法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使打, 打, 打碎:
briser une glace 打碎一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]砸碎某人的枷锁, 给某人以自由
briser le cœur [转]使心碎


2. [转]坏, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 坏罢工的工贼
briser qn 使某人精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行使我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 打掉某人的骄气
briser la vieille machine d'État 打碎旧的国家机器


3. 使突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. [纹章]作出区别长房与小房、婚生与非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与某人断绝往来, 和某人关系


v. i.
1. 碎
vagues qui brisent à la côte. 在岸边碎成浪花的波涛
briser avec qn 和某人关系


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
; 波涛碎成浪花; 灭, 坏:
La porcelaine se brise facilement. 器容易碎。
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌人的进攻给粉碎了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤某人的心

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rupture   n.f. 折断;断,中,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,打碎;casser打碎,弄断;détruire坏,毁坏;détacher解开,拆开;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer,撕;affaiblir使变弱,使衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他到。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被打.untabou:被禁的,大家都不敢讨论的.

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

人类用手系扣和解扣的传统。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而了。

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗打碎了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军的防线瓦解了。

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

锤,钎杆等,并寻找代理商。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器打碎了, 里边的东西都撒在外面。

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟了它。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.

该协议带来的希望正在被粉碎。

Il faut surtout une direction éclairée pour briser ce cercle vicieux.

需要所有方面都能起到领导作用,以便打这一恶性循环。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到人们的普遍赞赏。

Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.

我们认为建议中有打恶性循环因素。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断

Le véritable défi pour nous, communauté internationale, est de savoir comment briser ce cercle vicieux.

我们国际社会面对的真正挑战是如何打这个恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 使打, 打, 打碎:
briser une glace 打碎一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]砸碎某人的枷锁, 给某人以自由
briser le cœur [转]使心碎


2. [转]坏, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 坏罢工的工贼
briser qn 使某人精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行使我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 打掉某人的骄气
briser la vieille machine d'État 打碎旧的国家机器


3. 使突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. [纹章]作出区别长房与小房、婚生与非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与某人断绝往来, 和某人关系


v. i.
1. 碎
vagues qui brisent à la côte. 岸边碎成浪花的波涛
briser avec qn 和某人关系


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
; 波涛碎成浪花; 灭, 坏:
La porcelaine se brise facilement. 器容易碎。
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌人的进攻给粉碎了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤某人的心

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rupture   n.f. 折断;断止,中止,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,打碎;casser打碎,弄断;détruire坏,毁坏;détacher解开,拆开;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer,撕;affaiblir使变弱,使衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他到。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正被打.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

人类用手系扣和解扣的传统。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而了。

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗打碎了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军的防线瓦解了。

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

锤,钎杆等,并寻找代理商。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器打碎了, 里边的东西都撒外面。

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟了它。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.

该协议带来的希望正被粉碎。

Il faut surtout une direction éclairée pour briser ce cercle vicieux.

需要所有方面都能起到领导作用,以便打这一恶性循环。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

各政治派别之间建立桥梁的努力受到人们的普遍赞赏。

Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.

我们认为建议中有打恶性循环因素。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他反抗。他被绑起来了,他试着把捆住他的铁链弄断

Le véritable défi pour nous, communauté internationale, est de savoir comment briser ce cercle vicieux.

我们国际社会面对的真正挑战是如何打这个恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 使打, 打, 打碎:
briser une glace 打碎一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]砸碎某人的枷锁, 给某人以自由
briser le cœur [转]使心碎


2. [转]坏, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 坏罢工的工贼
briser qn 使某人精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行使我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 打掉某人的骄气
briser la vieille machine d'État 打碎旧的国家机器


3. 使突然
briser un entretien 一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. [纹章]作出区别长房与小房、婚生与非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与某人绝往来, 和某人


v. i.
1. 碎裂, 裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边碎成浪花的波涛
briser avec qn 和某人


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
碎裂, 裂; 波涛碎成浪花; 灭, 坏:
La porcelaine se brise facilement. 器容易碎。
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌人的进攻给粉碎了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤某人的心

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rupture   n.f. 折裂,裂;停止,止,除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre,打碎;casser打碎,弄;détruire坏,毁坏;détacher开,拆开;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer,撕裂;affaiblir使变弱,使衰弱;arracher拔;défaire拆除,开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他到。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被打.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

人类用手扣和扣的传统。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而了。

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗打碎了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军的防线瓦了。

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

锤,钎杆等,并寻找代理商。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器打碎了, 里边的东西都撒在外面。

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟了它。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.

该协议带来的希望正在被粉碎。

Il faut surtout une direction éclairée pour briser ce cercle vicieux.

