Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集业和烧稻草等不可持续的做法对空气污染的促进作用是引起人们关注的一个问题。
Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集业和烧稻草等不可持续的做法对空气污染的促进作用是引起人们关注的一个问题。
Les trois quarts de la purge et du brûlage à la torche de gaz dans le monde se produisent dans 10 pays.
全球天然气排放和燃烧总量中有四分之三发生在10个国家。
Les pratiques de défrichements par le feu et le brûlage des tourbières à grande échelle libèrent d'immenses quantités de carbone dans l'atmosphère.
刀耕火种的做法和大规模焚烧泥炭地导致大量碳释放到大气层。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生二恶英,如果缺乏控,就会释放到环境中去。
Il en va de même pour le brûlage à la torche et la consommation à des fins de production énergétique sur les champs de pétrole.
油田的能源生产消费和天然气火炬燃烧的情况也一样。
Dans la plupart des pays en développement, le brûlage des déchets en plein air dans des dépotoirs à ciel ouvert est une pratique très répandue.
在大多数发展中国家,露天倾倒和露天焚烧是常规的废物处理方式。
D'autres mesures revêtaient un caractère volontaire (étude du brûlage à la torchère pratiqué à Alberta dans le cadre d'un groupe de travail multipartite, par exemple).
另外还有一些自愿措施,诸如艾伯塔省负责审查放空燃烧处理做法的多种利害关系方参加的工作组。
En dernier lieu, le brûlage ou l'incinération des déchets contenant de l'hexabromobiphényle pourrait conduire à la formation et à la libération de dibènzo-p-dioxines et -furanes bromés.
最后,代二苯废物的燃烧或焚化能导致二苯并二噁英和二苯并呋喃的形成和排放。
Il a complètement abandonné le traditionnel brûlage du filament de tungstène à la sortie de la lumière principe est le système d'éclairage dans le domaine du changement révolutionnaire.
它彻底抛弃了传统的燃烧钨丝发光原理,是照明系统领域的革命性变革。
Dans certains pays toutefois (Suède, par exemple), les feux constituent un élément important de la stabilité écologique à long terme et d'autres politiques préconisent le recours au brûlage dirigé.
然而,在一些国家(如:瑞典),火是长期生态稳定方面的一个要素,而且还有一些政策鼓励有控地用火。
Dans de nombreuses villes, il faut s'intéresser aux émissions provenant du brûlage de vastes terrains agricoles et de l'usage croissant du bois de chauffe ou de la biomasse comme combustible.
许多城市需要处理由大片耕地发生火灾和日益使用薪材和生物物质燃料所造成的排放问题。
Dans la plupart des sites d'élimination des déchets solides, on pratique le brûlage à l'air libre, ce qui a pour effet de libérer des substances toxiques telles que la dioxine.
固体废物处置地多数实行露天焚烧,因而释放有毒物质,例如二恶英。
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du brûlage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.
气专委指南并未提供稀树草原烧荒或业残余物田间焚烧所产生的CO2排放量的计算方法。
Selon la CEE-ONU, aucune information n'était disponible sur les coûts et impacts de la réduction des émissions provenant de sources de combustion domestiques, telles que le brûlage de déchets en baril.
欧洲经委会指出,没有关于减少住所/家庭燃烧来源(例如,桶内焚烧)排放量成本和影响方面的信息。
Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.
此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的基体。
Le brûlage dirigé, s'il protège la biodiversité et les écosystèmes naturels et accroît la fixation du carbone à longue échéance, risque en revanche de réduire le stockage du carbone à court et à moyen terme (Suède).
提倡有控地焚烧也可能在短期至中期内减少碳储存量,虽然可以保护生物多样性和自然生态系统,并且在长期来看可以增加碳储存量(瑞典)。
Le Département de la défense a aussi offert d'apporter une aide en vue de l'élimination, par explosion ou brûlage à l'air libre, de la totalité des 163 corps de propulseurs de SS-24 chargés.
美国国防部还提出支助通过公开引爆或者公开烧毁的方式消除所有填装了163枚SS-24洲际弹道导弹的机动壳。
Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage.
本项目的内容是有选择地运用林地开垦方法(只砍伐某些树木而不用火烧)种植咖啡和菠萝、香蕉、柑橘等水果。
La pollution atmosphérique résulte principalement de la combustion de combustibles fossiles par les secteurs du transport et de l'énergie, des émissions industrielles diverses et du brûlage intensif de la biomasse dans certaines régions du monde.
空气污染1 主要是运输和发电燃烧化石燃料、各种工业排放和世界一些地方大规模燃烧生物质所导致的。
Les populations exposées n'étaient guère conscientes des dangers posés par les décharges sauvages et le brûlage à ciel ouvert des produits contenant du mercure et il était donc vital de mener des campagnes de sensibilisation.
接触人群往往都没有认识到汞产品及露天焚烧作为一种废物处理办法的危险之处,这使得提高认识活动显得至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集约农业和烧稻草等不可持续的做法对空气污染的促进作用是引起人们关注的一个问题。
Les trois quarts de la purge et du brûlage à la torche de gaz dans le monde se produisent dans 10 pays.
全球天然气排放和燃烧总量中有四分之三生在10个国家。
Les pratiques de défrichements par le feu et le brûlage des tourbières à grande échelle libèrent d'immenses quantités de carbone dans l'atmosphère.
刀耕火种的做法和大规模焚烧泥炭地导致大量碳释放到大气层。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生二恶英,如果缺乏控,就会释放到环境中去。
Il en va de même pour le brûlage à la torche et la consommation à des fins de production énergétique sur les champs de pétrole.
