法语助手
  • 关闭
n. m
<英>(高尔夫球场上所设的)障碍;
<德>小型掩,
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
blockhaus,  casemate,  fortin
联想词
hangar棚子,货场,库房,停车库;tunnel隧道,道;camp,军营;sous-sol心土,底土;souterrain下的;tank蓄水池;forteresse垒,要塞;bâtiment建筑物;mur墙,壁;sous-marin潜水艇;commando突击队,别动队;

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

他真的死在了藏身的吗?

Certains indices montraient que l'on était récemment entré dans l'un des bunkers.

有迹象表明最近有人来过其中的一个

L'affaire du bunker d'Al Firdus montre bien combien il est important d'appliquer correctement la règle de juste proportion.

Al Firdus掩案例表明正确检验相称性规则的重要性。

Il faut donner à l'Organisation les moyens de protéger son personnel sans pour autant céder à la « logique du bunker ».

联合国应具备保护工作人员的能力,同时又不沉浸于过度防卫的心态中。

Précédemment, toute activité agricole dans la zone était effectuée en dehors du périmètre du site et à plus d'un kilomètre des bunkers potentiellement dangereux.

以前,该区的所有农业活动都是在该场址范围以外进行,距离具有潜在危险的超过1公

Dans la plupart des cas, les remblais étaient des murs en terre mais la mission a également trouvé des bunkers souterrains et des tranchées pour soldats.

大多数土方工程是些土墙,但是特派团也发现了下掩和战壕。

Le Groupe d'investigation en Iraq a signalé que les bunkers abritaient encore des munitions chimiques et que des traces d'agents de guerre chimiques y avait été détectées.

伊拉克调查小组报告称,仍储存有化学弹药,而在测试是否存在化学武器制剂时呈阳性。

Mais pour être efficaces et accessibles, pour éviter la mentalité de « bunker », pour se rendre sur les lieux afin d'accomplir leurs tâches, ils ont besoin de sécurité.

但是为了有效、为了能够接近他们、避免被围困心态、提供服务,他们需要安全保障。

Une école a été visée aujourd'hui, et il y a eu des dizaines de morts; cette école n'était pas un bunker.

今天,一所学校成为袭击目标,数十人遭杀害;学校不是一个掩

La découverte d'un nombre d'ogives chimiques de 122 millimètres dans un bunker, dans un dépôt de stockage à 170 kilomètres au sud-ouest de Bagdad, a reçu une couverture médiatique importante.

在巴格达西南170公一处储藏库的掩中发现了一些122毫米化学火箭弹头,此事已广为人知。

Cela était un bunker relativement nouveau et donc les roquettes ont du être déplacées au cours des dernières années, au moment où l'Iraq n'aurait pas dû disposer de ces munitions.

这是一个较新的掩,因此那些火箭肯定是过去几年的,而在过去几年,伊拉克是不应该有这些弹药的。

Le toit de l'ouvrage s'étant effondré, il n'a pas été possible de déterminer le degré de destruction et la quantité des munitions détruites (selon l'Iraq, le bunker contenait 2 500 munitions).

由于该掩的顶部已经坍塌,因此无法确定弹药被毁坏的准确程度及准确数量(伊拉克称在中有2 500枚弹药)。

On a ultérieurement découvert avec horreur qu'en plus de sa fonction militaire le bunker avait servi à héberger des civils la nuit et que l'attaque avait causé la mort de 300 civils.

不幸的是,事后得知该掩不仅具备军事功能,而且有平民在夜间在掩内睡觉,攻击造成三百名平民死亡。

La COCOVINU a indiqué que ceux qui pratiquaient actuellement une activité agricole à quelque 500 mètres seulement des bunkers risquaient fort d'être exposés à de réels problèmes de santé et de sécurité.

监核视委报告说,观察在离工事点仅约500米之处有农业活动,很可能存在与这些农业活动有关的健康、安保和安全方面的危险。

L'Iraq a aussi convenu de demander l'approbation des inspecteurs des Nations Unies avant d'ouvrir le bunker ou d'y pénétrer tant que la résolution 715 (1991) du Conseil de sécurité resterait en vigueur.

伊拉克还同意,只要安全理事会第715(1991)号决议仍然有效,在开启或进入之前须征得联合国视察员的许可。

Les Érythréens ont mis en place sur l'île une caserne constituée d'une rangée de six baraquements et d'un bunker destiné à offrir aux militaires une protection et un camouflage adaptés, ainsi qu'un espace de travail.

厄立特亚人在岛上建立了一个营房,其中包括一排6幢建筑物和一个保护士兵的掩,一处伪装以及一个办公空间。

Le critère juridique est constitué par les pertes attendues en vies humaines dans la population civile et, faute de connaître l'utilisation du bunker à des fins civiles, le commandant militaire n'avait pas violé la règle de juste proportion.

合法的检验标准是平民生命的预期损失情况,军事指挥官在不了解该掩的民事用途的情况下,没有违反相称性规则。

Il a adopté la tactique terroriste -la tactique des lâches - consistant à se servir des civils comme boucliers tandis que ses dirigeants eux-mêmes fuient le combat avec les soldats d'Israël et font les braves, de manière pathétique, depuis leurs bunkers.

他们采取恐怖主义战术,即懦夫战术:利用平民作为盾牌,而其领导人自己却逃离与以色列士兵进行的战斗,躲在可怜虚张声势。

La recherche de caches d'armes par la KFOR, entreprise le 15 juin, a donné lieu à la découverte de deux « bunkers » contenant une grande quantité d'armes et d'un site d'entraînement près du village de Klecka dans la vallée centrale de Drenica.

6月15日驻科部队开始武器搜查,结果在Drenical Valley中部靠近Klecka村的方发现两个混凝土掩内藏匿着大量的武器和一个训练场

Selon les autorités koweïtiennes, les sols et la couverture végétale du désert ont été gravement endommagés par la construction de fossés antitank, de remblais, de bunkers, de tranchées et de fosses, par la pose de mines et par les passages fréquents de véhicules militaires.

科威特说,由于修筑反坦克壕、工事护道、掩、战壕和单兵掩;布设雷;以及军用车辆的广泛运动,沙漠土壤和植被受严重的扰乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bunker 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


bultfonteinite, Buna, bunam, bungalow, Bungarus, bunker, Bunodontes, bunomorphe, bunsen, Bunsen(bec),
n. m
<英>(高尔夫球场上所设的)障碍;
<德>小型掩体,
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
blockhaus,  casemate,  fortin
联想词
hangar棚子,货场,库房,停车库;tunnel隧道,道;camp,军营;sous-sol心土,底土;souterrain下的;tank蓄水池;forteresse堡垒,要塞;bâtiment建筑物;mur墙,壁;sous-marin潜水艇;commando突击队,别动队;

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

他真的死在藏身的碉堡吗?

Certains indices montraient que l'on était récemment entré dans l'un des bunkers.

有迹象表明最近有人来过其中的一个掩体

L'affaire du bunker d'Al Firdus montre bien combien il est important d'appliquer correctement la règle de juste proportion.

Al Firdus掩体案例表明正确检验相称性规则的重要性。

Il faut donner à l'Organisation les moyens de protéger son personnel sans pour autant céder à la « logique du bunker ».

