La Société exploite une variété de fleurs, le matériel de pépinière, tels que le cèdre, le rouge des fleurs, des arbres de peuplier rapide.
本公司经营各种花卉,苗木,如雪松,红花草,树快,杨树。
Dix d'entre eux ont survolé les régions de Baalbek, du Hermel et des Cèdres, avant de repartir à 11 h 5 vers la mer au large de Naqoura.
这些战机中的10架在Balbek、Hirmil和al-Arz地区上空盘旋,后于11时05分经纳库拉海上空离去。
Matériaux: bois de santal, bois de rose, cèdre, hêtre, pin, et ainsi de suite, en utilisant une unique technologie de séchage du bois, la déformation n'est pas durable.
檀香木,红木、木、榉木、松木等,采用独特的木
干燥技术,耐久不变形。
Les drapeaux de nos deux États, qui représentent le cèdre du Liban et l'étoile de David, nous rappellent que l'histoire commune de nos peuples est une histoire d'édification conjointe.
印有嫩雪松和戴维之星的我们两国的国旗提醒我们,我们两国人民的共同历史就是一道建设。
Je l'offre une variété de vivaces en pépinière cahier des charges de l'entreprise doux parfum de osmanthus, pêche semis, camphora, de cèdre, d'agrumes, de fruits de semis d'arbres, et ainsi de suite.
我苗木公司常年供应各种规格桂花,桃苗,香樟,雪松,柑橘苗等果树。
Arbres et ainsi de suite, -4 m 2 mètres de haut, comme des cèdres de différentes spécifications, la société est disposée à travailler de concert avec vous, le public et créer un avenir meilleur.
等等树木,有2米-4米高雪松等不同规格的花木,本公司愿与你一起合作,公创美好明天。
Entre 11 h 5 et 12 h 40, deux avions militaires israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Kfar Kila, avant d'effectuer des vols circulaires au-dessus des régions de Chekka et des Cèdres, puis de repartir en survolant Naqoura.
05分至12时40分,两架敌方以色列战机在Kafr Killa上空侵嫩领空,在Shikka和al-Arz上空盘旋,随后经Naqurah上空离去。
Entre 9 h 34 et 10 h 45, deux avions militaires israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Kfar Kila avant d'effectuer des vols circulaires au-dessus de Chekka, des Cèdres, de Beyrouth et des régions du Sud, puis de repartir en survolant Rmaich.
34分至10时45分,两架敌方以色列战机在Kafr Killa上空侵嫩领空,在Shikka、al-Arz、贝鲁特和南部上空盘旋,随后经Rumaysh上空离去。
Les membres de l'équipe du Collège universitaire de la vallée du Fraser ont sélectionné des sujets comme la pêche, le cèdre, l'archéologie, les aînés, l'art et le leadership culturel Nlaka'pamux, des récits des nations Chehalis et Sto:lo et le slaha:l.
弗雷则河谷大学学院小组成员从以下项目中选取了题目,如捕鱼、雪松、考古学、老年人、Nlaka'pamux艺术和文化领导能力、Chehalis和Stó:lõ故事以及slaha:l。
Dans la Bible, le livre des Rois, nous apprend que le Roi de Tyr, au Liban, Hiram, envoya des cèdres et des artisans experts au Roi Salomon, fils de David, pour l'aider à construire le temple saint dans la ville de la paix, Jérusalem.
圣经《历王书》记载,嫩蒂尔的国王希兰送雪松和工匠高手给戴维之子所罗门国王,同他一道在和平之城耶路撒冷兴建圣殿。
Des bureaux de vote en Afghanistan, en Iraq et au Libéria, à la Révolution orange en Ukraine, la Révolution des roses en Géorgie, la Révolution du cèdre au Liban et la Révolution des tulipes au Kirghizistan, nous n'avons cessé de voir des personnes prenant la décision courageuse de réclamer leur liberté.
从阿富汗、伊拉克和利比里亚的投票站到乌克兰的“橙色革命”、格鲁吉亚的“玫瑰革命”、嫩的“雪松革命”以及吉尔吉斯斯坦的“郁金香革命”,我们看到人们不断作出勇敢决定,要求自由。
Le même jour, entre 9 h 45 et 10 h 45, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé la mer au niveau de Chekka en faisant route vers l'est, puis ils ont décrit des cercles entre Chekka, les Cèdres, Beyrouth, le sud et la Bekaa avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais.
同日9时45分至10时45分,两架以色列战机向东飞行,在Shikka上空侵嫩领空,并在Shikka、al-Arz、贝鲁特、南部和Bekaa之间盘旋,随后经`Alma al-Sha`b上空离去。
Les représentants des populations autochtones ont demandé à maintes reprises que ces prisonniers puissent avoir accès aux chefs et aux conseillers spirituels de leur communauté, à des remèdes et à des instruments sacrés comme la sauge, le cèdre, les herbes sacrées, le tabac, le pollen de maïs, les pipes sacrées, les sacs de sorcier, les plumes d'aigle et les bandeaux, et prendre part à des cérémonies comme celles de la suerie ou du calumet.
土著代表经常要求给土著囚以权利使他们能够接触精神领袖和律师、获得圣药和圣器,如圣人、雪松、甘草、烟草、玉米花粉、圣烟斗、药袋、鹰羽和束头带等等,还使他们能够参加印第安式蒸汽浴等仪式和烟斗仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus bas, la végétation ne se compose que de buissons et de cèdres.
的植被是些稀疏的灌木和松柏。
Colonization par le cèdre a attrayant, robuste Zhigan, le froid et la sécheresse et les taux de survie élevé.
