法语助手
  • 关闭
动词变位提示:brigue可能是动词briguer变位形式

n.f.
〈旧语,旧义〉阴谋, 诡计
obtenir qch. par brigue 用阴谋诡计取得某物
近义词:
cabale,  intrigue,  ligue,  magouilles,  manœuvres,  tractatio
联想词
réélection重选,再次当选;élu当选者;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等职位;élire推选;élection选举;renonce垫牌;investiture授职,授爵,封地;décrocher使脱钩,从钩上取下;élue上帝选民;poste邮政,邮局;remporter再带,重新;

Le Bangladesh brigue un siège au Conseil économique et social durant la présente session.

孟加拉曾设法在本届会议当选经济及社会理事会成员。

Nous avons d'ailleurs agi dans ce sens puisque le Venezuela appuie le Brésil qui brigue un siège de membre permanent au Conseil de sécurité.

我们已向方面迈出了新一步,委内瑞拉支持巴西希望被考虑成为安全理事会常任理事望。

Maintiendraient-ils cette position s'ils n'obtenaient pas les deux sièges qu'ils briguent?

如果它们得不到它们争取两个席位,家还会维持同样立场吗

Parce qu'une proportion importante de ses membres brigue un siège à l'Assemblée constituante, le Conseil national a été officiellement dissous le 14 juillet, avant l'ouverture de la campagne électorale.

由于大部分务委员会成员正在角逐制宪议会席位,该委员会在选举活动开始前,即在7月14日,正式解散。

Ma délégation s'aligne sur la position de l'Union africaine qui brigue l'allocation de deux sièges permanents et de deux nouveaux sièges non permanents, dont la finalité serait déterminée par l'Union africaine elle-même.

代表团加入非洲联盟立场,就是,非盟要求获得两个常任理事席位和两个非常任理事席位,至于如何使用些席位,将由非洲联盟自己决定。

Mais, pour vous rassurer, j'ajouterai que le Timor-Leste ne brigue pas un siège permanent au Conseil de sécurité pour lui-même - s'il vous plait, ne vous faites pas de souci à ce sujet.

但是请你们放心,我要补充说,东帝汶没有在为自己寻求安全理事会常任理事席位,请你们不要为此担心。

Il n'y a pas de solution toute faite pour permettre aux États qui briguent un siège au Conseil - ou pour ceux qui s'accrochent à leurs basques - d'avoir leur place dans ce club très fermé.

没有什么快捷办法可以使些希望成为新常任理事家——或者借它们东风攀升家——在“执行官俱乐部”中获得一席之地。

Au titre des mesures spéciales temporaires, quatre lois ont été promulguées concernant les quotas par sexe, visant à ce que les femmes briguent des mandats dans les organes directeurs des partis politiques, aux conseils régionaux, dans les conseils municipaux et au Congrès.

通过暂行特别措施,颁布了四项《性别配额法》,确保妇女在申请政党理事会、区域理事会、市政当局和会成员适当代表人数。

Bien que les mesures d'action positive danoises semblent destinées à égaliser le nombre de candidats des deux sexes qui briguent des postes de haut niveau, il demeure que, s'il est vrai que 50 % des candidats à des charges de professeur d'université étaient de sexe féminin, 6 % de femmes seulement ont été choisies pour s'acquitter de ces charges.

虽然丹麦平权行动措施似乎是朝向高级职位女性候选人人数平等化方向努力,但事实上,在专业工作候选人中妇女占50%,而妇女担任大学教授职位仅占6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brigue 的法语例句

用户正在搜索


pieds joints, piégé, piège, piégeage, piègeage, piéger, piégeur, pie-grièche, pie-mère, piemérite,

相似单词


bright, bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue, briguer, brillamment, brillance, brillancemètre,
动词变位提示:brigue可能是动词briguer变位形式

n.f.
〈旧语,旧义〉阴谋, 诡计
obtenir qch. par brigue 用阴谋诡计得某物
近义词:
cabale,  intrigue,  ligue,  magouilles,  manœuvres,  tractatio
联想词
réélection,再次当;élu者;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等职位;élire;élection举;renonce垫牌;investiture授职,授爵,封地;décrocher使脱钩,从钩上下;élue民;poste邮政,邮局;remporter再带走,重新拿走;

Le Bangladesh brigue un siège au Conseil économique et social durant la présente session.

