法语助手
  • 关闭
动词变位提示:brisé可能是动词briser变位形式

brisé, e


adj.
1. 折式的[指百叶窗, 门扉]
volet brisé 【建】折式百叶窗
arc brisé 尖顶拱
comble brisé 复折屋顶


2. 断的,碎的
des bâtiments brisés 碎的巨轮

3. ligne brisée 【数】折线
4. dos brisé 【印】可弯书脊
5. pâte brisé 【烹】水油酥面团
6. 【纹章】有区别长房与小房,婚生与非婚生标记的


n. m.
勃里塞[芭蕾舞基本动作, 双足跳起, 双腿在空中轻轻相击]
近义词:
e rompre,  être fatigué,  être haché,  être rendu,  moulu,  effondré,  recru,  bout,  fourbu

être brisé: abattu,  accablé,  démoralisé,  déprimé,  désespéré,  épuisé,  éreinté,  exténué,  fourbu,  harassé,  las,  rompu,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  entretenir,  raccommoder,  rajuster,  reconstituer,  réparer,  résister,  droit,  droite
联想词
cassé被打碎的, 被弄碎的;rompu折断的,打碎的,打的;déchiré;arraché;détruit毁坏的, 被摧毁的;abîmé坏;altéré渴;renversé颠倒的;endommagé损;bouleversé动摇;dévasté荒芜的;

Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.

坚固的盾牌被击碎

Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !

这让她心灵大震,毕竟是看到自己父亲的遗骨被人敲碎

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中的酒杯的,仿佛一阵淋漓的大笑。

A navire brisé tous vents sont contraire .

船身已,顺风也成逆风。

Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.

这件胸饰早先曾并被修补过。

J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.

我把你的名字镶在石头上,但是石头被我打碎了.

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流。

Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.

最快乐的面具下,也许藏着的是一颗最受伤的心

Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.

一位美国运动员了100米的世界纪录。

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

其中PP,PE,PET有经清洗经的碎片

Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.

别碰这个杯子, 它

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

你说永别,了我的心。

Nous aurions réellement le cœur brisé si le Conseil de sécurité devait refuser cette invitation.

如果安全理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架造成非常严重的物质损失。

Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.

两名新闻记者在大使馆前故意了一面镜子。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、的国家

S'ils sont brisés, le contenu est suspect.

如果封条则其内所载运的物质便值得怀疑。

Ils ont brisé les fenêtres de l'église et endommagé plusieurs tombes dans la soirée.

他们在夜间砸碎教堂窗户,毁坏了几个墓碑。

Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.

货箱上的封条在运输中不得损坏或作弊。

Ce réseau de recrutement doit être brisé avant que les choses n'empirent.

这一招募网络应,以免情况变得更糟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brisé 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


brisance, brisant, brisbane, briscard, brise, brisé, brise circuit, brise-béton, brise-bise, brise-copeau,
动词变位提示:brisé可能是动词briser变位形式

brisé, e


adj.
1. 折式的[指百叶窗, 门扉]
volet brisé 【建】折式百叶窗
arc brisé 尖顶拱
comble brisé 复折屋顶


2. 断裂的,碎的
des bâtiments brisés 碎的巨轮

3. ligne brisée 【数】折线
4. dos brisé 【印】可弯书脊
5. pâte brisé 【烹】水油酥面团
6. 【纹章】有区别长房与小房,婚生与非婚生标记的


n. m.
勃里塞[芭蕾舞基本动作, 双足跳起, 双腿在空中轻轻相击]
义词:
e rompre,  être fatigué,  être haché,  être rendu,  moulu,  effondré,  recru,  bout,  fourbu

être brisé: abattu,  accablé,  démoralisé,  déprimé,  désespéré,  épuisé,  éreinté,  exténué,  fourbu,  harassé,  las,  rompu,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  entretenir,  raccommoder,  rajuster,  reconstituer,  réparer,  résister,  droit,  droite
联想词
cassé打碎的, 弄碎的;rompu折断的,打碎的,打的;déchiré撕裂;arraché撕开;détruit毁坏的, 摧毁的;abîmé坏;altéré渴;renversé颠倒的;endommagé损;bouleversé动摇;dévasté荒芜的;

Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.

一些极为坚固的盾牌击碎

Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !

