Petit prix ! Bonnet uni en maille fines à bordure réversible.
最低价格!单色针织,
可以翻起。
Petit prix ! Bonnet uni en maille fines à bordure réversible.
最低价格!单色针织,
可以翻起。
En bordure du lac, il y a beaucoup d'arbres.
在湖边,有很多树。
Il avait choisi des bordures orange pour son graphique.
他为图选择了橙色的边框。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台边缘。
Toutes les maisons rénovées se trouvent en bordure immédiate de la route.
所有翻新的房屋都紧靠路边。
Il dispose d'excellentes installations et est situé en bordure de mer.
该旅馆位于滨水区,设备极佳。
Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.
《支持紧急地区重新安置和开发》
努力增加丛林边缘地区的人口。
Je me suis rendu dans une maison du village de Zbeidat, en bordure de la zone C.
我访问过C区边界附近Zbeidat村的一户人家。
Les zones de catégorie II sont les sites utilisés occasionnellement ou situés en bordure des zones de catégorie I.
“第二类”区域是偶尔使用的区域或与“第一类”区域接壤的区域。
Les bâtiments ont été reconstruits essentiellement en bordure de route et l'intense activité qui y règne est bien visible.
房屋大多建在路边,可以清楚看出经常有人使用。
Cinquième grande ville du pays par le rang, elle est située à la bordure du parc national de Nakuru.
纳库鲁是位于纳库鲁国家公园边缘的肯尼亚第五个最大的市。
Nous avons d'importants contrôles aux frontières terrestres et une très puissante garde côtière patrouillant en bordure du long littoral indien.
我们对国家陆地边界有着广泛的边防管制,并有极为强大的海岸警卫机构负责巡逻极长的印度海岸线。
Son bordure n’est pas contraint aux alentours de la citadelle, la mosquée, il s’étend en banlieu de quelques kilomètres de loin.
城区不只是限定在城堡,清真寺周围,更延伸至数公里以外的郊区。
L'Inde a mis en place d'importants contrôles aux frontières terrestres et une très puissante garde côtière patrouillant en bordure du littoral.
印度在陆地边境上有大批边境巡逻人员,并有强大的海岸警卫机构对印度海岸线进行巡逻。
Le même spectacle s'offre ici : la majeure partie de la ville a été détruite et les bâtiments reconstruits en bordure de route.
这里也看到同样的景象,该市大部分被摧毁,重建的房屋建在路边。
On prévoit de construire plusieurs nouveaux hôtels de luxe en bordure de mer à Nouméa et des stations balnéaires dans d'autres endroits remarquables.
目前正新建若干旅馆,建在努美阿滨水区和其他重要地点的游泳胜地,都是高级设备的旅馆。
Cette déportation massive a laissé à jamais de profondes séquelles chez nos ancêtres et leurs descendants sur chaque continent en bordure de l'Atlantique.
大规模搬迁给大西洋沿岸各大陆我们的祖先及其后裔造成了巨大的永久性伤害。
Des entreprises américaines ouvrent des magasins et des restaurants coûteux et les propriétés situées en bordure de mer et dans d'autres endroits recherchés s'arrachent.
美国的公司正在开办商店和高档的餐馆,海滨及其他的原始房产正遭到抢购。
Quant à l'Australie, elle a fourni une aide technique aux nations de la bordure Pacifique par le biais de l'Agence pour le développement international.
就澳大利亚来说,我们通过国际开发署向太平洋周围各国提供了技术援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Petit prix ! Bonnet uni en maille fines à bordure réversible.
最低价格!单色针织帽子,帽檐可以翻起。
En bordure du lac, il y a beaucoup d'arbres.
在湖,有很多树。
Il avait choisi des bordures orange pour son graphique.
他为图选择了橙色框。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
奥林匹克会旗白底,无,正中印有
色奥林匹克
环标
。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台缘。
Toutes les maisons rénovées se trouvent en bordure immédiate de la route.
所有翻新房屋都紧靠路
。
Il dispose d'excellentes installations et est situé en bordure de mer.
该旅馆位于滨水区,设备极佳。
Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.
《支持紧急地区重新安置和开发计划》还努力增加丛林缘地区
人口。
Je me suis rendu dans une maison du village de Zbeidat, en bordure de la zone C.
我访问过C区界附近Zbeidat村
一户人家。
Les zones de catégorie II sont les sites utilisés occasionnellement ou situés en bordure des zones de catégorie I.