孟加拉国曾设法在本届会议当经济及社会理事会成员。

Nous avons d'ailleurs agi dans ce sens puisque le Venezuela appuie le Brésil qui brigue un siège de membre permanent au Conseil de sécurité.

我们已向方面迈出了新一步,委内瑞拉支持巴西希望被考虑成为安全理事会常任理事国愿望。

Maintiendraient-ils cette position s'ils n'obtenaient pas les deux sièges qu'ils briguent?

如果它们得不到它们两个席位,些国家还会维持同样立场吗

Parce qu'une proportion importante de ses membres brigue un siège à l'Assemblée constituante, le Conseil national a été officiellement dissous le 14 juillet, avant l'ouverture de la campagne électorale.

由于大部分国务委员会成员正在角逐制宪议会席位,该委员会在举活动开始前,即在7月14日,正式解散。

Ma délégation s'aligne sur la position de l'Union africaine qui brigue l'allocation de deux sièges permanents et de deux nouveaux sièges non permanents, dont la finalité serait déterminée par l'Union africaine elle-même.

我国代表团加入非洲联盟立场,就是,非盟要求获得两个常任理事国席位和两个非常任理事国席位,至于如何使用些席位,将由非洲联盟自己决定。

Mais, pour vous rassurer, j'ajouterai que le Timor-Leste ne brigue pas un siège permanent au Conseil de sécurité pour lui-même - s'il vous plait, ne vous faites pas de souci à ce sujet.

但是请你们放心,我要补充说,东汶没有在为自己寻求安全理事会常任理事国席位,请你们不要为此担心。

Il n'y a pas de solution toute faite pour permettre aux États qui briguent un siège au Conseil - ou pour ceux qui s'accrochent à leurs basques - d'avoir leur place dans ce club très fermé.

没有什么快捷办法可以使些希望成为新常任理事国国家——或者借它们东风攀升国家——在“执行官俱乐部”中获得一席之地。

Au titre des mesures spéciales temporaires, quatre lois ont été promulguées concernant les quotas par sexe, visant à ce que les femmes briguent des mandats dans les organes directeurs des partis politiques, aux conseils régionaux, dans les conseils municipaux et au Congrès.

通过暂行特别措施,颁布了四项《性别配额法》,确保妇女在申请政党理事会、区域理事会、市政当局和国会成员适当代表人数。

Bien que les mesures d'action positive danoises semblent destinées à égaliser le nombre de candidats des deux sexes qui briguent des postes de haut niveau, il demeure que, s'il est vrai que 50 % des candidats à des charges de professeur d'université étaient de sexe féminin, 6 % de femmes seulement ont été choisies pour s'acquitter de ces charges.

虽然丹麦平权行动措施似乎是朝向高级职位女性候人人数平等化方向努力,但事实上,在专业工作人中妇女占50%,而妇女担任大学教授职位仅占6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brigue 的法语例句

用户正在搜索


pierre ollaire, pierre philosophale, pierrée, pierrepontite, pierreries, pierreux, pierrier, pierrot, pierrotite, Pierson,

相似单词


bright, bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue, briguer, brillamment, brillance, brillancemètre,
动词变位提示:brigue可能是动词briguer变位形式

n.f.
〈旧语,旧义〉阴谋, 诡计
obtenir qch. par brigue 用阴谋诡计取得某物
近义词:
cabale,  intrigue,  ligue,  magouilles,  manœuvres,  tractatio
联想词
réélection重选,再次当选;élu当选者;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;élire推选;élection选举;renonce垫牌;investiture授职,授爵,封地;décrocher使脱钩,从钩上取下;élue上帝的选民;poste邮政,邮局;remporter再带走,重新拿走;

Le Bangladesh brigue un siège au Conseil économique et social durant la présente session.

孟加拉国曾设法在本届会议当选经济及社会理事会的成员。

Nous avons d'ailleurs agi dans ce sens puisque le Venezuela appuie le Brésil qui brigue un siège de membre permanent au Conseil de sécurité.

我们已向方面迈出了新的一步,委内瑞拉支持巴西希望被考虑成为安全理事会常任理事国的愿望。

Maintiendraient-ils cette position s'ils n'obtenaient pas les deux sièges qu'ils briguent?