这让她心灵大震,毕竟是看到自己父亲的遗敲碎

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中的酒杯的碎裂声,仿佛一阵淋漓的大笑。

A navire brisé tous vents sont contraire .

船身已,顺风也成逆风。

Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.

这件胸饰早先曾修补过。

J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.

我把你的名字镶在石头上,但是石头打碎了.

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流。

Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.

最快乐的面具下,也许藏着的是一颗最受伤的心

Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.

一位美国运动员了100米的世界纪录。

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

其中PP,PE,PET有经清洗经的碎片

Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.

别碰这个杯子, 它

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

你说永别,了我的心。

Nous aurions réellement le cœur brisé si le Conseil de sécurité devait refuser cette invitation.

如果安全理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架造成非常严重的物质损失。

Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.

两名新闻记者在大使馆前故意了一面镜子。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂的国家

S'ils sont brisés, le contenu est suspect.

如果封条打开则其内所载运的物质便值得怀疑。

Ils ont brisé les fenêtres de l'église et endommagé plusieurs tombes dans la soirée.

他们在夜间砸碎教堂窗户,毁坏了几个墓碑。

Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.

货箱上的封条在运输中不得损坏或作弊。

Ce réseau de recrutement doit être brisé avant que les choses n'empirent.

这一招募网络应,以免情况得更糟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brisé 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


brisance, brisant, brisbane, briscard, brise, brisé, brise circuit, brise-béton, brise-bise, brise-copeau,
动词变位提示:brisé可能是动词briser变位形式

brisé, e


adj.
1. 式的[指百叶窗, 门扉]
volet brisé 【建】式百叶窗
arc brisé 尖顶拱
comble brisé 复屋顶


2. 断裂的,碎的
des bâtiments brisés 碎的巨

3. ligne brisée 【线
4. dos brisé 【印】可弯书脊
5. pâte brisé 【烹】水油酥面团
6. 【纹章】有区别长房与小房,婚生与非婚生标记的


n. m.
勃里塞[芭蕾舞基本动作, 双足跳起, 双腿在空中轻轻相击]
近义词:
e rompre,  être fatigué,  être haché,  être rendu,  moulu,  effondré,  recru,  bout,  fourbu

être brisé: abattu,  accablé,  démoralisé,  déprimé,  désespéré,  épuisé,  éreinté,  exténué,  fourbu,  harassé,  las,  rompu,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  entretenir,  raccommoder,  rajuster,  reconstituer,  réparer,  résister,  droit,  droite
联想词
cassé被打碎的, 被弄碎的;rompu断的,打碎的,打的;déchiré撕裂;arraché撕开;détruit毁坏的, 被摧毁的;abîmé坏;altéré渴;renversé颠倒的;endommagé损;bouleversé动摇;dévasté荒芜的;

Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.

一些极为坚固的盾牌被击碎

Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !

这让她心灵大震,毕竟是看到自己父亲的遗骨被人敲碎

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中的酒杯的碎裂声,仿佛一阵淋漓的大笑。

A navire brisé tous vents sont contraire .

船身已,顺风也成逆风。

Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.

这件胸饰早先曾并被修补过。

J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.

把你的名字镶在石头上,但是石头被打碎了.

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流。

Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.

最快乐的面具下,也许藏着的是一颗最受伤的心

Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.

一位美国运动员了100米的世界纪录。

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

其中PP,PE,PET有经清洗经的碎片

Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.

别碰这个杯子, 它

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

你说永别,的心。

Nous aurions réellement le cœur brisé si le Conseil de sécurité devait refuser cette invitation.

如果安全理事会拒绝这种邀请,确实将感到非常痛心。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架造成非常严重的物质损失。

Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.

两名新闻记者在大使馆前故意了一面镜子。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂的国家

S'ils sont brisés, le contenu est suspect.

如果封条打开则其内所载运的物质便值得怀疑。

Ils ont brisé les fenêtres de l'église et endommagé plusieurs tombes dans la soirée.

在夜间砸碎教堂窗户,毁坏了几个墓碑。

Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.

货箱上的封条在运输中不得损坏或作弊。

Ce réseau de recrutement doit être brisé avant que les choses n'empirent.

