法语助手
  • 关闭
动词变位提示:bouillonnant可能是动词bouillonner变位形式

bouillonnant, e
a.
1. 沸滚的, 沸腾的;翻腾的
eau bouillonnante沸滚的水

2. 〈转义〉沸腾的, 激奋的
allégresse bouillonnante欢腾

Bien malin celui qui pourrait dire avec certitude ce qui sortira demain de ce chaudron bouillonnant.Le meilleur ou le pire.

明天发生什么,更好或是更坏,恐最聪明的人也难以道出一

Nous avons plaidé avec insistance en faveur de la diplomatie car un recours à la force risquerait d'avoir des conséquences incalculables pour cette région déjà bouillonnante et prompte à exploser.

坚持要求诉诸外交渠道,因为动用武力可能给这个本已极为动荡和高度敏感的区域带来无法估量的后果。

Et il montrait un pot oblong, en terre brune, verni, faience a l'interieur, borde d'une frange de cendre, et au fond duquel tombait le cafe en revenant a la surface du liquide bouillonnant.

他指着一只椭圆形的褐色陶壶问道。那壶外面涂釉,里面涂珐琅,四周有一圈灰,壶内咖啡沉底,泡沫翻上水面

Un Programme de recherche et de publication a également été établi par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.

大学制定了研和出版物方案,以全面的研政策提供指导,为知识的产生和传播培养朝气蓬勃、促进思考的环境。

Un Programme de recherche et de publication a également été mis au point par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.

和平大学还编写了研与出版课程,并订立全面研的政策,提供了一个框架,以培养一种生气勃勃、充满活力和学术上令人激励的生成和传播知识的环境。

Au Brésil, nation bouillonnante, dynamique et relativement riche, un nouveau président est arrivé au pouvoir en janvier 2003 et sa priorité numéro un est d'éradiquer la faim dans ce pays grâce à son programme « Faim Zéro », qui montre la voie à suivre pour la réalisation du droit à l'alimentation.

巴西是一个充满生气、活力和相对富有的国家。 2003年1月,新总统就职,他的优先事项是通过“无饥饿”方案消除巴西的饥饿问题,该方案是实现食物权的先进典范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 bouillonnant 的法语例句

用户正在搜索


凹模芯, 凹模锥角, 凹盘衣属, 凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度, 凹曲线, 凹入,

相似单词


bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc, bouillonnant, bouillonné, bouillonnement, bouillonner, bouilloter,
动词变位提示:bouillonnant可能是动词bouillonner变位形式

bouillonnant, e
a.
1. 沸滚的, 沸腾的;翻腾的
eau bouillonnante沸滚的水

2. 〈转义〉沸腾的, 激奋的
allégresse bouillonnante欢腾

Bien malin celui qui pourrait dire avec certitude ce qui sortira demain de ce chaudron bouillonnant.Le meilleur ou le pire.

明天究竟会发什么,更好或是更坏,恐最聪明的人也难以道出一二。

Nous avons plaidé avec insistance en faveur de la diplomatie car un recours à la force risquerait d'avoir des conséquences incalculables pour cette région déjà bouillonnante et prompte à exploser.

我们坚持要求诉诸外交渠道,因为动用武力可能给这个本已极为动荡和高度敏感的区域带来无法估量的后果。

Et il montrait un pot oblong, en terre brune, verni, faience a l'interieur, borde d'une frange de cendre, et au fond duquel tombait le cafe en revenant a la surface du liquide bouillonnant.

他指着一只椭圆形的褐色陶壶问道。那壶外面涂釉,里面涂周有一圈灰,壶内咖啡沉底,泡沫翻上水面

Un Programme de recherche et de publication a également été établi par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.

大学制定了研究和出版物方案,以全面的研究政策提供指导,为知识的产和传播培养朝气蓬勃、促进思考的环境。

Un Programme de recherche et de publication a également été mis au point par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.