如果它们得不到它们争取的两个席位,些国家还会维持同样的立场吗

Parce qu'une proportion importante de ses membres brigue un siège à l'Assemblée constituante, le Conseil national a été officiellement dissous le 14 juillet, avant l'ouverture de la campagne électorale.

由于大部分国务委员会的成员正在角逐制宪议会的席位,该委员会在选举活动开在7月14日,正式解散。

Ma délégation s'aligne sur la position de l'Union africaine qui brigue l'allocation de deux sièges permanents et de deux nouveaux sièges non permanents, dont la finalité serait déterminée par l'Union africaine elle-même.

我国代表团加入非洲联盟的立场,就是,非盟要求获得两个常任理事国席位和两个非常任理事国席位,至于如何使用些席位,将由非洲联盟自己决定。

Mais, pour vous rassurer, j'ajouterai que le Timor-Leste ne brigue pas un siège permanent au Conseil de sécurité pour lui-même - s'il vous plait, ne vous faites pas de souci à ce sujet.

但是请你们放心,我要补充说,东帝汶没有在为自己寻求安全理事会常任理事国席位,请你们不要为此担心。

Il n'y a pas de solution toute faite pour permettre aux États qui briguent un siège au Conseil - ou pour ceux qui s'accrochent à leurs basques - d'avoir leur place dans ce club très fermé.

没有什么快捷的办法可以使些希望成为新的常任理事国的国家——或者借它们的东风攀升的国家——在“执行官俱乐部”中获得一席之地。

Au titre des mesures spéciales temporaires, quatre lois ont été promulguées concernant les quotas par sexe, visant à ce que les femmes briguent des mandats dans les organes directeurs des partis politiques, aux conseils régionaux, dans les conseils municipaux et au Congrès.

通过暂行特别措施,颁布了四项《性别配额法》,确保妇女在申请政党理事会、区域理事会、市政当局和国会成员的适当代表人数。

Bien que les mesures d'action positive danoises semblent destinées à égaliser le nombre de candidats des deux sexes qui briguent des postes de haut niveau, il demeure que, s'il est vrai que 50 % des candidats à des charges de professeur d'université étaient de sexe féminin, 6 % de femmes seulement ont été choisies pour s'acquitter de ces charges.

虽然丹麦的平权行动措施似乎是朝向高级职位的女性候选人人数平等化的方向努力,但事实上,在专业工作的候选人中妇女占50%,而妇女担任大学教授的职位仅占6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brigue 的法语例句

用户正在搜索


piétiner, piétisme, piétiste, piéton, piétonnier, piètre, piètrement, Piétri, pieu, pieusement,

相似单词


bright, bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue, briguer, brillamment, brillance, brillancemètre,
动词变位提示:brigue是动词briguer变位形式

n.f.
〈旧语,旧义〉阴谋, 诡计
obtenir qch. par brigue 用阴谋诡计取某物
近义词:
cabale,  intrigue,  ligue,  magouilles,  manœuvres,  tractatio
联想词
réélection重选,再次当选;élu当选者;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;élire推选;élection选举;renonce垫牌;investiture授职,授爵,封地;décrocher使脱钩,从钩上取下;élue上帝的选民;poste邮政,邮局;remporter再带走,重新拿走;

Le Bangladesh brigue un siège au Conseil économique et social durant la présente session.

孟加拉国曾设法在本届会议当选经济及社会理事会的成员。

Nous avons d'ailleurs agi dans ce sens puisque le Venezuela appuie le Brésil qui brigue un siège de membre permanent au Conseil de sécurité.

我们已向方面迈出了新的一步,委内瑞拉支持巴西希望被考虑成为安全理事会常任理事国的愿望。

Maintiendraient-ils cette position s'ils n'obtenaient pas les deux sièges qu'ils briguent?

如果它们不到它们争取席位,些国家还会维持同样的立场吗

Parce qu'une proportion importante de ses membres brigue un siège à l'Assemblée constituante, le Conseil national a été officiellement dissous le 14 juillet, avant l'ouverture de la campagne électorale.

由于大部分国务委员会的成员正在角逐制宪议会的席位,该委员会在选举活动开始前,即在7月14日,正式解散。

Ma délégation s'aligne sur la position de l'Union africaine qui brigue l'allocation de deux sièges permanents et de deux nouveaux sièges non permanents, dont la finalité serait déterminée par l'Union africaine elle-même.