这一招募网络应,以免情况变得更糟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 brisé 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


brisance, brisant, brisbane, briscard, brise, brisé, brise circuit, brise-béton, brise-bise, brise-copeau,
动词变位提示:brisé可能是动词briser变位形式

brisé, e


adj.
1. 折式[指百叶窗, 门扉]
volet brisé 【建】折式百叶窗
arc brisé 尖顶拱
comble brisé 复折屋顶


2. 断裂
des bâtiments brisés 巨轮

3. ligne brisée 【数】折线
4. dos brisé 【印】可弯书脊
5. pâte brisé 【烹】水油酥面团
6. 【纹章】有区别长房与小房,婚生与非婚生标记


n. m.
勃里塞[芭蕾舞基本动作, 双足跳起, 双腿在空中轻轻相击]
近义词:
e rompre,  être fatigué,  être haché,  être rendu,  moulu,  effondré,  recru,  bout,  fourbu

être brisé: abattu,  accablé,  démoralisé,  déprimé,  désespéré,  épuisé,  éreinté,  exténué,  fourbu,  harassé,  las,  rompu,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  entretenir,  raccommoder,  rajuster,  reconstituer,  réparer,  résister,  droit,  droite
联想词
cassé, 被弄碎;rompu折断;déchiré撕裂;arraché撕开;détruit毁坏, 被摧毁;abîmé坏;altéré渴;renversé颠倒;endommagé损;bouleversé动摇;dévasté荒芜;

Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.

一些极为坚固击碎

Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !

这让她心灵大震,毕竟是看到自己父亲遗骨被人敲碎

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中酒杯碎裂声,仿佛一阵淋漓大笑。

A navire brisé tous vents sont contraire .

船身已,顺风也成逆风。

Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.

这件胸饰早先曾并被修补过。

J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.

我把你名字镶在石头上,但是石头被我了.

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作一切努力都由于他拒绝而付之东流。

Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.

最快乐面具下,也许藏着是一颗最受伤

Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.

一位美国运动员了100米世界纪录。

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

其中PP,PE,PET有经清洗经碎片

Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.

别碰这个杯子, 它

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

你说永别,了我心。

Nous aurions réellement le cœur brisé si le Conseil de sécurité devait refuser cette invitation.

如果安全理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架造成非常严重物质损失。

Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.

两名新闻记者在大使馆前故意了一面镜子。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家

S'ils sont brisés, le contenu est suspect.

如果封条则其内所载运物质便值得怀疑。

Ils ont brisé les fenêtres de l'église et endommagé plusieurs tombes dans la soirée.

他们在夜间砸碎教堂窗户,毁坏了几个墓碑。

Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.

货箱上封条在运输中不得损坏或作弊。

Ce réseau de recrutement doit être brisé avant que les choses n'empirent.

这一招募网络应,以免情况变得更糟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brisé 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


brisance, brisant, brisbane, briscard, brise, brisé, brise circuit, brise-béton, brise-bise, brise-copeau,
动词变位提示:brisé可能是动词briser变位形式

brisé, e


adj.
1. 折式的[指百叶窗, 门扉]
volet brisé 【建】折式百叶窗
arc brisé 尖顶拱
comble brisé 复折屋顶


2. 断裂的,
des bâtiments brisés 的巨轮

3. ligne brisée 【数】折线
4. dos brisé 【印】可弯书脊
5. pâte brisé 【烹】水油酥面团
6. 【纹章】有区别长房与小房,婚生与非婚生标记的


n. m.
勃里塞[芭蕾舞基本动作, 双足跳起, 双腿在空中轻轻相击]
近义词:
e rompre,  être fatigué,  être haché,  être rendu,  moulu,  effondré,  recru,  bout,  fourbu

être brisé: abattu,  accablé,  démoralisé,  déprimé,  désespéré,  épuisé,  éreinté,  exténué,  fourbu,  harassé,  las,  rompu,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  entretenir,  raccommoder,  rajuster,  reconstituer,  réparer,  résister,  droit,  droite
联想词
cassé的, 的;rompu折断的,打的,打的;déchiré撕裂;arraché撕开;détruit毁坏的, 摧毁的;abîmé坏;altéré渴;renversé颠倒的;endommagé损;bouleversé动摇;dévasté荒芜的;

Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.

一些极为坚固的盾牌

Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !

这让她震,毕竟是看到自己父亲的遗骨

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中的酒杯的裂声,仿佛一阵淋漓的笑。

A navire brisé tous vents sont contraire .

船身已,顺风也成逆风。

Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.