和平大学还编写了研究与出版课程,并订立全面研究的政策,提供了一个框架,以培养一种气勃勃、充满活力和学术上令人激励的成和传播知识的环境。

Au Brésil, nation bouillonnante, dynamique et relativement riche, un nouveau président est arrivé au pouvoir en janvier 2003 et sa priorité numéro un est d'éradiquer la faim dans ce pays grâce à son programme « Faim Zéro », qui montre la voie à suivre pour la réalisation du droit à l'alimentation.

巴西是一个充满气、活力和相对富有的国家。 2003年1月,新总统就职,他的优先事项是通过“无饥饿”方案消除巴西的饥饿问题,该方案是实现食物权的先进典范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillonnant 的法语例句

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc, bouillonnant, bouillonné, bouillonnement, bouillonner, bouilloter,
动词变位提示:bouillonnant可能是动词bouillonner变位形式

bouillonnant, e
a.
1. 滚的, 的;翻
eau bouillonnante滚的水

2. 〈转的, 激奋的
allégresse bouillonnante

Bien malin celui qui pourrait dire avec certitude ce qui sortira demain de ce chaudron bouillonnant.Le meilleur ou le pire.

明天究竟会发生什么,更好或是更坏,恐最聪明的人也难以道出一二。

Nous avons plaidé avec insistance en faveur de la diplomatie car un recours à la force risquerait d'avoir des conséquences incalculables pour cette région déjà bouillonnante et prompte à exploser.

我们坚持要求诉诸外交渠道,因为动用武力可能给这个本已极为动荡和高度敏感的区域带来无法估量的后果。

Et il montrait un pot oblong, en terre brune, verni, faience a l'interieur, borde d'une frange de cendre, et au fond duquel tombait le cafe en revenant a la surface du liquide bouillonnant.

他指着一只椭圆形的褐色陶壶问道。那壶外面涂釉,里面涂珐琅,四周有一圈灰,壶内咖啡沉翻上水面

Un Programme de recherche et de publication a également été établi par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.

大学制定了研究和出版物方案,以全面的研究政策提供指导,为知识的产生和传播培养朝气蓬勃、促进思考的环境。

Un Programme de recherche et de publication a également été mis au point par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.

和平大学还编写了研究与出版课程,并订立全面研究的政策,提供了一个框架,以培养一种生气勃勃、充满活力和学术上令人激励的生成和传播知识的环境。

Au Brésil, nation bouillonnante, dynamique et relativement riche, un nouveau président est arrivé au pouvoir en janvier 2003 et sa priorité numéro un est d'éradiquer la faim dans ce pays grâce à son programme « Faim Zéro », qui montre la voie à suivre pour la réalisation du droit à l'alimentation.

巴西是一个充满生气、活力和相对富有的国家。 2003年1月,新总统就职,他的优先事项是通过“无饥饿”方案消除巴西的饥饿问题,该方案是实现食物权的先进典范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillonnant 的法语例句

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc, bouillonnant, bouillonné, bouillonnement, bouillonner, bouilloter,
动词变位提示:bouillonnant可能是bouillonner变位形式

bouillonnant, e
a.
1. 沸滚的, 沸腾的;翻腾的
eau bouillonnante沸滚的水

2. 〈转义〉沸腾的, 激奋的
allégresse bouillonnante欢腾

Bien malin celui qui pourrait dire avec certitude ce qui sortira demain de ce chaudron bouillonnant.Le meilleur ou le pire.

明天究竟会发生什么,更好或是更坏,恐最聪明的人也难以道出一二。

Nous avons plaidé avec insistance en faveur de la diplomatie car un recours à la force risquerait d'avoir des conséquences incalculables pour cette région déjà bouillonnante et prompte à exploser.

我们坚持要求诉诸外交渠道,因用武力可能给这个本已极和高度敏感的区域带来无法估量的后果。

Et il montrait un pot oblong, en terre brune, verni, faience a l'interieur, borde d'une frange de cendre, et au fond duquel tombait le cafe en revenant a la surface du liquide bouillonnant.

他指着一只椭圆形的褐色陶壶问道。那壶外面涂釉,里面涂珐琅,四周有一圈灰,壶内咖啡沉底,泡沫翻上水面

Un Programme de recherche et de publication a également été établi par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.