所定植的雪松具有树型观,枝杆粗壮,抗旱耐寒且成活率高。
La Société exploite une variété de fleurs, le matériel de pépinière, tels que le cèdre, le rouge des fleurs, des arbres de peuplier rapide.
本公司经营各种花卉,苗木,如雪松,红花草,树快,杨树。
Dix d'entre eux ont survolé les régions de Baalbek, du Hermel et des Cèdres, avant de repartir à 11 h 5 vers la mer au large de Naqoura.
这些战机中的10架在Balbek、Hirmil和al-Arz地区上空盘旋,后于11时05分经纳库拉近海上空离去。
Matériaux: bois de santal, bois de rose, cèdre, hêtre, pin, et ainsi de suite, en utilisant une unique technologie de séchage du bois, la déformation n'est pas durable.
檀香木,红木、柏木、榉木、松木等,采用独特的木干燥技术,耐久不变形。
Les drapeaux de nos deux États, qui représentent le cèdre du Liban et l'étoile de David, nous rappellent que l'histoire commune de nos peuples est une histoire d'édification conjointe.
印有黎巴嫩雪松和戴维之星的我们两国的国旗提醒我们,我们两国人民的共同历史就是一道建设。
Je l'offre une variété de vivaces en pépinière cahier des charges de l'entreprise doux parfum de osmanthus, pêche semis, camphora, de cèdre, d'agrumes, de fruits de semis d'arbres, et ainsi de suite.
我苗木公司常年供应各种规格桂花,桃苗,香樟,雪松,柑橘苗等果树。
Arbres et ainsi de suite, -4 m 2 mètres de haut, comme des cèdres de différentes spécifications, la société est disposée à travailler de concert avec vous, le public et créer un avenir meilleur.
等等树木,有2米-4米高雪松等不同规格的花木,本公司愿与你一起合作,公明天。
Entre 11 h 5 et 12 h 40, deux avions militaires israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Kfar Kila, avant d'effectuer des vols circulaires au-dessus des régions de Chekka et des Cèdres, puis de repartir en survolant Naqoura.
05分至12时40分,两架敌方以色列战机在Kafr Killa上空侵犯黎巴嫩领空,在Shikka和al-Arz上空盘旋,随后经Naqurah上空离去。
Entre 9 h 34 et 10 h 45, deux avions militaires israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Kfar Kila avant d'effectuer des vols circulaires au-dessus de Chekka, des Cèdres, de Beyrouth et des régions du Sud, puis de repartir en survolant Rmaich.
34分至10时45分,两架敌方以色列战机在Kafr Killa上空侵犯黎巴嫩领空,在Shikka、al-Arz、贝鲁特和南部上空盘旋,随后经Rumaysh上空离去。
Les membres de l'équipe du Collège universitaire de la vallée du Fraser ont sélectionné des sujets comme la pêche, le cèdre, l'archéologie, les aînés, l'art et le leadership culturel Nlaka'pamux, des récits des nations Chehalis et Sto:lo et le slaha:l.
弗雷则河谷大学学院小组成员从以下项目中选取了题目,如捕鱼、雪松、考古学、老年人、Nlaka'pamux艺术和文化领导能力、Chehalis和Stó:lõ故事以及slaha:l。
Dans la Bible, le livre des Rois, nous apprend que le Roi de Tyr, au Liban, Hiram, envoya des cèdres et des artisans experts au Roi Salomon, fils de David, pour l'aider à construire le temple saint dans la ville de la paix, Jérusalem.
圣经《历王书》记载,黎巴嫩蒂尔的国王希兰送雪松和工匠高手给戴维之子所罗门国王,同他一道在和平之城耶路撒冷兴建圣殿。
Des bureaux de vote en Afghanistan, en Iraq et au Libéria, à la Révolution orange en Ukraine, la Révolution des roses en Géorgie, la Révolution du cèdre au Liban et la Révolution des tulipes au Kirghizistan, nous n'avons cessé de voir des personnes prenant la décision courageuse de réclamer leur liberté.
从阿富汗、伊拉克和利比里亚的投票站到乌克兰的“橙色革命”、格鲁吉亚的“玫瑰革命”、黎巴嫩的“雪松革命”以及吉尔吉斯斯坦的“郁金香革命”,我们看到人们不断作出勇敢决定,要求自由。
Le même jour, entre 9 h 45 et 10 h 45, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé la mer au niveau de Chekka en faisant route vers l'est, puis ils ont décrit des cercles entre Chekka, les Cèdres, Beyrouth, le sud et la Bekaa avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais.
同日9时45分至10时45分,两架以色列战机向东飞行,在Shikka上空侵犯黎巴嫩领空,并在Shikka、al-Arz、贝鲁特、南部和Bekaa之间盘旋,随后经`Alma al-Sha`b上空离去。
Les représentants des populations autochtones ont demandé à maintes reprises que ces prisonniers puissent avoir accès aux chefs et aux conseillers spirituels de leur communauté, à des remèdes et à des instruments sacrés comme la sauge, le cèdre, les herbes sacrées, le tabac, le pollen de maïs, les pipes sacrées, les sacs de sorcier, les plumes d'aigle et les bandeaux, et prendre part à des cérémonies comme celles de la suerie ou du calumet.
土著代表经常要求给土著囚犯以权利使他们能够接触精神领袖和律师、获得圣药和圣器,如圣人、雪松、甘草、烟草、玉米花粉、圣烟斗、药袋、鹰羽和束头带等等,还使他们能够参加印第安式蒸汽浴等仪式和烟斗仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus bas, la végétation ne se compose que de buissons et de cèdres.
较低处的植被疏的灌木和松柏。
Colonization par le cèdre a attrayant, robuste Zhigan, le froid et la sécheresse et les taux de survie élevé.