“二类”区域是偶尔使用
区域或与“
一类”区域接壤
区域。
Les bâtiments ont été reconstruits essentiellement en bordure de route et l'intense activité qui y règne est bien visible.
房屋多建在路
,可以清楚看出经常有人使用。
Cinquième grande ville du pays par le rang, elle est située à la bordure du parc national de Nakuru.
纳库鲁是位于纳库鲁国家公园缘
肯尼
个最
市。
Nous avons d'importants contrôles aux frontières terrestres et une très puissante garde côtière patrouillant en bordure du long littoral indien.
我们对国家陆地界有着广泛
防管制,并有极为强
海岸警卫机构负责巡逻极长
印度海岸线。
Son bordure n’est pas contraint aux alentours de la citadelle, la mosquée, il s’étend en banlieu de quelques kilomètres de loin.
城区不只是限定在城堡,清真寺周围,更延伸至数公里以外郊区。
L'Inde a mis en place d'importants contrôles aux frontières terrestres et une très puissante garde côtière patrouillant en bordure du littoral.
印度在陆地境上有
批
境巡逻人员,并有强
海岸警卫机构对印度海岸线进行巡逻。
Le même spectacle s'offre ici : la majeure partie de la ville a été détruite et les bâtiments reconstruits en bordure de route.
这里也看到同样景象,该市
部分被摧毁,重建
房屋建在路
。
On prévoit de construire plusieurs nouveaux hôtels de luxe en bordure de mer à Nouméa et des stations balnéaires dans d'autres endroits remarquables.
目前正计划新建若干旅馆,建在努美阿滨水区和其他重要地点游泳胜地,都是高级设备
旅馆。
Cette déportation massive a laissé à jamais de profondes séquelles chez nos ancêtres et leurs descendants sur chaque continent en bordure de l'Atlantique.
规模搬迁给
西洋沿岸各
陆我们
祖先及其后裔造成了巨
永久性伤害。
Des entreprises américaines ouvrent des magasins et des restaurants coûteux et les propriétés situées en bordure de mer et dans d'autres endroits recherchés s'arrachent.
美国公司正在开办商店和高档
餐馆,海滨及其他
原始房产正遭到抢购。
Quant à l'Australie, elle a fourni une aide technique aux nations de la bordure Pacifique par le biais de l'Agence pour le développement international.
就澳利
来说,我们通过国际开发署向太平洋周围各国提供了技术援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Petit prix ! Bonnet uni en maille fines à bordure réversible.
最低价格!单色针织帽子,帽檐可以翻起。
En bordure du lac, il y a beaucoup d'arbres.
在湖边,有。
Il avait choisi des bordures orange pour son graphique.
他为图选择了橙色的边框。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台边缘。
Toutes les maisons rénovées se trouvent en bordure immédiate de la route.
所有翻新的房屋都靠路边。
Il dispose d'excellentes installations et est situé en bordure de mer.
该旅馆位于滨水区,设备极佳。
Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.
《支持区重新安置和开发计划》还努力增加丛林边缘
区的人口。
Je me suis rendu dans une maison du village de Zbeidat, en bordure de la zone C.
我访问过C区边界附近Zbeidat村的一户人家。
Les zones de catégorie II sont les sites utilisés occasionnellement ou situés en bordure des zones de catégorie I.
“第二类”区域是偶尔使用的区域或与“第一类”区域接壤的区域。
Les bâtiments ont été reconstruits essentiellement en bordure de route et l'intense activité qui y règne est bien visible.
房屋大建在路边,可以清楚看出经常有人使用。
Cinquième grande ville du pays par le rang, elle est située à la bordure du parc national de Nakuru.
纳库鲁是位于纳库鲁国家公园边缘的肯尼亚第五个最大的市。
Nous avons d'importants contrôles aux frontières terrestres et une très puissante garde côtière patrouillant en bordure du long littoral indien.
我们对国家陆边界有着广泛的边防管制,并有极为强大的海岸警卫机构负责巡逻极长的印度海岸线。
Son bordure n’est pas contraint aux alentours de la citadelle, la mosquée, il s’étend en banlieu de quelques kilomètres de loin.
城区不只是限定在城堡,清真寺周围,更延伸至数公里以外的郊区。
L'Inde a mis en place d'importants contrôles aux frontières terrestres et une très puissante garde côtière patrouillant en bordure du littoral.
