La bourrasque battit la mer avec véhémence.
狂凶
地卷着海
。
La bourrasque battit la mer avec véhémence.
狂凶
地卷着海
。
Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.
总算老天作好事,带着狂来帮他的忙了。
Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
将近八点钟,骤雨开始向小船袭来。
Elle entre comme une bourrasque.
她像一阵似的跑进来。
J'espère, et d'ailleurs, je crois que les promesses formulées en mai et les rêves de juillet ne ressentiront pas les fortes et rapides bourrasques qui les frappent.
我希望,实际上我相信,5月的承诺和7月的梦想不会被它们目前遭遇的疾骤雨吹散。
Il s'agit de femmes et d'hommes qui ont une haute conscience de leur fonction, mettent un point d'honneur à être de bons professionnels, font preuve de courage et ne baissent pas l'échine à la première bourrasque.
他们当中有妇女,也有男子,都是极其正直的人,视遵守职业道德为荣誉,表现出极大的勇气,不为任何威胁和利诱所屈服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bourrasque battit la mer avec véhémence.
狂风凶地卷着
。
Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.
算老天作好事,带着狂风巨
来帮他的忙了。
Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
将近八点钟,暴风骤雨开始向小船袭来。
Elle entre comme une bourrasque.
她像一阵风似的跑进来。
J'espère, et d'ailleurs, je crois que les promesses formulées en mai et les rêves de juillet ne ressentiront pas les fortes et rapides bourrasques qui les frappent.
我希望,实际上我相信,5月的承诺和7月的梦想不会被它们目前遭遇的疾风骤雨吹散。
Il s'agit de femmes et d'hommes qui ont une haute conscience de leur fonction, mettent un point d'honneur à être de bons professionnels, font preuve de courage et ne baissent pas l'échine à la première bourrasque.
他们当中有妇女,也有男子,都是极其正直的人,视遵守职业道德为荣誉,表现出极大的勇气,不为任何威胁和利诱所屈服。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bourrasque battit la mer avec véhémence.
狂风凶地卷着海浪。
Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.
总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他忙了。
Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
将近八点钟,暴风骤雨开始向小船袭来。
Elle entre comme une bourrasque.
她像一阵风似跑进来。
J'espère, et d'ailleurs, je crois que les promesses formulées en mai et les rêves de juillet ne ressentiront pas les fortes et rapides bourrasques qui les frappent.
我希望,实际上我相信,5承诺
7
梦想不会被它们目前遭遇
疾风骤雨吹散。
Il s'agit de femmes et d'hommes qui ont une haute conscience de leur fonction, mettent un point d'honneur à être de bons professionnels, font preuve de courage et ne baissent pas l'échine à la première bourrasque.
他们当中有妇女,也有男子,都是极其正直人,视遵守职业道德为荣誉,表现出极大
勇气,不为任何威胁
利诱所屈服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bourrasque battit la mer avec véhémence.
狂凶
地卷着海
。
Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.
总算老天作好事,带着狂来帮他的忙了。
Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
将近八点钟,骤雨开始向小船袭来。
Elle entre comme une bourrasque.
她像一阵似的跑进来。
J'espère, et d'ailleurs, je crois que les promesses formulées en mai et les rêves de juillet ne ressentiront pas les fortes et rapides bourrasques qui les frappent.
我希望,实际上我相信,5月的承诺和7月的梦想不会被它们目前遭遇的疾骤雨吹散。
Il s'agit de femmes et d'hommes qui ont une haute conscience de leur fonction, mettent un point d'honneur à être de bons professionnels, font preuve de courage et ne baissent pas l'échine à la première bourrasque.
他们当中有妇女,也有男子,都是极其正直的人,视遵守职业道德为荣誉,表现出极大的勇气,不为任何威胁和利诱所屈服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bourrasque battit la mer avec véhémence.
狂风凶地卷着海浪。
Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.
总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他的忙了。
Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
将八点钟,暴风骤雨开始向小船袭来。
Elle entre comme une bourrasque.
她像一阵风似的跑进来。
J'espère, et d'ailleurs, je crois que les promesses formulées en mai et les rêves de juillet ne ressentiront pas les fortes et rapides bourrasques qui les frappent.