联合国应具备保护工作人员的能力,同时又不沉浸于过度防卫的心态中。

Précédemment, toute activité agricole dans la zone était effectuée en dehors du périmètre du site et à plus d'un kilomètre des bunkers potentiellement dangereux.

以前,该区的所有农业活动都是在该场以外进行,距离具有潜在危险的掩体超过1公

Dans la plupart des cas, les remblais étaient des murs en terre mais la mission a également trouvé des bunkers souterrains et des tranchées pour soldats.

大多数土方工程是些土墙,但是特派团也发下掩体和战壕。

Le Groupe d'investigation en Iraq a signalé que les bunkers abritaient encore des munitions chimiques et que des traces d'agents de guerre chimiques y avait été détectées.

伊拉克调查小组报告称,掩体仍储存有化学弹药,而在测试是否存在化学武器制剂时呈阳性。

Mais pour être efficaces et accessibles, pour éviter la mentalité de « bunker », pour se rendre sur les lieux afin d'accomplir leurs tâches, ils ont besoin de sécurité.

但是为有效、为能够接近他们、避免被困心态、到当提供服务,他们需要安全保障。

Une école a été visée aujourd'hui, et il y a eu des dizaines de morts; cette école n'était pas un bunker.

今天,一所学校成为袭击目标,数十人遭到杀害;学校不是一个掩体。

La découverte d'un nombre d'ogives chimiques de 122 millimètres dans un bunker, dans un dépôt de stockage à 170 kilomètres au sud-ouest de Bagdad, a reçu une couverture médiatique importante.

在巴格达西南170公一处储藏库的掩体中发一些122毫米化学火箭弹头,此事已广为人知。

Cela était un bunker relativement nouveau et donc les roquettes ont du être déplacées au cours des dernières années, au moment où l'Iraq n'aurait pas dû disposer de ces munitions.

这是一个较新的掩体,因此那些火箭肯定是过去几年挪到那的,而在过去几年,伊拉克是不应该有这些弹药的。

Le toit de l'ouvrage s'étant effondré, il n'a pas été possible de déterminer le degré de destruction et la quantité des munitions détruites (selon l'Iraq, le bunker contenait 2 500 munitions).

由于该掩体的顶部已经坍塌,因此无法确定弹药被毁坏的准确程度及准确数量(伊拉克称在掩体中有2 500枚弹药)。

On a ultérieurement découvert avec horreur qu'en plus de sa fonction militaire le bunker avait servi à héberger des civils la nuit et que l'attaque avait causé la mort de 300 civils.

不幸的是,事后得知该掩体不仅具备军事功能,而且有平民在夜间在掩体内睡觉,攻击造成三百名平民死亡。

La COCOVINU a indiqué que ceux qui pratiquaient actuellement une activité agricole à quelque 500 mètres seulement des bunkers risquaient fort d'être exposés à de réels problèmes de santé et de sécurité.

监核视委报告说,观察到在离工事点仅约500米之处有农业活动,很可能存在与这些农业活动有关的健康、安保和安全方面的危险。

L'Iraq a aussi convenu de demander l'approbation des inspecteurs des Nations Unies avant d'ouvrir le bunker ou d'y pénétrer tant que la résolution 715 (1991) du Conseil de sécurité resterait en vigueur.

伊拉克还同意,只要安全理事会第715(1991)号决议仍然有效,在开启或进入掩体之前须征得联合国视察员的许可。

Les Érythréens ont mis en place sur l'île une caserne constituée d'une rangée de six baraquements et d'un bunker destiné à offrir aux militaires une protection et un camouflage adaptés, ainsi qu'un espace de travail.

厄立特亚人在岛上建立一个营房,其中包括一排6幢建筑物和一个保护士兵的掩体,一处伪装以及一个办公空间。

Le critère juridique est constitué par les pertes attendues en vies humaines dans la population civile et, faute de connaître l'utilisation du bunker à des fins civiles, le commandant militaire n'avait pas violé la règle de juste proportion.

合法的检验标准是平民生命的预期损失情况,军事指挥官在不解该掩体的民事用途的情况下,没有违反相称性规则。

Il a adopté la tactique terroriste -la tactique des lâches - consistant à se servir des civils comme boucliers tandis que ses dirigeants eux-mêmes fuient le combat avec les soldats d'Israël et font les braves, de manière pathétique, depuis leurs bunkers.

他们采取恐怖主义战术,即懦夫战术:利用平民作为盾牌,而其领导人自己却逃离与以色列士兵进行的战斗,躲在可怜虚张声势。

La recherche de caches d'armes par la KFOR, entreprise le 15 juin, a donné lieu à la découverte de deux « bunkers » contenant une grande quantité d'armes et d'un site d'entraînement près du village de Klecka dans la vallée centrale de Drenica.

6月15日驻科部队开始武器搜查,结果在Drenical Valley中部靠近Klecka村的方发两个混凝土掩体内藏匿着大量的武器和一个训练场

Selon les autorités koweïtiennes, les sols et la couverture végétale du désert ont été gravement endommagés par la construction de fossés antitank, de remblais, de bunkers, de tranchées et de fosses, par la pose de mines et par les passages fréquents de véhicules militaires.

科威特说,由于修筑反坦克壕、工事护道、掩体、战壕和单兵掩体;布设雷;以及军用车辆的广泛运动,沙漠土壤和植被受到严重的扰乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bunker 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


bultfonteinite, Buna, bunam, bungalow, Bungarus, bunker, Bunodontes, bunomorphe, bunsen, Bunsen(bec),
n. m
<英>(高尔夫球场上所设的)障碍;
<德>小型掩体, 地堡
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
blockhaus,  casemate,  fortin
联想词
hangar棚子,货场,库房,停车库;tunnel隧道,地道;camp营地,军营;sous-sol心土,底土;souterrain地下的;tank蓄水池;forteresse堡垒,要塞;bâtiment建筑物;mur墙,壁;sous-marin潜水艇;commando突击队,别动队;

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

他真的死了藏身的地下碉堡吗?

Certains indices montraient que l'on était récemment entré dans l'un des bunkers.

有迹象表明最近有人来过其中的一个掩体

L'affaire du bunker d'Al Firdus montre bien combien il est important d'appliquer correctement la règle de juste proportion.

Al Firdus掩体案例表明正确检验相称性规则的重要性。

Il faut donner à l'Organisation les moyens de protéger son personnel sans pour autant céder à la « logique du bunker ».

联合国应具备保护工作人员的能力,同时浸于过度防卫的心态中。

Précédemment, toute activité agricole dans la zone était effectuée en dehors du périmètre du site et à plus d'un kilomètre des bunkers potentiellement dangereux.

以前,该地区的所有农业活动都是该场址范围以外进行,距离具有潜危险的掩体超过1公

Dans la plupart des cas, les remblais étaient des murs en terre mais la mission a également trouvé des bunkers souterrains et des tranchées pour soldats.

大多数土方工程是些土墙,但是特派团也发现了地下掩体和战壕。

Le Groupe d'investigation en Iraq a signalé que les bunkers abritaient encore des munitions chimiques et que des traces d'agents de guerre chimiques y avait été détectées.

伊拉克调查小组报告称,掩体仍储存有化学弹药,而是否存化学武器制剂时呈阳性。

Mais pour être efficaces et accessibles, pour éviter la mentalité de « bunker », pour se rendre sur les lieux afin d'accomplir leurs tâches, ils ont besoin de sécurité.