所定植的雪松具有树型美观,枝杆粗壮,抗旱耐寒且成活率高。
La Société exploite une variété de fleurs, le matériel de pépinière, tels que le cèdre, le rouge des fleurs, des arbres de peuplier rapide.
本公司经营各种花卉,苗木,如雪松,红花草,树快,杨树。
Dix d'entre eux ont survolé les régions de Baalbek, du Hermel et des Cèdres, avant de repartir à 11 h 5 vers la mer au large de Naqoura.
这战机中的10架在Balbek、Hirmil和al-Arz地区上空盘旋,后于11时05分经纳库拉近海上空离去。
Matériaux: bois de santal, bois de rose, cèdre, hêtre, pin, et ainsi de suite, en utilisant une unique technologie de séchage du bois, la déformation n'est pas durable.
檀香木,红木、柏木、榉木、松木等,采用独特的木干燥技术,耐久不变形。
Les drapeaux de nos deux États, qui représentent le cèdre du Liban et l'étoile de David, nous rappellent que l'histoire commune de nos peuples est une histoire d'édification conjointe.
印有黎巴嫩雪松和戴维之星的我们两国的国旗提醒我们,我们两国人民的共同历史就道建设。
Je l'offre une variété de vivaces en pépinière cahier des charges de l'entreprise doux parfum de osmanthus, pêche semis, camphora, de cèdre, d'agrumes, de fruits de semis d'arbres, et ainsi de suite.
我苗木公司常年供应各种规格桂花,桃苗,香樟,雪松,柑橘苗等果树。
Arbres et ainsi de suite, -4 m 2 mètres de haut, comme des cèdres de différentes spécifications, la société est disposée à travailler de concert avec vous, le public et créer un avenir meilleur.
等等树木,有2米-4米高雪松等不同规格的花木,本公司愿与合作,公创美好明天。
Entre 11 h 5 et 12 h 40, deux avions militaires israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Kfar Kila, avant d'effectuer des vols circulaires au-dessus des régions de Chekka et des Cèdres, puis de repartir en survolant Naqoura.
05分至12时40分,两架敌方以色列战机在Kafr Killa上空侵犯黎巴嫩领空,在Shikka和al-Arz上空盘旋,随后经Naqurah上空离去。
Entre 9 h 34 et 10 h 45, deux avions militaires israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Kfar Kila avant d'effectuer des vols circulaires au-dessus de Chekka, des Cèdres, de Beyrouth et des régions du Sud, puis de repartir en survolant Rmaich.
34分至10时45分,两架敌方以色列战机在Kafr Killa上空侵犯黎巴嫩领空,在Shikka、al-Arz、贝鲁特和南部上空盘旋,随后经Rumaysh上空离去。
Les membres de l'équipe du Collège universitaire de la vallée du Fraser ont sélectionné des sujets comme la pêche, le cèdre, l'archéologie, les aînés, l'art et le leadership culturel Nlaka'pamux, des récits des nations Chehalis et Sto:lo et le slaha:l.
弗雷则河谷大学学院小组成员从以下项目中选取了题目,如捕鱼、雪松、考古学、老年人、Nlaka'pamux艺术和文化领导能力、Chehalis和Stó:lõ故事以及slaha:l。
Dans la Bible, le livre des Rois, nous apprend que le Roi de Tyr, au Liban, Hiram, envoya des cèdres et des artisans experts au Roi Salomon, fils de David, pour l'aider à construire le temple saint dans la ville de la paix, Jérusalem.
圣经《历王书》记载,黎巴嫩蒂尔的国王希兰送雪松和工匠高手给戴维之子所罗门国王,同他道在和平之城耶路撒冷兴建圣殿。
Des bureaux de vote en Afghanistan, en Iraq et au Libéria, à la Révolution orange en Ukraine, la Révolution des roses en Géorgie, la Révolution du cèdre au Liban et la Révolution des tulipes au Kirghizistan, nous n'avons cessé de voir des personnes prenant la décision courageuse de réclamer leur liberté.
从阿富汗、伊拉克和利比里亚的投票站到乌克兰的“橙色革命”、格鲁吉亚的“玫瑰革命”、黎巴嫩的“雪松革命”以及吉尔吉斯斯坦的“郁金香革命”,我们看到人们不断作出勇敢决定,要求自由。
Le même jour, entre 9 h 45 et 10 h 45, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé la mer au niveau de Chekka en faisant route vers l'est, puis ils ont décrit des cercles entre Chekka, les Cèdres, Beyrouth, le sud et la Bekaa avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais.
同日9时45分至10时45分,两架以色列战机向东飞行,在Shikka上空侵犯黎巴嫩领空,并在Shikka、al-Arz、贝鲁特、南部和Bekaa之间盘旋,随后经`Alma al-Sha`b上空离去。
Les représentants des populations autochtones ont demandé à maintes reprises que ces prisonniers puissent avoir accès aux chefs et aux conseillers spirituels de leur communauté, à des remèdes et à des instruments sacrés comme la sauge, le cèdre, les herbes sacrées, le tabac, le pollen de maïs, les pipes sacrées, les sacs de sorcier, les plumes d'aigle et les bandeaux, et prendre part à des cérémonies comme celles de la suerie ou du calumet.
土著代表经常要求给土著囚犯以权利使他们能够接触精神领袖和律师、获得圣药和圣器,如圣人、雪松、甘草、烟草、玉米花粉、圣烟斗、药袋、鹰羽和束头带等等,还使他们能够参加印第安式蒸汽浴等仪式和烟斗仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus bas, la végétation ne se compose que de buissons et de cèdres.
较低被是些稀疏
灌木和松柏。
Colonization par le cèdre a attrayant, robuste Zhigan, le froid et la sécheresse et les taux de survie élevé.