印度在陆边境上有大批边境巡逻人员,并有强大的海岸警卫机构对印度海岸线进行巡逻。
Le même spectacle s'offre ici : la majeure partie de la ville a été détruite et les bâtiments reconstruits en bordure de route.
这里也看到同样的景象,该市大部分被摧毁,重建的房屋建在路边。
On prévoit de construire plusieurs nouveaux hôtels de luxe en bordure de mer à Nouméa et des stations balnéaires dans d'autres endroits remarquables.
目前正计划新建若干旅馆,建在努美阿滨水区和其他重要点的游泳胜
,都是高级设备的旅馆。
Cette déportation massive a laissé à jamais de profondes séquelles chez nos ancêtres et leurs descendants sur chaque continent en bordure de l'Atlantique.
大规模搬迁给大西洋沿岸各大陆我们的祖先及其后裔造成了巨大的永久性伤害。
Des entreprises américaines ouvrent des magasins et des restaurants coûteux et les propriétés situées en bordure de mer et dans d'autres endroits recherchés s'arrachent.
美国的公司正在开办商店和高档的餐馆,海滨及其他的原始房产正遭到抢购。
Quant à l'Australie, elle a fourni une aide technique aux nations de la bordure Pacifique par le biais de l'Agence pour le développement international.
就澳大利亚来说,我们通过国际开发署向太平洋周围各国提供了技术援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Petit prix ! Bonnet uni en maille fines à bordure réversible.
最低价格!单色针织帽子,帽檐可以翻起。
En bordure du lac, il y a beaucoup d'arbres.
在湖边,有很多树。
Il avait choisi des bordures orange pour son graphique.
他为图选择了橙色的边框。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台边缘。
Toutes les maisons rénovées se trouvent en bordure immédiate de la route.
所有翻新的房屋都紧靠路边。
Il dispose d'excellentes installations et est situé en bordure de mer.
该旅馆位于滨水区,设备极佳。
Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.
《支持紧急地区重新安置和开发计划》还努力增加丛林边缘地区的人。
Je me suis rendu dans une maison du village de Zbeidat, en bordure de la zone C.
问过C区边界附近Zbeidat村的一户人家。
Les zones de catégorie II sont les sites utilisés occasionnellement ou situés en bordure des zones de catégorie I.
“第二类”区域是偶尔使用的区域或与“第一类”区域接壤的区域。
Les bâtiments ont été reconstruits essentiellement en bordure de route et l'intense activité qui y règne est bien visible.
房屋大多建在路边,可以清楚看出经常有人使用。
Cinquième grande ville du pays par le rang, elle est située à la bordure du parc national de Nakuru.
纳库鲁是位于纳库鲁国家公园边缘的肯尼亚第五个最大的市。
Nous avons d'importants contrôles aux frontières terrestres et une très puissante garde côtière patrouillant en bordure du long littoral indien.
们对国家陆地边界有着广泛的边防管制,并有极为强大的海岸警卫机构负责巡逻极长的印度海岸线。
Son bordure n’est pas contraint aux alentours de la citadelle, la mosquée, il s’étend en banlieu de quelques kilomètres de loin.
城区不只是限定在城堡,清真寺周围,更延伸至数公里以外的郊区。
L'Inde a mis en place d'importants contrôles aux frontières terrestres et une très puissante garde côtière patrouillant en bordure du littoral.
印度在陆地边境上有大批边境巡逻人员,并有强大的海岸警卫机构对印度海岸线进行巡逻。
Le même spectacle s'offre ici : la majeure partie de la ville a été détruite et les bâtiments reconstruits en bordure de route.
这里也看到同样的景象,该市大部分被摧毁,重建的房屋建在路边。
On prévoit de construire plusieurs nouveaux hôtels de luxe en bordure de mer à Nouméa et des stations balnéaires dans d'autres endroits remarquables.
目前正计划新建若干旅馆,建在努美阿滨水区和其他重要地点的游泳胜地,都是高级设备的旅馆。
Cette déportation massive a laissé à jamais de profondes séquelles chez nos ancêtres et leurs descendants sur chaque continent en bordure de l'Atlantique.
大规模搬迁给大西洋沿岸各大陆们的祖先及其后裔造成了巨大的永久性伤害。
Des entreprises américaines ouvrent des magasins et des restaurants coûteux et les propriétés situées en bordure de mer et dans d'autres endroits recherchés s'arrachent.