但是为了有效、为了能够接近他们、避免被围困心态、到当地提供服务,他们需要安全保障。

Une école a été visée aujourd'hui, et il y a eu des dizaines de morts; cette école n'était pas un bunker.

今天,一所学校成为袭击目标,数十人遭到杀害;学校是一个掩体。

La découverte d'un nombre d'ogives chimiques de 122 millimètres dans un bunker, dans un dépôt de stockage à 170 kilomètres au sud-ouest de Bagdad, a reçu une couverture médiatique importante.

巴格达西南170公一处储藏库的掩体中发现了一些122毫米化学火箭弹头,此事已广为人知。

Cela était un bunker relativement nouveau et donc les roquettes ont du être déplacées au cours des dernières années, au moment où l'Iraq n'aurait pas dû disposer de ces munitions.

这是一个较新的掩体,因此那些火箭肯定是过去几年挪到那的,而过去几年,伊拉克是应该有这些弹药的。

Le toit de l'ouvrage s'étant effondré, il n'a pas été possible de déterminer le degré de destruction et la quantité des munitions détruites (selon l'Iraq, le bunker contenait 2 500 munitions).

由于该掩体的顶部已经坍塌,因此无法确定弹药被毁坏的准确程度及准确数量(伊拉克称掩体中有2 500枚弹药)。

On a ultérieurement découvert avec horreur qu'en plus de sa fonction militaire le bunker avait servi à héberger des civils la nuit et que l'attaque avait causé la mort de 300 civils.

幸的是,事后得知该掩体仅具备军事功能,而且有平民夜间掩体内睡觉,攻击造成三百名平民死亡。

La COCOVINU a indiqué que ceux qui pratiquaient actuellement une activité agricole à quelque 500 mètres seulement des bunkers risquaient fort d'être exposés à de réels problèmes de santé et de sécurité.

监核视委报告说,观察到离工事地点仅约500米之处有农业活动,很可能存与这些农业活动有关的健康、安保和安全方面的危险。

L'Iraq a aussi convenu de demander l'approbation des inspecteurs des Nations Unies avant d'ouvrir le bunker ou d'y pénétrer tant que la résolution 715 (1991) du Conseil de sécurité resterait en vigueur.

伊拉克还同意,只要安全理事会第715(1991)号决议仍然有效,开启或进入掩体之前须征得联合国视察员的许可。

Les Érythréens ont mis en place sur l'île une caserne constituée d'une rangée de six baraquements et d'un bunker destiné à offrir aux militaires une protection et un camouflage adaptés, ainsi qu'un espace de travail.

厄立特亚人岛上建立了一个营房,其中包括一排6幢建筑物和一个保护士兵的掩体,一处伪装以及一个办公空间。

Le critère juridique est constitué par les pertes attendues en vies humaines dans la population civile et, faute de connaître l'utilisation du bunker à des fins civiles, le commandant militaire n'avait pas violé la règle de juste proportion.

合法的检验标准是平民生命的预期损失情况,军事指挥官了解该掩体的民事用途的情况下,没有违反相称性规则。

Il a adopté la tactique terroriste -la tactique des lâches - consistant à se servir des civils comme boucliers tandis que ses dirigeants eux-mêmes fuient le combat avec les soldats d'Israël et font les braves, de manière pathétique, depuis leurs bunkers.

他们采取恐怖主义战术,即懦夫战术:利用平民作为盾牌,而其领导人自己却逃离与以色列士兵进行的战斗,躲地堡可怜地虚张声势。

La recherche de caches d'armes par la KFOR, entreprise le 15 juin, a donné lieu à la découverte de deux « bunkers » contenant une grande quantité d'armes et d'un site d'entraînement près du village de Klecka dans la vallée centrale de Drenica.

6月15日驻科部队开始武器搜查,结果Drenical Valley中部靠近Klecka村的地方发现两个混凝土掩体内藏匿着大量的武器和一个训练场地。

Selon les autorités koweïtiennes, les sols et la couverture végétale du désert ont été gravement endommagés par la construction de fossés antitank, de remblais, de bunkers, de tranchées et de fosses, par la pose de mines et par les passages fréquents de véhicules militaires.

科威特说,由于修筑反坦克壕、工事护道、掩体、战壕和单兵掩体;布设地雷;以及军用车辆的广泛运动,沙漠土壤和植被受到严重的扰乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bunker 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


bultfonteinite, Buna, bunam, bungalow, Bungarus, bunker, Bunodontes, bunomorphe, bunsen, Bunsen(bec),
n. m
<英>(高尔夫球场上所设的)障碍;
<德>小型掩体, 地堡
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
blockhaus,  casemate,  fortin
联想词
hangar棚子,货场,房,停车;tunnel隧道,地道;camp营地,军营;sous-sol心土,底土;souterrain地下的;tank蓄水池;forteresse堡垒,要塞;bâtiment建筑物;mur墙,壁;sous-marin潜水艇;commando突击队,别动队;

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

的死在了藏身的地下碉堡吗?

Certains indices montraient que l'on était récemment entré dans l'un des bunkers.

有迹象表明最近有人来过其中的一个掩体

L'affaire du bunker d'Al Firdus montre bien combien il est important d'appliquer correctement la règle de juste proportion.

Al Firdus掩体案例表明正确检验相称性规则的重要性。

Il faut donner à l'Organisation les moyens de protéger son personnel sans pour autant céder à la « logique du bunker ».

联合国应具备保护工作人员的能力,同时又不沉浸于过度防卫的心态中。

Précédemment, toute activité agricole dans la zone était effectuée en dehors du périmètre du site et à plus d'un kilomètre des bunkers potentiellement dangereux.

以前,该地区的所有农业活动都是在该场址范围以外进行,距离具有潜在危险的掩体超过1公

Dans la plupart des cas, les remblais étaient des murs en terre mais la mission a également trouvé des bunkers souterrains et des tranchées pour soldats.

大多数土方工程是些土墙,但是特派团也发现了地下掩体和战壕。

Le Groupe d'investigation en Iraq a signalé que les bunkers abritaient encore des munitions chimiques et que des traces d'agents de guerre chimiques y avait été détectées.

伊拉克调查小组报告称,掩体仍储存有化学弹药,而在测试是否存在化学武器制剂时呈阳性。

Mais pour être efficaces et accessibles, pour éviter la mentalité de « bunker », pour se rendre sur les lieux afin d'accomplir leurs tâches, ils ont besoin de sécurité.

但是为了有效、为了能够接近们、避免被围困心态、当地提供服务,们需要安全保障。

Une école a été visée aujourd'hui, et il y a eu des dizaines de morts; cette école n'était pas un bunker.

今天,一所学校成为袭击目标,数十人遭;学校不是一个掩体。

La découverte d'un nombre d'ogives chimiques de 122 millimètres dans un bunker, dans un dépôt de stockage à 170 kilomètres au sud-ouest de Bagdad, a reçu une couverture médiatique importante.

在巴格达西南170公一处储藏的掩体中发现了一些122毫米化学火箭弹头,此事已广为人知。

Cela était un bunker relativement nouveau et donc les roquettes ont du être déplacées au cours des dernières années, au moment où l'Iraq n'aurait pas dû disposer de ces munitions.