所定雪松具有树型美观,枝杆粗壮,抗旱耐寒且成活率高。
La Société exploite une variété de fleurs, le matériel de pépinière, tels que le cèdre, le rouge des fleurs, des arbres de peuplier rapide.
本司经营各种花卉,苗木,如雪松,红花草,树快,杨树。
Dix d'entre eux ont survolé les régions de Baalbek, du Hermel et des Cèdres, avant de repartir à 11 h 5 vers la mer au large de Naqoura.
这些战机中10架在Balbek、Hirmil和al-Arz地区上空盘旋,后于11时05分经纳库拉近海上空离去。
Matériaux: bois de santal, bois de rose, cèdre, hêtre, pin, et ainsi de suite, en utilisant une unique technologie de séchage du bois, la déformation n'est pas durable.
檀香木,红木、柏木、榉木、松木等,采用独特木
干燥技术,耐久不变形。
Les drapeaux de nos deux États, qui représentent le cèdre du Liban et l'étoile de David, nous rappellent que l'histoire commune de nos peuples est une histoire d'édification conjointe.
印有黎巴嫩雪松和戴维之星我们两国
国旗提醒我们,我们两国人民
共同历史就是一道建设。
Je l'offre une variété de vivaces en pépinière cahier des charges de l'entreprise doux parfum de osmanthus, pêche semis, camphora, de cèdre, d'agrumes, de fruits de semis d'arbres, et ainsi de suite.
我苗木司常年供应各种规格桂花,桃苗,香樟,雪松,柑橘苗等果树。
Arbres et ainsi de suite, -4 m 2 mètres de haut, comme des cèdres de différentes spécifications, la société est disposée à travailler de concert avec vous, le public et créer un avenir meilleur.
等等树木,有2米-4米高雪松等不同规格花木,本
司愿与你一起合
,
美好明天。
Entre 11 h 5 et 12 h 40, deux avions militaires israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Kfar Kila, avant d'effectuer des vols circulaires au-dessus des régions de Chekka et des Cèdres, puis de repartir en survolant Naqoura.
05分至12时40分,两架敌方以色列战机在Kafr Killa上空侵犯黎巴嫩领空,在Shikka和al-Arz上空盘旋,随后经Naqurah上空离去。
Entre 9 h 34 et 10 h 45, deux avions militaires israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Kfar Kila avant d'effectuer des vols circulaires au-dessus de Chekka, des Cèdres, de Beyrouth et des régions du Sud, puis de repartir en survolant Rmaich.
34分至10时45分,两架敌方以色列战机在Kafr Killa上空侵犯黎巴嫩领空,在Shikka、al-Arz、贝鲁特和南部上空盘旋,随后经Rumaysh上空离去。
Les membres de l'équipe du Collège universitaire de la vallée du Fraser ont sélectionné des sujets comme la pêche, le cèdre, l'archéologie, les aînés, l'art et le leadership culturel Nlaka'pamux, des récits des nations Chehalis et Sto:lo et le slaha:l.
弗雷则河谷大学学院小组成员从以下项目中选取了题目,如捕鱼、雪松、考古学、老年人、Nlaka'pamux艺术和文化领导能力、Chehalis和Stó:lõ故事以及slaha:l。
Dans la Bible, le livre des Rois, nous apprend que le Roi de Tyr, au Liban, Hiram, envoya des cèdres et des artisans experts au Roi Salomon, fils de David, pour l'aider à construire le temple saint dans la ville de la paix, Jérusalem.
圣经《历王书》记载,黎巴嫩蒂尔国王希兰送雪松和工匠高手给戴维之子所罗门国王,同他一道在和平之城耶路撒冷兴建圣殿。
Des bureaux de vote en Afghanistan, en Iraq et au Libéria, à la Révolution orange en Ukraine, la Révolution des roses en Géorgie, la Révolution du cèdre au Liban et la Révolution des tulipes au Kirghizistan, nous n'avons cessé de voir des personnes prenant la décision courageuse de réclamer leur liberté.
从阿富汗、伊拉克和利比里亚投票站到乌克兰
“橙色革命”、格鲁吉亚
“玫瑰革命”、黎巴嫩
“雪松革命”以及吉尔吉斯斯坦
“郁金香革命”,我们看到人们不断
出勇敢决定,要求自由。
Le même jour, entre 9 h 45 et 10 h 45, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé la mer au niveau de Chekka en faisant route vers l'est, puis ils ont décrit des cercles entre Chekka, les Cèdres, Beyrouth, le sud et la Bekaa avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais.
同日9时45分至10时45分,两架以色列战机向东飞行,在Shikka上空侵犯黎巴嫩领空,并在Shikka、al-Arz、贝鲁特、南部和Bekaa之间盘旋,随后经`Alma al-Sha`b上空离去。
Les représentants des populations autochtones ont demandé à maintes reprises que ces prisonniers puissent avoir accès aux chefs et aux conseillers spirituels de leur communauté, à des remèdes et à des instruments sacrés comme la sauge, le cèdre, les herbes sacrées, le tabac, le pollen de maïs, les pipes sacrées, les sacs de sorcier, les plumes d'aigle et les bandeaux, et prendre part à des cérémonies comme celles de la suerie ou du calumet.
土著代表经常要求给土著囚犯以权利使他们能够接触精神领袖和律师、获得圣药和圣器,如圣人、雪松、甘草、烟草、玉米花粉、圣烟斗、药袋、鹰羽和束头带等等,还使他们能够参加印第安式蒸汽浴等仪式和烟斗仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus bas, la végétation ne se compose que de buissons et de cèdres.