油田的能源生产消费和天然气火炬燃烧的情况也一样。
Dans la plupart des pays en développement, le brûlage des déchets en plein air dans des dépotoirs à ciel ouvert est une pratique très répandue.
在大多数展中国家,露天倾倒和露天焚烧是常规的废物处理方式。
D'autres mesures revêtaient un caractère volontaire (étude du brûlage à la torchère pratiqué à Alberta dans le cadre d'un groupe de travail multipartite, par exemple).
另外还有一些自愿措施,诸如艾伯塔省负责审查放空燃烧处理做法的多种利害关系方参加的工作组。
En dernier lieu, le brûlage ou l'incinération des déchets contenant de l'hexabromobiphényle pourrait conduire à la formation et à la libération de dibènzo-p-dioxines et -furanes bromés.
最后,含六溴代二苯废物的燃烧或焚化能导致二苯并二噁英和二苯并呋喃的形成和排放。
Il a complètement abandonné le traditionnel brûlage du filament de tungstène à la sortie de la lumière principe est le système d'éclairage dans le domaine du changement révolutionnaire.
它彻底抛弃了传统的燃烧钨丝理,是照明系统领域的革命性变革。
Dans certains pays toutefois (Suède, par exemple), les feux constituent un élément important de la stabilité écologique à long terme et d'autres politiques préconisent le recours au brûlage dirigé.
然而,在一些国家(如:瑞典),火是长期生态稳定方面的一个要素,而且还有一些政策鼓励有控地用火。
Dans de nombreuses villes, il faut s'intéresser aux émissions provenant du brûlage de vastes terrains agricoles et de l'usage croissant du bois de chauffe ou de la biomasse comme combustible.
许多城市需要处理由大片农耕地生火灾和日益使用薪材和生物物质燃料所造成的排放问题。
Dans la plupart des sites d'élimination des déchets solides, on pratique le brûlage à l'air libre, ce qui a pour effet de libérer des substances toxiques telles que la dioxine.
固体废物处置地多数实行露天焚烧,因而释放有毒物质,例如二恶英。
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du brûlage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.
气专委指南并未提供稀树草烧荒或农业残余物田间焚烧所产生的CO2排放量的计算方法。
Selon la CEE-ONU, aucune information n'était disponible sur les coûts et impacts de la réduction des émissions provenant de sources de combustion domestiques, telles que le brûlage de déchets en baril.
欧洲经委会指出,没有关于减少住所/家庭燃烧来源(例如,桶内焚烧)排放量成本和影响方面的信息。
Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.
此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的基体。
Le brûlage dirigé, s'il protège la biodiversité et les écosystèmes naturels et accroît la fixation du carbone à longue échéance, risque en revanche de réduire le stockage du carbone à court et à moyen terme (Suède).
提倡有控地焚烧也可能在短期至中期内减少碳储存量,虽然可以保护生物多样性和自然生态系统,并且在长期来看可以增加碳储存量(瑞典)。
Le Département de la défense a aussi offert d'apporter une aide en vue de l'élimination, par explosion ou brûlage à l'air libre, de la totalité des 163 corps de propulseurs de SS-24 chargés.
美国国防部还提出支助通过公开引爆或者公开烧毁的方式消除所有填装了163枚SS-24洲际弹道导弹的机动壳。
Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage.
本项目的内容是有选择地运用林地开垦方法(只砍伐某些树木而不用火烧)种植咖啡和菠萝、香蕉、柑橘等水果。
La pollution atmosphérique résulte principalement de la combustion de combustibles fossiles par les secteurs du transport et de l'énergie, des émissions industrielles diverses et du brûlage intensif de la biomasse dans certaines régions du monde.
空气污染1 主要是运输和电燃烧化石燃料、各种工业排放和世界一些地方大规模燃烧生物质所导致的。
Les populations exposées n'étaient guère conscientes des dangers posés par les décharges sauvages et le brûlage à ciel ouvert des produits contenant du mercure et il était donc vital de mener des campagnes de sensibilisation.
接触人群往往都没有认识到含汞产品及露天焚烧作为一种废物处理办法的危险之处,这使得提高认识活动显得至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集约农业和烧稻草等不可持续的做法对空气污染的促进作用是引起人们关注的一个问题。
Les trois quarts de la purge et du brûlage à la torche de gaz dans le monde se produisent dans 10 pays.
全球天然气排放和燃烧总量中有四分之三发生在10个国家。
Les pratiques de défrichements par le feu et le brûlage des tourbières à grande échelle libèrent d'immenses quantités de carbone dans l'atmosphère.
刀火种的做法和大规模焚烧泥炭地导致大量碳释放到大气层。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生二恶英,如果缺乏控,就会释放到环境中去。
Il en va de même pour le brûlage à la torche et la consommation à des fins de production énergétique sur les champs de pétrole.
油田的能源生产消费和天然气火炬燃烧的情况也一样。
Dans la plupart des pays en développement, le brûlage des déchets en plein air dans des dépotoirs à ciel ouvert est une pratique très répandue.
在大多数发展中国家,露天倾倒和露天焚烧是常规的废物处理式。
D'autres mesures revêtaient un caractère volontaire (étude du brûlage à la torchère pratiqué à Alberta dans le cadre d'un groupe de travail multipartite, par exemple).
另外还有一些自愿措施,诸如艾伯塔省负责审查放空燃烧处理做法的多种利害关系参加的工作组。
En dernier lieu, le brûlage ou l'incinération des déchets contenant de l'hexabromobiphényle pourrait conduire à la formation et à la libération de dibènzo-p-dioxines et -furanes bromés.
