法语助手
  • 关闭
动词变位提示:brûlant可能是动词brûler变位形式

brûlant, e
a.
1. 灼的, 滚烫的, 烫手的
boire un thé brûlant 喝滚烫的茶
Le soleil est brûlant .太阳是灼的。
Il a les mains brûlant es, il doit avoir la fièvre.他双手发烫, 可能有度。

2. 〈转义〉难对付的, 棘手的
terrain brûlant 难于解决的争论;充满危险的事
C'est une question brûlante.这是个非棘手的问题。

3. 〈转义〉的, 情的
un regard brûlant

常见用法
un sujet brûlant棘手的问题

近义词:
ardent,  bouillant,  torride,  dévorant,  embrasé,  enflammé,  fervent,  passionné,  dangereux,  délicat,  épineux,  périlleux,  risqué,  scabreux,  caniculaire,  chaud,  cuisant,  flambant,  être surchauffé,  sensible
反义词:
frais,  froid,  gelé,  glacé,  refroidi,  glacial,  rafraîchissant,  flegmatique,  impassible,  indifférent,  insensible,  tiède,  doux,  geler,  s'endormir,  être glacé,  éteint
联想词
enflammé正在燃烧的;ardent燃烧的,火的;chaud的,烫的;écrasant过重的,繁重的;vif活的,有生命的;explosif爆破音;glacé结冰的;feu火;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;flamme火焰,火苗,火舌;pénétrant入木三分;

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是当务之急。

Mai fleuri, juin brûlant, tous les beaux mois amis!

花开的五的六所有朋友般的份!

Il a le front brûlant de fièvre.

他的前额烧得发烫。

Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.

他双手发烫, 可能有度。

La villa est magnifique, l'été brûlant, la Méditerranée toute proche.

豪华的别墅,的夏天地中海就在身边。

C'est une des questions brûlantes qui me tient à coeur, et que j'aborderai plus tard.

这是我内心关切的紧迫问题之一,我稍后还要谈其它。

Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.

令人痛心的是,鉴于911日事件,这些努力已有燃眉之急。

Je voudrais maintenant évoquer quatre questions brûlantes pour lesquelles notre performance sera déterminante.

现在让我谈谈四个紧迫问题,我们在这些问题上的表现将是决定性的。

Toutefois, plusieurs questions brûlantes restent sans solution et exigent une attention spéciale.

但是仍有许多迫切问题尚未得到解决,需要予以特别关注。

Le changement climatique constitue le problème mondial le plus brûlant du moment.

气候变化是前最重要的国际问题。

L'actualité brûlante de ces propositions en atteste la validité, la pertinence et la légitimité.

当前触惊心的事态证实这些建议正确、适当和合理。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了伤疤。

C'est maintenant une question brûlante en Angola.

它现在成为安哥拉的现实问题。

J'aborderai maintenant quelques questions brûlantes qui appellent un examen de toute urgence.

我现在谈谈需要得到紧急考虑的一些紧迫问题。

En outre, nous nous félicitons des séances organisées sur les questions brûlantes de notre temps.

此外,我们赞扬安理会就我们时代的点问题举行的会议。

C'est un problème brûlant pour tous les pays du monde sans exception.

这对于全世界各国来说,无一例外都是迫在眉睫的问题。

Pourquoi devrions-nous attendre que ces conflits deviennent brûlants?

为什么我们要等待这些冲突激化?

“Et tu bois cet alcool brûlant comme ta vie, Ta vie que tu bois comme une eux-de-vie.”

痛饮燃烧的酒,如同痛饮你的生命,所痛饮的生命,如同生命之水白兰地。

Toutefois, comme certains orateurs l'ont déjà souligné, la crise financière est un problème brûlant pour tous.

不过,正如其他发言人已经强调过的,金融危机是大家的当务之急。

Pourtant, son rôle et ses mécanismes de prise de décisions ont fait l'objet de débats brûlants.

然而,其作用和决策机制成为烈讨论的主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûlant 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


bruiter, bruiteur, bruitomètre, Bruix, brûlage, brûlant, Brulé, brûle, brûlé, brûle-bout,
动词变位提示:brûlant可能是动词brûler变位形式

brûlant, e
a.
1. 灼热的, 滚烫的, 烫手的
boire un thé brûlant 喝滚烫的茶
Le soleil est brûlant .太阳是灼热的。
Il a les mains brûlant es, il doit avoir la fièvre.他双手发烫, 可能有热度。

2. 〈转义〉的, 棘手的
terrain brûlant 于解决的争论;充满危险的事
C'est une question brûlante.这是个非常棘手的问题。