较低处的植被是些稀疏的灌和松柏。
Colonization par le cèdre a attrayant, robuste Zhigan, le froid et la sécheresse et les taux de survie élevé.
所定植的雪松具有型美观,枝杆粗壮,抗旱耐寒且成活率高。
La Société exploite une variété de fleurs, le matériel de pépinière, tels que le cèdre, le rouge des fleurs, des arbres de peuplier rapide.
本公司经营各种卉,
,如雪松,红
,
快,杨
。
Dix d'entre eux ont survolé les régions de Baalbek, du Hermel et des Cèdres, avant de repartir à 11 h 5 vers la mer au large de Naqoura.
这些战机中的10架在Balbek、Hirmil和al-Arz地区上空盘旋,后于11时05分经纳库拉近海上空离去。
Matériaux: bois de santal, bois de rose, cèdre, hêtre, pin, et ainsi de suite, en utilisant une unique technologie de séchage du bois, la déformation n'est pas durable.
檀香,红
、柏
、榉
、松
等,采用独特的
干燥技术,耐久不变形。
Les drapeaux de nos deux États, qui représentent le cèdre du Liban et l'étoile de David, nous rappellent que l'histoire commune de nos peuples est une histoire d'édification conjointe.
印有黎巴嫩雪松和戴维之星的们两国的国旗提醒
们,
们两国人民的共同历史就是一道建设。
Je l'offre une variété de vivaces en pépinière cahier des charges de l'entreprise doux parfum de osmanthus, pêche semis, camphora, de cèdre, d'agrumes, de fruits de semis d'arbres, et ainsi de suite.
公司常年供应各种规格桂
,桃
,香樟,雪松,柑橘
等果
。
Arbres et ainsi de suite, -4 m 2 mètres de haut, comme des cèdres de différentes spécifications, la société est disposée à travailler de concert avec vous, le public et créer un avenir meilleur.
等等,有2米-4米高雪松等不同规格的
,本公司愿与你一起合作,公创美好明天。
Entre 11 h 5 et 12 h 40, deux avions militaires israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Kfar Kila, avant d'effectuer des vols circulaires au-dessus des régions de Chekka et des Cèdres, puis de repartir en survolant Naqoura.
05分至12时40分,两架敌方以色列战机在Kafr Killa上空侵犯黎巴嫩领空,在Shikka和al-Arz上空盘旋,随后经Naqurah上空离去。
Entre 9 h 34 et 10 h 45, deux avions militaires israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Kfar Kila avant d'effectuer des vols circulaires au-dessus de Chekka, des Cèdres, de Beyrouth et des régions du Sud, puis de repartir en survolant Rmaich.
34分至10时45分,两架敌方以色列战机在Kafr Killa上空侵犯黎巴嫩领空,在Shikka、al-Arz、贝鲁特和南部上空盘旋,随后经Rumaysh上空离去。
Les membres de l'équipe du Collège universitaire de la vallée du Fraser ont sélectionné des sujets comme la pêche, le cèdre, l'archéologie, les aînés, l'art et le leadership culturel Nlaka'pamux, des récits des nations Chehalis et Sto:lo et le slaha:l.
弗雷则河谷大学学院小组成员从以下项目中选取了题目,如捕鱼、雪松、考古学、老年人、Nlaka'pamux艺术和文化领导能力、Chehalis和Stó:lõ故事以及slaha:l。
Dans la Bible, le livre des Rois, nous apprend que le Roi de Tyr, au Liban, Hiram, envoya des cèdres et des artisans experts au Roi Salomon, fils de David, pour l'aider à construire le temple saint dans la ville de la paix, Jérusalem.
圣经《历王书》记载,黎巴嫩蒂尔的国王希兰送雪松和工匠高手给戴维之子所罗门国王,同他一道在和平之城耶路撒冷兴建圣殿。
Des bureaux de vote en Afghanistan, en Iraq et au Libéria, à la Révolution orange en Ukraine, la Révolution des roses en Géorgie, la Révolution du cèdre au Liban et la Révolution des tulipes au Kirghizistan, nous n'avons cessé de voir des personnes prenant la décision courageuse de réclamer leur liberté.
从阿富汗、伊拉克和利比里亚的投票站到乌克兰的“橙色革命”、格鲁吉亚的“玫瑰革命”、黎巴嫩的“雪松革命”以及吉尔吉斯斯坦的“郁金香革命”,们看到人们不断作出勇敢决定,要求自由。
Le même jour, entre 9 h 45 et 10 h 45, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé la mer au niveau de Chekka en faisant route vers l'est, puis ils ont décrit des cercles entre Chekka, les Cèdres, Beyrouth, le sud et la Bekaa avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais.
同日9时45分至10时45分,两架以色列战机向东飞行,在Shikka上空侵犯黎巴嫩领空,并在Shikka、al-Arz、贝鲁特、南部和Bekaa之间盘旋,随后经`Alma al-Sha`b上空离去。
Les représentants des populations autochtones ont demandé à maintes reprises que ces prisonniers puissent avoir accès aux chefs et aux conseillers spirituels de leur communauté, à des remèdes et à des instruments sacrés comme la sauge, le cèdre, les herbes sacrées, le tabac, le pollen de maïs, les pipes sacrées, les sacs de sorcier, les plumes d'aigle et les bandeaux, et prendre part à des cérémonies comme celles de la suerie ou du calumet.
土著代表经常要求给土著囚犯以权利使他们能够接触精神领袖和律师、获得圣药和圣器,如圣人、雪松、甘、烟
、玉米
粉、圣烟斗、药袋、鹰羽和束头带等等,还使他们能够参加印第安式蒸汽浴等仪式和烟斗仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Plus bas, la végétation ne se compose que de buissons et de cèdres.