我国代表团加入非洲联盟的立场,就是,非盟要求获常任理事国席位和非常任理事国席位,至于如何使用些席位,将由非洲联盟自己决定。

Mais, pour vous rassurer, j'ajouterai que le Timor-Leste ne brigue pas un siège permanent au Conseil de sécurité pour lui-même - s'il vous plait, ne vous faites pas de souci à ce sujet.

但是请你们放心,我要补充说,东帝汶没有在为自己寻求安全理事会常任理事国席位,请你们不要为此担心。

Il n'y a pas de solution toute faite pour permettre aux États qui briguent un siège au Conseil - ou pour ceux qui s'accrochent à leurs basques - d'avoir leur place dans ce club très fermé.

没有什么快捷的办法以使些希望成为新的常任理事国的国家——或者借它们的东风攀升的国家——在“执行官俱乐部”中获一席之地。

Au titre des mesures spéciales temporaires, quatre lois ont été promulguées concernant les quotas par sexe, visant à ce que les femmes briguent des mandats dans les organes directeurs des partis politiques, aux conseils régionaux, dans les conseils municipaux et au Congrès.

通过暂行特别措施,颁布了四项《性别配额法》,确保妇女在申请政党理事会、区域理事会、市政当局和国会成员的适当代表人数。

Bien que les mesures d'action positive danoises semblent destinées à égaliser le nombre de candidats des deux sexes qui briguent des postes de haut niveau, il demeure que, s'il est vrai que 50 % des candidats à des charges de professeur d'université étaient de sexe féminin, 6 % de femmes seulement ont été choisies pour s'acquitter de ces charges.

虽然丹麦的平权行动措施似乎是朝向高级职位的女性候选人人数平等化的方向努力,但事实上,在专业工作的候选人中妇女占50%,而妇女担任大学教授的职位仅占6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brigue 的法语例句

用户正在搜索


piézodialyse, piézodiffusion, piézoeffet, piézoélectricité, piézoélectrique, piézogabbro, piézoglypte, piézogramme, piézogranite, piézographe,

相似单词


bright, bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue, briguer, brillamment, brillance, brillancemètre,
动词变位提示:brigue可能是动词briguer变位形式

n.f.
〈旧语,旧义〉阴谋, 诡计
obtenir qch. par brigue 用阴谋诡计取得某物
近义词:
cabale,  intrigue,  ligue,  magouilles,  manœuvres,  tractatio
联想词
réélection重选,再次当选;élu当选者;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;élire推选;élection选举;renonce垫牌;investiture授职,授爵,封地;décrocher使脱钩,从钩上取下;élue上帝的选民;poste邮政,邮局;remporter再带走,重新拿走;

Le Bangladesh brigue un siège au Conseil économique et social durant la présente session.

孟加拉国曾设法在本届会议当选经济及社会理事会的成员。

Nous avons d'ailleurs agi dans ce sens puisque le Venezuela appuie le Brésil qui brigue un siège de membre permanent au Conseil de sécurité.

我们已向方面迈出了新的一步,委内瑞拉支持巴西希望被考虑成为安全理事会常任理事国的愿望。

Maintiendraient-ils cette position s'ils n'obtenaient pas les deux sièges qu'ils briguent?

如果它们得不到它们争取的两个席位,些国家还会维持同样的立场吗

Parce qu'une proportion importante de ses membres brigue un siège à l'Assemblée constituante, le Conseil national a été officiellement dissous le 14 juillet, avant l'ouverture de la campagne électorale.

由于大部分国务委员会的成员正在角逐制宪议会的席位,该委员会在选举活动开在7月14日,正式解散。

Ma délégation s'aligne sur la position de l'Union africaine qui brigue l'allocation de deux sièges permanents et de deux nouveaux sièges non permanents, dont la finalité serait déterminée par l'Union africaine elle-même.

我国代表团加入非洲联盟的立场,就是,非盟要求获得两个常任理事国席位和两个非常任理事国席位,至于如何使用些席位,将由非洲联盟自己决定。

Mais, pour vous rassurer, j'ajouterai que le Timor-Leste ne brigue pas un siège permanent au Conseil de sécurité pour lui-même - s'il vous plait, ne vous faites pas de souci à ce sujet.