美国的公司正在开办商店和高档的餐馆,海滨及其他的原始房产正遭到抢购。
Quant à l'Australie, elle a fourni une aide technique aux nations de la bordure Pacifique par le biais de l'Agence pour le développement international.
就澳大利亚来说,们通过国际开发署向太平洋周围各国提供了技术援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Petit prix ! Bonnet uni en maille fines à bordure réversible.
最低价格!单色针织,
檐可以翻起。
En bordure du lac, il y a beaucoup d'arbres.
在湖边,有很多树。
Il avait choisi des bordures orange pour son graphique.
他为图选择了橙色的边框。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台边缘。
Toutes les maisons rénovées se trouvent en bordure immédiate de la route.
所有翻新的房屋都紧靠路边。
Il dispose d'excellentes installations et est situé en bordure de mer.
该旅馆位于滨水区,设备极佳。
Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.
《支持紧急地区重新安置和开发计》
力增加丛林边缘地区的人口。
Je me suis rendu dans une maison du village de Zbeidat, en bordure de la zone C.
我访问过C区边界附近Zbeidat村的一户人家。
Les zones de catégorie II sont les sites utilisés occasionnellement ou situés en bordure des zones de catégorie I.
“第二类”区域是偶尔使用的区域或与“第一类”区域接壤的区域。
Les bâtiments ont été reconstruits essentiellement en bordure de route et l'intense activité qui y règne est bien visible.
房屋大多建在路边,可以清楚看出经常有人使用。
Cinquième grande ville du pays par le rang, elle est située à la bordure du parc national de Nakuru.
纳库鲁是位于纳库鲁国家公园边缘的肯尼亚第五个最大的市。
Nous avons d'importants contrôles aux frontières terrestres et une très puissante garde côtière patrouillant en bordure du long littoral indien.
我们对国家陆地边界有着广泛的边防管制,并有极为强大的海岸警卫机构负责巡逻极长的印度海岸线。
Son bordure n’est pas contraint aux alentours de la citadelle, la mosquée, il s’étend en banlieu de quelques kilomètres de loin.
城区不只是限定在城堡,清真寺周围,更延伸至数公里以外的郊区。
L'Inde a mis en place d'importants contrôles aux frontières terrestres et une très puissante garde côtière patrouillant en bordure du littoral.
印度在陆地边境上有大批边境巡逻人员,并有强大的海岸警卫机构对印度海岸线进行巡逻。
Le même spectacle s'offre ici : la majeure partie de la ville a été détruite et les bâtiments reconstruits en bordure de route.
这里也看到同样的景象,该市大部分被摧毁,重建的房屋建在路边。
On prévoit de construire plusieurs nouveaux hôtels de luxe en bordure de mer à Nouméa et des stations balnéaires dans d'autres endroits remarquables.
目前正计新建若干旅馆,建在
美阿滨水区和其他重要地点的游泳胜地,都是高级设备的旅馆。
Cette déportation massive a laissé à jamais de profondes séquelles chez nos ancêtres et leurs descendants sur chaque continent en bordure de l'Atlantique.
大规模搬迁给大西洋沿岸各大陆我们的祖先及其后裔造成了巨大的永久性伤害。
Des entreprises américaines ouvrent des magasins et des restaurants coûteux et les propriétés situées en bordure de mer et dans d'autres endroits recherchés s'arrachent.
美国的公司正在开办商店和高档的餐馆,海滨及其他的原始房产正遭到抢购。
Quant à l'Australie, elle a fourni une aide technique aux nations de la bordure Pacifique par le biais de l'Agence pour le développement international.
就澳大利亚来说,我们通过国际开发署向太平洋周围各国提供了技术援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Petit prix ! Bonnet uni en maille fines à bordure réversible.
最低价格!单针织帽子,帽檐可以翻起。
En bordure du lac, il y a beaucoup d'arbres.
在湖边,有很多树。
Il avait choisi des bordures orange pour son graphique.
他为图选择的边框。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五奥林匹克五环标
。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台边缘。
Toutes les maisons rénovées se trouvent en bordure immédiate de la route.
所有翻新的房屋都紧靠路边。
Il dispose d'excellentes installations et est situé en bordure de mer.
该旅馆位于滨,
备极佳。
Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.