最后,含六溴代二苯废物的燃烧或焚化能导致二苯并二噁英和二苯并呋喃的形成和排放。
Il a complètement abandonné le traditionnel brûlage du filament de tungstène à la sortie de la lumière principe est le système d'éclairage dans le domaine du changement révolutionnaire.
它彻底抛弃了传统的燃烧钨丝发光原理,是照明系统领域的革命性变革。
Dans certains pays toutefois (Suède, par exemple), les feux constituent un élément important de la stabilité écologique à long terme et d'autres politiques préconisent le recours au brûlage dirigé.
然而,在一些国家(如:瑞典),火是长期生态稳的一个要素,而且还有一些政策鼓励有控
地用火。
Dans de nombreuses villes, il faut s'intéresser aux émissions provenant du brûlage de vastes terrains agricoles et de l'usage croissant du bois de chauffe ou de la biomasse comme combustible.
许多城市需要处理由大片农地发生火灾和日益使用薪材和生物物质燃料所造成的排放问题。
Dans la plupart des sites d'élimination des déchets solides, on pratique le brûlage à l'air libre, ce qui a pour effet de libérer des substances toxiques telles que la dioxine.
固体废物处置地多数实行露天焚烧,因而释放有毒物质,例如二恶英。
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du brûlage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.
气专委指南并未提供稀树草原烧荒或农业残余物田间焚烧所产生的CO2排放量的计算法。
Selon la CEE-ONU, aucune information n'était disponible sur les coûts et impacts de la réduction des émissions provenant de sources de combustion domestiques, telles que le brûlage de déchets en baril.
欧洲经委会指出,没有关于减少住所/家庭燃烧来源(例如,桶内焚烧)排放量成本和影响的信息。
Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.
此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,剩余钚的有效燃烧提供了出色的基体。
Le brûlage dirigé, s'il protège la biodiversité et les écosystèmes naturels et accroît la fixation du carbone à longue échéance, risque en revanche de réduire le stockage du carbone à court et à moyen terme (Suède).
提倡有控地焚烧也可能在短期至中期内减少碳储存量,虽然可以保护生物多样性和自然生态系统,并且在长期来看可以增加碳储存量(瑞典)。
Le Département de la défense a aussi offert d'apporter une aide en vue de l'élimination, par explosion ou brûlage à l'air libre, de la totalité des 163 corps de propulseurs de SS-24 chargés.
美国国防部还提出支助通过公开引爆或者公开烧毁的式消除所有填装了163枚SS-24洲际弹道导弹的机动壳。
Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage.
本项目的内容是有选择地运用林地开垦法(只砍伐某些树木而不用火烧)种植咖啡和菠萝、香蕉、柑橘等水果。
La pollution atmosphérique résulte principalement de la combustion de combustibles fossiles par les secteurs du transport et de l'énergie, des émissions industrielles diverses et du brûlage intensif de la biomasse dans certaines régions du monde.
空气污染1 主要是运输和发电燃烧化石燃料、各种工业排放和世界一些地大规模燃烧生物质所导致的。
Les populations exposées n'étaient guère conscientes des dangers posés par les décharges sauvages et le brûlage à ciel ouvert des produits contenant du mercure et il était donc vital de mener des campagnes de sensibilisation.
接触人群往往都没有认识到含汞产品及露天焚烧作一种废物处理办法的危险之处,这使得提高认识活动显得至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集约农业和烧稻草等不可持续做法对空气污染
促进作用是引起人们关注
一个问题。
Les trois quarts de la purge et du brûlage à la torche de gaz dans le monde se produisent dans 10 pays.
全球天然气排放和燃烧总量中有四分之三发生在10个国家。
Les pratiques de défrichements par le feu et le brûlage des tourbières à grande échelle libèrent d'immenses quantités de carbone dans l'atmosphère.
刀耕火种做法和大规模焚烧泥炭地导致大量碳释放到大气层。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生二恶英,如果缺乏控,就会释放到环境中去。
Il en va de même pour le brûlage à la torche et la consommation à des fins de production énergétique sur les champs de pétrole.
油田能源生产消费和天然气火炬燃烧
情况也一样。
Dans la plupart des pays en développement, le brûlage des déchets en plein air dans des dépotoirs à ciel ouvert est une pratique très répandue.
在大多数发展中国家,露天倾倒和露天焚烧是常规废物处理
式。
D'autres mesures revêtaient un caractère volontaire (étude du brûlage à la torchère pratiqué à Alberta dans le cadre d'un groupe de travail multipartite, par exemple).
另外还有一些自愿措施,诸如艾伯塔省负责审查放空燃烧处理做法多种利害关系
参加
工作组。
En dernier lieu, le brûlage ou l'incinération des déchets contenant de l'hexabromobiphényle pourrait conduire à la formation et à la libération de dibènzo-p-dioxines et -furanes bromés.
最后,含六溴代二苯废物燃烧或焚化能导致二苯并二噁英和二苯并呋喃
形成和排放。
Il a complètement abandonné le traditionnel brûlage du filament de tungstène à la sortie de la lumière principe est le système d'éclairage dans le domaine du changement révolutionnaire.
它彻底抛弃了传统燃烧钨丝发光原理,是照明系统领域
革命性变革。
Dans certains pays toutefois (Suède, par exemple), les feux constituent un élément important de la stabilité écologique à long terme et d'autres politiques préconisent le recours au brûlage dirigé.