需要所有方面都能起到领导作用,以便打这一恶性循环。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

了鼻子,你扶起我你照顾我。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到人们的普遍赞赏。

Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.

我们认为建议有打恶性循环因素。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链

Le véritable défi pour nous, communauté internationale, est de savoir comment briser ce cercle vicieux.

我们国际社会面对的真正挑战是如何打这个恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换, 代脉, 代名词, 代母, 代女, 代庖, 代培, 代签, 代人服兵役者(旧时), 代人受过, 代乳粉, 代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 使打破, 打破, 打碎:
briser une glace 打碎一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]砸碎某人的枷锁, 给某人以自由
briser le cœur [转]使心碎


2. [转]破, 摧, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 破罢工的工贼
briser qn 使某人精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行使我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 打掉某人的骄气
briser la vieille machine d'État 打碎旧的国家机器


3. 使突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. []出区别长房与小房、婚生与非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与某人断绝往来, 和某人关系破裂


v. i.
1. 碎裂, 破裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边碎成浪花的波涛
briser avec qn 和某人关系破裂


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
碎裂, 破裂; 波涛碎成浪花; 破灭, 破
La porcelaine se brise facilement. 器容易碎。
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌人的进攻给粉碎了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤某人的心

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rupture   n.f. 折断;断裂,破裂;停止,中止,中断;除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,打碎;casser打碎,弄断;détruire;détacher开,拆开;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer扯破,撕裂;affaiblir使变弱,使衰弱;arracher拔;défaire拆除,开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他到。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

打破玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

打破人类用手系扣和扣的传统。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而了。

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗打碎了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军的防线瓦了。

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

破碎锤,钎杆等,并寻找代理商。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器打碎了, 里边的东西都撒在外面。

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟打破了它。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们打破监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.

该协议带来的希望正在被粉碎。

Il faut surtout une direction éclairée pour briser ce cercle vicieux.

需要所有方面都能起到领导用,以便打破这一恶性循环。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到人们的普遍赞赏。

Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.

我们认为建议中有打破恶性循环因素。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断

Le véritable défi pour nous, communauté internationale, est de savoir comment briser ce cercle vicieux.

我们国际社会面对的真正挑战是如何打破这个恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 使打破, 打破, 打碎:
briser une glace 打碎一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]砸碎某人的枷锁, 给某人以自由
briser le cœur [转]使心碎


2. [转]破坏, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 破坏罢工的工贼
briser qn 使某人精力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行使我极
briser l'orgueil de qn 打掉某人的骄气
briser la vieille machine d'État 打碎旧的国家机器


3. 使突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. [纹章]作出区别长房与小房、婚生与非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与某人断绝往来, 和某人关系破裂


v. i.
1. 碎裂, 破裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边碎成浪花的波涛
briser avec qn 和某人关系破裂


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
碎裂, 破裂; 波涛碎成浪花; 破灭, 破坏:
La porcelaine se brise facilement. 器容易碎。
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌人的进攻给粉碎了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤某人的心

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rupture   n.f. 折断;断裂,破裂;停止,中止,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,打碎;casser打碎,弄断;détruire破坏,毁坏;détacher解开,拆开;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer扯破,撕裂;affaiblir使变弱,使衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

打击都不能将他到。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

打破玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

打破人类用手系扣和解扣的传统。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而了。

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗打碎了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军的防线瓦解了。

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

破碎锤,钎杆等,并寻找代理商。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器打碎了, 里边的东西都撒在外面。

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟打破了它。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们打破监狱的栏杆, 了我们的兄弟.

Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.

该协议带来的希望正在被粉碎。

Il faut surtout une direction éclairée pour briser ce cercle vicieux.

需要所有方面都能起到领导作用,以便打破这一恶性循环。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到人们的普遍赞赏。

Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.

我们认建议中有打破恶性循环因素。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断

Le véritable défi pour nous, communauté internationale, est de savoir comment briser ce cercle vicieux.

我们国际社会面对的真正挑战是如打破这个恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 使打破, 打破, 打碎:
briser une glace 打碎一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]砸碎枷锁, 给自由
briser le cœur [转]使心碎


2. [转]破坏, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 破坏罢工工贼
briser qn 使精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行使我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 打掉骄气
briser la vieille machine d'État 打碎旧国家机器


3. 使突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. [纹章]作出区别长房与小房、婚生与非婚生标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与断绝往来, 和关系破裂


v. i.
1. 碎裂, 破裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边碎成浪花波涛
briser avec qn 和关系破裂


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
碎裂, 破裂; 波涛碎成浪花; 破灭, 破坏:
La porcelaine se brise facilement. 器容易碎。
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌进攻给粉碎了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rupture   n.f. 折断;断裂,破裂;停止,中止,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,打碎;casser打碎,弄断;détruire破坏,毁坏;détacher解开,拆开;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer扯破,撕裂;affaiblir使变弱,使衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他到。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

打破玉器行业长期来形成暴利经营模式。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀禁锢正在被打破.untabou:被禁止,大家都不敢讨论.