《支持紧急地重新安置和开发计划》还努力增加丛林边缘地
的人口。
Je me suis rendu dans une maison du village de Zbeidat, en bordure de la zone C.
我访问过C边界附近Zbeidat村的一户人家。
Les zones de catégorie II sont les sites utilisés occasionnellement ou situés en bordure des zones de catégorie I.
“第二类”域是偶尔使用的
域或与“第一类”
域接壤的
域。
Les bâtiments ont été reconstruits essentiellement en bordure de route et l'intense activité qui y règne est bien visible.
房屋大多建在路边,可以清楚看出经常有人使用。
Cinquième grande ville du pays par le rang, elle est située à la bordure du parc national de Nakuru.
纳库鲁是位于纳库鲁国家公园边缘的肯尼亚第五个最大的市。
Nous avons d'importants contrôles aux frontières terrestres et une très puissante garde côtière patrouillant en bordure du long littoral indien.
我们对国家陆地边界有着广泛的边防管制,并有极为强大的海岸警卫机构负责巡逻极长的印度海岸线。
Son bordure n’est pas contraint aux alentours de la citadelle, la mosquée, il s’étend en banlieu de quelques kilomètres de loin.
城不只是限定在城堡,清真寺周围,更延伸至数公里以外的郊
。
L'Inde a mis en place d'importants contrôles aux frontières terrestres et une très puissante garde côtière patrouillant en bordure du littoral.
印度在陆地边境上有大批边境巡逻人员,并有强大的海岸警卫机构对印度海岸线进行巡逻。
Le même spectacle s'offre ici : la majeure partie de la ville a été détruite et les bâtiments reconstruits en bordure de route.
这里也看到同样的景象,该市大部分被摧毁,重建的房屋建在路边。
On prévoit de construire plusieurs nouveaux hôtels de luxe en bordure de mer à Nouméa et des stations balnéaires dans d'autres endroits remarquables.
目前正计划新建若干旅馆,建在努美阿滨和其他重要地点的游泳胜地,都是高级
备的旅馆。
Cette déportation massive a laissé à jamais de profondes séquelles chez nos ancêtres et leurs descendants sur chaque continent en bordure de l'Atlantique.
大规模搬迁给大西洋沿岸各大陆我们的祖先及其后裔造成巨大的永久性伤害。
Des entreprises américaines ouvrent des magasins et des restaurants coûteux et les propriétés situées en bordure de mer et dans d'autres endroits recherchés s'arrachent.
美国的公司正在开办商店和高档的餐馆,海滨及其他的原始房产正遭到抢购。
Quant à l'Australie, elle a fourni une aide technique aux nations de la bordure Pacifique par le biais de l'Agence pour le développement international.
就澳大利亚来说,我们通过国际开发署向太平洋周围各国提供技术援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Petit prix ! Bonnet uni en maille fines à bordure réversible.
最低价格!单色针织帽子,帽檐可以翻起。
En bordure du lac, il y a beaucoup d'arbres.
在湖,有很多树。
Il avait choisi des bordures orange pour son graphique.
他为图选择了橙色的框。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
奥林匹白底,无
,正中印有五色奥林匹
五环标
。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台缘。
Toutes les maisons rénovées se trouvent en bordure immédiate de la route.
所有翻新的房屋都紧路
。
Il dispose d'excellentes installations et est situé en bordure de mer.
该旅馆位于滨水区,设备极佳。
Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.
《支持紧急地区重新安置和开发计划》还努力增加丛林缘地区的人口。
Je me suis rendu dans une maison du village de Zbeidat, en bordure de la zone C.
我访问过C区界附近Zbeidat村的一户人家。
Les zones de catégorie II sont les sites utilisés occasionnellement ou situés en bordure des zones de catégorie I.
“第二类”区域是偶尔使用的区域或与“第一类”区域接壤的区域。
Les bâtiments ont été reconstruits essentiellement en bordure de route et l'intense activité qui y règne est bien visible.
房屋大多建在路,可以清楚看出经常有人使用。
Cinquième grande ville du pays par le rang, elle est située à la bordure du parc national de Nakuru.
纳库鲁是位于纳库鲁国家公园缘的肯尼亚第五个最大的市。
Nous avons d'importants contrôles aux frontières terrestres et une très puissante garde côtière patrouillant en bordure du long littoral indien.