这是一个较新的掩体,因此那些火箭肯定是过去几年的,而在过去几年,伊拉克是不应该有这些弹药的。

Le toit de l'ouvrage s'étant effondré, il n'a pas été possible de déterminer le degré de destruction et la quantité des munitions détruites (selon l'Iraq, le bunker contenait 2 500 munitions).

由于该掩体的顶部已经坍塌,因此无法确定弹药被毁坏的准确程度及准确数量(伊拉克称在掩体中有2 500枚弹药)。

On a ultérieurement découvert avec horreur qu'en plus de sa fonction militaire le bunker avait servi à héberger des civils la nuit et que l'attaque avait causé la mort de 300 civils.

不幸的是,事后得知该掩体不仅具备军事功能,而且有平民在夜间在掩体内睡觉,攻击造成三百名平民死亡。

La COCOVINU a indiqué que ceux qui pratiquaient actuellement une activité agricole à quelque 500 mètres seulement des bunkers risquaient fort d'être exposés à de réels problèmes de santé et de sécurité.

监核视委报告说,观察在离工事地点仅约500米之处有农业活动,很可能存在与这些农业活动有关的健康、安保和安全方面的危险。

L'Iraq a aussi convenu de demander l'approbation des inspecteurs des Nations Unies avant d'ouvrir le bunker ou d'y pénétrer tant que la résolution 715 (1991) du Conseil de sécurité resterait en vigueur.

伊拉克还同意,只要安全理事会第715(1991)号决议仍然有效,在开启或进入掩体之前须征得联合国视察员的许可。

Les Érythréens ont mis en place sur l'île une caserne constituée d'une rangée de six baraquements et d'un bunker destiné à offrir aux militaires une protection et un camouflage adaptés, ainsi qu'un espace de travail.

厄立特亚人在岛上建立了一个营房,其中包括一排6幢建筑物和一个保护士兵的掩体,一处伪装以及一个办公空间。

Le critère juridique est constitué par les pertes attendues en vies humaines dans la population civile et, faute de connaître l'utilisation du bunker à des fins civiles, le commandant militaire n'avait pas violé la règle de juste proportion.

合法的检验标准是平民生命的预期损失情况,军事指挥官在不了解该掩体的民事用途的情况下,没有违反相称性规则。

Il a adopté la tactique terroriste -la tactique des lâches - consistant à se servir des civils comme boucliers tandis que ses dirigeants eux-mêmes fuient le combat avec les soldats d'Israël et font les braves, de manière pathétique, depuis leurs bunkers.

们采取恐怖主义战术,即懦夫战术:利用平民作为盾牌,而其领导人自己却逃离与以色列士兵进行的战斗,躲在地堡可怜地虚张声势。

La recherche de caches d'armes par la KFOR, entreprise le 15 juin, a donné lieu à la découverte de deux « bunkers » contenant une grande quantité d'armes et d'un site d'entraînement près du village de Klecka dans la vallée centrale de Drenica.

6月15日驻科部队开始武器搜查,结果在Drenical Valley中部靠近Klecka村的地方发现两个混凝土掩体内藏匿着大量的武器和一个训练场地。

Selon les autorités koweïtiennes, les sols et la couverture végétale du désert ont été gravement endommagés par la construction de fossés antitank, de remblais, de bunkers, de tranchées et de fosses, par la pose de mines et par les passages fréquents de véhicules militaires.

科威特说,由于修筑反坦克壕、工事护道、掩体、战壕和单兵掩体;布设地雷;以及军用车辆的广泛运动,沙漠土壤和植被受严重的扰乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bunker 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


bultfonteinite, Buna, bunam, bungalow, Bungarus, bunker, Bunodontes, bunomorphe, bunsen, Bunsen(bec),
n. m
<英>(高尔夫球场上所设的)障碍;
<德>小型掩体, 地堡
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
blockhaus,  casemate,  fortin
联想词
hangar棚子,货场,库房,停车库;tunnel隧道,地道;camp营地,军营;sous-sol心土,底土;souterrain地下的;tank蓄水池;forteresse堡垒,要塞;bâtiment建筑物;mur墙,壁;sous-marin潜水艇;commando突击队,别动队;

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

他真的死在了藏身的地下碉堡吗?

Certains indices montraient que l'on était récemment entré dans l'un des bunkers.

有迹象表明最近有人来过其中的一个掩体

L'affaire du bunker d'Al Firdus montre bien combien il est important d'appliquer correctement la règle de juste proportion.

Al Firdus掩体案例表明正确检验相称性规则的重要性。

Il faut donner à l'Organisation les moyens de protéger son personnel sans pour autant céder à la « logique du bunker ».

联合国应具备保护工作人员的能力,同时又不沉浸于过度防卫的心态中。

Précédemment, toute activité agricole dans la zone était effectuée en dehors du périmètre du site et à plus d'un kilomètre des bunkers potentiellement dangereux.

以前,该地区的所有农业活动都是在该场址范围以,距离具有潜在危险的掩体超过1公

Dans la plupart des cas, les remblais étaient des murs en terre mais la mission a également trouvé des bunkers souterrains et des tranchées pour soldats.

大多数土方工程是些土墙,但是特发现了地下掩体和战壕。

Le Groupe d'investigation en Iraq a signalé que les bunkers abritaient encore des munitions chimiques et que des traces d'agents de guerre chimiques y avait été détectées.

伊拉克调查小组报告称,掩体仍储存有化学弹药,而在测试是否存在化学武器制剂时呈阳性。

Mais pour être efficaces et accessibles, pour éviter la mentalité de « bunker », pour se rendre sur les lieux afin d'accomplir leurs tâches, ils ont besoin de sécurité.

但是为了有效、为了能够接近他们、避免被围困心态、到当地提供服务,他们需要安全保障。

Une école a été visée aujourd'hui, et il y a eu des dizaines de morts; cette école n'était pas un bunker.

今天,一所学校成为袭击目标,数十人遭到杀害;学校不是一个掩体。

La découverte d'un nombre d'ogives chimiques de 122 millimètres dans un bunker, dans un dépôt de stockage à 170 kilomètres au sud-ouest de Bagdad, a reçu une couverture médiatique importante.

在巴格达西南170公一处储藏库的掩体中发现了一些122毫米化学火箭弹头,此事已广为人知。

Cela était un bunker relativement nouveau et donc les roquettes ont du être déplacées au cours des dernières années, au moment où l'Iraq n'aurait pas dû disposer de ces munitions.

这是一个较新的掩体,因此那些火箭肯定是过去几年挪到那的,而在过去几年,伊拉克是不应该有这些弹药的。

Le toit de l'ouvrage s'étant effondré, il n'a pas été possible de déterminer le degré de destruction et la quantité des munitions détruites (selon l'Iraq, le bunker contenait 2 500 munitions).

由于该掩体的顶部已经坍塌,因此无法确定弹药被毁坏的准确程度及准确数量(伊拉克称在掩体中有2 500枚弹药)。

On a ultérieurement découvert avec horreur qu'en plus de sa fonction militaire le bunker avait servi à héberger des civils la nuit et que l'attaque avait causé la mort de 300 civils.

不幸的是,事后得知该掩体不仅具备军事功能,而且有平民在夜间在掩体内睡觉,攻击造成三百名平民死亡。

La COCOVINU a indiqué que ceux qui pratiquaient actuellement une activité agricole à quelque 500 mètres seulement des bunkers risquaient fort d'être exposés à de réels problèmes de santé et de sécurité.