3. 〈转义〉炽热的, 热情的
un regard brûlant 炽热的目光

常见用法
un sujet brûlant棘手的问题

近义词:
ardent,  bouillant,  torride,  dévorant,  embrasé,  enflammé,  fervent,  passionné,  dangereux,  délicat,  épineux,  périlleux,  risqué,  scabreux,  caniculaire,  chaud,  cuisant,  flambant,  être surchauffé,  sensible
反义词:
frais,  froid,  gelé,  glacé,  refroidi,  glacial,  rafraîchissant,  flegmatique,  impassible,  indifférent,  insensible,  tiède,  doux,  geler,  s'endormir,  être glacé,  éteint
联想词
enflammé正在燃烧的;ardent燃烧的,火热的;chaud热的,烫的;écrasant过重的,繁重的;vif活的,有生命的;explosif爆破音;glacé结冰的;feu火;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;flamme火焰,火苗,火舌;pénétrant入木三分;

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是当务之急。

Mai fleuri, juin brûlant, tous les beaux mois amis!

花开的五月,炽热的六月所有朋友般的月份!

Il a le front brûlant de fièvre.

他的前额烧得发烫。

Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.

他双手发烫, 可能有热度。

La villa est magnifique, l'été brûlant, la Méditerranée toute proche.

豪华的别墅,炙热的夏海就在身边。

C'est une des questions brûlantes qui me tient à coeur, et que j'aborderai plus tard.

这是我内心关切的紧迫问题之一,我稍后还要谈其它。

Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.

令人痛心的是,鉴于9月11日事件,这些努力已有燃眉之急。

Je voudrais maintenant évoquer quatre questions brûlantes pour lesquelles notre performance sera déterminante.

现在让我谈谈四个紧迫问题,我们在这些问题上的表现将是决定性的。

Toutefois, plusieurs questions brûlantes restent sans solution et exigent une attention spéciale.

但是仍有许多迫切问题尚未得到解决,需要予以特别关注。

Le changement climatique constitue le problème mondial le plus brûlant du moment.

气候变化是目前最重要的国际问题。

L'actualité brûlante de ces propositions en atteste la validité, la pertinence et la légitimité.

当前触目惊心的事态证实这些建议正确、适当和合理。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了伤疤。

C'est maintenant une question brûlante en Angola.

它现在成为安哥拉的现实问题。

J'aborderai maintenant quelques questions brûlantes qui appellent un examen de toute urgence.

我现在谈谈需要得到紧急考虑的一些紧迫问题。

En outre, nous nous félicitons des séances organisées sur les questions brûlantes de notre temps.

此外,我们赞扬安理会就我们时代的热点问题举行的会议。

C'est un problème brûlant pour tous les pays du monde sans exception.

于全世界各国来说,无一例外都是迫在眉睫的问题。

Pourquoi devrions-nous attendre que ces conflits deviennent brûlants?

为什么我们要等待这些冲突激化?

“Et tu bois cet alcool brûlant comme ta vie, Ta vie que tu bois comme une eux-de-vie.”

痛饮燃烧的酒,如同痛饮你的生命,所痛饮的生命,如同生命之水白兰

Toutefois, comme certains orateurs l'ont déjà souligné, la crise financière est un problème brûlant pour tous.

不过,正如其他发言人已经强调过的,金融危机是大家的当务之急。

Pourtant, son rôle et ses mécanismes de prise de décisions ont fait l'objet de débats brûlants.

然而,其作用和决策机制成为热烈讨论的主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûlant 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


bruiter, bruiteur, bruitomètre, Bruix, brûlage, brûlant, Brulé, brûle, brûlé, brûle-bout,
动词变位提示:brûlant可能是动词brûler变位形式

brûlant, e
a.
1. 灼热, , 烫手
boire un thé brûlant
Le soleil est brûlant .太阳是灼热
Il a les mains brûlant es, il doit avoir la fièvre.他双手发烫, 可能有热度。

2. 〈转义〉难对付, 棘手
terrain brûlant 难于解决争论;充满危险
C'est une question brûlante.这是个非常棘手问题。

3. 〈转义〉炽热, 热情
un regard brûlant 炽热目光

常见用法
un sujet brûlant棘手问题

近义词:
ardent,  bouillant,  torride,  dévorant,  embrasé,  enflammé,  fervent,  passionné,  dangereux,  délicat,  épineux,  périlleux,  risqué,  scabreux,  caniculaire,  chaud,  cuisant,  flambant,  être surchauffé,  sensible
反义词:
frais,  froid,  gelé,  glacé,  refroidi,  glacial,  rafraîchissant,  flegmatique,  impassible,  indifférent,  insensible,  tiède,  doux,  geler,  s'endormir,  être glacé,  éteint
联想词
enflammé正在燃烧;ardent燃烧,火热;chaud,烫;écrasant过重,繁重;vif,有生命;explosif爆破音;glacé结冰;feu火;glacial冰冷,极冷,严寒;flamme火焰,火苗,火舌;pénétrant入木三分;

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是当务之急。

Mai fleuri, juin brûlant, tous les beaux mois amis!