这件胸饰早先曾修补过。

J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.

我把你的名字镶在石头上,但是石头了.

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流。

Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.

最快乐的面具下,也许藏着的是一颗最受伤

Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.

一位美国运动员了100米的世界纪录。

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

其中PP,PE,PET有经清洗经

Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.

别碰这个杯子, 它

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

你说永别,了我的

Nous aurions réellement le cœur brisé si le Conseil de sécurité devait refuser cette invitation.

如果安全理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架造成非常严重的物质损失。

Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.

两名新闻记者在使馆前故意了一面镜子。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂的国家

S'ils sont brisés, le contenu est suspect.

如果封条打开则其内所载运的物质便值得怀疑。

Ils ont brisé les fenêtres de l'église et endommagé plusieurs tombes dans la soirée.

他们在夜间教堂窗户,毁坏了几个墓碑。

Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.

货箱上的封条在运输中不得损坏或作弊。

Ce réseau de recrutement doit être brisé avant que les choses n'empirent.

这一招募网络应,以免情况变得更糟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brisé 的法语例句

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


brisance, brisant, brisbane, briscard, brise, brisé, brise circuit, brise-béton, brise-bise, brise-copeau,

用户正在搜索


当头, 当头棒喝, 当头一棒, 当晚, 当务之急, 当下, 当先, 当心, 当心的, 当心路滑,

相似单词


brisance, brisant, brisbane, briscard, brise, brisé, brise circuit, brise-béton, brise-bise, brise-copeau,
动词变位提示:brisé可能是动词briser变位形式

brisé, e


adj.
1. 折式[指百叶窗, 门扉]
volet brisé 【建】折式百叶窗
arc brisé 尖顶拱
comble brisé 复折屋顶


2. 断裂
des bâtiments brisés 巨轮

3. ligne brisée 【数】折线
4. dos brisé 【印】可弯书脊
5. pâte brisé 【烹】水油酥面团
6. 【纹章】有区别长房与小房,婚生与非婚生标记


n. m.
勃里塞[芭蕾舞基本动作, 双足跳起, 双腿在空中轻轻相击]
近义词:
e rompre,  être fatigué,  être haché,  être rendu,  moulu,  effondré,  recru,  bout,  fourbu

être brisé: abattu,  accablé,  démoralisé,  déprimé,  désespéré,  épuisé,  éreinté,  exténué,  fourbu,  harassé,  las,  rompu,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  entretenir,  raccommoder,  rajuster,  reconstituer,  réparer,  résister,  droit,  droite
联想词
cassé打碎弄碎;rompu折断,打碎,打;déchiré撕裂;arraché撕开;détruit毁坏;abîmé坏;altéré渴;renversé颠倒;endommagé损;bouleversé动摇;dévasté荒芜;

Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.

一些极为坚固盾牌击碎

Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !

这让她心灵大震,毕竟是看到自己父亲遗骨敲碎

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中酒杯碎裂声,仿佛一阵淋漓大笑。

A navire brisé tous vents sont contraire .

船身已,顺风也成逆风。

Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.

这件胸饰早先曾修补过。

J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.

我把你名字镶在石头上,但是石头打碎了.

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作一切努力都由于他拒绝而付之东流。

Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.

最快乐面具下,也许藏着是一颗最受伤

Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.

一位美国运动员了100米世界纪录。

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

其中PP,PE,PET有经清洗经碎片

Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.

别碰这个杯子, 它

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

你说永别,了我心。

Nous aurions réellement le cœur brisé si le Conseil de sécurité devait refuser cette invitation.

如果安全理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架造成非常严重物质损失。

Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.

两名新闻记者在大使馆前故意了一面镜子。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家

S'ils sont brisés, le contenu est suspect.

如果封条打开则其内所载运物质便值得怀疑。

Ils ont brisé les fenêtres de l'église et endommagé plusieurs tombes dans la soirée.

他们在夜间砸碎教堂窗户,毁坏了几个墓碑。

Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.

货箱上封条在运输中不得损坏或作弊。

Ce réseau de recrutement doit être brisé avant que les choses n'empirent.