监核视委报告说,观察到在离工事地点仅约500米之处有农业活动,很可能存在与这些农业活动有关的健康、安保和安全方面的危险。

L'Iraq a aussi convenu de demander l'approbation des inspecteurs des Nations Unies avant d'ouvrir le bunker ou d'y pénétrer tant que la résolution 715 (1991) du Conseil de sécurité resterait en vigueur.

伊拉克还同意,只要安全理事会第715(1991)号决议仍然有效,在开启或掩体之前须征得联合国视察员的许可。

Les Érythréens ont mis en place sur l'île une caserne constituée d'une rangée de six baraquements et d'un bunker destiné à offrir aux militaires une protection et un camouflage adaptés, ainsi qu'un espace de travail.

厄立特亚人在岛上建立了一个营房,其中包括一排6幢建筑物和一个保护士兵的掩体,一处伪装以及一个办公空间。

Le critère juridique est constitué par les pertes attendues en vies humaines dans la population civile et, faute de connaître l'utilisation du bunker à des fins civiles, le commandant militaire n'avait pas violé la règle de juste proportion.

合法的检验标准是平民生命的预期损失情况,军事指挥官在不了解该掩体的民事用途的情况下,没有违反相称性规则。

Il a adopté la tactique terroriste -la tactique des lâches - consistant à se servir des civils comme boucliers tandis que ses dirigeants eux-mêmes fuient le combat avec les soldats d'Israël et font les braves, de manière pathétique, depuis leurs bunkers.

他们采取恐怖主义战术,即懦夫战术:利用平民作为盾牌,而其领导人自己却逃离与以色列士兵的战斗,躲在地堡可怜地虚张声势。

La recherche de caches d'armes par la KFOR, entreprise le 15 juin, a donné lieu à la découverte de deux « bunkers » contenant une grande quantité d'armes et d'un site d'entraînement près du village de Klecka dans la vallée centrale de Drenica.

6月15日驻科部队开始武器搜查,结果在Drenical Valley中部靠近Klecka村的地方发现两个混凝土掩体内藏匿着大量的武器和一个训练场地。

Selon les autorités koweïtiennes, les sols et la couverture végétale du désert ont été gravement endommagés par la construction de fossés antitank, de remblais, de bunkers, de tranchées et de fosses, par la pose de mines et par les passages fréquents de véhicules militaires.

科威特说,由于修筑反坦克壕、工事护道、掩体、战壕和单兵掩体;布设地雷;以及军用车辆的广泛运动,沙漠土壤和植被受到严重的扰乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bunker 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


bultfonteinite, Buna, bunam, bungalow, Bungarus, bunker, Bunodontes, bunomorphe, bunsen, Bunsen(bec),

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


bultfonteinite, Buna, bunam, bungalow, Bungarus, bunker, Bunodontes, bunomorphe, bunsen, Bunsen(bec),
n. m
<英>(高尔夫球场上所设的)障碍;
<德>小型掩体, 地堡
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
blockhaus,  casemate,  fortin
联想词
hangar棚子,货场,库房,停车库;tunnel隧道,地道;camp营地,军营;sous-sol心土,底土;souterrain地下的;tank蓄水池;forteresse堡垒,要塞;bâtiment建筑物;mur墙,壁;sous-marin潜水艇;commando突击队,别动队;

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

真的死在了藏身的地下碉堡吗?

Certains indices montraient que l'on était récemment entré dans l'un des bunkers.

有迹象表明最近有人中的一个掩体

L'affaire du bunker d'Al Firdus montre bien combien il est important d'appliquer correctement la règle de juste proportion.

Al Firdus掩体案例表明正确检验相称性规则的重要性。

Il faut donner à l'Organisation les moyens de protéger son personnel sans pour autant céder à la « logique du bunker ».

联合国应具备保护工作人员的能力,同时又不沉浸于度防卫的心态中。

Précédemment, toute activité agricole dans la zone était effectuée en dehors du périmètre du site et à plus d'un kilomètre des bunkers potentiellement dangereux.

以前,该地区的所有农业活动都是在该场址范围以外进行,距离具有潜在危险的掩体1公

Dans la plupart des cas, les remblais étaient des murs en terre mais la mission a également trouvé des bunkers souterrains et des tranchées pour soldats.

大多数土方工程是些土墙,但是特派团也发现了地下掩体和战壕。

Le Groupe d'investigation en Iraq a signalé que les bunkers abritaient encore des munitions chimiques et que des traces d'agents de guerre chimiques y avait été détectées.

伊拉克调查小组报告称,掩体仍储存有化学弹药,而在测试是否存在化学武器制剂时呈阳性。

Mais pour être efficaces et accessibles, pour éviter la mentalité de « bunker », pour se rendre sur les lieux afin d'accomplir leurs tâches, ils ont besoin de sécurité.

但是为了有效、为了能够接近、避免被围困心态、到当地提供服务,要安全保障。

Une école a été visée aujourd'hui, et il y a eu des dizaines de morts; cette école n'était pas un bunker.

今天,一所学校成为袭击目标,数十人遭到杀害;学校不是一个掩体。

La découverte d'un nombre d'ogives chimiques de 122 millimètres dans un bunker, dans un dépôt de stockage à 170 kilomètres au sud-ouest de Bagdad, a reçu une couverture médiatique importante.

在巴格达西南170公一处储藏库的掩体中发现了一些122毫米化学火箭弹头,此事已广为人知。

Cela était un bunker relativement nouveau et donc les roquettes ont du être déplacées au cours des dernières années, au moment où l'Iraq n'aurait pas dû disposer de ces munitions.

这是一个较新的掩体,因此那些火箭肯定是去几年挪到那的,而在去几年,伊拉克是不应该有这些弹药的。

Le toit de l'ouvrage s'étant effondré, il n'a pas été possible de déterminer le degré de destruction et la quantité des munitions détruites (selon l'Iraq, le bunker contenait 2 500 munitions).

由于该掩体的顶部已经坍塌,因此无法确定弹药被毁坏的准确程度及准确数量(伊拉克称在掩体中有2 500枚弹药)。

On a ultérieurement découvert avec horreur qu'en plus de sa fonction militaire le bunker avait servi à héberger des civils la nuit et que l'attaque avait causé la mort de 300 civils.

不幸的是,事后得知该掩体不仅具备军事功能,而且有平民在夜间在掩体内睡觉,攻击造成三百名平民死亡。

La COCOVINU a indiqué que ceux qui pratiquaient actuellement une activité agricole à quelque 500 mètres seulement des bunkers risquaient fort d'être exposés à de réels problèmes de santé et de sécurité.

监核视委报告说,观察到在离工事地点仅约500米之处有农业活动,很可能存在与这些农业活动有关的健康、安保和安全方面的危险。

L'Iraq a aussi convenu de demander l'approbation des inspecteurs des Nations Unies avant d'ouvrir le bunker ou d'y pénétrer tant que la résolution 715 (1991) du Conseil de sécurité resterait en vigueur.