花开五月,炽热六月所有朋友般月份!

Il a le front brûlant de fièvre.

前额烧得发烫。

Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.

他双手发烫, 可能有热度。

La villa est magnifique, l'été brûlant, la Méditerranée toute proche.

豪华别墅,炙热夏天地中海就在身边。

C'est une des questions brûlantes qui me tient à coeur, et que j'aborderai plus tard.

这是我内心关切紧迫问题之一,我稍谈其它。

Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.

令人痛心是,鉴于9月11日事件,这些努力已有燃眉之急。

Je voudrais maintenant évoquer quatre questions brûlantes pour lesquelles notre performance sera déterminante.

现在让我谈谈四个紧迫问题,我们在这些问题上表现将是决定性

Toutefois, plusieurs questions brûlantes restent sans solution et exigent une attention spéciale.

但是仍有许多迫切问题尚未得到解决,需予以特别关注。

Le changement climatique constitue le problème mondial le plus brûlant du moment.

气候变化是目前最重国际问题。

L'actualité brûlante de ces propositions en atteste la validité, la pertinence et la légitimité.

当前触目惊心事态证实这些建议正确、适当和合理。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行酷刑,致使他身上留下了伤疤。

C'est maintenant une question brûlante en Angola.

它现在成为安哥拉现实问题。

J'aborderai maintenant quelques questions brûlantes qui appellent un examen de toute urgence.

我现在谈谈需得到紧急考虑一些紧迫问题。

En outre, nous nous félicitons des séances organisées sur les questions brûlantes de notre temps.

此外,我们赞扬安理会就我们时代热点问题举行会议。

C'est un problème brûlant pour tous les pays du monde sans exception.

这对于全世界各国来说,无一例外都是迫在眉睫问题。

Pourquoi devrions-nous attendre que ces conflits deviennent brûlants?

为什么我们等待这些冲突激化?

“Et tu bois cet alcool brûlant comme ta vie, Ta vie que tu bois comme une eux-de-vie.”

痛饮燃烧酒,如同痛饮你生命,所痛饮生命,如同生命之水白兰地。

Toutefois, comme certains orateurs l'ont déjà souligné, la crise financière est un problème brûlant pour tous.

不过,正如其他发言人已经强调过,金融危机是大家当务之急。

Pourtant, son rôle et ses mécanismes de prise de décisions ont fait l'objet de débats brûlants.

然而,其作用和决策机制成为热烈讨论主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûlant 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


bruiter, bruiteur, bruitomètre, Bruix, brûlage, brûlant, Brulé, brûle, brûlé, brûle-bout,
动词变位提示:brûlant可能是动词brûler变位形式

brûlant, e
a.
1. 灼热的, 滚烫的, 烫手的
boire un thé brûlant 喝滚烫的茶
Le soleil est brûlant .太阳是灼热的。
Il a les mains brûlant es, il doit avoir la fièvre.他双手发烫, 可能有热度。

2. 〈转义〉难对付的, 棘手的
terrain brûlant 难于解决的争论;充满危险的事
C'est une question brûlante.这是个非常棘手的问题。

3. 〈转义〉炽热的, 热情的
un regard brûlant 炽热的目光

常见用法
un sujet brûlant棘手的问题

近义词:
ardent,  bouillant,  torride,  dévorant,  embrasé,  enflammé,  fervent,  passionné,  dangereux,  délicat,  épineux,  périlleux,  risqué,  scabreux,  caniculaire,  chaud,  cuisant,  flambant,  être surchauffé,  sensible
反义词:
frais,  froid,  gelé,  glacé,  refroidi,  glacial,  rafraîchissant,  flegmatique,  impassible,  indifférent,  insensible,  tiède,  doux,  geler,  s'endormir,  être glacé,  éteint
enflammé正在燃烧的;ardent燃烧的,火热的;chaud热的,烫的;écrasant过重的,繁重的;vif活的,有生命的;explosif爆破音;glacé结冰的;feu火;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;flamme火焰,火苗,火;pénétrant三分;

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是当务之急。

Mai fleuri, juin brûlant, tous les beaux mois amis!

花开的五月,炽热的六月所有朋友般的月份!

Il a le front brûlant de fièvre.

他的前额烧得发烫。

Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.