较低处的植被是些稀疏的灌木和柏。
Colonization par le cèdre a attrayant, robuste Zhigan, le froid et la sécheresse et les taux de survie élevé.
所定植的有树型美观,枝杆粗壮,抗旱耐寒且成活率高。
La Société exploite une variété de fleurs, le matériel de pépinière, tels que le cèdre, le rouge des fleurs, des arbres de peuplier rapide.
本公司经营各种花卉,苗木,如,红花草,树快,杨树。
Dix d'entre eux ont survolé les régions de Baalbek, du Hermel et des Cèdres, avant de repartir à 11 h 5 vers la mer au large de Naqoura.
这些战机中的10架在Balbek、Hirmil和al-Arz地区上空盘旋,后于11时05分经纳库拉近海上空离去。
Matériaux: bois de santal, bois de rose, cèdre, hêtre, pin, et ainsi de suite, en utilisant une unique technologie de séchage du bois, la déformation n'est pas durable.
檀香木,红木、柏木、榉木、木
,采用独特的木
干燥技术,耐久不变形。
Les drapeaux de nos deux États, qui représentent le cèdre du Liban et l'étoile de David, nous rappellent que l'histoire commune de nos peuples est une histoire d'édification conjointe.
印有黎巴嫩和戴维之星的我们两国的国旗提醒我们,我们两国人民的共同历史就是一道建设。
Je l'offre une variété de vivaces en pépinière cahier des charges de l'entreprise doux parfum de osmanthus, pêche semis, camphora, de cèdre, d'agrumes, de fruits de semis d'arbres, et ainsi de suite.
我苗木公司常年供应各种规格桂花,桃苗,香樟,,柑橘苗
果树。
Arbres et ainsi de suite, -4 m 2 mètres de haut, comme des cèdres de différentes spécifications, la société est disposée à travailler de concert avec vous, le public et créer un avenir meilleur.
树木,有2米-4米高
不同规格的花木,本公司愿与你一起合作,公创美好明天。
Entre 11 h 5 et 12 h 40, deux avions militaires israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Kfar Kila, avant d'effectuer des vols circulaires au-dessus des régions de Chekka et des Cèdres, puis de repartir en survolant Naqoura.
05分至12时40分,两架敌方以色列战机在Kafr Killa上空侵犯黎巴嫩领空,在Shikka和al-Arz上空盘旋,随后经Naqurah上空离去。
Entre 9 h 34 et 10 h 45, deux avions militaires israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Kfar Kila avant d'effectuer des vols circulaires au-dessus de Chekka, des Cèdres, de Beyrouth et des régions du Sud, puis de repartir en survolant Rmaich.
34分至10时45分,两架敌方以色列战机在Kafr Killa上空侵犯黎巴嫩领空,在Shikka、al-Arz、贝鲁特和南部上空盘旋,随后经Rumaysh上空离去。
Les membres de l'équipe du Collège universitaire de la vallée du Fraser ont sélectionné des sujets comme la pêche, le cèdre, l'archéologie, les aînés, l'art et le leadership culturel Nlaka'pamux, des récits des nations Chehalis et Sto:lo et le slaha:l.
弗雷则河谷大学学院小组成员从以下项目中选取了题目,如捕鱼、、考古学、老年人、Nlaka'pamux艺术和文化领导能力、Chehalis和Stó:lõ故事以及slaha:l。
Dans la Bible, le livre des Rois, nous apprend que le Roi de Tyr, au Liban, Hiram, envoya des cèdres et des artisans experts au Roi Salomon, fils de David, pour l'aider à construire le temple saint dans la ville de la paix, Jérusalem.
圣经《历王书》记载,黎巴嫩蒂尔的国王希兰送和工匠高手给戴维之子所罗门国王,同他一道在和平之城耶路撒冷兴建圣殿。
Des bureaux de vote en Afghanistan, en Iraq et au Libéria, à la Révolution orange en Ukraine, la Révolution des roses en Géorgie, la Révolution du cèdre au Liban et la Révolution des tulipes au Kirghizistan, nous n'avons cessé de voir des personnes prenant la décision courageuse de réclamer leur liberté.
从阿富汗、伊拉克和利比里亚的投票站到乌克兰的“橙色革命”、格鲁吉亚的“玫瑰革命”、黎巴嫩的“革命”以及吉尔吉斯斯坦的“郁金香革命”,我们看到人们不断作出勇敢决定,要求自由。
Le même jour, entre 9 h 45 et 10 h 45, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé la mer au niveau de Chekka en faisant route vers l'est, puis ils ont décrit des cercles entre Chekka, les Cèdres, Beyrouth, le sud et la Bekaa avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais.
同日9时45分至10时45分,两架以色列战机向东飞行,在Shikka上空侵犯黎巴嫩领空,并在Shikka、al-Arz、贝鲁特、南部和Bekaa之间盘旋,随后经`Alma al-Sha`b上空离去。
Les représentants des populations autochtones ont demandé à maintes reprises que ces prisonniers puissent avoir accès aux chefs et aux conseillers spirituels de leur communauté, à des remèdes et à des instruments sacrés comme la sauge, le cèdre, les herbes sacrées, le tabac, le pollen de maïs, les pipes sacrées, les sacs de sorcier, les plumes d'aigle et les bandeaux, et prendre part à des cérémonies comme celles de la suerie ou du calumet.
土著代表经常要求给土著囚犯以权利使他们能够接触精神领袖和律师、获得圣药和圣器,如圣人、、甘草、烟草、玉米花粉、圣烟斗、药袋、鹰羽和束头带
,还使他们能够参加印第安式蒸汽浴
仪式和烟斗仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus bas, la végétation ne se compose que de buissons et de cèdres.