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

打破类用手系扣和解扣传统。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而了。

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗打碎了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军防线瓦解了。

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促海浪阻碍旨它前进。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

破碎锤,钎杆等,并寻找代理商。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器打碎了, 里边东西都撒在外面。

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟打破了它。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们打破监狱栏杆, 为了我们兄弟.

Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.

该协议带来希望正在被粉碎。

Il faut surtout une direction éclairée pour briser ce cercle vicieux.

需要所有方面都能起到领导作用,便打破这一恶性循环。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁努力受到普遍赞赏。

Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.

我们认为建议中有打破恶性循环因素。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他铁链弄断

Le véritable défi pour nous, communauté internationale, est de savoir comment briser ce cercle vicieux.

我们国际社会面对真正挑战是如何打破这个恶性循环。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 碎:
briser une glace 碎一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]砸碎某的枷锁, 给某以自由
briser le cœur [转]心碎


2. [转]坏, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 坏罢工的工贼
briser qn 精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 掉某的骄气
briser la vieille machine d'État 碎旧的国家机器


3. 突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. [纹章]作出区别长房与小房、婚生与非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与某断绝往来, 和某关系


v. i.
1. 碎裂, 裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边碎成浪花的波涛
briser avec qn 和某关系


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
碎裂, 裂; 波涛碎成浪花; 灭, 坏:
La porcelaine se brise facilement. 器容易碎。
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌的进攻给粉碎了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤某的心

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rupture   n.f. 折断;断裂,裂;停止,中止,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,碎;casser碎,弄断;détruire坏,毁坏;détacher解开,拆开;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer,撕裂;affaiblir变弱,衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,弯曲;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何击都不能将他到。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

用手系扣和解扣的传统。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

胆敢来犯,我们一定严惩不贷,它个粉身碎骨。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

冲向对方,第一回合下来,长枪盾牌而了。

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军的防线瓦解了。

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

锤,钎杆等,并寻找代理商。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器碎了, 里边的东西都撒在外面。

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟了它。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.

该协议带来的希望正在被粉碎。

Il faut surtout une direction éclairée pour briser ce cercle vicieux.

需要所有方面都能起到领导作用,以便这一恶性循环。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到们的普遍赞赏。

Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.

我们认为建议中有恶性循环因素。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断

Le véritable défi pour nous, communauté internationale, est de savoir comment briser ce cercle vicieux.

我们国际社会面对的真正挑战是如何这个恶性循环。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 使打破, 打破, 打碎:
briser une glace 打碎一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn []砸碎某人的枷锁, 给某人以自由
briser le cœur []使心碎


2. []破坏, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 破坏罢工的工贼
briser qn 使某人精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行使我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 打掉某人的骄气
briser la vieille machine d'État 打碎旧的国家机器


3. 使突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱讲下去了。


4. [纹章]作出区长房与小房、婚生与非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 与某人断绝往来, 和某人关系破裂


v. i.
1. 碎裂, 破裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边碎成浪花的波涛
briser avec qn 和某人关系破裂


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
碎裂, 破裂; 波涛碎成浪花; 破灭, 破坏:
La porcelaine se brise facilement. 器容易碎。
L'assaut des ennemis s'est brisé. []敌人的进攻给粉碎了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤某人的心

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rupture   n.f. 折断;断裂,破裂;停止,中止,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,打碎;casser打碎,弄断;détruire破坏,毁坏;détacher解开,拆开;renverser;bousculer,挤;déchirer扯破,撕裂;affaiblir使变弱,使衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何打击都不能将他到。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

打破玉器行业长期以来形成的暴利经营模式。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

打破人类用手系扣和解扣的传统。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪击打盾牌而了。

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗打碎了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

义〉进攻被敌军的防线瓦解了。

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

破碎锤,钎杆等,并寻找代理商。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器打碎了, 里边的东西都撒在外面。

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟打破了它。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

打破监狱的栏杆, 为了我的兄弟.

Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.

该协议带来的希望正在被粉碎。

Il faut surtout une direction éclairée pour briser ce cercle vicieux.

需要所有方面都能起到领导作用,以便打破这一恶性循环。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

弄断了鼻子,你扶起我你照顾我。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派之间建立桥梁的努力受到人的普遍赞赏。

Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.

