Il est clair que le système Boléro est plus rapide et plus sûr que les transactions sur papier.
Bolero显然在速度和安全方面优于纸件交易。
Il est clair que le système Boléro est plus rapide et plus sûr que les transactions sur papier.
Bolero显然在速度和安全方面优于纸件交易。
C'est ainsi qu'une délégation comorienne conduite par S.E.M. Hamada Madi Boléro, le Premier Ministre, a pris part en juin dernier à la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le sida.
因此,今年6月,有总理哈达·
迪·博
先生阁下领导的一个科摩
代表团参加了在本市举行的大会艾滋病问题特别会议。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est clair que le système Boléro est plus rapide et plus sûr que les transactions sur papier.
Bolero显然在速度和安全方面优于纸件交易。
C'est ainsi qu'une délégation comorienne conduite par S.E.M. Hamada Madi Boléro, le Premier Ministre, a pris part en juin dernier à la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le sida.
因此,今年6月,有总理哈达·
迪·博莱罗先生阁下领导的一个科摩罗代表团参加了在本市举行的大会艾滋病问题特别会议。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est clair que le système Boléro est plus rapide et plus sûr que les transactions sur papier.
Bolero显然在速度和安全方面优于件
易。
C'est ainsi qu'une délégation comorienne conduite par S.E.M. Hamada Madi Boléro, le Premier Ministre, a pris part en juin dernier à la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le sida.
因此,今年6月,有总理哈达·
迪·博莱罗先生阁下
一个科摩罗代表团参加了在本市举行
大会艾滋病问题特别会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est clair que le système Boléro est plus rapide et plus sûr que les transactions sur papier.
Bolero显然在速度和安全方面优于纸件交易。
C'est ainsi qu'une délégation comorienne conduite par S.E.M. Hamada Madi Boléro, le Premier Ministre, a pris part en juin dernier à la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le sida.
因此,今年6月,有总理哈达·
迪·博莱罗先生阁下领导
一个科摩罗代表团参加了在本市
大会艾滋病问题特别会议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est clair que le système Boléro est plus rapide et plus sûr que les transactions sur papier.
Bolero显然在速度和安全方面优于纸件交易。
C'est ainsi qu'une délégation comorienne conduite par S.E.M. Hamada Madi Boléro, le Premier Ministre, a pris part en juin dernier à la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le sida.
因此,今年6月,有总理哈达·
迪·博莱
先生阁下领导的
个科摩
代表团参加了在本市举行的大会艾滋病问题特别会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est clair que le système Boléro est plus rapide et plus sûr que les transactions sur papier.
Bolero显然在速度和安全方面优于纸件交易。
C'est ainsi qu'une délégation comorienne conduite par S.E.M. Hamada Madi Boléro, le Premier Ministre, a pris part en juin dernier à la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le sida.
,
年6月,有总理哈
达·
迪·博莱罗
下领导的一个科摩罗代表团参加了在本市举行的大会艾滋病问题特别会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est clair que le système Boléro est plus rapide et plus sûr que les transactions sur papier.
Bolero显然在速度和安全方面优件交易。
C'est ainsi qu'une délégation comorienne conduite par S.E.M. Hamada Madi Boléro, le Premier Ministre, a pris part en juin dernier à la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le sida.
因此,今年6月,有总理哈达·
迪·博莱罗先生阁下领
个科摩罗代表团参加了在本市举行
大会艾滋病问题特别会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est clair que le système Boléro est plus rapide et plus sûr que les transactions sur papier.
Bolero速度和安全方面优于纸件交易。
C'est ainsi qu'une délégation comorienne conduite par S.E.M. Hamada Madi Boléro, le Premier Ministre, a pris part en juin dernier à la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le sida.
因此,今年6月,有总理哈达·
迪·博莱罗先生阁下领导的一个科摩罗代表团参加
市举行的大会艾滋病问题特别会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est clair que le système Boléro est plus rapide et plus sûr que les transactions sur papier.
Bolero显然在速度和安全方面优于纸件交易。
C'est ainsi qu'une délégation comorienne conduite par S.E.M. Hamada Madi Boléro, le Premier Ministre, a pris part en juin dernier à la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le sida.
因此,今年6月,有总理哈达·
迪·博莱罗先生阁下领导的一个科摩罗代表团参加了在本市举行的大会艾滋
特别会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。