伊拉克还同意,只要安全理事会第715(1991)号决议仍然有效,在开启或进入掩体之前须征得联合国视察员的许可。

Les Érythréens ont mis en place sur l'île une caserne constituée d'une rangée de six baraquements et d'un bunker destiné à offrir aux militaires une protection et un camouflage adaptés, ainsi qu'un espace de travail.

厄立特亚人在岛上建立了一个营房,中包括一排6幢建筑物和一个保护士兵的掩体,一处伪装以及一个办公空间。

Le critère juridique est constitué par les pertes attendues en vies humaines dans la population civile et, faute de connaître l'utilisation du bunker à des fins civiles, le commandant militaire n'avait pas violé la règle de juste proportion.

合法的检验标准是平民生命的预期损失情况,军事指挥官在不了解该掩体的民事用途的情况下,没有违反相称性规则。

Il a adopté la tactique terroriste -la tactique des lâches - consistant à se servir des civils comme boucliers tandis que ses dirigeants eux-mêmes fuient le combat avec les soldats d'Israël et font les braves, de manière pathétique, depuis leurs bunkers.

采取恐怖主义战术,即懦夫战术:利用平民作为盾牌,而领导人自己却逃离与以色列士兵进行的战斗,躲在地堡可怜地虚张声势。

La recherche de caches d'armes par la KFOR, entreprise le 15 juin, a donné lieu à la découverte de deux « bunkers » contenant une grande quantité d'armes et d'un site d'entraînement près du village de Klecka dans la vallée centrale de Drenica.

6月15日驻科部队开始武器搜查,结果在Drenical Valley中部靠近Klecka村的地方发现两个混凝土掩体内藏匿着大量的武器和一个训练场地。

Selon les autorités koweïtiennes, les sols et la couverture végétale du désert ont été gravement endommagés par la construction de fossés antitank, de remblais, de bunkers, de tranchées et de fosses, par la pose de mines et par les passages fréquents de véhicules militaires.

科威特说,由于修筑反坦克壕、工事护道、掩体、战壕和单兵掩体;布设地雷;以及军用车辆的广泛运动,沙漠土壤和植被受到严重的扰乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 bunker 的法语例句

用户正在搜索


不褪色墨水, 不脱针的连衫裤, 不妥, 不妥当, 不妥当的话, 不妥协的, 不外, 不外露的, 不完美, 不完美的,

相似单词


bultfonteinite, Buna, bunam, bungalow, Bungarus, bunker, Bunodontes, bunomorphe, bunsen, Bunsen(bec),
n. m
<英>(高尔夫球场上所设的)障碍;
<德>小型掩体, 地堡
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
blockhaus,  casemate,  fortin
联想词
hangar棚子,货场,库房,停车库;tunnel隧道,地道;camp营地,军营;sous-sol心土,底土;souterrain地下的;tank蓄水池;forteresse堡垒,要塞;bâtiment建筑物;mur墙,壁;sous-marin潜水艇;commando突击队,别动队;

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

他真的死在了藏身的地下碉堡吗?

Certains indices montraient que l'on était récemment entré dans l'un des bunkers.

有迹象表明最近有人来过其中的一个掩体

L'affaire du bunker d'Al Firdus montre bien combien il est important d'appliquer correctement la règle de juste proportion.

Al Firdus掩体案例表明正确检验相称规则的重要

Il faut donner à l'Organisation les moyens de protéger son personnel sans pour autant céder à la « logique du bunker ».

联合备保护工作人员的能力,同时又不沉浸于过度防卫的心态中。

Précédemment, toute activité agricole dans la zone était effectuée en dehors du périmètre du site et à plus d'un kilomètre des bunkers potentiellement dangereux.

以前,该地区的所有农业活动都是在该场址范围以外进行,距离有潜在危险的掩体超过1公

Dans la plupart des cas, les remblais étaient des murs en terre mais la mission a également trouvé des bunkers souterrains et des tranchées pour soldats.

大多数土方工程是些土墙,是特派团也发现了地下掩体和战壕。

Le Groupe d'investigation en Iraq a signalé que les bunkers abritaient encore des munitions chimiques et que des traces d'agents de guerre chimiques y avait été détectées.

伊拉克调查小组报告称,掩体仍储存有化学弹药,而在测试是否存在化学武器制剂时呈

Mais pour être efficaces et accessibles, pour éviter la mentalité de « bunker », pour se rendre sur les lieux afin d'accomplir leurs tâches, ils ont besoin de sécurité.

是为了有效、为了能够接近他们、避免被围困心态、到当地提供服务,他们需要安全保障。

Une école a été visée aujourd'hui, et il y a eu des dizaines de morts; cette école n'était pas un bunker.

今天,一所学校成为袭击目标,数十人遭到杀害;学校不是一个掩体。

La découverte d'un nombre d'ogives chimiques de 122 millimètres dans un bunker, dans un dépôt de stockage à 170 kilomètres au sud-ouest de Bagdad, a reçu une couverture médiatique importante.

在巴格达西南170公一处储藏库的掩体中发现了一些122毫米化学火箭弹头,此事已广为人知。

Cela était un bunker relativement nouveau et donc les roquettes ont du être déplacées au cours des dernières années, au moment où l'Iraq n'aurait pas dû disposer de ces munitions.

这是一个较新的掩体,因此那些火箭肯定是过去几年挪到那的,而在过去几年,伊拉克是不该有这些弹药的。

Le toit de l'ouvrage s'étant effondré, il n'a pas été possible de déterminer le degré de destruction et la quantité des munitions détruites (selon l'Iraq, le bunker contenait 2 500 munitions).

由于该掩体的顶部已经坍塌,因此无法确定弹药被毁坏的准确程度及准确数量(伊拉克称在掩体中有2 500枚弹药)。

On a ultérieurement découvert avec horreur qu'en plus de sa fonction militaire le bunker avait servi à héberger des civils la nuit et que l'attaque avait causé la mort de 300 civils.

不幸的是,事后得知该掩体不仅备军事功能,而且有平民在夜间在掩体内睡觉,攻击造成三百名平民死亡。

La COCOVINU a indiqué que ceux qui pratiquaient actuellement une activité agricole à quelque 500 mètres seulement des bunkers risquaient fort d'être exposés à de réels problèmes de santé et de sécurité.

监核视委报告说,观察到在离工事地点仅约500米之处有农业活动,很可能存在与这些农业活动有关的健康、安保和安全方面的危险。

L'Iraq a aussi convenu de demander l'approbation des inspecteurs des Nations Unies avant d'ouvrir le bunker ou d'y pénétrer tant que la résolution 715 (1991) du Conseil de sécurité resterait en vigueur.

伊拉克还同意,只要安全理事会第715(1991)号决议仍然有效,在开启或进入掩体之前须征得联合视察员的许可。

Les Érythréens ont mis en place sur l'île une caserne constituée d'une rangée de six baraquements et d'un bunker destiné à offrir aux militaires une protection et un camouflage adaptés, ainsi qu'un espace de travail.

厄立特亚人在岛上建立了一个营房,其中包括一排6幢建筑物和一个保护士兵的掩体,一处伪装以及一个办公空间。

Le critère juridique est constitué par les pertes attendues en vies humaines dans la population civile et, faute de connaître l'utilisation du bunker à des fins civiles, le commandant militaire n'avait pas violé la règle de juste proportion.