认为建议中有打破恶性循环因素。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链弄断

Le véritable défi pour nous, communauté internationale, est de savoir comment briser ce cercle vicieux.

国际社会面对的真正挑战是如何打破这个恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,

v. t.
1. 使破, 破,
briser une glace 一块玻璃
briser les fers (les liens) de qn [转]砸某人的枷锁, 给某人以自由
briser le cœur [转]使心


2. [转]破坏, 摧毁, 消灭:
le traître de la classe ouvrière qui brise la grève 破坏罢工的工贼
briser qn 使某人精疲力竭:Ce voyage m'a brisé. 这次旅行使我极为疲乏,
briser l'orgueil de qn 掉某人的骄气
briser la vieille machine d'État 旧的国家机器


3. 使突然中断:
briser un entretien 中断一次会谈
Brisons là. 咱们别再讲下去了。


4. [纹章]作出区别、婚生非婚生的标记


v. t. ind.
~ avec qqn 某人断绝往来, 和某人关系破裂


v. i.
1. 裂, 破裂:
vagues qui brisent à la côte. 在岸边成浪花的波涛
briser avec qn 和某人关系破裂


2. [狩猎]用折枝标明野兽踪迹


se briser v. pr.
裂, 破裂; 波涛成浪花; 破灭, 破坏:
La porcelaine se brise facilement. 器容易
L'assaut des ennemis s'est brisé. [转]敌人的进攻给粉了。



常见用法
briser le cœur de qqn伤某人的心

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • rupture   n.f. 折断;断裂,破裂;停止,中止,中断;解除,取消

形容词变化:
brisé, brisée
近义词:
affaiblir,  annihiler,  anéantir,  aplatir,  casser,  fracasser,  fracturer,  épuiser,  éreinter,  exténuer,  fatiguer,  harasser,  lasser,  rompre,  abattre,  accabler,  décourager,  démoraliser,  déprimer,  détruire

se briser: se casser,  éclater,  anéantir,  rompre,  déferler,  

反义词:
arranger,  conserver,  consolider,  raccommoder,  recoller,  reconstituer,  réparer,  aider,  aiguillonner,  appuyer,  délasser,  faciliter,  guider,  réconforter,  remettre,  remonter,  stimuler,  continuer,  reprendre,  arrangé
联想词
rompre折断,;casser断;détruire破坏,毁坏;détacher解开,拆开;renverser翻转;bousculer推,撞,挤;déchirer扯破,撕裂;affaiblir使变弱,使衰弱;arracher拔;défaire拆除,解开;tordre绞,拧,扭,捻,使弯曲;

Aucune attaque n'est parvenue à le briser .

任何击都不能将他到。

Jade industrie de briser le long-standing modèle d'entreprise des bénéfices.

玉器行业期以来形成的暴利经营模式。

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

围绕卧轨自杀的话题禁锢正在被破.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

Département des mains de l'homme à briser l'emprise traditionnelle de réconciliation déduction.

人类用手系扣和解扣的传统。

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,它个粉身骨。

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,盾牌而了。

Paul brisait le vase dans l'entraînement de colère.

出于愤怒,保罗了那个花瓶。

L'assaut vint se briser sur les lignes ennemies.

〈转义〉进攻被敌军的防线瓦解了。

La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.

唐卡德尔号走得非常吃力,急促的海浪阻碍旨它的前进。

Briser marteau, tige de forage, et à la recherche d'agents.

锤,钎杆等,并寻找代理商。

Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors.

容器了, 里边的东西都撒在外面。

Cornudet brisa sa chope en la reposant violemment sur la table.

戈尔弩猛烈地把酒杯向桌上一搁竟了它。

C'est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères.

我们监狱的栏杆, 为了我们的兄弟.

Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.

该协议带来的希望正在被粉

Il faut surtout une direction éclairée pour briser ce cercle vicieux.

需要所有方面都能起到领导作用,以便破这一恶性循环。

Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.

了鼻子,你扶起我你照顾我。

Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.

他在各政治派别之间建立桥梁的努力受到人们的普遍赞赏。

Nous estimons qu'elle comprend les éléments propres à briser ce cercle vicieux.

我们认为建议中有破恶性循环因素。

Ah non, lui, il est révolté. Il est occupé, il tente de briser ses liens.

不,他在反抗。他被绑起来了,他在试着把捆住他的铁链

Le véritable défi pour nous, communauté internationale, est de savoir comment briser ce cercle vicieux.

我们国际社会面对的真正挑战是如何破这个恶性循环。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 briser 的法语例句

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


brise-glace, brise-jet, brise-lames, brisement, brise-mottes, briser, brise-roche, brise-soleil, brise-tout, briseur,