然而,在一些国家(如:瑞典),火是长期生态稳定一个要素,而且还有一些政策鼓励有控
地用火。
Dans de nombreuses villes, il faut s'intéresser aux émissions provenant du brûlage de vastes terrains agricoles et de l'usage croissant du bois de chauffe ou de la biomasse comme combustible.
许多城市需要处理由大片农耕地发生火灾和日益使用薪材和生物物质燃料所造成排放问题。
Dans la plupart des sites d'élimination des déchets solides, on pratique le brûlage à l'air libre, ce qui a pour effet de libérer des substances toxiques telles que la dioxine.
固体废物处置地多数实行露天焚烧,因而释放有毒物质,例如二恶英。
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du brûlage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.
气专委指南并未提供稀树草原烧荒或农业残余物田间焚烧所产生CO2排放量
计算
法。
Selon la CEE-ONU, aucune information n'était disponible sur les coûts et impacts de la réduction des émissions provenant de sources de combustion domestiques, telles que le brûlage de déchets en baril.
欧洲经委会指出,没有关于减少住所/家庭燃烧来源(例如,桶内焚烧)排放量成本和影响信息。
Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.
此外,钍以其更高程度增殖阻抗和很低
亚锕负载,
剩余钚
有效燃烧提供了出色
基体。
Le brûlage dirigé, s'il protège la biodiversité et les écosystèmes naturels et accroît la fixation du carbone à longue échéance, risque en revanche de réduire le stockage du carbone à court et à moyen terme (Suède).
提倡有控地焚烧也可能在短期至中期内减少碳储存量,虽然可以保护生物多样性和自然生态系统,并且在长期来看可以增加碳储存量(瑞典)。
Le Département de la défense a aussi offert d'apporter une aide en vue de l'élimination, par explosion ou brûlage à l'air libre, de la totalité des 163 corps de propulseurs de SS-24 chargés.
美国国防部还提出支助通过公开引爆或者公开烧毁式消除所有填装了163枚SS-24洲际弹道导弹
机动壳。
Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage.
本项目内容是有选择地运用林地开垦
法(只砍伐某些树木而不用火烧)种植咖啡和菠萝、香蕉、柑橘等水果。
La pollution atmosphérique résulte principalement de la combustion de combustibles fossiles par les secteurs du transport et de l'énergie, des émissions industrielles diverses et du brûlage intensif de la biomasse dans certaines régions du monde.
空气污染1 主要是运输和发电燃烧化石燃料、各种工业排放和世界一些地大规模燃烧生物质所导致
。
Les populations exposées n'étaient guère conscientes des dangers posés par les décharges sauvages et le brûlage à ciel ouvert des produits contenant du mercure et il était donc vital de mener des campagnes de sensibilisation.
接触人群往往都没有认识到含汞产品及露天焚烧作一种废物处理办法
危险之处,这使得提高认识活动显得至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集约农业和烧稻草等不可持续的做法对空气污染的促进作用是引起人们关注的一个问题。
Les trois quarts de la purge et du brûlage à la torche de gaz dans le monde se produisent dans 10 pays.
全球天然气排和燃烧总量中有四分之三发生在10个国家。
Les pratiques de défrichements par le feu et le brûlage des tourbières à grande échelle libèrent d'immenses quantités de carbone dans l'atmosphère.
刀耕火种的做法和大规模焚烧泥炭地导致大量碳到大气层。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
议同意,焚烧可能
产生二恶英,如
控
,就
到环境中去。
Il en va de même pour le brûlage à la torche et la consommation à des fins de production énergétique sur les champs de pétrole.
油田的能源生产消费和天然气火炬燃烧的情况也一样。
Dans la plupart des pays en développement, le brûlage des déchets en plein air dans des dépotoirs à ciel ouvert est une pratique très répandue.
在大多数发展中国家,露天倾倒和露天焚烧是常规的废物处理方式。
D'autres mesures revêtaient un caractère volontaire (étude du brûlage à la torchère pratiqué à Alberta dans le cadre d'un groupe de travail multipartite, par exemple).
另外还有一些自愿措施,诸如艾伯塔省负责审查空燃烧处理做法的多种利害关系方参加的工作组。
En dernier lieu, le brûlage ou l'incinération des déchets contenant de l'hexabromobiphényle pourrait conduire à la formation et à la libération de dibènzo-p-dioxines et -furanes bromés.
最后,含六溴代二苯废物的燃烧或焚化能导致二苯并二噁英和二苯并呋喃的形成和排。
Il a complètement abandonné le traditionnel brûlage du filament de tungstène à la sortie de la lumière principe est le système d'éclairage dans le domaine du changement révolutionnaire.
它彻底抛弃了传统的燃烧钨丝发光原理,是照明系统领域的革命性变革。
Dans certains pays toutefois (Suède, par exemple), les feux constituent un élément important de la stabilité écologique à long terme et d'autres politiques préconisent le recours au brûlage dirigé.
然而,在一些国家(如:瑞典),火是长期生态稳定方面的一个要素,而且还有一些政策鼓励有控地用火。
Dans de nombreuses villes, il faut s'intéresser aux émissions provenant du brûlage de vastes terrains agricoles et de l'usage croissant du bois de chauffe ou de la biomasse comme combustible.
许多城市需要处理由大片农耕地发生火灾和日益使用薪材和生物物质燃料所造成的排问题。
Dans la plupart des sites d'élimination des déchets solides, on pratique le brûlage à l'air libre, ce qui a pour effet de libérer des substances toxiques telles que la dioxine.