但是请你们放心,我要补充说,东帝汶没有在为自己寻求安全理事会常任理事国席位,请你们不要为此担心。

Il n'y a pas de solution toute faite pour permettre aux États qui briguent un siège au Conseil - ou pour ceux qui s'accrochent à leurs basques - d'avoir leur place dans ce club très fermé.

没有什么快捷的办法可以使些希望成为新的常任理事国的国家——或者借它们的东风攀升的国家——在“执行官俱乐部”中获得一席之地。

Au titre des mesures spéciales temporaires, quatre lois ont été promulguées concernant les quotas par sexe, visant à ce que les femmes briguent des mandats dans les organes directeurs des partis politiques, aux conseils régionaux, dans les conseils municipaux et au Congrès.

通过暂行特别措施,颁布了四项《性别配额法》,确保妇女在申请政党理事会、区域理事会、市政当局和国会成员的适当代表人数。

Bien que les mesures d'action positive danoises semblent destinées à égaliser le nombre de candidats des deux sexes qui briguent des postes de haut niveau, il demeure que, s'il est vrai que 50 % des candidats à des charges de professeur d'université étaient de sexe féminin, 6 % de femmes seulement ont été choisies pour s'acquitter de ces charges.

虽然丹麦的平权行动措施似乎是朝向高级职位的女性候选人人数平等化的方向努力,但事实上,在专业工作的候选人中妇女占50%,而妇女担任大学教授的职位仅占6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brigue 的法语例句

用户正在搜索


piézostat, piézothérapiepulmonaire, piézotropie, pif, pif(f)er, pifer, piffer, pifomètre, pifomètre(au), pigamon,

相似单词


bright, bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue, briguer, brillamment, brillance, brillancemètre,

用户正在搜索


piger, pigeur, pigiste, pigment, pigmentaire, pigmentation, pigmenté, pigmenter, pigmolite, pignada,

相似单词


bright, bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue, briguer, brillamment, brillance, brillancemètre,
动词变位提示:brigue可能是动词briguer变位形式

n.f.
〈旧语,旧义〉阴谋, 诡计
obtenir qch. par brigue 用阴谋诡计取得某物
近义词:
cabale,  intrigue,  ligue,  magouilles,  manœuvres,  tractatio
联想词
réélection,再次;élu者;présidence、总统、委员长、议长、院长等职位;élire;élection举;renonce垫牌;investiture授职,授爵,封地;décrocher使脱钩,从钩上取下;élue上帝民;poste邮政,邮局;remporter再带走,重新拿走;

Le Bangladesh brigue un siège au Conseil économique et social durant la présente session.

孟加拉国曾设法在本届经济及社理事成员。

Nous avons d'ailleurs agi dans ce sens puisque le Venezuela appuie le Brésil qui brigue un siège de membre permanent au Conseil de sécurité.

我们已向方面迈出了新一步,委内瑞拉支持巴西希望被考虑成为安全理事常任理事国愿望。

Maintiendraient-ils cette position s'ils n'obtenaient pas les deux sièges qu'ils briguent?

如果它们得不到它们争取两个位,些国家还维持同样立场吗

Parce qu'une proportion importante de ses membres brigue un siège à l'Assemblée constituante, le Conseil national a été officiellement dissous le 14 juillet, avant l'ouverture de la campagne électorale.

由于大部分国务委员成员正在角逐制宪议位,该委员举活动开始前,即在7月14日,正式解散。

Ma délégation s'aligne sur la position de l'Union africaine qui brigue l'allocation de deux sièges permanents et de deux nouveaux sièges non permanents, dont la finalité serait déterminée par l'Union africaine elle-même.

我国代表团加入非洲联盟立场,就是,非盟要求获得两个常任理事国位和两个非常任理事国位,至于如何使用位,将由非洲联盟自己决定。

Mais, pour vous rassurer, j'ajouterai que le Timor-Leste ne brigue pas un siège permanent au Conseil de sécurité pour lui-même - s'il vous plait, ne vous faites pas de souci à ce sujet.