我们对国家陆地界有着广泛的
防管制,并有极为强大的海岸警卫机构负责巡逻极长的印度海岸线。
Son bordure n’est pas contraint aux alentours de la citadelle, la mosquée, il s’étend en banlieu de quelques kilomètres de loin.
城区不只是限定在城堡,清真寺周围,更延伸至数公里以外的郊区。
L'Inde a mis en place d'importants contrôles aux frontières terrestres et une très puissante garde côtière patrouillant en bordure du littoral.
印度在陆地境上有大批
境巡逻人员,并有强大的海岸警卫机构对印度海岸线进行巡逻。
Le même spectacle s'offre ici : la majeure partie de la ville a été détruite et les bâtiments reconstruits en bordure de route.
这里也看到同样的景象,该市大部分被摧毁,重建的房屋建在路。
On prévoit de construire plusieurs nouveaux hôtels de luxe en bordure de mer à Nouméa et des stations balnéaires dans d'autres endroits remarquables.
目前正计划新建若干旅馆,建在努美阿滨水区和其他重要地点的游泳胜地,都是高级设备的旅馆。
Cette déportation massive a laissé à jamais de profondes séquelles chez nos ancêtres et leurs descendants sur chaque continent en bordure de l'Atlantique.
大规模搬迁给大西洋沿岸各大陆我们的祖先及其后裔造成了巨大的永久性伤害。
Des entreprises américaines ouvrent des magasins et des restaurants coûteux et les propriétés situées en bordure de mer et dans d'autres endroits recherchés s'arrachent.
美国的公司正在开办商店和高档的餐馆,海滨及其他的原始房产正遭到抢购。
Quant à l'Australie, elle a fourni une aide technique aux nations de la bordure Pacifique par le biais de l'Agence pour le développement international.
就澳大利亚来说,我们通过国际开发署向太平洋周围各国提供了技术援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Petit prix ! Bonnet uni en maille fines à bordure réversible.
最低价格!单色针织帽子,帽檐可以翻起。
En bordure du lac, il y a beaucoup d'arbres.
在湖,有很多树。
Il avait choisi des bordures orange pour son graphique.
他为图选择了橙色的框。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
奥林旗白底,无
,正中印有五色奥林
五环标
。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台缘。
Toutes les maisons rénovées se trouvent en bordure immédiate de la route.
所有翻新的房屋都紧靠路。
Il dispose d'excellentes installations et est situé en bordure de mer.
旅馆位于滨水区,设备极佳。
Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.
《支持紧急地区重新安置和开发计划》还努力增加丛林缘地区的人口。
Je me suis rendu dans une maison du village de Zbeidat, en bordure de la zone C.
我访问过C区界附近Zbeidat村的一户人家。
Les zones de catégorie II sont les sites utilisés occasionnellement ou situés en bordure des zones de catégorie I.
“第二类”区域是偶尔使用的区域或与“第一类”区域接壤的区域。
Les bâtiments ont été reconstruits essentiellement en bordure de route et l'intense activité qui y règne est bien visible.
房屋大多建在路,可以清楚看出经常有人使用。
Cinquième grande ville du pays par le rang, elle est située à la bordure du parc national de Nakuru.
纳库鲁是位于纳库鲁国家公园缘的肯尼亚第五个最大的市。
Nous avons d'importants contrôles aux frontières terrestres et une très puissante garde côtière patrouillant en bordure du long littoral indien.
我们对国家陆地界有着广泛的
防管制,并有极为强大的海岸警卫机构负责巡逻极长的印度海岸线。
Son bordure n’est pas contraint aux alentours de la citadelle, la mosquée, il s’étend en banlieu de quelques kilomètres de loin.
城区不只是限定在城堡,清真寺周围,更延伸至数公里以外的郊区。
L'Inde a mis en place d'importants contrôles aux frontières terrestres et une très puissante garde côtière patrouillant en bordure du littoral.
印度在陆地境上有大批
境巡逻人员,并有强大的海岸警卫机构对印度海岸线进行巡逻。
Le même spectacle s'offre ici : la majeure partie de la ville a été détruite et les bâtiments reconstruits en bordure de route.
这里也看到同样的景象,市大部分被摧毁,重建的房屋建在路
。
On prévoit de construire plusieurs nouveaux hôtels de luxe en bordure de mer à Nouméa et des stations balnéaires dans d'autres endroits remarquables.