固体废物处置地多数实行露天焚烧,因而有毒物质,例如二恶英。
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du brûlage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.
气专委指南并未提供稀树草原烧荒或农业残余物田间焚烧所产生的CO2排量的计算方法。
Selon la CEE-ONU, aucune information n'était disponible sur les coûts et impacts de la réduction des émissions provenant de sources de combustion domestiques, telles que le brûlage de déchets en baril.
欧洲经委指出,没有关于减少住所/家庭燃烧来源(例如,桶内焚烧)排
量成本和影响方面的信息。
Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.
此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的基体。
Le brûlage dirigé, s'il protège la biodiversité et les écosystèmes naturels et accroît la fixation du carbone à longue échéance, risque en revanche de réduire le stockage du carbone à court et à moyen terme (Suède).
提倡有控地焚烧也可能在短期至中期内减少碳储存量,虽然可以保护生物多样性和自然生态系统,并且在长期来看可以增加碳储存量(瑞典)。
Le Département de la défense a aussi offert d'apporter une aide en vue de l'élimination, par explosion ou brûlage à l'air libre, de la totalité des 163 corps de propulseurs de SS-24 chargés.
美国国防部还提出支助通过公开引爆或者公开烧毁的方式消除所有填装了163枚SS-24洲际弹道导弹的机动壳。
Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage.
本项目的内容是有选择地运用林地开垦方法(只砍伐某些树木而不用火烧)种植咖啡和菠萝、香蕉、柑橘等水。
La pollution atmosphérique résulte principalement de la combustion de combustibles fossiles par les secteurs du transport et de l'énergie, des émissions industrielles diverses et du brûlage intensif de la biomasse dans certaines régions du monde.
空气污染1 主要是运输和发电燃烧化石燃料、各种工业排和世界一些地方大规模燃烧生物质所导致的。
Les populations exposées n'étaient guère conscientes des dangers posés par les décharges sauvages et le brûlage à ciel ouvert des produits contenant du mercure et il était donc vital de mener des campagnes de sensibilisation.
接触人群往往都没有认识到含汞产品及露天焚烧作为一种废物处理办法的危险之处,这使得提高认识活动显得至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集约农业和稻草等不可持续的做法对空气污染的促进作用是引起人们关注的一个问题。
Les trois quarts de la purge et du brûlage à la torche de gaz dans le monde se produisent dans 10 pays.
全球天然气排放和燃总量中有四分之三发
在10个国家。
Les pratiques de défrichements par le feu et le brûlage des tourbières à grande échelle libèrent d'immenses quantités de carbone dans l'atmosphère.
刀耕火种的做法和大规模焚泥炭
导致大量碳释放到大气层。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚可能会产
二恶英,如果缺乏控
,就会释放到环境中
。
Il en va de même pour le brûlage à la torche et la consommation à des fins de production énergétique sur les champs de pétrole.
油田的能源产消费和天然气火炬燃
的情况也一样。
Dans la plupart des pays en développement, le brûlage des déchets en plein air dans des dépotoirs à ciel ouvert est une pratique très répandue.
在大多数发展中国家,露天倾倒和露天焚是常规的废物处理方式。
D'autres mesures revêtaient un caractère volontaire (étude du brûlage à la torchère pratiqué à Alberta dans le cadre d'un groupe de travail multipartite, par exemple).
另外还有一些自愿措施,诸如艾伯塔省负责审查放空燃处理做法的多种利害关系方参加的工作组。
En dernier lieu, le brûlage ou l'incinération des déchets contenant de l'hexabromobiphényle pourrait conduire à la formation et à la libération de dibènzo-p-dioxines et -furanes bromés.
最后,含六溴代二苯废物的燃或焚化能导致二苯并二噁英和二苯并呋喃的形成和排放。
Il a complètement abandonné le traditionnel brûlage du filament de tungstène à la sortie de la lumière principe est le système d'éclairage dans le domaine du changement révolutionnaire.
它彻底抛弃了传统的燃钨丝发光原理,是照明系统领域的革命性变革。
Dans certains pays toutefois (Suède, par exemple), les feux constituent un élément important de la stabilité écologique à long terme et d'autres politiques préconisent le recours au brûlage dirigé.
然而,在一些国家(如:瑞典),火是长稳定方面的一个要素,而且还有一些政策鼓励有控
用火。
Dans de nombreuses villes, il faut s'intéresser aux émissions provenant du brûlage de vastes terrains agricoles et de l'usage croissant du bois de chauffe ou de la biomasse comme combustible.
许多城市需要处理由大片农耕发
火灾和日益使用薪材和
物物质燃料所造成的排放问题。
Dans la plupart des sites d'élimination des déchets solides, on pratique le brûlage à l'air libre, ce qui a pour effet de libérer des substances toxiques telles que la dioxine.
固体废物处置多数实行露天焚
,因而释放有毒物质,例如二恶英。
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du brûlage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.
气专委指南并未提供稀树草原荒或农业残余物田间焚
所产
的CO2排放量的计算方法。
Selon la CEE-ONU, aucune information n'était disponible sur les coûts et impacts de la réduction des émissions provenant de sources de combustion domestiques, telles que le brûlage de déchets en baril.
欧洲经委会指出,没有关于减少住所/家庭燃来源(例如,桶内焚
)排放量成本和影响方面的信息。
Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.
此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃提供了出色的基体。
Le brûlage dirigé, s'il protège la biodiversité et les écosystèmes naturels et accroît la fixation du carbone à longue échéance, risque en revanche de réduire le stockage du carbone à court et à moyen terme (Suède).