他双手发烫, 可能有热度。

La villa est magnifique, l'été brûlant, la Méditerranée toute proche.

豪华的别墅,炙热的夏天地中海就在身边。

C'est une des questions brûlantes qui me tient à coeur, et que j'aborderai plus tard.

这是我内心关切的紧迫问题之一,我稍后还要谈其它。

Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.

令人痛心的是,鉴于9月11日事件,这些努力已有燃眉之急。

Je voudrais maintenant évoquer quatre questions brûlantes pour lesquelles notre performance sera déterminante.

现在让我谈谈四个紧迫问题,我们在这些问题上的表现将是决定性的。

Toutefois, plusieurs questions brûlantes restent sans solution et exigent une attention spéciale.

但是仍有许多迫切问题尚未得到解决,需要予以特别关注。

Le changement climatique constitue le problème mondial le plus brûlant du moment.

气候变化是目前最重要的国际问题。

L'actualité brûlante de ces propositions en atteste la validité, la pertinence et la légitimité.

当前触目惊心的事态证实这些建议正确、适当和合理。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了伤疤。

C'est maintenant une question brûlante en Angola.

它现在成为安哥拉的现实问题。

J'aborderai maintenant quelques questions brûlantes qui appellent un examen de toute urgence.

我现在谈谈需要得到紧急考虑的一些紧迫问题。

En outre, nous nous félicitons des séances organisées sur les questions brûlantes de notre temps.

此外,我们赞扬安理会就我们时代的热点问题举行的会议。

C'est un problème brûlant pour tous les pays du monde sans exception.

这对于全世界各国来说,无一例外都是迫在眉睫的问题。

Pourquoi devrions-nous attendre que ces conflits deviennent brûlants?

为什么我们要等待这些冲突激化?

“Et tu bois cet alcool brûlant comme ta vie, Ta vie que tu bois comme une eux-de-vie.”

痛饮燃烧的酒,如同痛饮你的生命,所痛饮的生命,如同生命之水白兰地。

Toutefois, comme certains orateurs l'ont déjà souligné, la crise financière est un problème brûlant pour tous.

不过,正如其他发言人已经强调过的,金融危机是大家的当务之急。

Pourtant, son rôle et ses mécanismes de prise de décisions ont fait l'objet de débats brûlants.

然而,其作用和决策机制成为热烈讨论的主题。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûlant 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


bruiter, bruiteur, bruitomètre, Bruix, brûlage, brûlant, Brulé, brûle, brûlé, brûle-bout,
动词变位提示:brûlant可能是动词brûler变位形式

brûlant, e
a.
1. 灼热的, 滚烫的, 烫手的
boire un thé brûlant 喝滚烫的茶
Le soleil est brûlant .太阳是灼热的。
Il a les mains brûlant es, il doit avoir la fièvre.他双手发烫, 可能有热度。

2. 〈转义〉难对付的, 棘手的
terrain brûlant 难于解决的争论;充满危险的事
C'est une question brûlante.是个非常棘手的问题。

3. 〈转义〉炽热的, 热情的
un regard brûlant 炽热的目光

常见用法
un sujet brûlant棘手的问题

近义词:
ardent,  bouillant,  torride,  dévorant,  embrasé,  enflammé,  fervent,  passionné,  dangereux,  délicat,  épineux,  périlleux,  risqué,  scabreux,  caniculaire,  chaud,  cuisant,  flambant,  être surchauffé,  sensible
反义词:
frais,  froid,  gelé,  glacé,  refroidi,  glacial,  rafraîchissant,  flegmatique,  impassible,  indifférent,  insensible,  tiède,  doux,  geler,  s'endormir,  être glacé,  éteint
联想词
enflammé正在燃烧的;ardent燃烧的,火热的;chaud热的,烫的;écrasant过重的,繁重的;vif活的,有命的;explosif爆破音;glacé结冰的;feu火;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;flamme火焰,火苗,火舌;pénétrant入木三分;

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

问题都是当务之急。

Mai fleuri, juin brûlant, tous les beaux mois amis!

花开的五月,炽热的六月所有朋友般的月份!

Il a le front brûlant de fièvre.

他的前额烧得发烫。

Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.

他双手发烫, 可能有热度。

La villa est magnifique, l'été brûlant, la Méditerranée toute proche.

豪华的别墅,炙热的夏天地中海就在身边。

C'est une des questions brûlantes qui me tient à coeur, et que j'aborderai plus tard.

是我内心关切的紧迫问题之一,我稍后还要谈其它。

Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.

令人痛心的是,鉴于9月11日事件,努力已有燃眉之急。

Je voudrais maintenant évoquer quatre questions brûlantes pour lesquelles notre performance sera déterminante.