大学制定了研究和出版物方案,以全面的研究政策提供指导,的产生和传播培养朝气蓬勃、促进思考的环境。

Un Programme de recherche et de publication a également été mis au point par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.

和平大学还编写了研究与出版课程,并订立全面研究的政策,提供了一个框架,以培养一种生气勃勃、充满活力和学术上令人激励的生成和传播的环境。

Au Brésil, nation bouillonnante, dynamique et relativement riche, un nouveau président est arrivé au pouvoir en janvier 2003 et sa priorité numéro un est d'éradiquer la faim dans ce pays grâce à son programme « Faim Zéro », qui montre la voie à suivre pour la réalisation du droit à l'alimentation.

巴西是一个充满生气、活力和相对富有的国家。 2003年1月,新总统就职,他的优先事项是通过“无饥饿”方案消除巴西的饥饿问题,该方案是实现食物权的先进典范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillonnant 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc, bouillonnant, bouillonné, bouillonnement, bouillonner, bouilloter,
动词变位提示:bouillonnant可能是bouillonner变位形式

bouillonnant, e
a.
1. 沸滚, 沸腾;翻腾
eau bouillonnante沸滚

2. 〈转义〉沸腾, 激奋
allégresse bouillonnante欢腾

Bien malin celui qui pourrait dire avec certitude ce qui sortira demain de ce chaudron bouillonnant.Le meilleur ou le pire.

明天究竟会发生什么,更好或是更坏,恐最聪明人也难以道出一二。

Nous avons plaidé avec insistance en faveur de la diplomatie car un recours à la force risquerait d'avoir des conséquences incalculables pour cette région déjà bouillonnante et prompte à exploser.

我们坚持要求诉诸外交渠道,因为用武力可能给这个本已极为和高度敏感区域带来无法后果。

Et il montrait un pot oblong, en terre brune, verni, faience a l'interieur, borde d'une frange de cendre, et au fond duquel tombait le cafe en revenant a la surface du liquide bouillonnant.

他指着一只椭圆形褐色陶壶问道。那壶外面涂釉,里面涂珐琅,四周有一圈灰,壶内咖啡沉底,泡沫翻上水面

Un Programme de recherche et de publication a également été établi par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.

大学制定了研究和出版物方案,以全面研究政策提供指导,为知识产生和传播培养朝气蓬勃、促进思考环境。

Un Programme de recherche et de publication a également été mis au point par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.

和平大学还编写了研究与出版课程,并订立全面研究政策,提供了一个框架,以培养一种生气勃勃、充满活力和学术上令人激励生成和传播知识环境。

Au Brésil, nation bouillonnante, dynamique et relativement riche, un nouveau président est arrivé au pouvoir en janvier 2003 et sa priorité numéro un est d'éradiquer la faim dans ce pays grâce à son programme « Faim Zéro », qui montre la voie à suivre pour la réalisation du droit à l'alimentation.

巴西是一个充满生气、活力和相对富有国家。 2003年1月,新总统就职,他优先事项是通过“无饥饿”方案消除巴西饥饿问题,该方案是实现食物权先进典范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillonnant 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc, bouillonnant, bouillonné, bouillonnement, bouillonner, bouilloter,
动词变位提示:bouillonnant可能是动词bouillonner变位形式

bouillonnant, e
a.
1. 沸滚, 沸腾;翻腾
eau bouillonnante沸滚

2. 〈转义〉沸腾, 激奋
allégresse bouillonnante欢腾

Bien malin celui qui pourrait dire avec certitude ce qui sortira demain de ce chaudron bouillonnant.Le meilleur ou le pire.

明天究竟会发生什么,更好或是更坏,恐最聪明人也难以道出一二。

Nous avons plaidé avec insistance en faveur de la diplomatie car un recours à la force risquerait d'avoir des conséquences incalculables pour cette région déjà bouillonnante et prompte à exploser.

我们坚持要求诉诸外交渠道,因为动用武力可能本已极为动荡和高度敏感区域带来无法估量后果。

Et il montrait un pot oblong, en terre brune, verni, faience a l'interieur, borde d'une frange de cendre, et au fond duquel tombait le cafe en revenant a la surface du liquide bouillonnant.