提倡有控焚
也可能在短
至中
内减少碳储存量,虽然可以保护
物多样性和自然
系统,并且在长
来看可以增加碳储存量(瑞典)。
Le Département de la défense a aussi offert d'apporter une aide en vue de l'élimination, par explosion ou brûlage à l'air libre, de la totalité des 163 corps de propulseurs de SS-24 chargés.
美国国防部还提出支助通过公开引爆或者公开毁的方式消除所有填装了163枚SS-24洲际弹道导弹的机动壳。
Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage.
本项目的内容是有选择运用林
开垦方法(只砍伐某些树木而不用火
)种植咖啡和菠萝、香蕉、柑橘等水果。
La pollution atmosphérique résulte principalement de la combustion de combustibles fossiles par les secteurs du transport et de l'énergie, des émissions industrielles diverses et du brûlage intensif de la biomasse dans certaines régions du monde.
空气污染1 主要是运输和发电燃化石燃料、各种工业排放和世界一些
方大规模燃
物质所导致的。
Les populations exposées n'étaient guère conscientes des dangers posés par les décharges sauvages et le brûlage à ciel ouvert des produits contenant du mercure et il était donc vital de mener des campagnes de sensibilisation.
接触人群往往都没有认识到含汞产品及露天焚作为一种废物处理办法的危险之处,这使得提高认识活动显得至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集约农业和烧稻草等不可持续的做法对空气污染的促进作用引起人们关注的一个问题。
Les trois quarts de la purge et du brûlage à la torche de gaz dans le monde se produisent dans 10 pays.
全球天然气排放和燃烧总量中有四分之三发生在10个国家。
Les pratiques de défrichements par le feu et le brûlage des tourbières à grande échelle libèrent d'immenses quantités de carbone dans l'atmosphère.
刀耕火种的做法和大规模焚烧泥炭导致大量碳释放到大气层。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生二恶英,如果缺乏控,就会释放到环境中去。
Il en va de même pour le brûlage à la torche et la consommation à des fins de production énergétique sur les champs de pétrole.
油田的能源生产消费和天然气火炬燃烧的情况也一样。
Dans la plupart des pays en développement, le brûlage des déchets en plein air dans des dépotoirs à ciel ouvert est une pratique très répandue.
在大多数发展中国家,露天倾倒和露天焚烧常规的废物处理方式。
D'autres mesures revêtaient un caractère volontaire (étude du brûlage à la torchère pratiqué à Alberta dans le cadre d'un groupe de travail multipartite, par exemple).
另外还有一些自愿措施,诸如艾伯塔省负责审查放空燃烧处理做法的多种利害关系方参加的工作组。
En dernier lieu, le brûlage ou l'incinération des déchets contenant de l'hexabromobiphényle pourrait conduire à la formation et à la libération de dibènzo-p-dioxines et -furanes bromés.
最后,含六溴代二苯废物的燃烧或焚化能导致二苯并二噁英和二苯并呋喃的形成和排放。
Il a complètement abandonné le traditionnel brûlage du filament de tungstène à la sortie de la lumière principe est le système d'éclairage dans le domaine du changement révolutionnaire.
它彻底抛弃了传统的燃烧钨丝发光原理,照明系统领域的革命性变革。
Dans certains pays toutefois (Suède, par exemple), les feux constituent un élément important de la stabilité écologique à long terme et d'autres politiques préconisent le recours au brûlage dirigé.
然而,在一些国家(如:瑞典),火生态稳定方
的一个要素,而且还有一些政策鼓励有控
用火。
Dans de nombreuses villes, il faut s'intéresser aux émissions provenant du brûlage de vastes terrains agricoles et de l'usage croissant du bois de chauffe ou de la biomasse comme combustible.
许多城市需要处理由大片农耕发生火灾和日益使用薪材和生物物质燃料所造成的排放问题。
Dans la plupart des sites d'élimination des déchets solides, on pratique le brûlage à l'air libre, ce qui a pour effet de libérer des substances toxiques telles que la dioxine.
固体废物处置多数实行露天焚烧,因而释放有毒物质,例如二恶英。
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du brûlage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.
气专委指南并未提供稀树草原烧荒或农业残余物田间焚烧所产生的CO2排放量的计算方法。
Selon la CEE-ONU, aucune information n'était disponible sur les coûts et impacts de la réduction des émissions provenant de sources de combustion domestiques, telles que le brûlage de déchets en baril.
欧洲经委会指出,没有关于减少住所/家庭燃烧来源(例如,桶内焚烧)排放量成本和影响方的信息。
Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.
此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的基体。
Le brûlage dirigé, s'il protège la biodiversité et les écosystèmes naturels et accroît la fixation du carbone à longue échéance, risque en revanche de réduire le stockage du carbone à court et à moyen terme (Suède).
提倡有控焚烧也可能在短
至中
内减少碳储存量,虽然可以保护生物多样性和自然生态系统,并且在
来看可以增加碳储存量(瑞典)。
Le Département de la défense a aussi offert d'apporter une aide en vue de l'élimination, par explosion ou brûlage à l'air libre, de la totalité des 163 corps de propulseurs de SS-24 chargés.
美国国防部还提出支助通过公开引爆或者公开烧毁的方式消除所有填装了163枚SS-24洲际弹道导弹的机动壳。
Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage.