但是请你们放心,我要补充说,东帝汶没有在为自己寻求安全理事常任理事国位,请你们不要为此担心。

Il n'y a pas de solution toute faite pour permettre aux États qui briguent un siège au Conseil - ou pour ceux qui s'accrochent à leurs basques - d'avoir leur place dans ce club très fermé.

没有什么快捷办法可以使些希望成为新常任理事国国家——或者借它们东风攀升国家——在“执行官俱乐部”中获得一之地。

Au titre des mesures spéciales temporaires, quatre lois ont été promulguées concernant les quotas par sexe, visant à ce que les femmes briguent des mandats dans les organes directeurs des partis politiques, aux conseils régionaux, dans les conseils municipaux et au Congrès.

通过暂行特别措施,颁布了四项《性别配额法》,确保妇女在申请政党理事、区域理事、市政局和国成员代表人数。

Bien que les mesures d'action positive danoises semblent destinées à égaliser le nombre de candidats des deux sexes qui briguent des postes de haut niveau, il demeure que, s'il est vrai que 50 % des candidats à des charges de professeur d'université étaient de sexe féminin, 6 % de femmes seulement ont été choisies pour s'acquitter de ces charges.

虽然丹麦平权行动措施似乎是朝向高级职位女性候人人数平等化方向努力,但事实上,在专业工作人中妇女占50%,而妇女担任大学教授职位仅占6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brigue 的法语例句

用户正在搜索


pigotite, pigouille, pihlite, pikéite, piklage, Pila, pilaf, pilage, pilaire, pilandite,

相似单词


bright, bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue, briguer, brillamment, brillance, brillancemètre,
动词变位提示:brigue可能是动词briguer变位形式

n.f.
〈旧语,旧义〉阴谋, 诡计
obtenir qch. par brigue 用阴谋诡计取得某物
近义词:
cabale,  intrigue,  ligue,  magouilles,  manœuvres,  tractatio
联想词
réélection重选,再次当选;élu当选者;présidence主席、总统、员长、议长、院长等的职位;élire推选;élection选举;renonce垫牌;investiture授职,授爵,封地;décrocher使脱钩,从钩上取下;élue上帝的选民;poste邮政,邮局;remporter再带走,重新拿走;

Le Bangladesh brigue un siège au Conseil économique et social durant la présente session.

孟加拉国曾设法在本届议当选经济及社的成员。

Nous avons d'ailleurs agi dans ce sens puisque le Venezuela appuie le Brésil qui brigue un siège de membre permanent au Conseil de sécurité.

我们已向方面迈出了新的内瑞拉支持巴西希望被考虑成为安全常任国的愿望。

Maintiendraient-ils cette position s'ils n'obtenaient pas les deux sièges qu'ils briguent?

如果它们得不到它们争取的两个席位,些国家还维持同样的立场吗

Parce qu'une proportion importante de ses membres brigue un siège à l'Assemblée constituante, le Conseil national a été officiellement dissous le 14 juillet, avant l'ouverture de la campagne électorale.

由于大部分国务的成员正在角逐制宪议的席位,该在选举活动开始前,即在7月14日,正式解散。

Ma délégation s'aligne sur la position de l'Union africaine qui brigue l'allocation de deux sièges permanents et de deux nouveaux sièges non permanents, dont la finalité serait déterminée par l'Union africaine elle-même.

我国代表团加入非洲联盟的立场,就是,非盟要求获得两个常任国席位和两个非常任国席位,至于如何使用些席位,将由非洲联盟自己决定。

Mais, pour vous rassurer, j'ajouterai que le Timor-Leste ne brigue pas un siège permanent au Conseil de sécurité pour lui-même - s'il vous plait, ne vous faites pas de souci à ce sujet.

但是请你们放心,我要补充说,东帝汶没有在为自己寻求安全常任国席位,请你们不要为此担心。

Il n'y a pas de solution toute faite pour permettre aux États qui briguent un siège au Conseil - ou pour ceux qui s'accrochent à leurs basques - d'avoir leur place dans ce club très fermé.

没有什么快捷的办法可以使些希望成为新的常任国的国家——或者借它们的东风攀升的国家——在“执行官俱乐部”中获得席之地。

Au titre des mesures spéciales temporaires, quatre lois ont été promulguées concernant les quotas par sexe, visant à ce que les femmes briguent des mandats dans les organes directeurs des partis politiques, aux conseils régionaux, dans les conseils municipaux et au Congrès.