目前正计划新建若干旅馆,建在努美阿滨水区和其他重要地点的游泳胜地,都是高级设备的旅馆。
Cette déportation massive a laissé à jamais de profondes séquelles chez nos ancêtres et leurs descendants sur chaque continent en bordure de l'Atlantique.
大规模搬迁给大西洋沿岸各大陆我们的祖先及其后裔造成了巨大的永久性伤害。
Des entreprises américaines ouvrent des magasins et des restaurants coûteux et les propriétés situées en bordure de mer et dans d'autres endroits recherchés s'arrachent.
美国的公司正在开办商店和高档的餐馆,海滨及其他的原始房产正遭到抢购。
Quant à l'Australie, elle a fourni une aide technique aux nations de la bordure Pacifique par le biais de l'Agence pour le développement international.
就澳大利亚来说,我们通过国际开发署向太平洋周围各国提供了技术援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Petit prix ! Bonnet uni en maille fines à bordure réversible.
最低价格!单色针织帽子,帽檐可以翻起。
En bordure du lac, il y a beaucoup d'arbres.
在湖边,有很多树。
Il avait choisi des bordures orange pour son graphique.
他为图选择了橙色的边框。
Le drapeau olympique est à fond blanc, sans bordure.
奥林匹克会旗白底,无边,正中印有五色奥林匹克五环标。
Éloignez-vous de la bordure du quai.
请您远离月台边。
Toutes les maisons rénovées se trouvent en bordure immédiate de la route.
所有翻新的房屋都紧靠路边。
Il dispose d'excellentes installations et est situé en bordure de mer.
该旅馆位于滨水区,设备极佳。
Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.
《支持紧急地区重新安置和开发计划》还努力增加丛林边地区的人口。
Je me suis rendu dans une maison du village de Zbeidat, en bordure de la zone C.
我访问过C区边界附近Zbeidat村的一户人家。
Les zones de catégorie II sont les sites utilisés occasionnellement ou situés en bordure des zones de catégorie I.
“第二类”区域是偶尔的区域或与“第一类”区域接壤的区域。
Les bâtiments ont été reconstruits essentiellement en bordure de route et l'intense activité qui y règne est bien visible.
房屋大多建在路边,可以清楚看出经常有人。
Cinquième grande ville du pays par le rang, elle est située à la bordure du parc national de Nakuru.
库鲁是位于
库鲁国家公园边
的肯尼亚第五个最大的市。
Nous avons d'importants contrôles aux frontières terrestres et une très puissante garde côtière patrouillant en bordure du long littoral indien.
我们对国家陆地边界有着广泛的边防管制,并有极为强大的海岸警卫机构负责巡逻极长的印度海岸线。
Son bordure n’est pas contraint aux alentours de la citadelle, la mosquée, il s’étend en banlieu de quelques kilomètres de loin.
城区不只是限定在城堡,清真寺周围,更延伸至数公里以外的郊区。
L'Inde a mis en place d'importants contrôles aux frontières terrestres et une très puissante garde côtière patrouillant en bordure du littoral.
印度在陆地边境上有大批边境巡逻人员,并有强大的海岸警卫机构对印度海岸线进行巡逻。
Le même spectacle s'offre ici : la majeure partie de la ville a été détruite et les bâtiments reconstruits en bordure de route.
这里也看到同样的景象,该市大部分被摧毁,重建的房屋建在路边。
On prévoit de construire plusieurs nouveaux hôtels de luxe en bordure de mer à Nouméa et des stations balnéaires dans d'autres endroits remarquables.
目前正计划新建若干旅馆,建在努美阿滨水区和其他重要地点的游泳胜地,都是高级设备的旅馆。
Cette déportation massive a laissé à jamais de profondes séquelles chez nos ancêtres et leurs descendants sur chaque continent en bordure de l'Atlantique.
大规模搬迁给大西洋沿岸各大陆我们的祖先及其后裔造成了巨大的永久性伤害。
Des entreprises américaines ouvrent des magasins et des restaurants coûteux et les propriétés situées en bordure de mer et dans d'autres endroits recherchés s'arrachent.
美国的公司正在开办商店和高档的餐馆,海滨及其他的原始房产正遭到抢购。
Quant à l'Australie, elle a fourni une aide technique aux nations de la bordure Pacifique par le biais de l'Agence pour le développement international.
就澳大利亚来说,我们通过国际开发署向太平洋周围各国提供了技术援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。