现在让我谈谈四个紧迫问题,我们在问题上的表现将是决定性的。

Toutefois, plusieurs questions brûlantes restent sans solution et exigent une attention spéciale.

但是仍有许多迫切问题尚未得到解决,需要予以特别关注。

Le changement climatique constitue le problème mondial le plus brûlant du moment.

气候变化是目前最重要的国际问题。

L'actualité brûlante de ces propositions en atteste la validité, la pertinence et la légitimité.

当前触目惊心的事态证实建议正确、适当和合理。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了伤疤。

C'est maintenant une question brûlante en Angola.

它现在成为安哥拉的现实问题。

J'aborderai maintenant quelques questions brûlantes qui appellent un examen de toute urgence.

我现在谈谈需要得到紧急考虑的一紧迫问题。

En outre, nous nous félicitons des séances organisées sur les questions brûlantes de notre temps.

此外,我们赞扬安理会就我们时代的热点问题举行的会议。

C'est un problème brûlant pour tous les pays du monde sans exception.

对于全世界各国来说,无一例外都是迫在眉睫的问题。

Pourquoi devrions-nous attendre que ces conflits deviennent brûlants?

为什么我们要等待冲突激化?

“Et tu bois cet alcool brûlant comme ta vie, Ta vie que tu bois comme une eux-de-vie.”

痛饮燃烧的酒,如同痛饮你的命,所痛饮的命,如同命之水白兰地。

Toutefois, comme certains orateurs l'ont déjà souligné, la crise financière est un problème brûlant pour tous.

不过,正如其他发言人已经强调过的,金融危机是大家的当务之急。

Pourtant, son rôle et ses mécanismes de prise de décisions ont fait l'objet de débats brûlants.

然而,其作用和决策机制成为热烈讨论的主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûlant 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


bruiter, bruiteur, bruitomètre, Bruix, brûlage, brûlant, Brulé, brûle, brûlé, brûle-bout,

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


bruiter, bruiteur, bruitomètre, Bruix, brûlage, brûlant, Brulé, brûle, brûlé, brûle-bout,
动词变位提示:brûlant可能是动词brûler变位形式

brûlant, e
a.
1. 灼热的, 滚烫的, 烫手的
boire un thé brûlant 喝滚烫的茶
Le soleil est brûlant .太阳是灼热的。
Il a les mains brûlant es, il doit avoir la fièvre.他双手发烫, 可能有热度。

2. 〈对付的, 棘手的
terrain brûlant 于解决的争论;充满危险的事
C'est une question brûlante.这是个非常棘手的问题。

3. 〈〉炽热的, 热情的
un regard brûlant 炽热的目光

常见用法
un sujet brûlant棘手的问题

词:
ardent,  bouillant,  torride,  dévorant,  embrasé,  enflammé,  fervent,  passionné,  dangereux,  délicat,  épineux,  périlleux,  risqué,  scabreux,  caniculaire,  chaud,  cuisant,  flambant,  être surchauffé,  sensible
词:
frais,  froid,  gelé,  glacé,  refroidi,  glacial,  rafraîchissant,  flegmatique,  impassible,  indifférent,  insensible,  tiède,  doux,  geler,  s'endormir,  être glacé,  éteint
联想词
enflammé正在燃烧的;ardent燃烧的,火热的;chaud热的,烫的;écrasant过重的,繁重的;vif活的,有生命的;explosif爆破音;glacé结冰的;feu火;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;flamme火焰,火苗,火舌;pénétrant入木三分;

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是当务之急。

Mai fleuri, juin brûlant, tous les beaux mois amis!

花开的五月,炽热的六月所有朋友般的月份!

Il a le front brûlant de fièvre.

他的前额烧得发烫。

Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.

他双手发烫, 可能有热度。

La villa est magnifique, l'été brûlant, la Méditerranée toute proche.

豪华的别墅,炙热的夏天在身边。

C'est une des questions brûlantes qui me tient à coeur, et que j'aborderai plus tard.

这是我内心关切的紧迫问题之一,我稍后还要谈其它。

Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.

令人痛心的是,鉴于9月11日事件,这些努力已有燃眉之急。

Je voudrais maintenant évoquer quatre questions brûlantes pour lesquelles notre performance sera déterminante.

现在让我谈谈四个紧迫问题,我们在这些问题上的表现将是决定性的。

Toutefois, plusieurs questions brûlantes restent sans solution et exigent une attention spéciale.

但是仍有许多迫切问题尚未得到解决,需要予以特别关注。

Le changement climatique constitue le problème mondial le plus brûlant du moment.