通过暂行特别措施,颁布了四项《性别配额法》,确保妇女在申请政党、区域、市政当局和国成员的适当代表人数。

Bien que les mesures d'action positive danoises semblent destinées à égaliser le nombre de candidats des deux sexes qui briguent des postes de haut niveau, il demeure que, s'il est vrai que 50 % des candidats à des charges de professeur d'université étaient de sexe féminin, 6 % de femmes seulement ont été choisies pour s'acquitter de ces charges.

虽然丹麦的平权行动措施似乎是朝向高级职位的女性候选人人数平等化的方向努力,但实上,在专业工作的候选人中妇女占50%,而妇女担任大学教授的职位仅占6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brigue 的法语例句

用户正在搜索


pilocarpine, pilocarpus, pilolite, pilomatrixome, pilomoteur, pilon, pilonnage, pilonnement, pilonner, pilonneuse,

相似单词


bright, bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue, briguer, brillamment, brillance, brillancemètre,
动词变位提示:brigue可能是动词briguer变位形式

n.f.
〈旧语,旧义〉阴谋, 诡计
obtenir qch. par brigue 用阴谋诡计取得某物
近义词:
cabale,  intrigue,  ligue,  magouilles,  manœuvres,  tractatio
联想词
réélection重选,再次当选;élu当选者;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等职位;élire推选;élection选举;renonce垫牌;investiture授职,授爵,封地;décrocher使脱钩,从钩上取下;élue上帝选民;poste邮政,邮局;remporter再带走,重新拿走;

Le Bangladesh brigue un siège au Conseil économique et social durant la présente session.

孟加拉国曾设法在本届议当选经济及社成员。

Nous avons d'ailleurs agi dans ce sens puisque le Venezuela appuie le Brésil qui brigue un siège de membre permanent au Conseil de sécurité.

我们已向方面迈出了新,委内瑞拉支持巴西希望被考虑成为安全理常任理愿望。

Maintiendraient-ils cette position s'ils n'obtenaient pas les deux sièges qu'ils briguent?

如果它们得不到它们争取两个席位,些国家还维持同样立场吗

Parce qu'une proportion importante de ses membres brigue un siège à l'Assemblée constituante, le Conseil national a été officiellement dissous le 14 juillet, avant l'ouverture de la campagne électorale.

由于大部分国务委员成员正在角逐制宪议席位,该委员在选举活动开始前,即在7月14日,正式解散。

Ma délégation s'aligne sur la position de l'Union africaine qui brigue l'allocation de deux sièges permanents et de deux nouveaux sièges non permanents, dont la finalité serait déterminée par l'Union africaine elle-même.

我国代表团加入非洲联盟立场,就是,非盟要求获得两个常任理国席位和两个非常任理国席位,至于如何使用些席位,将由非洲联盟自己决定。

Mais, pour vous rassurer, j'ajouterai que le Timor-Leste ne brigue pas un siège permanent au Conseil de sécurité pour lui-même - s'il vous plait, ne vous faites pas de souci à ce sujet.

但是请你们放心,我要补充说,东帝汶没有在为自己寻求安全理常任理国席位,请你们不要为此担心。

Il n'y a pas de solution toute faite pour permettre aux États qui briguent un siège au Conseil - ou pour ceux qui s'accrochent à leurs basques - d'avoir leur place dans ce club très fermé.

没有什么快捷办法可以使些希望成为新常任理国家——或者借它们东风攀升国家——在“执行官俱乐部”中获得席之地。

Au titre des mesures spéciales temporaires, quatre lois ont été promulguées concernant les quotas par sexe, visant à ce que les femmes briguent des mandats dans les organes directeurs des partis politiques, aux conseils régionaux, dans les conseils municipaux et au Congrès.

通过暂行特别措施,颁布了四项《性别配额法》,确保妇女在申请政党理、区域理、市政当局和国成员适当代表人数。

Bien que les mesures d'action positive danoises semblent destinées à égaliser le nombre de candidats des deux sexes qui briguent des postes de haut niveau, il demeure que, s'il est vrai que 50 % des candidats à des charges de professeur d'université étaient de sexe féminin, 6 % de femmes seulement ont été choisies pour s'acquitter de ces charges.

