法语助手
  • 关闭
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚的
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫的
thé bouillant 滚烫的茶

3. 〈转义〉沸腾的, 激奋的;急躁的
bouillant de colère怒不可遏的
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud热的,烫的;tiède微温的;brûlant灼热的,滚烫的;chaudron锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;remuant不安;ardent燃烧的,火热的;glacé结冰的;enflammé正在燃烧的;chaude热的,暖的,烫的;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米沸水煮一

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂的危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水煮意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐的沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一烤盘上倒沸水,并烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,咸的开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿到沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差形成了固定的岩流,将沸腾的湖水趋向四周与周围的正常水温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫的候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后一汤勺盐和糖。在沸腾盐水煮熟面,然后把水沥干并分开在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

虾,豌豆和火腿丁。 参加600毫升的开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一碗,奶油和蛋黄,和匀后高压锅一起加热。最后加切碎的香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这城市转了一段间,有一男子还把开水往她的脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫
thé bouillant 滚烫

3. 〈转义〉沸腾, 激奋;急躁
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud,烫;tiède微温;brûlant灼热,滚烫;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷,极冷,严寒;remuant不安;ardent燃烧,火热;glacé结冰;enflammé正在燃烧;chaude,暖,烫;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

底锅里开水后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸水煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

常一样,在沸水煮意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放入咸开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将沸腾湖水趋向四周与周围正常水温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖死亡“,使大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放入一汤勺盐糖。在沸腾盐水煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆火腿丁。 参加600毫升开水加盐胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油蛋黄,匀后放入高压锅一起加热。最后加入切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚的
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫的
thé bouillant 滚烫的茶

3. 〈转义〉沸腾的, 激奋的;急躁的
bouillant de colère怒不可遏的
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud热的,烫的;tiède微温的;brûlant灼热的,滚烫的;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;remuant不安;ardent燃烧的,火热的;glacé结冰的;enflammé燃烧的;chaude热的,暖的,烫的;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

平底锅里开水后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸水一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂的危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,沸水意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐的沸水3分钟,然后凉水里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放入咸的开水里15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里2分钟然后凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸水变软之后将它们拿出来,沥干并放一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差形成了固定的岩流,将沸腾的湖水趋向四周与周围的正常水温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫的时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

了之后放入一汤勺盐和糖。沸腾盐水面,然后把水沥干并分开放

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升的开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅一起加热。最后加入切碎的香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她的脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚
eau bouillante

2. 〈夸张语〉滚烫
thé bouillant 滚烫

3. 〈转义〉沸腾, 激奋;急躁
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud,烫;tiède微温;brûlant灼热,滚烫;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷,极冷,严寒;remuant不安;ardent燃烧,火热;glacé结冰;enflammé正在燃烧;chaude,暖,烫;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

有使玻璃杯爆裂

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸煮意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐煮3分钟,然在凉里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放入咸里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸里煮2分钟在凉里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸煮熟。在变软之将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将沸腾趋向四周与周围正常温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐煮劲道,然沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它来发现很烫时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之放入一汤勺盐和糖。在沸腾煮熟面,然沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀放入高压锅一起加热。最加入切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开往她脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸
eau bouillante沸水

2. 〈夸语〉烫的
thé bouillant 烫的茶

3. 〈转义〉沸腾的, 激奋的;急躁的
bouillant de colère怒不可遏的
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud热的,烫的;tiède微温的;brûlant灼热的,烫的;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;remuant不安;ardent燃烧的,火热的;glacé结冰的;enflammé正在燃烧的;chaude热的,暖的,烫的;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅开水后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸水个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂的危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常样,在沸水煮意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐的沸水煮3分钟,然后在凉水冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放入咸的开水煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水煮2分钟然后在凉水下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差形成了固定的岩流,将沸腾的湖水趋向四周与周围的正常水温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫的时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放入汤勺盐和糖。在沸腾盐水煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升的开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅加热。最后加入切碎的香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了段时间,有个男子还把开水往她的脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚
thé bouillant

3. 〈转义〉沸腾, 激奋;急躁
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud;tiède微温;brûlant灼热,滚;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷,极冷,严寒;remuant不安;ardent燃烧,火热;glacé结冰;enflammé正在燃烧;chaude,暖;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

底锅里开水后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸水煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

一样,在沸水煮意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放入咸开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将沸腾湖水趋向四周与周围水温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放入一汤勺盐糖。在沸腾盐水煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆火腿丁。 参加600毫升开水加盐胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油蛋黄,匀后放入高压锅一起加热。最后加入切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫
thé bouillant 滚烫

3. 〈转义〉沸腾, 激奋;急躁
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud,烫;tiède微温;brûlant,滚烫;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷,极冷,严寒;remuant不安;ardent燃烧,火;glacé;enflammé正在燃烧;chaude,暖,烫;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平底锅里开水后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸水煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水煮意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放入咸开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将沸腾湖水趋向四周与周围正常水温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放入一汤勺盐和糖。在沸腾盐水煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅一起。最后加入切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


变老, 变了性的, 变了样的, 变冷, 变冷的, 变粒玄岩, 变脸, 变脸色, 变凉的, 变凉快,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉
thé bouillant

3. 〈转义〉沸腾, 激奋;急躁
bouillant de colère怒不可遏
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
近义词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
反义词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud;tiède微温;brûlant灼热;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷,极冷,严寒;remuant不安;ardent燃烧,火热;glacé结冰;enflammé燃烧;chaude,暖;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