我希望,实际上我相信,5月的承诺和7月的梦被它们目前遭遇的疾风骤雨吹散。
Il s'agit de femmes et d'hommes qui ont une haute conscience de leur fonction, mettent un point d'honneur à être de bons professionnels, font preuve de courage et ne baissent pas l'échine à la première bourrasque.
他们当中有妇女,也有男子,都是极其正直的人,视遵守职业道德为荣誉,表现出极大的勇气,为任何威胁和利诱所屈服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bourrasque battit la mer avec véhémence.
狂风凶地卷着海浪。
Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.
总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他的忙了。
Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
将近八点钟,暴风骤雨开始向小船袭来。
Elle entre comme une bourrasque.
她像一阵风似的跑进来。
J'espère, et d'ailleurs, je crois que les promesses formulées en mai et les rêves de juillet ne ressentiront pas les fortes et rapides bourrasques qui les frappent.
我希望,实际上我相信,5的承
7
的梦想不会被它们目前遭遇的疾风骤雨吹散。
Il s'agit de femmes et d'hommes qui ont une haute conscience de leur fonction, mettent un point d'honneur à être de bons professionnels, font preuve de courage et ne baissent pas l'échine à la première bourrasque.
他们当中有妇女,也有男子,都是极其正直的人,视遵守职业道德为荣誉,表现出极大的勇气,不为任何威胁利诱所屈服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bourrasque battit la mer avec véhémence.
狂凶
地卷着海浪。
Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.
总算老天好事,带着狂
巨浪来帮他的忙了。
Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
将近八点钟,暴雨开始向小船袭来。
Elle entre comme une bourrasque.
她像一阵似的跑进来。
J'espère, et d'ailleurs, je crois que les promesses formulées en mai et les rêves de juillet ne ressentiront pas les fortes et rapides bourrasques qui les frappent.
我希望,实际上我相信,5月的承诺和7月的梦想不会被它们目前遭遇的雨吹散。
Il s'agit de femmes et d'hommes qui ont une haute conscience de leur fonction, mettent un point d'honneur à être de bons professionnels, font preuve de courage et ne baissent pas l'échine à la première bourrasque.
他们当中有妇女,也有男子,都是极其正直的人,视遵守职业道德为荣誉,表现出极大的勇,不为任何威胁和利诱所屈服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La bourrasque battit la mer avec véhémence.
狂风凶地卷着海浪。
Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.
总算老天作好,带着狂风巨浪来帮他的忙了。
Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
将近八点钟,暴风骤雨开始向小船袭来。
Elle entre comme une bourrasque.
她像一阵风似的跑进来。
J'espère, et d'ailleurs, je crois que les promesses formulées en mai et les rêves de juillet ne ressentiront pas les fortes et rapides bourrasques qui les frappent.
我希望,实际上我相信,5月的承诺和7月的梦想不会目前遭遇的疾风骤雨吹散。
Il s'agit de femmes et d'hommes qui ont une haute conscience de leur fonction, mettent un point d'honneur à être de bons professionnels, font preuve de courage et ne baissent pas l'échine à la première bourrasque.
他当中有妇女,也有男子,都是极其正直的人,视遵守职业道德为荣誉,表现出极大的勇气,不为任何威胁和利诱所屈服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La bourrasque battit la mer avec véhémence.
凶
地卷着海浪。
Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.
总算老天作好事,带着巨浪来帮他的
。
Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
近八点钟,暴
骤雨开始向小船袭来。
Elle entre comme une bourrasque.
她像一阵似的跑进来。
J'espère, et d'ailleurs, je crois que les promesses formulées en mai et les rêves de juillet ne ressentiront pas les fortes et rapides bourrasques qui les frappent.
我希望,实际上我相信,5月的承诺和7月的梦想不会被它们目前遭遇的疾骤雨吹散。
Il s'agit de femmes et d'hommes qui ont une haute conscience de leur fonction, mettent un point d'honneur à être de bons professionnels, font preuve de courage et ne baissent pas l'échine à la première bourrasque.
他们当中有妇女,也有男子,都是极其正直的人,视遵守职业道德为荣誉,表现出极大的勇气,不为任何威胁和利诱所屈服。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。