虽然丹麦平权行动措施似乎是朝向高级职位女性候选人人数平等化方向努力,但实上,在专业工作候选人中妇女占50%,而妇女担任大学教授职位仅占6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brigue 的法语例句

用户正在搜索


pilotage, pilote, piloté, piloter, pilotin, pilotine, pilotis, pilou, pilpil, pilsénite,

相似单词


bright, bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue, briguer, brillamment, brillance, brillancemètre,
动词变位提示:brigue可能是动词briguer变位形式

n.f.
〈旧语,旧义〉阴谋, 诡计
obtenir qch. par brigue 用阴谋诡计取得某物
近义词:
cabale,  intrigue,  ligue,  magouilles,  manœuvres,  tractatio
联想词
réélection重选,再次当选;élu当选者;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职;élire推选;élection选举;renonce垫牌;investiture授职,授爵,封地;décrocher使脱钩,从钩上取下;élue上帝的选民;poste邮政,邮局;remporter再带走,重新拿走;

Le Bangladesh brigue un siège au Conseil économique et social durant la présente session.

孟加拉国曾设法在本届会议当选经济及社会理事会的成员。

Nous avons d'ailleurs agi dans ce sens puisque le Venezuela appuie le Brésil qui brigue un siège de membre permanent au Conseil de sécurité.

我们已向方面迈出了新的一步,委内瑞拉支持巴西希望被考虑成为安全理事会常任理事国的愿望。

Maintiendraient-ils cette position s'ils n'obtenaient pas les deux sièges qu'ils briguent?

如果它们得不到它们争取个席些国家还会维持同样的立场吗

Parce qu'une proportion importante de ses membres brigue un siège à l'Assemblée constituante, le Conseil national a été officiellement dissous le 14 juillet, avant l'ouverture de la campagne électorale.

由于大部分国务委员会的成员正在角逐制宪议会的席,该委员会在选举活动开始前,即在7月14日,正式解散。

Ma délégation s'aligne sur la position de l'Union africaine qui brigue l'allocation de deux sièges permanents et de deux nouveaux sièges non permanents, dont la finalité serait déterminée par l'Union africaine elle-même.

我国代表团加入非洲联盟的立场,就是,非盟要求获得个常任理事国席个非常任理事国席,至于如何使用些席将由非洲联盟自己决定。

Mais, pour vous rassurer, j'ajouterai que le Timor-Leste ne brigue pas un siège permanent au Conseil de sécurité pour lui-même - s'il vous plait, ne vous faites pas de souci à ce sujet.

但是请你们放心,我要补充说,东帝汶没有在为自己寻求安全理事会常任理事国席,请你们不要为此担心。

Il n'y a pas de solution toute faite pour permettre aux États qui briguent un siège au Conseil - ou pour ceux qui s'accrochent à leurs basques - d'avoir leur place dans ce club très fermé.

没有什么快捷的办法可以使些希望成为新的常任理事国的国家——或者借它们的东风攀升的国家——在“执行官俱乐部”中获得一席之地。

Au titre des mesures spéciales temporaires, quatre lois ont été promulguées concernant les quotas par sexe, visant à ce que les femmes briguent des mandats dans les organes directeurs des partis politiques, aux conseils régionaux, dans les conseils municipaux et au Congrès.

通过暂行特别措施,颁布了四项《性别配额法》,确保妇女在申请政党理事会、区域理事会、市政当局国会成员的适当代表人数。

Bien que les mesures d'action positive danoises semblent destinées à égaliser le nombre de candidats des deux sexes qui briguent des postes de haut niveau, il demeure que, s'il est vrai que 50 % des candidats à des charges de professeur d'université étaient de sexe féminin, 6 % de femmes seulement ont été choisies pour s'acquitter de ces charges.

虽然丹麦的平权行动措施似乎是朝向高级职的女性候选人人数平等化的方向努力,但事实上,在专业工作的候选人中妇女占50%,而妇女担任大学教授的职仅占6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brigue 的法语例句

用户正在搜索


pimenta, pimentade, pimenté, pimenter, piminodine, pimpant, pimprenelle, pin, pin de bienvenue, pinacées,

相似单词


bright, bright spot, brightique, brightisme, Brigitte, brigue, briguer, brillamment, brillance, brillancemètre,