本项目的内容有选择
运用林
开垦方法(只砍伐某些树木而不用火烧)种植咖啡和菠萝、香蕉、柑橘等水果。
La pollution atmosphérique résulte principalement de la combustion de combustibles fossiles par les secteurs du transport et de l'énergie, des émissions industrielles diverses et du brûlage intensif de la biomasse dans certaines régions du monde.
空气污染1 主要运输和发电燃烧化石燃料、各种工业排放和世界一些
方大规模燃烧生物质所导致的。
Les populations exposées n'étaient guère conscientes des dangers posés par les décharges sauvages et le brûlage à ciel ouvert des produits contenant du mercure et il était donc vital de mener des campagnes de sensibilisation.
接触人群往往都没有认识到含汞产品及露天焚烧作为一种废物处理办法的危险之处,这使得提高认识活动显得至关重要。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集约农业和烧稻草等不可持续的做法对空气污染的促进作用引起人们关注的一个问题。
Les trois quarts de la purge et du brûlage à la torche de gaz dans le monde se produisent dans 10 pays.
全球天然气排放和燃烧总量中有四分之三发在10个国家。
Les pratiques de défrichements par le feu et le brûlage des tourbières à grande échelle libèrent d'immenses quantités de carbone dans l'atmosphère.
刀耕火种的做法和大规模焚烧泥炭地导致大量碳释放到大气层。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产二恶英,如果缺乏控
,就会释放到环境中去。
Il en va de même pour le brûlage à la torche et la consommation à des fins de production énergétique sur les champs de pétrole.
油田的能源产消费和天然气火炬燃烧的情况也一样。
Dans la plupart des pays en développement, le brûlage des déchets en plein air dans des dépotoirs à ciel ouvert est une pratique très répandue.
在大多数发展中国家,露天倾倒和露天焚烧常规的废物处
方式。
D'autres mesures revêtaient un caractère volontaire (étude du brûlage à la torchère pratiqué à Alberta dans le cadre d'un groupe de travail multipartite, par exemple).
另外还有一些自愿措施,诸如艾伯塔省负责审查放空燃烧处做法的多种利害关系方参加的工作组。
En dernier lieu, le brûlage ou l'incinération des déchets contenant de l'hexabromobiphényle pourrait conduire à la formation et à la libération de dibènzo-p-dioxines et -furanes bromés.
最后,含六溴代二苯废物的燃烧或焚化能导致二苯并二噁英和二苯并呋喃的形成和排放。
Il a complètement abandonné le traditionnel brûlage du filament de tungstène à la sortie de la lumière principe est le système d'éclairage dans le domaine du changement révolutionnaire.
它彻底抛弃了传统的燃烧钨丝发光,
照明系统领域的革命性变革。
Dans certains pays toutefois (Suède, par exemple), les feux constituent un élément important de la stabilité écologique à long terme et d'autres politiques préconisent le recours au brûlage dirigé.
然而,在一些国家(如:瑞典),火长期
态稳定方面的一个要素,而且还有一些政策鼓励有控
地用火。
Dans de nombreuses villes, il faut s'intéresser aux émissions provenant du brûlage de vastes terrains agricoles et de l'usage croissant du bois de chauffe ou de la biomasse comme combustible.
许多城市需要处由大片农耕地发
火灾和日益使用薪材和
物物质燃料所造成的排放问题。
Dans la plupart des sites d'élimination des déchets solides, on pratique le brûlage à l'air libre, ce qui a pour effet de libérer des substances toxiques telles que la dioxine.
固体废物处置地多数实行露天焚烧,因而释放有毒物质,例如二恶英。
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du brûlage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.
气专委指南并未提供稀树草烧荒或农业残余物田间焚烧所产
的CO2排放量的计算方法。
Selon la CEE-ONU, aucune information n'était disponible sur les coûts et impacts de la réduction des émissions provenant de sources de combustion domestiques, telles que le brûlage de déchets en baril.
欧洲经委会指出,没有关于减少住所/家庭燃烧来源(例如,桶内焚烧)排放量成本和影响方面的信息。
Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.
此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的基体。
Le brûlage dirigé, s'il protège la biodiversité et les écosystèmes naturels et accroît la fixation du carbone à longue échéance, risque en revanche de réduire le stockage du carbone à court et à moyen terme (Suède).
提倡有控地焚烧也可能在短期至中期内减少碳储存量,虽然可以保护
物多样性和自然
态系统,并且在长期来看可以增加碳储存量(瑞典)。
Le Département de la défense a aussi offert d'apporter une aide en vue de l'élimination, par explosion ou brûlage à l'air libre, de la totalité des 163 corps de propulseurs de SS-24 chargés.
美国国防部还提出支助通过公开引爆或者公开烧毁的方式消除所有填装了163枚SS-24洲际弹道导弹的机动壳。
Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage.
本项目的内容有选择地运用林地开垦方法(只砍伐某些树木而不用火烧)种植咖啡和菠萝、香蕉、柑橘等水果。
La pollution atmosphérique résulte principalement de la combustion de combustibles fossiles par les secteurs du transport et de l'énergie, des émissions industrielles diverses et du brûlage intensif de la biomasse dans certaines régions du monde.
空气污染1 主要运输和发电燃烧化石燃料、各种工业排放和世界一些地方大规模燃烧
物质所导致的。
Les populations exposées n'étaient guère conscientes des dangers posés par les décharges sauvages et le brûlage à ciel ouvert des produits contenant du mercure et il était donc vital de mener des campagnes de sensibilisation.
接触人群往往都没有认识到含汞产品及露天焚烧作为一种废物处办法的危险之处,这使得提高认识活动显得至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les méthodes agricoles intensives et non viables comme le brûlage des pailles aggravent aussi la pollution atmosphérique.