这一招募网络应,以免情况变得更糟。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brisé 的法语例句

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


brisance, brisant, brisbane, briscard, brise, brisé, brise circuit, brise-béton, brise-bise, brise-copeau,
动词变位提示:brisé可能是动词briser变位形式

brisé, e


adj.
1. 折式[指百叶窗, 门扉]
volet brisé 【建】折式百叶窗
arc brisé 尖顶拱
comble brisé 复折屋顶


2. 断裂
des bâtiments brisés 巨轮

3. ligne brisée 【数】折线
4. dos brisé 【印】可弯书脊
5. pâte brisé 【烹】水油酥面团
6. 【纹章】有区别长房与小房,婚生与非婚生标记


n. m.
勃里塞[芭蕾舞基本动作, 双足跳起, 双腿在空轻轻相击]
近义词:
e rompre,  être fatigué,  être haché,  être rendu,  moulu,  effondré,  recru,  bout,  fourbu

être brisé: abattu,  accablé,  démoralisé,  déprimé,  désespéré,  épuisé,  éreinté,  exténué,  fourbu,  harassé,  las,  rompu,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  entretenir,  raccommoder,  rajuster,  reconstituer,  réparer,  résister,  droit,  droite
联想词
cassé被打碎, 被弄碎;rompu折断,打碎,打;déchiré撕裂;arraché撕开;détruit毁坏, 被摧毁;abîmé坏;altéré渴;renversé颠倒;endommagé损;bouleversé动摇;dévasté荒芜;

Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.

一些极为坚固盾牌被击碎

Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !

这让她心灵大震,毕竟是看到自己父亲遗骨被人敲碎

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

酒杯碎裂声,仿佛一阵淋漓大笑。

A navire brisé tous vents sont contraire .

船身已,顺风也成逆风。

Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.

这件胸饰早先曾并被修补过。

J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.

我把你名字镶在石头上,但是石头被我打碎了.

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作一切努力都由于他拒绝而付之东流。

Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.

最快乐面具下,也许藏着是一颗最受伤

Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.

一位美国运动员了100米世界纪录。

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

PP,PE,PET有经清洗经碎片

Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.

别碰这个杯子, 它

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

你说永别,了我心。

Nous aurions réellement le cœur brisé si le Conseil de sécurité devait refuser cette invitation.

如果安全理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架造成非常严重物质损失。

Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.

两名新闻记者在大使馆前故意了一面镜子。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂国家

S'ils sont brisés, le contenu est suspect.

如果封条打开则其内所载运物质便值得怀疑。

Ils ont brisé les fenêtres de l'église et endommagé plusieurs tombes dans la soirée.

他们在夜间砸碎教堂窗户,毁坏了几个墓碑。

Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.

货箱上封条在运输不得损坏或作弊。

Ce réseau de recrutement doit être brisé avant que les choses n'empirent.

这一招募网络应,以免情况变得更糟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brisé 的法语例句

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


brisance, brisant, brisbane, briscard, brise, brisé, brise circuit, brise-béton, brise-bise, brise-copeau,
动词变位提示:brisé可能是briser变位形式

brisé, e


adj.
1. 折式的[指百叶窗, 门扉]
volet brisé 【建】折式百叶窗
arc brisé 尖顶拱
comble brisé 复折屋顶


2. 断裂的,碎的
des bâtiments brisés 碎的巨轮

3. ligne brisée 【数】折线
4. dos brisé 【印】可弯书脊
5. pâte brisé 【烹】水油酥面团
6. 【纹章】有区别长房与小房,婚生与非婚生标记的


n. m.
勃里塞[芭蕾舞基本作, 双足跳起, 双腿在空中轻轻相击]
近义词:
e rompre,  être fatigué,  être haché,  être rendu,  moulu,  effondré,  recru,  bout,  fourbu

être brisé: abattu,  accablé,  démoralisé,  déprimé,  désespéré,  épuisé,  éreinté,  exténué,  fourbu,  harassé,  las,  rompu,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  entretenir,  raccommoder,  rajuster,  reconstituer,  réparer,  résister,  droit,  droite
联想词
cassé碎的, 被弄碎的;rompu折断的,碎的,的;déchiré撕裂;arraché撕开;détruit毁坏的, 被摧毁的;abîmé坏;altéré渴;renversé颠倒的;endommagé损;bouleversé摇;dévasté荒芜的;

Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.

一些极为坚固的盾牌被击碎

Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !

这让她心灵大震,毕竟是看到自己父亲的遗骨被人敲碎

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中的酒杯的碎裂声,仿佛一阵淋漓的大笑。

A navire brisé tous vents sont contraire .