气候变化是目前最重要的国际问题。

L'actualité brûlante de ces propositions en atteste la validité, la pertinence et la légitimité.

当前触目惊心的事态证实这些建议正确、适当和合理。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了伤疤。

C'est maintenant une question brûlante en Angola.

它现在成为安哥拉的现实问题。

J'aborderai maintenant quelques questions brûlantes qui appellent un examen de toute urgence.

我现在谈谈需要得到紧急考虑的一些紧迫问题。

En outre, nous nous félicitons des séances organisées sur les questions brûlantes de notre temps.

此外,我们赞扬安理会我们时代的热点问题举行的会议。

C'est un problème brûlant pour tous les pays du monde sans exception.

这对于全世界各国来说,无一例外都是迫在眉睫的问题。

Pourquoi devrions-nous attendre que ces conflits deviennent brûlants?

为什么我们要等待这些冲突激化?

“Et tu bois cet alcool brûlant comme ta vie, Ta vie que tu bois comme une eux-de-vie.”

痛饮燃烧的酒,如同痛饮你的生命,所痛饮的生命,如同生命之水白兰地。

Toutefois, comme certains orateurs l'ont déjà souligné, la crise financière est un problème brûlant pour tous.

不过,正如其他发言人已经强调过的,金融危机是大家的当务之急。

Pourtant, son rôle et ses mécanismes de prise de décisions ont fait l'objet de débats brûlants.

然而,其作用和决策机制成为热烈讨论的主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûlant 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


bruiter, bruiteur, bruitomètre, Bruix, brûlage, brûlant, Brulé, brûle, brûlé, brûle-bout,
动词变位提示:brûlant可能是brûler变位形式

brûlant, e
a.
1. 灼热, 滚烫, 烫手
boire un thé brûlant 喝滚烫
Le soleil est brûlant .太阳是灼热
Il a les mains brûlant es, il doit avoir la fièvre.他双手发烫, 可能有热度。

2. 〈转义〉难对付, 棘手
terrain brûlant 难于解决争论;充满危险
C'est une question brûlante.这是个非常棘手问题。

3. 〈转义〉炽热, 热情
un regard brûlant 炽热目光

常见用法
un sujet brûlant棘手问题

近义词:
ardent,  bouillant,  torride,  dévorant,  embrasé,  enflammé,  fervent,  passionné,  dangereux,  délicat,  épineux,  périlleux,  risqué,  scabreux,  caniculaire,  chaud,  cuisant,  flambant,  être surchauffé,  sensible
反义词:
frais,  froid,  gelé,  glacé,  refroidi,  glacial,  rafraîchissant,  flegmatique,  impassible,  indifférent,  insensible,  tiède,  doux,  geler,  s'endormir,  être glacé,  éteint
联想词
enflammé正在燃烧;ardent燃烧,火热;chaud,烫;écrasant过重,繁重;vif,有生命;explosif爆破音;glacé结冰;feu火;glacial冰冷,极冷,严寒;flamme火焰,火苗,火舌;pénétrant入木三分;

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是当务之急。

Mai fleuri, juin brûlant, tous les beaux mois amis!

花开五月,炽热六月所有朋友般月份!

Il a le front brûlant de fièvre.

前额烧得发烫。

Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.

他双手发烫, 可能有热度。

La villa est magnifique, l'été brûlant, la Méditerranée toute proche.

豪华别墅,炙热夏天地中海就在身边。

C'est une des questions brûlantes qui me tient à coeur, et que j'aborderai plus tard.

这是我内心关切紧迫问题之一,我稍后还要谈其它。

Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.

令人痛心是,鉴于9月11件,这些努力已有燃眉之急。

Je voudrais maintenant évoquer quatre questions brûlantes pour lesquelles notre performance sera déterminante.

现在让我谈谈四个紧迫问题,我们在这些问题上表现将是决定性

Toutefois, plusieurs questions brûlantes restent sans solution et exigent une attention spéciale.

但是仍有许多迫切问题尚未得到解决,需要予以特别关注。

Le changement climatique constitue le problème mondial le plus brûlant du moment.

气候变化是目前最重要国际问题。

L'actualité brûlante de ces propositions en atteste la validité, la pertinence et la légitimité.

当前触目惊心态证实这些建议正确、适当和合理。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行酷刑,致使他身上留下了伤疤。

C'est maintenant une question brûlante en Angola.

它现在成为安哥拉现实问题。

J'aborderai maintenant quelques questions brûlantes qui appellent un examen de toute urgence.

我现在谈谈需要得到紧急考虑一些紧迫问题。

En outre, nous nous félicitons des séances organisées sur les questions brûlantes de notre temps.