他指着一只椭圆形褐色陶壶问道。那壶外面涂釉,里面涂珐琅,四周有一圈灰,壶内咖啡沉底,泡沫翻上水面

Un Programme de recherche et de publication a également été établi par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.

大学制定了研究和出版物方案,以全面研究政策提供指导,为知识产生和传播培养朝气蓬勃、促进思考环境。

Un Programme de recherche et de publication a également été mis au point par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.

和平大学还编写了研究与出版课程,并订立全面研究政策,提供了一框架,以培养一种生气勃勃、充满活力和学术上令人激励生成和传播知识环境。

Au Brésil, nation bouillonnante, dynamique et relativement riche, un nouveau président est arrivé au pouvoir en janvier 2003 et sa priorité numéro un est d'éradiquer la faim dans ce pays grâce à son programme « Faim Zéro », qui montre la voie à suivre pour la réalisation du droit à l'alimentation.

巴西是一充满生气、活力和相对富有国家。 2003年1月,新总统就职,他优先事项是通过“无饥饿”方案消除巴西饥饿问题,该方案是实现食物权先进典范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillonnant 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc, bouillonnant, bouillonné, bouillonnement, bouillonner, bouilloter,
动词变位提示:bouillonnant可能是动词bouillonner变位形式

bouillonnant, e
a.
1. 沸滚, 沸腾;翻腾
eau bouillonnante沸滚

2. 〈转义〉沸腾, 激奋
allégresse bouillonnante欢腾

Bien malin celui qui pourrait dire avec certitude ce qui sortira demain de ce chaudron bouillonnant.Le meilleur ou le pire.

明天究竟会发生什么,更好或是更坏,恐最聪明人也难以道出一二。

Nous avons plaidé avec insistance en faveur de la diplomatie car un recours à la force risquerait d'avoir des conséquences incalculables pour cette région déjà bouillonnante et prompte à exploser.

我们坚持要求诉诸外交渠道,因为动用武力可能给这个本已极为动荡和高度敏域带来无法估量后果。

Et il montrait un pot oblong, en terre brune, verni, faience a l'interieur, borde d'une frange de cendre, et au fond duquel tombait le cafe en revenant a la surface du liquide bouillonnant.

他指着一只椭圆形褐色陶壶问道。那壶外面涂釉,里面涂珐琅,四周有一圈灰,壶内咖啡沉底,泡沫翻上水面

Un Programme de recherche et de publication a également été établi par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.

大学制定了研究和出版物方案,以全面研究政策提供指导,为知识产生和传播培养朝气蓬勃、促进思考环境。

Un Programme de recherche et de publication a également été mis au point par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.

和平大学还编写了研究与出版课程,并订立全面研究政策,提供了一个框架,以培养一种生气勃勃、充满活力和学术上令人激励生成和传播知识环境。

Au Brésil, nation bouillonnante, dynamique et relativement riche, un nouveau président est arrivé au pouvoir en janvier 2003 et sa priorité numéro un est d'éradiquer la faim dans ce pays grâce à son programme « Faim Zéro », qui montre la voie à suivre pour la réalisation du droit à l'alimentation.

巴西是一个充满生气、活力和相对富有国家。 2003年1月,新总统就职,他优先事项是通过“无饥饿”方案消除巴西饥饿问题,该方案是实现食物权先进典范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillonnant 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc, bouillonnant, bouillonné, bouillonnement, bouillonner, bouilloter,
动词变位提示:bouillonnant可能是动词bouillonner变位形式

bouillonnant, e
a.
1. 沸滚的, 沸腾的;翻腾的
eau bouillonnante沸滚的水

2. 〈转义〉沸腾的, 激奋的
allégresse bouillonnante欢腾

Bien malin celui qui pourrait dire avec certitude ce qui sortira demain de ce chaudron bouillonnant.Le meilleur ou le pire.

明天究竟会发生什么,更好或是更坏,恐最聪明的人也难以道出一二。

Nous avons plaidé avec insistance en faveur de la diplomatie car un recours à la force risquerait d'avoir des conséquences incalculables pour cette région déjà bouillonnante et prompte à exploser.