船身已,顺风也成逆风。

Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.

这件胸饰早先曾并被修补过。

J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.

我把你的名字镶在石头上,但是石头被我.

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流。

Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.

最快乐的面具下,也许藏着的是一颗最受伤的心

Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.

一位美国运100米的世界纪录。

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

其中PP,PE,PET有经清洗经的碎片

Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.

别碰这个杯子, 它

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

你说永别,我的心。

Nous aurions réellement le cœur brisé si le Conseil de sécurité devait refuser cette invitation.

如果安全理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架造成非常严重的物质损失。

Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.

两名新闻记者在大使馆前故意一面镜子。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个荡、分裂的国家

S'ils sont brisés, le contenu est suspect.

如果封条则其内所载运的物质便值得怀疑。

Ils ont brisé les fenêtres de l'église et endommagé plusieurs tombes dans la soirée.

他们在夜间砸碎教堂窗户,毁坏几个墓碑。

Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.

货箱上的封条在运输中不得损坏或作弊。

Ce réseau de recrutement doit être brisé avant que les choses n'empirent.

这一招募网络应,以免情况得更糟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brisé 的法语例句

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


brisance, brisant, brisbane, briscard, brise, brisé, brise circuit, brise-béton, brise-bise, brise-copeau,
动词变位提示:brisé可能是briser变位形式

brisé, e


adj.
1. 折式的[指百叶窗, 门扉]
volet brisé 【建】折式百叶窗
arc brisé 尖顶拱
comble brisé 复折屋顶


2. 断裂的,碎的
des bâtiments brisés 碎的巨轮

3. ligne brisée 【数】折线
4. dos brisé 【印】可弯书脊
5. pâte brisé 【烹】水油酥面团
6. 【纹章】有区别长房与小房,婚生与非婚生标记的


n. m.
勃里塞[芭蕾舞基本作, 双足跳起, 双腿在空中轻轻相击]
近义词:
e rompre,  être fatigué,  être haché,  être rendu,  moulu,  effondré,  recru,  bout,  fourbu

être brisé: abattu,  accablé,  démoralisé,  déprimé,  désespéré,  épuisé,  éreinté,  exténué,  fourbu,  harassé,  las,  rompu,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  entretenir,  raccommoder,  rajuster,  reconstituer,  réparer,  résister,  droit,  droite
联想词
cassé被打碎的, 被弄碎的;rompu折断的,打碎的,打的;déchiré撕裂;arraché撕开;détruit毁坏的, 被摧毁的;abîmé坏;altéré;renversé的;endommagé损;bouleversé;dévasté芜的;

Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.

一些极为坚固的盾牌被击碎

Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !

这让她心灵大震,毕竟是看到自己父亲的遗骨被人敲碎

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中的酒杯的碎裂声,仿佛一阵淋漓的大笑。

A navire brisé tous vents sont contraire .

船身已,顺风也成逆风。

Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.

这件胸饰早先曾并被修补过。

J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.

我把你的名字镶在石头上,但是石头被我打碎了.

Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.

我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流。

Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.

最快乐的面具下,也许藏着的是一颗最受伤的心

Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.

一位美国运了100米的世界纪录。

Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.

其中PP,PE,PET有经清洗经的碎片

Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.

别碰这个杯子, 它

Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".

你说永别,了我的心。

Nous aurions réellement le cœur brisé si le Conseil de sécurité devait refuser cette invitation.

如果安全理事会拒绝这种邀请,我们确实将感到非常痛心。

Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.

飞机起落架造成非常严重的物质损失。

Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.

两名新闻记者在大使馆前故意了一面镜子。

Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.

今天,伊拉克仍然是一个荡、分裂的国家

S'ils sont brisés, le contenu est suspect.

如果封条打开则其内所载运的物质便值得怀疑。

Ils ont brisé les fenêtres de l'église et endommagé plusieurs tombes dans la soirée.

他们在夜间砸碎教堂窗户,毁坏了几个墓碑。

Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.

货箱上的封条在运输中不得损坏或作弊。

Ce réseau de recrutement doit être brisé avant que les choses n'empirent.

这一招募网络应,以免情况变得更糟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brisé 的法语例句

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


brisance, brisant, brisbane, briscard, brise, brisé, brise circuit, brise-béton, brise-bise, brise-copeau,