此外,我们赞扬安理会就我们时代热点问题举行会议。

C'est un problème brûlant pour tous les pays du monde sans exception.

这对于全世界各国来说,无一例外都是迫在眉睫问题。

Pourquoi devrions-nous attendre que ces conflits deviennent brûlants?

为什么我们要等待这些冲突激化?

“Et tu bois cet alcool brûlant comme ta vie, Ta vie que tu bois comme une eux-de-vie.”

痛饮燃烧酒,如同痛饮你生命,所痛饮生命,如同生命之水白兰地。

Toutefois, comme certains orateurs l'ont déjà souligné, la crise financière est un problème brûlant pour tous.

不过,正如其他发言人已经强调过,金融危机是大家当务之急。

Pourtant, son rôle et ses mécanismes de prise de décisions ont fait l'objet de débats brûlants.

然而,其作用和决策机制成为热烈讨论主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûlant 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


bruiter, bruiteur, bruitomètre, Bruix, brûlage, brûlant, Brulé, brûle, brûlé, brûle-bout,
动词变位提示:brûlant可能动词brûler变位形式

brûlant, e
a.
1. 灼热的, 滚的, 手的
boire un thé brûlant 喝滚的茶
Le soleil est brûlant .太阳灼热的。
Il a les mains brûlant es, il doit avoir la fièvre.双手, 可能有热度。

2. 〈转义〉难对付的, 棘手的
terrain brûlant 难于解决的争论;充满危险的事
C'est une question brûlante.常棘手的问题。

3. 〈转义〉炽热的, 热情的
un regard brûlant 炽热的目光

常见用法
un sujet brûlant棘手的问题

近义词:
ardent,  bouillant,  torride,  dévorant,  embrasé,  enflammé,  fervent,  passionné,  dangereux,  délicat,  épineux,  périlleux,  risqué,  scabreux,  caniculaire,  chaud,  cuisant,  flambant,  être surchauffé,  sensible
反义词:
frais,  froid,  gelé,  glacé,  refroidi,  glacial,  rafraîchissant,  flegmatique,  impassible,  indifférent,  insensible,  tiède,  doux,  geler,  s'endormir,  être glacé,  éteint
联想词
enflammé正在燃烧的;ardent燃烧的,火热的;chaud热的,的;écrasant过重的,繁重的;vif活的,有生命的;explosif爆破音;glacé结冰的;feu火;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;flamme火焰,火苗,火舌;pénétrant入木三分;

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都当务之急。

Mai fleuri, juin brûlant, tous les beaux mois amis!

花开的五月,炽热的六月所有朋友般的月份!

Il a le front brûlant de fièvre.

的前额烧得

Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.

双手, 可能有热度。

La villa est magnifique, l'été brûlant, la Méditerranée toute proche.

豪华的别墅,炙热的夏天地中海就在身边。

C'est une des questions brûlantes qui me tient à coeur, et que j'aborderai plus tard.

我内心关切的紧迫问题之一,我稍后还要谈其它。

Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.

令人痛心的,鉴于9月11日事件,这些努力已有燃眉之急。

Je voudrais maintenant évoquer quatre questions brûlantes pour lesquelles notre performance sera déterminante.

现在让我谈谈四紧迫问题,我们在这些问题上的表现将决定性的。

Toutefois, plusieurs questions brûlantes restent sans solution et exigent une attention spéciale.

仍有许多迫切问题尚未得到解决,需要予以特别关注。

Le changement climatique constitue le problème mondial le plus brûlant du moment.

气候变化目前最重要的国际问题。

L'actualité brûlante de ces propositions en atteste la validité, la pertinence et la légitimité.

当前触目惊心的事态证实这些建议正确、适当和合理。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使身上留下了伤疤。

C'est maintenant une question brûlante en Angola.

它现在成为安哥拉的现实问题。

J'aborderai maintenant quelques questions brûlantes qui appellent un examen de toute urgence.

我现在谈谈需要得到紧急考虑的一些紧迫问题。

En outre, nous nous félicitons des séances organisées sur les questions brûlantes de notre temps.

此外,我们赞扬安理会就我们时代的热点问题举行的会议。

C'est un problème brûlant pour tous les pays du monde sans exception.

这对于全世界各国来说,无一例外都迫在眉睫的问题。

Pourquoi devrions-nous attendre que ces conflits deviennent brûlants?

为什么我们要等待这些冲突激化?

“Et tu bois cet alcool brûlant comme ta vie, Ta vie que tu bois comme une eux-de-vie.”

痛饮燃烧的酒,如同痛饮你的生命,所痛饮的生命,如同生命之水白兰地。

Toutefois, comme certains orateurs l'ont déjà souligné, la crise financière est un problème brûlant pour tous.