较低处被是些稀疏
灌木和松柏。
Colonization par le cèdre a attrayant, robuste Zhigan, le froid et la sécheresse et les taux de survie élevé.
所定松具有树型美观,枝杆粗壮,抗旱耐寒且成活率高。
La Société exploite une variété de fleurs, le matériel de pépinière, tels que le cèdre, le rouge des fleurs, des arbres de peuplier rapide.
本公司经营各种花卉,苗木,如松,红花草,树快,杨树。
Dix d'entre eux ont survolé les régions de Baalbek, du Hermel et des Cèdres, avant de repartir à 11 h 5 vers la mer au large de Naqoura.
这些战机中10架在Balbek、Hirmil和al-Arz地区上空盘旋,后于11时05分经纳库拉近海上空离去。
Matériaux: bois de santal, bois de rose, cèdre, hêtre, pin, et ainsi de suite, en utilisant une unique technologie de séchage du bois, la déformation n'est pas durable.
檀香木,红木、柏木、榉木、松木等,采用独特木
干燥技术,耐久
变形。
Les drapeaux de nos deux États, qui représentent le cèdre du Liban et l'étoile de David, nous rappellent que l'histoire commune de nos peuples est une histoire d'édification conjointe.
印有黎巴嫩松和戴维之星
我们两国
国旗提醒我们,我们两国人民
共
历史就是一道建设。
Je l'offre une variété de vivaces en pépinière cahier des charges de l'entreprise doux parfum de osmanthus, pêche semis, camphora, de cèdre, d'agrumes, de fruits de semis d'arbres, et ainsi de suite.
我苗木公司常年供应各种格桂花,桃苗,香樟,
松,柑橘苗等果树。
Arbres et ainsi de suite, -4 m 2 mètres de haut, comme des cèdres de différentes spécifications, la société est disposée à travailler de concert avec vous, le public et créer un avenir meilleur.
等等树木,有2米-4米高松等
格
花木,本公司愿与你一起合作,公创美好明天。
Entre 11 h 5 et 12 h 40, deux avions militaires israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Kfar Kila, avant d'effectuer des vols circulaires au-dessus des régions de Chekka et des Cèdres, puis de repartir en survolant Naqoura.
05分至12时40分,两架敌方以色列战机在Kafr Killa上空侵犯黎巴嫩领空,在Shikka和al-Arz上空盘旋,随后经Naqurah上空离去。
Entre 9 h 34 et 10 h 45, deux avions militaires israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Kfar Kila avant d'effectuer des vols circulaires au-dessus de Chekka, des Cèdres, de Beyrouth et des régions du Sud, puis de repartir en survolant Rmaich.
34分至10时45分,两架敌方以色列战机在Kafr Killa上空侵犯黎巴嫩领空,在Shikka、al-Arz、贝鲁特和南部上空盘旋,随后经Rumaysh上空离去。
Les membres de l'équipe du Collège universitaire de la vallée du Fraser ont sélectionné des sujets comme la pêche, le cèdre, l'archéologie, les aînés, l'art et le leadership culturel Nlaka'pamux, des récits des nations Chehalis et Sto:lo et le slaha:l.
弗雷则河谷大学学院小组成员从以下项目中选取了题目,如捕鱼、松、考古学、老年人、Nlaka'pamux艺术和文化领导能力、Chehalis和Stó:lõ故事以及slaha:l。
Dans la Bible, le livre des Rois, nous apprend que le Roi de Tyr, au Liban, Hiram, envoya des cèdres et des artisans experts au Roi Salomon, fils de David, pour l'aider à construire le temple saint dans la ville de la paix, Jérusalem.
圣经《历王书》记载,黎巴嫩蒂尔国王希兰送
松和工匠高手给戴维之子所罗门国王,
他一道在和平之城耶路撒冷兴建圣殿。
Des bureaux de vote en Afghanistan, en Iraq et au Libéria, à la Révolution orange en Ukraine, la Révolution des roses en Géorgie, la Révolution du cèdre au Liban et la Révolution des tulipes au Kirghizistan, nous n'avons cessé de voir des personnes prenant la décision courageuse de réclamer leur liberté.
从阿富汗、伊拉克和利比里亚投票站到乌克兰
“橙色革命”、格鲁吉亚
“玫瑰革命”、黎巴嫩
“
松革命”以及吉尔吉斯斯坦
“郁金香革命”,我们看到人们
断作出勇敢决定,要求自由。
Le même jour, entre 9 h 45 et 10 h 45, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé la mer au niveau de Chekka en faisant route vers l'est, puis ils ont décrit des cercles entre Chekka, les Cèdres, Beyrouth, le sud et la Bekaa avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais.
日9时45分至10时45分,两架以色列战机向东飞行,在Shikka上空侵犯黎巴嫩领空,并在Shikka、al-Arz、贝鲁特、南部和Bekaa之间盘旋,随后经`Alma al-Sha`b上空离去。
Les représentants des populations autochtones ont demandé à maintes reprises que ces prisonniers puissent avoir accès aux chefs et aux conseillers spirituels de leur communauté, à des remèdes et à des instruments sacrés comme la sauge, le cèdre, les herbes sacrées, le tabac, le pollen de maïs, les pipes sacrées, les sacs de sorcier, les plumes d'aigle et les bandeaux, et prendre part à des cérémonies comme celles de la suerie ou du calumet.
土著代表经常要求给土著囚犯以权利使他们能够接触精神领袖和律师、获得圣药和圣器,如圣人、松、甘草、烟草、玉米花粉、圣烟斗、药袋、鹰羽和束头带等等,还使他们能够参加印第安式蒸汽浴等仪式和烟斗仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus bas, la végétation ne se compose que de buissons et de cèdres.