合法的检验标准是平民生命的预期损失情况,军事指挥官在不了解该掩体的民事用途的情况下,没有违反相称规则。

Il a adopté la tactique terroriste -la tactique des lâches - consistant à se servir des civils comme boucliers tandis que ses dirigeants eux-mêmes fuient le combat avec les soldats d'Israël et font les braves, de manière pathétique, depuis leurs bunkers.

他们采取恐怖主义战术,即懦夫战术:利用平民作为盾牌,而其领导人自己却逃离与以色列士兵进行的战斗,躲在地堡可怜地虚张声势。

La recherche de caches d'armes par la KFOR, entreprise le 15 juin, a donné lieu à la découverte de deux « bunkers » contenant une grande quantité d'armes et d'un site d'entraînement près du village de Klecka dans la vallée centrale de Drenica.

6月15日驻科部队开始武器搜查,结果在Drenical Valley中部靠近Klecka村的地方发现两个混凝土掩体内藏匿着大量的武器和一个训练场地。

Selon les autorités koweïtiennes, les sols et la couverture végétale du désert ont été gravement endommagés par la construction de fossés antitank, de remblais, de bunkers, de tranchées et de fosses, par la pose de mines et par les passages fréquents de véhicules militaires.

科威特说,由于修筑反坦克壕、工事护道、掩体、战壕和单兵掩体;布设地雷;以及军用车辆的广泛运动,沙漠土壤和植被受到严重的扰乱。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bunker 的法语例句

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


bultfonteinite, Buna, bunam, bungalow, Bungarus, bunker, Bunodontes, bunomorphe, bunsen, Bunsen(bec),
n. m
<英>(高场上所设的)障碍;
<德>小型掩体, 地堡
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
blockhaus,  casemate,  fortin
联想词
hangar棚子,货场,库房,停车库;tunnel隧道,地道;camp营地,军营;sous-sol心土,底土;souterrain地下的;tank蓄水池;forteresse堡垒,要塞;bâtiment建筑物;mur墙,壁;sous-marin潜水艇;commando突击队,别动队;

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

他真的死在了藏身的地下碉堡吗?

Certains indices montraient que l'on était récemment entré dans l'un des bunkers.

有迹象表明最近有人来过其中的一个掩体

L'affaire du bunker d'Al Firdus montre bien combien il est important d'appliquer correctement la règle de juste proportion.

Al Firdus掩体案例表明正确检验相称性规则的重要性。

Il faut donner à l'Organisation les moyens de protéger son personnel sans pour autant céder à la « logique du bunker ».

联合国应具备保护工作人员的能力,同时又不沉浸于过度防卫的心态中。

Précédemment, toute activité agricole dans la zone était effectuée en dehors du périmètre du site et à plus d'un kilomètre des bunkers potentiellement dangereux.

以前,该地区的所有农业活动都在该场址范围以外进行,距离具有潜在危险的掩体超过1公

Dans la plupart des cas, les remblais étaient des murs en terre mais la mission a également trouvé des bunkers souterrains et des tranchées pour soldats.

大多数土方工程些土墙,但特派团也发现了地下掩体和战壕。

Le Groupe d'investigation en Iraq a signalé que les bunkers abritaient encore des munitions chimiques et que des traces d'agents de guerre chimiques y avait été détectées.

调查小组报告称,掩体仍储存有化学弹药,而在测试否存在化学武器制剂时呈阳性。

Mais pour être efficaces et accessibles, pour éviter la mentalité de « bunker », pour se rendre sur les lieux afin d'accomplir leurs tâches, ils ont besoin de sécurité.

为了有效、为了能够接近他们、避免被围困心态、到当地提供服务,他们需要安全保障。

Une école a été visée aujourd'hui, et il y a eu des dizaines de morts; cette école n'était pas un bunker.

今天,一所学校成为袭击目标,数十人遭到杀害;学校不一个掩体。

La découverte d'un nombre d'ogives chimiques de 122 millimètres dans un bunker, dans un dépôt de stockage à 170 kilomètres au sud-ouest de Bagdad, a reçu une couverture médiatique importante.

在巴格达西南170公一处储藏库的掩体中发现了一些122毫米化学火箭弹头,此事已广为人知。

Cela était un bunker relativement nouveau et donc les roquettes ont du être déplacées au cours des dernières années, au moment où l'Iraq n'aurait pas dû disposer de ces munitions.

一个较新的掩体,因此那些火箭肯定过去几年挪到那的,而在过去几年,伊不应该有这些弹药的。

Le toit de l'ouvrage s'étant effondré, il n'a pas été possible de déterminer le degré de destruction et la quantité des munitions détruites (selon l'Iraq, le bunker contenait 2 500 munitions).

由于该掩体的顶部已经坍塌,因此无法确定弹药被毁坏的准确程度及准确数量(伊称在掩体中有2 500枚弹药)。

On a ultérieurement découvert avec horreur qu'en plus de sa fonction militaire le bunker avait servi à héberger des civils la nuit et que l'attaque avait causé la mort de 300 civils.

不幸的,事后得知该掩体不仅具备军事功能,而且有平民在夜间在掩体内睡觉,攻击造成三百名平民死亡。

La COCOVINU a indiqué que ceux qui pratiquaient actuellement une activité agricole à quelque 500 mètres seulement des bunkers risquaient fort d'être exposés à de réels problèmes de santé et de sécurité.

监核视委报告说,观察到在离工事地点仅约500米之处有农业活动,很可能存在与这些农业活动有关的健康、安保和安全方面的危险。

L'Iraq a aussi convenu de demander l'approbation des inspecteurs des Nations Unies avant d'ouvrir le bunker ou d'y pénétrer tant que la résolution 715 (1991) du Conseil de sécurité resterait en vigueur.

还同意,只要安全理事会第715(1991)号决议仍然有效,在开启或进入掩体之前须征得联合国视察员的许可。

Les Érythréens ont mis en place sur l'île une caserne constituée d'une rangée de six baraquements et d'un bunker destiné à offrir aux militaires une protection et un camouflage adaptés, ainsi qu'un espace de travail.

厄立特亚人在岛上建立了一个营房,其中包括一排6幢建筑物和一个保护士兵的掩体,一处伪装以及一个办公空间。

Le critère juridique est constitué par les pertes attendues en vies humaines dans la population civile et, faute de connaître l'utilisation du bunker à des fins civiles, le commandant militaire n'avait pas violé la règle de juste proportion.

合法的检验标准平民生命的预期损失情况,军事指挥官在不了解该掩体的民事用途的情况下,没有违反相称性规则。

Il a adopté la tactique terroriste -la tactique des lâches - consistant à se servir des civils comme boucliers tandis que ses dirigeants eux-mêmes fuient le combat avec les soldats d'Israël et font les braves, de manière pathétique, depuis leurs bunkers.

他们采取恐怖主义战术,即懦战术:利用平民作为盾牌,而其领导人自己却逃离与以色列士兵进行的战斗,躲在地堡可怜地虚张声势。

La recherche de caches d'armes par la KFOR, entreprise le 15 juin, a donné lieu à la découverte de deux « bunkers » contenant une grande quantité d'armes et d'un site d'entraînement près du village de Klecka dans la vallée centrale de Drenica.

