Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决在即将发动
攻击中使用化学和
武器。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决在即将发动
攻击中使用化学和
武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋多样性受到各种人类活动
压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得毁灭性武器,不管是核、化学或
武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同地点收集了200多份化学和100多份
样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用、化学和放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及多样性
各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产了可能使用核武器、化学武器和
武器
情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,多样性和遗传多样性之间存在一种微妙
相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及勘探
行业是研究密集型
。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
科学在迅速发展,这本身当然是非常可喜
。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
化学和武器对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让我现在来谈一谈《武器公约》。
Les premiers recouvrent les aspects physiques, chimiques et biologiques.
第一个因素涉及是
理、化学和
方面。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果武器今天已被全面禁止,那也要归功于裁谈会。
Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.
一些关于土著民族和性别活动涉及有关
多样性
问题。
Il encourage la production et l'exportation de produits agricoles biologiques et soutient la coopération régionale.
该项目促进有机农产品产和出口并支持开展区域合作。
La LBV ne se réfère pas ici au phénomène biologique de la naissance de l'être.
友好社在这里并非仅仅是指人类起源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决在即将发动
攻击中使用化
和
物
器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋物多样
受到各种人类活动
压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁器,不管是核、化
或
物
器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在物
器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同地点收集了200多份化
和100多份
物样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用物、化
和放射
器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及物多样
各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产了可能使用核
器、化
器和
物
器
情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,物多样
和遗传多样
之间存在一种微妙
相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化器和
物
器像核
器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及物勘探
行业是研究密集型
。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《物和毒素
器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
物科
在迅速发展,这本身当然是非常可喜
。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
化和
物
器对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让我现在来谈一谈《物
器公约》。
Les premiers recouvrent les aspects physiques, chimiques et biologiques.
第一个因素涉及是物理、化
和
物方面。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果物
器今天已被全面禁止,那也要归功于裁谈会。
Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.
一些关于土著民族和别
活动涉及有关
物多样
问题。
Il encourage la production et l'exportation de produits agricoles biologiques et soutient la coopération régionale.
该项目促进有机农产品产和出口并支持开展区域合作。
La LBV ne se réfère pas ici au phénomène biologique de la naissance de l'être.
友好社在这里并非仅仅是指人类物起源。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决在即将发动的攻击中使用化学和生物武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋生物多样性受到各种人类活动的压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、化学或生物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同的地点收集了200多份化学和100多份生物样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用生物、化学和放射武器,并护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及生物多样性的各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器的情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究密集型的。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学在迅速发展,这本身当然是非常可喜的。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
化学和生物武器对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让我现在来谈一谈《生物武器公约》。
Les premiers recouvrent les aspects physiques, chimiques et biologiques.
第一个因素涉及的是物理、化学和生物方面。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果生物武器今天已被全面禁止,那也要归功于裁谈会。
Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.
一些关于土著民族和性别的活动涉及有关生物多样性的问题。
Il encourage la production et l'exportation de produits agricoles biologiques et soutient la coopération régionale.
该项目促进有机农产品的生产和出口并支持开展区域合作。
La LBV ne se réfère pas ici au phénomène biologique de la naissance de l'être.
友好社在这里并非仅仅是指人类的生物起源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决在即将发动
攻击中使用化学和生物武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋生物多样性受到各种人类活动压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,管是核、化学或生物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在同
点收集了200多份化学和100多份生物样
。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“”组织已考虑使用生物、化学和放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及生物多样性各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探行业是研究密集型
。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学在迅速发展,这本身当然是非常可喜。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
化学和生物武器对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让我现在来谈一谈《生物武器公约》。
Les premiers recouvrent les aspects physiques, chimiques et biologiques.
第一个因素涉及是物理、化学和生物方面。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果生物武器今天已被全面禁止,那也要归功于裁谈会。
Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.
一些关于土著民族和性别活动涉及有关生物多样性
问题。
Il encourage la production et l'exportation de produits agricoles biologiques et soutient la coopération régionale.
该项目促进有机农产生产和出口并支持开展区域合作。
La LBV ne se réfère pas ici au phénomène biologique de la naissance de l'être.
友好社在这里并非仅仅是人类
生物起源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决在即将发动的攻击中使用化
和
武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋多样性受到各
活动的压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、化或
武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同的地点收集了200多份化和100多份
样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用、化
和放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及多样性的各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产了可能使用核武器、化
武器和
武器的情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,多样性和遗传多样性之间存在一
微妙的相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化武器和
武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及勘探的行业是研究密集型的。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
科
在迅速发展,这本身当然是非常可喜的。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
化和
武器对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让我现在来谈一谈《武器公约》。
Les premiers recouvrent les aspects physiques, chimiques et biologiques.
第一个因素涉及的是理、化
和
方面。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果武器今天已被全面禁止,那也要归功于裁谈会。
Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.
一些关于土著民族和性别的活动涉及有关多样性的问题。
Il encourage la production et l'exportation de produits agricoles biologiques et soutient la coopération régionale.
该项目促进有机农产品的产和出口并支持开展区域合作。
La LBV ne se réfère pas ici au phénomène biologique de la naissance de l'être.