我们坚持要求诉诸交渠道,因为动用武力可能给这个本已极为动荡和高度敏感的区域带来无法估量的后果。

Et il montrait un pot oblong, en terre brune, verni, faience a l'interieur, borde d'une frange de cendre, et au fond duquel tombait le cafe en revenant a la surface du liquide bouillonnant.

他指着一只椭圆形的褐色陶问道。那涂釉,里涂珐琅,四周有一圈灰,内咖啡沉底,泡沫翻上水

Un Programme de recherche et de publication a également été établi par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.

大学制定了研究和出版物方案,以全的研究政策提供指导,为知识的产生和传播培养朝气蓬勃、促进思考的环境。

Un Programme de recherche et de publication a également été mis au point par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.

和平大学还编写了研究与出版课程,并订立全研究的政策,提供了一个框架,以培养一种生气勃勃、充满活力和学术上令人激励的生成和传播知识的环境。

Au Brésil, nation bouillonnante, dynamique et relativement riche, un nouveau président est arrivé au pouvoir en janvier 2003 et sa priorité numéro un est d'éradiquer la faim dans ce pays grâce à son programme « Faim Zéro », qui montre la voie à suivre pour la réalisation du droit à l'alimentation.

巴西是一个充满生气、活力和相对富有的国家。 2003年1月,新总统就职,他的优先事项是通过“无饥饿”方案消除巴西的饥饿问题,该方案是实现食物权的先进典范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillonnant 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc, bouillonnant, bouillonné, bouillonnement, bouillonner, bouilloter,
动词变位提示:bouillonnant可能是动词bouillonner变位形式

bouillonnant, e
a.
1. 沸滚的, 沸的;翻
eau bouillonnante沸滚的水

2. 〈转义〉沸的, 激奋的
allégresse bouillonnante

Bien malin celui qui pourrait dire avec certitude ce qui sortira demain de ce chaudron bouillonnant.Le meilleur ou le pire.

明天究竟会发生什么,更好或是更坏,恐最聪明的人也难以道出一二。

Nous avons plaidé avec insistance en faveur de la diplomatie car un recours à la force risquerait d'avoir des conséquences incalculables pour cette région déjà bouillonnante et prompte à exploser.

我们坚持要求诉诸外交渠道,因为动用武力可能给这个本已极为动荡和高度敏感的区域带来无法估量的后果。

Et il montrait un pot oblong, en terre brune, verni, faience a l'interieur, borde d'une frange de cendre, et au fond duquel tombait le cafe en revenant a la surface du liquide bouillonnant.

他指着一只椭圆形的褐色陶问道。那外面涂釉,里面涂珐琅,四周有一内咖啡沉底,泡沫翻上水面

Un Programme de recherche et de publication a également été établi par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.

大学制定了研究和出版物方案,以全面的研究政策提供指导,为知识的产生和传播培养朝气蓬勃、促进思考的环境。

Un Programme de recherche et de publication a également été mis au point par l'Université, avec une politique de recherche globale qui offre le cadre nécessaire pour entretenir un environnement bouillonnant, dynamique et intellectuellement stimulant, apte à faciliter le développement et la diffusion des connaissances.

和平大学还编写了研究与出版课程,并订立全面研究的政策,提供了一个框架,以培养一种生气勃勃、充满活力和学术上令人激励的生成和传播知识的环境。

Au Brésil, nation bouillonnante, dynamique et relativement riche, un nouveau président est arrivé au pouvoir en janvier 2003 et sa priorité numéro un est d'éradiquer la faim dans ce pays grâce à son programme « Faim Zéro », qui montre la voie à suivre pour la réalisation du droit à l'alimentation.

巴西是一个充满生气、活力和相对富有的国家。 2003年1月,新总统就职,他的优先事项是通过“无饥饿”方案消除巴西的饥饿问题,该方案是实现食物权的先进典范。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 bouillonnant 的法语例句

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


bouillir, bouillissage, bouilloire, bouillon, bouillon-blanc, bouillonnant, bouillonné, bouillonnement, bouillonner, bouilloter,