6月15日驻科部队开始武器搜查,结果在Drenical Valley中部靠近Klecka村的地方发现两个混凝土掩体内藏匿着大量的武器和一个训练场地。

Selon les autorités koweïtiennes, les sols et la couverture végétale du désert ont été gravement endommagés par la construction de fossés antitank, de remblais, de bunkers, de tranchées et de fosses, par la pose de mines et par les passages fréquents de véhicules militaires.

科威特说,由于修筑反坦壕、工事护道、掩体、战壕和单兵掩体;布设地雷;以及军用车辆的广泛运动,沙漠土壤和植被受到严重的扰乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bunker 的法语例句

用户正在搜索


不畏, 不畏艰险, 不畏强暴, 不畏任何风险, 不畏危险, 不谓, 不温不火, 不瘟不火, 不文明, 不文明的,

相似单词


bultfonteinite, Buna, bunam, bungalow, Bungarus, bunker, Bunodontes, bunomorphe, bunsen, Bunsen(bec),
n. m
<英>(高尔夫球场上所设的)障碍;
<德>小型掩体, 地堡
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
blockhaus,  casemate,  fortin
联想词
hangar棚子,货场,库房,停车库;tunnel隧道,地道;camp营地,军营;sous-sol心土,底土;souterrain地下的;tank蓄水池;forteresse堡垒,要塞;bâtiment建筑物;mur墙,壁;sous-marin潜水艇;commando突击队,别动队;

A-t-il réellement trouvé la mort dans son bunker où s'est-il enfui?

他真的死在了藏身的地下碉堡吗?

Certains indices montraient que l'on était récemment entré dans l'un des bunkers.

明最近有人来过其中的掩体

L'affaire du bunker d'Al Firdus montre bien combien il est important d'appliquer correctement la règle de juste proportion.

Al Firdus掩体案例明正确检验相称性规则的重要性。

Il faut donner à l'Organisation les moyens de protéger son personnel sans pour autant céder à la « logique du bunker ».

联合国应具备保护工作人员的能力,同时又不沉浸于过度防卫的心态中。

Précédemment, toute activité agricole dans la zone était effectuée en dehors du périmètre du site et à plus d'un kilomètre des bunkers potentiellement dangereux.

以前,该地区的所有农业活动都是在该场址范围以外进行,距离具有潜在危险的掩体超过1公

Dans la plupart des cas, les remblais étaient des murs en terre mais la mission a également trouvé des bunkers souterrains et des tranchées pour soldats.

大多数土方工程是些土墙,但是特派团也发现了地下掩体和战壕。

Le Groupe d'investigation en Iraq a signalé que les bunkers abritaient encore des munitions chimiques et que des traces d'agents de guerre chimiques y avait été détectées.

伊拉克调查小组报告称,掩体仍储存有化学弹药,而在测试是否存在化学武器制剂时呈阳性。

Mais pour être efficaces et accessibles, pour éviter la mentalité de « bunker », pour se rendre sur les lieux afin d'accomplir leurs tâches, ils ont besoin de sécurité.

但是为了有效、为了能够接近他们、避免被围困心态、到当地提供服务,他们需要安全保障。

Une école a été visée aujourd'hui, et il y a eu des dizaines de morts; cette école n'était pas un bunker.

所学校成为袭击目标,数十人遭到杀害;学校不是个掩体。

La découverte d'un nombre d'ogives chimiques de 122 millimètres dans un bunker, dans un dépôt de stockage à 170 kilomètres au sud-ouest de Bagdad, a reçu une couverture médiatique importante.

在巴格达西南170公处储藏库的掩体中发现了些122毫米化学火箭弹头,此事已广为人知。

Cela était un bunker relativement nouveau et donc les roquettes ont du être déplacées au cours des dernières années, au moment où l'Iraq n'aurait pas dû disposer de ces munitions.

这是个较新的掩体,因此那些火箭肯定是过去几年挪到那的,而在过去几年,伊拉克是不应该有这些弹药的。

Le toit de l'ouvrage s'étant effondré, il n'a pas été possible de déterminer le degré de destruction et la quantité des munitions détruites (selon l'Iraq, le bunker contenait 2 500 munitions).

由于该掩体的顶部已经坍塌,因此无法确定弹药被毁坏的准确程度及准确数量(伊拉克称在掩体中有2 500枚弹药)。

On a ultérieurement découvert avec horreur qu'en plus de sa fonction militaire le bunker avait servi à héberger des civils la nuit et que l'attaque avait causé la mort de 300 civils.

不幸的是,事后得知该掩体不仅具备军事功能,而且有平民在夜间在掩体内睡觉,攻击造成三百名平民死亡。

La COCOVINU a indiqué que ceux qui pratiquaient actuellement une activité agricole à quelque 500 mètres seulement des bunkers risquaient fort d'être exposés à de réels problèmes de santé et de sécurité.

监核视委报告说,观察到在离工事地点仅约500米之处有农业活动,很可能存在与这些农业活动有关的健康、安保和安全方面的危险。

L'Iraq a aussi convenu de demander l'approbation des inspecteurs des Nations Unies avant d'ouvrir le bunker ou d'y pénétrer tant que la résolution 715 (1991) du Conseil de sécurité resterait en vigueur.

伊拉克还同意,只要安全理事会第715(1991)号决议仍然有效,在开启或进入掩体之前须征得联合国视察员的许可。

Les Érythréens ont mis en place sur l'île une caserne constituée d'une rangée de six baraquements et d'un bunker destiné à offrir aux militaires une protection et un camouflage adaptés, ainsi qu'un espace de travail.

厄立特亚人在岛上建立了个营房,其中包括排6幢建筑物和个保护士兵的掩体,处伪装以及个办公空间。

Le critère juridique est constitué par les pertes attendues en vies humaines dans la population civile et, faute de connaître l'utilisation du bunker à des fins civiles, le commandant militaire n'avait pas violé la règle de juste proportion.

合法的检验标准是平民生命的预期损失情况,军事指挥官在不了解该掩体的民事用途的情况下,没有违反相称性规则。

Il a adopté la tactique terroriste -la tactique des lâches - consistant à se servir des civils comme boucliers tandis que ses dirigeants eux-mêmes fuient le combat avec les soldats d'Israël et font les braves, de manière pathétique, depuis leurs bunkers.

他们采取恐怖主义战术,即懦夫战术:利用平民作为盾牌,而其领导人自己却逃离与以色列士兵进行的战斗,躲在地堡可怜地虚张声势。

La recherche de caches d'armes par la KFOR, entreprise le 15 juin, a donné lieu à la découverte de deux « bunkers » contenant une grande quantité d'armes et d'un site d'entraînement près du village de Klecka dans la vallée centrale de Drenica.

6月15日驻科部队开始武器搜查,结果在Drenical Valley中部靠近Klecka村的地方发现两个混凝土掩体内藏匿着大量的武器和个训练场地。

Selon les autorités koweïtiennes, les sols et la couverture végétale du désert ont été gravement endommagés par la construction de fossés antitank, de remblais, de bunkers, de tranchées et de fosses, par la pose de mines et par les passages fréquents de véhicules militaires.

科威特说,由于修筑反坦克壕、工事护道、掩体、战壕和单兵掩体;布设地雷;以及军用车辆的广泛运动,沙漠土壤和植被受到严重的扰乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bunker 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


bultfonteinite, Buna, bunam, bungalow, Bungarus, bunker, Bunodontes, bunomorphe, bunsen, Bunsen(bec),