不过,正如其言人已经强调过的,金融危机大家的当务之急。

Pourtant, son rôle et ses mécanismes de prise de décisions ont fait l'objet de débats brûlants.

然而,其作用和决策机制成为热烈讨论的主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûlant 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


bruiter, bruiteur, bruitomètre, Bruix, brûlage, brûlant, Brulé, brûle, brûlé, brûle-bout,
动词变位提示:brûlant可能是动词brûler变位形式

brûlant, e
a.
1. 灼, 滚烫, 烫手
boire un thé brûlant 喝滚烫
Le soleil est brûlant .太阳是灼
Il a les mains brûlant es, il doit avoir la fièvre.他双手发烫, 可能有度。

2. 〈转义〉难对付, 棘手
terrain brûlant 难于解决争论;充满危险
C'est une question brûlante.这是个非常棘手问题。

3. 〈转义〉,
un regard brûlant

常见用法
un sujet brûlant棘手问题

近义词:
ardent,  bouillant,  torride,  dévorant,  embrasé,  enflammé,  fervent,  passionné,  dangereux,  délicat,  épineux,  périlleux,  risqué,  scabreux,  caniculaire,  chaud,  cuisant,  flambant,  être surchauffé,  sensible
反义词:
frais,  froid,  gelé,  glacé,  refroidi,  glacial,  rafraîchissant,  flegmatique,  impassible,  indifférent,  insensible,  tiède,  doux,  geler,  s'endormir,  être glacé,  éteint
联想词
enflammé正在燃烧;ardent燃烧,火;chaud,烫;écrasant过重,繁重;vif,有生命;explosif爆破音;glacé结冰;feu火;glacial冰冷,极冷,严寒;flamme火焰,火苗,火舌;pénétrant入木三分;

Tous ces problèmes sont d'une actualité brûlante.

这些问题都是当务之急。

Mai fleuri, juin brûlant, tous les beaux mois amis!

花开五月,六月所有朋友般月份!

Il a le front brûlant de fièvre.

前额烧得发烫。

Il a les mains brûlantes, il doit avoir la fièvre.

他双手发烫, 可能有度。

La villa est magnifique, l'été brûlant, la Méditerranée toute proche.

豪华别墅,夏天地中海就在身边。

C'est une des questions brûlantes qui me tient à coeur, et que j'aborderai plus tard.

这是我内心关切紧迫问题之一,我稍后还要谈其它。

Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.

令人痛心是,鉴于9月11日事件,这些努力已有燃眉之急。

Je voudrais maintenant évoquer quatre questions brûlantes pour lesquelles notre performance sera déterminante.

现在让我谈谈四个紧迫问题,我们在这些问题上表现将是决定性

Toutefois, plusieurs questions brûlantes restent sans solution et exigent une attention spéciale.

但是仍有许多迫切问题尚未得到解决,需要予以特别关注。

Le changement climatique constitue le problème mondial le plus brûlant du moment.

气候变化是前最重要国际问题。

L'actualité brûlante de ces propositions en atteste la validité, la pertinence et la légitimité.

当前触惊心事态证实这些建议正确、适当和合理。

Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.

据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行酷刑,致使他身上留下了伤疤。

C'est maintenant une question brûlante en Angola.

它现在成为安哥拉现实问题。

J'aborderai maintenant quelques questions brûlantes qui appellent un examen de toute urgence.

我现在谈谈需要得到紧急考虑一些紧迫问题。

En outre, nous nous félicitons des séances organisées sur les questions brûlantes de notre temps.

此外,我们赞扬安理会就我们时代点问题举行会议。

C'est un problème brûlant pour tous les pays du monde sans exception.

这对于全世界各国来说,无一例外都是迫在眉睫问题。

Pourquoi devrions-nous attendre que ces conflits deviennent brûlants?

为什么我们要等待这些冲突激化?

“Et tu bois cet alcool brûlant comme ta vie, Ta vie que tu bois comme une eux-de-vie.”

痛饮燃烧酒,如同痛饮你生命,所痛饮生命,如同生命之水白兰地。

Toutefois, comme certains orateurs l'ont déjà souligné, la crise financière est un problème brûlant pour tous.

不过,正如其他发言人已经强调过,金融危机是大家当务之急。

Pourtant, son rôle et ses mécanismes de prise de décisions ont fait l'objet de débats brûlants.

然而,其作用和决策机制成为烈讨论主题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûlant 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


bruiter, bruiteur, bruitomètre, Bruix, brûlage, brûlant, Brulé, brûle, brûlé, brûle-bout,