平底锅里开水,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸水煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,沸水煮意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐沸水煮3分钟,凉水里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱底。

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

去皮南瓜800克,切成块,放入咸开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟凉水里过一下,剥皮,去籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克粽子叶,洗净,用沸水煮熟。变软之将它们拿出来,沥干并放一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大温差形成了固定岩流,将沸腾湖水趋向四周与周围正常水温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

诺曼底地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它来发现水很时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

熟了之放入一汤勺盐和糖。沸腾盐水煮熟面,把水沥干并分开放

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀放入高压锅一起加热。最加入切碎香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),
动词变位提示:bouillant可能是动词bouillir变位形式

bouillant, e
a.
1. 沸滚的
eau bouillante沸水

2. 〈夸张语〉滚烫的
thé bouillant 滚烫的茶

3. 〈转〉沸腾的, 激奋的;急躁的
bouillant de colère怒不可遏的
caractère bouillant 火性子 Fr helper cop yright
词:
ardent,  enthousiaste,  explosif,  fougueux,  frénétique,  pétulant,  véhément,  vif,  volcanique,  brûlant,  chaud,  impatient,  impulsif,  impétueux,  inflammable,  pétillant,  s'embraser,  s'emporter,  être passionné,  emporté
词:
atone,  froid,  glacé,  tiède,  calme,  doux,  impassible,  mou,  pondéré,  geler,  patient,  être glacé,  lymphatique,  réservé
联想词
chaud热的,烫的;tiède微温的;brûlant灼热的,滚烫的;chaudron小锅,手提锅;refroidi冷却;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;remuant不安;ardent燃烧的,火热的;glacé结冰的;enflammé正在燃烧的;chaude热的,暖的,烫的;

Plonger délicatement les pêches dans une casserole d'eau bouillante.

在平锅里开水后,轻轻地放入黄桃

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入沸水煮一个小时。

L'eau bouillante risque de faire éclater les verres.

沸水有使玻璃杯爆裂的危险。

Il aime qu'on lui serve son café bouillant.

他喜欢人们给他杯热咖啡。

Cuisinez les spaghetti à l'eau bouillante comme toujours.

和平常一样,在沸水煮意大利面。

Au Moyen Âge, on jetait de l'huile bouillante sur les assaillants.

世纪,人们抛掷滚油对付敌人。

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐的沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

Versez de l’eau bouillante dans un plat à four et posez-le sur la sole du four.

把一个烤盘上倒入沸水,并放入烤箱

Coupez 800g de potiron pele en cubes et faites les cuire 15 min couverts d'eau bouillante salee.

南瓜800克,切成块,放入咸的开水里煮15分钟。

La recette Plongez les tomates 2 mn dans l'eau bouillante, puis passez-les sous l'eau fraîche et pelez-les, épépinez-les et coupez-les en dés.

把西红柿放到沸水里煮2分钟然后在凉水里过一下,剥籽,切成丁。

Prendre 400 g de feuilles à zongzi, les nettoyer soigneusement, et les faire cuire à l’eau bouillante. Lorsqu’elle sont molles, les égoutter. Réserver.

取出大约400克的粽子叶,洗净,用沸水煮熟。在变软之后将它们拿出来,沥干并放在一边。

Les fortes différences de température avaient déterminée la naissance d'importants courants qui chassaient vers le large les eaux bouillantes, en remarquant d'autres de température normale.

巨大的温差形成了固定的岩流,将沸腾的湖水趋向四周与周围的正常水温形成对比。

Faites cuire les pates ? al dente ? dans de l’eau bouillante salée, puis égouttez-les et plongez-les dans la sauce aux truffes. Prolongez leur cuisson 3 mn.

把面条用沸盐水煮劲道,然后沥干,放到松露酱里。再焖3分钟。

En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.

在诺曼地区,人们准备黑咖啡,其卡尔瓦多斯取代开水被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。

Pourtant, une fois que la grenouille commence à sentir l’eau excessivement chaude, elle ne retrouve plus de force pour se sauver, et est finalement cuite dans l’eau bouillante.

等到它后来发现水很烫的时候,却再也没有力量跳出锅外,最终变成了一只水煮青蛙

Ajouter 1 cuillère à soupe de sel et 1 de sucre en fin de cuisson. Faire cuire les nouilles à l'eau bouillante salée, les égoutter et répartir dans les bols.

在熟了之后放入一汤勺盐和糖。在沸腾盐水煮熟面,然后把水沥干并分开放在碗

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆和火腿丁。 参加600毫升的开水加盐和胡椒。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

Dans un bol, mélanger la crème et le jaune d'oeuf. Les ajouter au potage bouillant, hors du feu pour obtenir un velouté. Ajouter enfin le persil haché (2 c à soupe).

拿出一个小碗,放入奶油和蛋黄,和匀后放入高压锅一起加热。最后加入切碎的香菜。

La camionnette circule dans la ville pendant un certain temps pendant que les ravisseurs de cette femme lui versent de l'eau bouillante sur les pieds et lui ordonnent de ne plus participer aux activités de son association de défense des droits des femmes.

车子拉着她围着这个城市转了一段时间,有一个男子还把开水往她的脚上浇,警告她停止为妇女权利组织活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bouillant 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


boui-boui, bouif, Bouilhet, bouillabaisse, bouillaison, bouillant, bouillard, bouillasse, Bouillaud, Bouillaud(maladie de),