集约农业和烧稻草等不可持续的做法对空气污染的促进作用是引起人们关注的一个问题。
Les trois quarts de la purge et du brûlage à la torche de gaz dans le monde se produisent dans 10 pays.
全球天气排放和燃烧总量中有四分之三发生在10个国家。
Les pratiques de défrichements par le feu et le brûlage des tourbières à grande échelle libèrent d'immenses quantités de carbone dans l'atmosphère.
刀耕火种的做法和大规模焚烧泥炭地导致大量碳释放到大气层。
Il est convenu que le brûlage pourrait provoquer la formation de dioxines et, si cela n'est pas contrôlé, entraîner leur rejet dans l'environnement.
会议同意,焚烧可能会产生二恶英,如果缺乏控,就会释放到环境中去。
Il en va de même pour le brûlage à la torche et la consommation à des fins de production énergétique sur les champs de pétrole.
油田的能源生产消费和天气火炬燃烧的情况也一样。
Dans la plupart des pays en développement, le brûlage des déchets en plein air dans des dépotoirs à ciel ouvert est une pratique très répandue.
在大多数发展中国家,露天倾倒和露天焚烧是常规的废物处理方式。
D'autres mesures revêtaient un caractère volontaire (étude du brûlage à la torchère pratiqué à Alberta dans le cadre d'un groupe de travail multipartite, par exemple).
另外还有一些自愿措施,诸如艾伯塔省负责审查放空燃烧处理做法的多种利害关系方参加的工作组。
En dernier lieu, le brûlage ou l'incinération des déchets contenant de l'hexabromobiphényle pourrait conduire à la formation et à la libération de dibènzo-p-dioxines et -furanes bromés.
最后,含六溴代二苯废物的燃烧或焚化能导致二苯并二噁英和二苯并呋喃的形成和排放。
Il a complètement abandonné le traditionnel brûlage du filament de tungstène à la sortie de la lumière principe est le système d'éclairage dans le domaine du changement révolutionnaire.
它彻底抛弃了传统的燃烧钨丝发光原理,是照明系统领域的变
。
Dans certains pays toutefois (Suède, par exemple), les feux constituent un élément important de la stabilité écologique à long terme et d'autres politiques préconisent le recours au brûlage dirigé.
而,在一些国家(如:瑞典),火是长期生态稳定方面的一个要素,而且还有一些政策鼓励有控
地用火。
Dans de nombreuses villes, il faut s'intéresser aux émissions provenant du brûlage de vastes terrains agricoles et de l'usage croissant du bois de chauffe ou de la biomasse comme combustible.
许多城市需要处理由大片农耕地发生火灾和日益使用薪材和生物物质燃料所造成的排放问题。
Dans la plupart des sites d'élimination des déchets solides, on pratique le brûlage à l'air libre, ce qui a pour effet de libérer des substances toxiques telles que la dioxine.
固体废物处置地多数实行露天焚烧,因而释放有毒物质,例如二恶英。
Dans ses Lignes directrices, le GIEC ne propose pas de méthode pour calculer les quantités de CO2 émises lors du brûlage de la savane ou de la combustion des résidus agricoles.
气专委指南并未提供稀树草原烧荒或农业残余物田间焚烧所产生的CO2排放量的计算方法。
Selon la CEE-ONU, aucune information n'était disponible sur les coûts et impacts de la réduction des émissions provenant de sources de combustion domestiques, telles que le brûlage de déchets en baril.
欧洲经委会指出,没有关于减少住所/家庭燃烧来源(例如,桶内焚烧)排放量成本和影响方面的信息。
Par ailleurs les offres en thorium offrent une excellente matrice pour le brûlage efficace des surplus de plutonium avec une résistance plus grande à la prolifération et un niveau très bas d'actinide.
此外,钍以其更高程度的增殖阻抗和很低的亚锕负载,为剩余钚的有效燃烧提供了出色的基体。
Le brûlage dirigé, s'il protège la biodiversité et les écosystèmes naturels et accroît la fixation du carbone à longue échéance, risque en revanche de réduire le stockage du carbone à court et à moyen terme (Suède).
提倡有控地焚烧也可能在短期至中期内减少碳储存量,虽
可以保护生物多样
和自
生态系统,并且在长期来看可以增加碳储存量(瑞典)。
Le Département de la défense a aussi offert d'apporter une aide en vue de l'élimination, par explosion ou brûlage à l'air libre, de la totalité des 163 corps de propulseurs de SS-24 chargés.
美国国防部还提出支助通过公开引爆或者公开烧毁的方式消除所有填装了163枚SS-24洲际弹道导弹的机动壳。
Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage.
本项目的内容是有选择地运用林地开垦方法(只砍伐某些树木而不用火烧)种植咖啡和菠萝、香蕉、柑橘等水果。
La pollution atmosphérique résulte principalement de la combustion de combustibles fossiles par les secteurs du transport et de l'énergie, des émissions industrielles diverses et du brûlage intensif de la biomasse dans certaines régions du monde.
空气污染1 主要是运输和发电燃烧化石燃料、各种工业排放和世界一些地方大规模燃烧生物质所导致的。
Les populations exposées n'étaient guère conscientes des dangers posés par les décharges sauvages et le brûlage à ciel ouvert des produits contenant du mercure et il était donc vital de mener des campagnes de sensibilisation.
接触人群往往都没有认识到含汞产品及露天焚烧作为一种废物处理办法的危险之处,这使得提高认识活动显得至关重要。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。