友好社在这里并非仅仅是指的
起源。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决在即将发动
攻击中使用化学和生物武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋生物多样性受到各种人类活动压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、化学或生物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同点收集了200多份化学和100多份生物样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“”
织已考虑使用生物、化学和放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及生物多样性各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探行业是研究密集型
。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学在迅速发展,这本身当是非常可喜
。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
化学和生物武器对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让我现在来谈一谈《生物武器公约》。
Les premiers recouvrent les aspects physiques, chimiques et biologiques.
第一个因素涉及是物理、化学和生物方面。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果生物武器今天已被全面禁止,那也要归功于裁谈会。
Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.
一些关于土著民族和性别活动涉及有关生物多样性
问题。
Il encourage la production et l'exportation de produits agricoles biologiques et soutient la coopération régionale.
该项目促进有机农产品生产和出口并支持开展区域合作。
La LBV ne se réfère pas ici au phénomène biologique de la naissance de l'être.
友好社在这里并非仅仅是人类
生物起源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决在即将发动的攻击中使用
生物武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋生物多样性受到各种人类活动的压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、生物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在生物武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同的地点收集了200多份100多份生物样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用生物、放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及生物多样性的各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了可能使用核武器、武器
生物武器的情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,生物多样性遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
武器
生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究密集型的。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科在迅速发展,这本身当然是非常可喜的。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
生物武器对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让我现在来谈一谈《生物武器公约》。
Les premiers recouvrent les aspects physiques, chimiques et biologiques.
第一个因素涉及的是物理、生物方面。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果生物武器今天已被全面禁止,那也要归功于裁谈会。
Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.
一些关于土著民族性别的活动涉及有关生物多样性的问题。
Il encourage la production et l'exportation de produits agricoles biologiques et soutient la coopération régionale.
该项目促进有机农产品的生产出口并支持开展区域合作。
La LBV ne se réfère pas ici au phénomène biologique de la naissance de l'être.
友好社在这里并非仅仅是指人类的生物起源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已经决在即将发动
攻击中使用化学和
物武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋物多样
受到各种人类活动
压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模武器,不管是核、化学或
物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
在日内瓦任职期间,我在物武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
在不同地点收集了200多份化学和100多份
物样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用物、化学和放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及物多样
各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产了可能使用核武器、化学武器和
物武器
情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,物多样
和遗传多样
之间存在一种微妙
相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及物勘探
行业是研究密集型
。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《物和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
物科学在迅速发展,这本身当然是非常可喜
。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
化学和物武器对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让我现在来谈一谈《物武器公约》。
Les premiers recouvrent les aspects physiques, chimiques et biologiques.
第一个因素涉及是物
、化学和
物方面。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果物武器今天已被全面禁止,那也要归功于裁谈会。
Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.
一些关于土著民族和别
活动涉及有关
物多样
问题。
Il encourage la production et l'exportation de produits agricoles biologiques et soutient la coopération régionale.
该项目促进有机农产品产和出口并支持开展区域合作。
La LBV ne se réfère pas ici au phénomène biologique de la naissance de l'être.
友好社在这里并非仅仅是指人类物起源。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses dirigeants ont déjà décidé d'utiliser des armes chimiques et biologiques dans leurs prochaines attaques.
他们已将发动的攻击中使用化学和生物武器。
La diversité biologique marine est menacée en raison de diverses activités humaines.
海洋生物多样性受到各种人类活动的压力。
On peut imaginer les conséquences s'ils s'emparaient d'armes de destruction massive - nucléaires, chimiques ou biologiques.
如果他们获得大规模毁灭性武器,不管是核、化学或生物武器,我们可以想象其后果。
Nous avons été, pendant mon mandat, très actifs au sein de la négociation biologique.
日内瓦任职期间,我
生物武器谈判领域十分积极。
Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.
不同的地点收集了200多份化学和100多份生物样品。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用生物、化学和放射武器,并为此辩护。
Il devrait y avoir une coopération permanente entre les diverses conventions concernant la diversité biologique.
涉及生物多样性的各项公约之间应当继续进行合作。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这就产生了可能使用核武器、化学武器和生物武器的情景。
Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.
因此,生物多样性和遗传多样性之间存一种微妙的相互依存关系。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器和生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探的行业是研究密集型的。
Nous prions instamment tous les États d'adhérer à la Convention sur les armes biologiques.
我们敦促所有国家加入《生物和毒素武器公约》。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生物科学迅速发展,这本身当然是非常可喜的。
Les armes chimiques et biologiques sont une menace permanente pour la communauté internationale.
化学和生物武器对国际社会构成持续威胁。
J'en viens maintenant à la Convention sur les armes biologiques.
让我现来谈一谈《生物武器公约》。
Les premiers recouvrent les aspects physiques, chimiques et biologiques.
第一个因素涉及的是物理、化学和生物方面。
Si les armes biologiques sont aujourd'hui totalement interdites, nous le devons aussi à la Conférence.
如果生物武器今天已被全面禁止,那也要归功于裁谈会。
Dans la perspective des questions autochtones, elle est souvent liée à la diversité biologique.
一些关于土著民族和性别的活动涉及有关生物多样性的问题。
Il encourage la production et l'exportation de produits agricoles biologiques et soutient la coopération régionale.
该项目促进有机农产品的生产和出口并支持开展区域合作。
La LBV ne se réfère pas ici au phénomène biologique de la naissance de l'être.
友好社这里并非仅仅是指人类的生物起源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。