法语助手
  • 关闭
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1.
eau bouillante

2. 〈夸张语〉烫的
thé bouillant 烫的茶

3. 〈转义〉腾的, 激奋的;急躁的
bouillant de colère怒不可遏的
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud热的,烫的;tiède微温的;brûlant灼热的,烫的;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;remuant不安;ardent燃烧的,火热的;glacé结冰的;enflammé正在燃烧的;chaude热的,暖的,烫的;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

水有使玻璃杯爆裂的危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在煮意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐的水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入水,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,块,放入咸的开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥皮,去丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差形了固定的岩流,将的湖水趋向四周与周围的正常水温形对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫的时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放入一汤勺盐和糖。在盐水煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升的开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅一起加热。最后加入碎的香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她的脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚
thé bouillant

3. 〈转义〉沸腾, 激奋;急躁
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud;tiède;brûlant灼热,滚;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷,极冷,严寒;remuant不安;ardent燃烧,火热;glacé结冰;enflammé正在燃烧;chaude,暖;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸水煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水煮意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤入沸水,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放入咸开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将沸腾湖水趋向四周与周围正常水温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放入一汤勺盐和糖。在沸腾盐水煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升开水加盐和胡椒。拌匀。盖盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅一起加热。最后加入切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫
thé bouillant 滚烫

3. 〈转义〉沸腾, 激奋;急躁
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant Fr helper cop yright
义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud,烫;tiède微温;brûlant灼热,滚烫;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷,极冷,严寒;remuant不安;ardent燃烧,火热;glacé结冰;enflammé正在燃烧;chaude,暖,烫;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放沸水煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水煮意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒沸水,并放烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将沸腾湖水趋向四周与周围正常水温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放一汤勺盐和糖。在沸腾盐水煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放奶油和蛋黄,和匀后放高压锅一起加热。最后加切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男还把开水往她脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚的
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫的
thé bouillant 滚烫的茶

3. 〈转义〉沸腾的, 激奋的;急躁的
bouillant de colère怒不可遏的
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud热的,烫的;tiède微温的;brûlant灼热的,滚烫的;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;remuant不安;ardent燃烧的,火热的;glacé结冰的;enflammé正在燃烧的;chaude热的,暖的,烫的;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放沸水煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有杯爆裂的危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水煮意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐的沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒沸水,并放烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放咸的开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差形成了固定的岩流,将沸腾的湖水趋向四周与周围的正常水温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫的时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放一汤勺盐和糖。在沸腾盐水煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升的开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放奶油和蛋,和匀后放高压锅一起加热。最后加切碎的香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她的脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫
thé bouillant 滚烫

3. 〈转义〉沸腾, 激奋;急躁
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud,烫;tiède微温;brûlant灼热,滚烫;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial,极冷,严寒;remuant不安;ardent燃烧,火热;glacé;enflammé正在燃烧;chaude,暖,烫;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸水煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水煮意大

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐沸水煮3分钟,然后在凉水里

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放入咸开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将沸腾湖水趋向四周与周围正常水温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放入一汤勺盐和糖。在沸腾盐水煮熟,然后把水沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅一起加热。最后加入切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她脚上浇,警告她停止为妇女权组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫
thé bouillant 滚烫

3. 〈转义〉沸腾, 激奋;
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud,烫;tiède微温;brûlant灼热,滚烫;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷,极冷,严寒;remuant不安;ardent燃烧,火热;glacé结冰;enflammé正在燃烧;chaude,暖,烫;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸水煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水煮意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放入咸开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

西柿放到沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将沸腾湖水趋向四周与周围正常水温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放入一汤勺盐和糖。在沸腾盐水煮熟面,然后水沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅一起加热。最后加入切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还开水往她脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚的
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫的
thé bouillant 滚烫的茶

3. 〈转义〉沸腾的, 激奋的;急躁的
bouillant de colère怒不可遏的
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud热的,烫的;tiède微温的;brûlant灼热的,滚烫的;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;remuant不安;ardent燃烧的,火热的;glacé结冰的;enflammé正在燃烧的;chaude热的,暖的,烫的;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸水煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂的危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水煮意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐的沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放入咸的开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差形成了固定的岩流,将沸腾的湖水趋向四周与周围的正常水温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫的时候,却再也没有力量跳出锅外,最终成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了后放入一汤勺盐和糖。在沸腾盐水煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升的开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅一起加热。最后加入切碎的香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她的脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫
thé bouillant 滚烫

3. 〈转义〉沸腾, 激奋;急躁
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud,烫;tiède微温;brûlant灼热,滚烫;chaudron小锅,手提锅;refroidi却;glacial,严寒;remuant不安;ardent燃烧,火热;glacé结冰;enflammé正在燃烧;chaude,暖,烫;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸水煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水煮意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放入咸开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将沸腾湖水趋向四周与周围正常水温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放入一汤勺和糖。在沸腾煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和火腿丁。 参600毫升开水和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅一起。最后入切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚的
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫的
thé bouillant 滚烫的

3. 〈〉沸腾的, 激奋的;急躁的
bouillant de colère怒不可遏的
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud热的,烫的;tiède微温的;brûlant灼热的,滚烫的;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;remuant不安;ardent燃烧的,火热的;glacé结冰的;enflammé正在燃烧的;chaude热的,暖的,烫的;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸水一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂的危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐的沸水3,然后在凉水里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放入咸的开水里15

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里2然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸水熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差形成了固定的岩流,将沸腾的湖水趋向四周与周围的正常水温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫的时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放入一汤勺盐和糖。在沸腾盐水熟面,然后把水沥干并开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升的开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火约12

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅一起加热。最后加入切碎的香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市了一段时间,有一个男子还把开水往她的脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),