较低处的植被是些稀疏的灌木和松柏。
Colonization par le cèdre a attrayant, robuste Zhigan, le froid et la sécheresse et les taux de survie élevé.
所定植的雪松具有树型美观,枝杆粗壮,抗旱耐寒且成活率高。
La Société exploite une variété de fleurs, le matériel de pépinière, tels que le cèdre, le rouge des fleurs, des arbres de peuplier rapide.
本公司经营,苗木,如雪松,红
草,树快,杨树。
Dix d'entre eux ont survolé les régions de Baalbek, du Hermel et des Cèdres, avant de repartir à 11 h 5 vers la mer au large de Naqoura.
这些战机中的10架在Balbek、Hirmil和al-Arz地区上空盘旋,后于11时05分经纳库拉近海上空离去。
Matériaux: bois de santal, bois de rose, cèdre, hêtre, pin, et ainsi de suite, en utilisant une unique technologie de séchage du bois, la déformation n'est pas durable.
檀香木,红木、柏木、榉木、松木等,采用独特的木干燥技术,耐久不变形。
Les drapeaux de nos deux États, qui représentent le cèdre du Liban et l'étoile de David, nous rappellent que l'histoire commune de nos peuples est une histoire d'édification conjointe.
印有黎巴嫩雪松和戴维之星的我们两国的国旗提醒我们,我们两国人民的共同历史就是一道建设。
Je l'offre une variété de vivaces en pépinière cahier des charges de l'entreprise doux parfum de osmanthus, pêche semis, camphora, de cèdre, d'agrumes, de fruits de semis d'arbres, et ainsi de suite.
我苗木公司常年供应格桂
,桃苗,香樟,雪松,柑橘苗等果树。
Arbres et ainsi de suite, -4 m 2 mètres de haut, comme des cèdres de différentes spécifications, la société est disposée à travailler de concert avec vous, le public et créer un avenir meilleur.
等等树木,有2米-4米高雪松等不同格的
木,本公司愿与你一起合作,公创美好明天。
Entre 11 h 5 et 12 h 40, deux avions militaires israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Kfar Kila, avant d'effectuer des vols circulaires au-dessus des régions de Chekka et des Cèdres, puis de repartir en survolant Naqoura.
05分至12时40分,两架敌方以色列战机在Kafr Killa上空侵犯黎巴嫩领空,在Shikka和al-Arz上空盘旋,随后经Naqurah上空离去。
Entre 9 h 34 et 10 h 45, deux avions militaires israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Kfar Kila avant d'effectuer des vols circulaires au-dessus de Chekka, des Cèdres, de Beyrouth et des régions du Sud, puis de repartir en survolant Rmaich.
34分至10时45分,两架敌方以色列战机在Kafr Killa上空侵犯黎巴嫩领空,在Shikka、al-Arz、贝鲁特和南部上空盘旋,随后经Rumaysh上空离去。
Les membres de l'équipe du Collège universitaire de la vallée du Fraser ont sélectionné des sujets comme la pêche, le cèdre, l'archéologie, les aînés, l'art et le leadership culturel Nlaka'pamux, des récits des nations Chehalis et Sto:lo et le slaha:l.
弗雷则河谷大学学院小组成员从以下项目中选取了题目,如捕鱼、雪松、考古学、老年人、Nlaka'pamux艺术和文化领导能力、Chehalis和Stó:lõ故事以及slaha:l。
Dans la Bible, le livre des Rois, nous apprend que le Roi de Tyr, au Liban, Hiram, envoya des cèdres et des artisans experts au Roi Salomon, fils de David, pour l'aider à construire le temple saint dans la ville de la paix, Jérusalem.
圣经《历王书》记载,黎巴嫩蒂尔的国王希兰送雪松和工匠高手给戴维之子所罗门国王,同他一道在和平之城耶路撒冷兴建圣殿。
Des bureaux de vote en Afghanistan, en Iraq et au Libéria, à la Révolution orange en Ukraine, la Révolution des roses en Géorgie, la Révolution du cèdre au Liban et la Révolution des tulipes au Kirghizistan, nous n'avons cessé de voir des personnes prenant la décision courageuse de réclamer leur liberté.
从阿富汗、伊拉克和利比里亚的投票站到乌克兰的“橙色革命”、格鲁吉亚的“玫瑰革命”、黎巴嫩的“雪松革命”以及吉尔吉斯斯坦的“郁金香革命”,我们看到人们不断作出勇敢决定,要求自由。
Le même jour, entre 9 h 45 et 10 h 45, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé la mer au niveau de Chekka en faisant route vers l'est, puis ils ont décrit des cercles entre Chekka, les Cèdres, Beyrouth, le sud et la Bekaa avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais.
同日9时45分至10时45分,两架以色列战机向东飞行,在Shikka上空侵犯黎巴嫩领空,并在Shikka、al-Arz、贝鲁特、南部和Bekaa之间盘旋,随后经`Alma al-Sha`b上空离去。
Les représentants des populations autochtones ont demandé à maintes reprises que ces prisonniers puissent avoir accès aux chefs et aux conseillers spirituels de leur communauté, à des remèdes et à des instruments sacrés comme la sauge, le cèdre, les herbes sacrées, le tabac, le pollen de maïs, les pipes sacrées, les sacs de sorcier, les plumes d'aigle et les bandeaux, et prendre part à des cérémonies comme celles de la suerie ou du calumet.
土著代表经常要求给土著囚犯以权利使他们能够接触精神领袖和律师、获得圣药和圣器,如圣人、雪松、甘草、烟草、玉米粉、圣烟斗、药袋、鹰羽和束头带等等,还使他们能够参加印第安式蒸汽浴等仪式和烟斗仪式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。