Les états financiers biennaux de l'Organisation fournissant maintenant un ensemble d'informations sur le plan-cadre d'équipement.
联合国两年期财务报表现在载列一些有关基本建设总计划资料。
Les états financiers biennaux de l'Organisation fournissant maintenant un ensemble d'informations sur le plan-cadre d'équipement.
联合国两年期财务报表现在载列一些有关基本建设总计划资料。
Le deuxième rapport biennal présentait une analyse de 117 réponses.
第二次两年期报告载有对117份答所提供资料
分析。
Sept procès collectifs sont prévus pour l'exercice biennal 2008-2009.
拟在2008-2009两年期内进行七项此类审判。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将行
经常出版物概述如下。
La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.
这项建议将在2006-2007两年期内执行。
Ce processus sera engagé au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
这项工作将在2006-2007两年期内开始。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国两年期会议筹备工作非常重要。
Au 30 juin 2006, 33 États avaient soumis le quatrième questionnaire biennal.
了对第四次两年期报告调查表答
。
Le budget de l'exercice biennal 2006-2007 est établi sur cette base.
正在依据费用回收政策,编写2006-2007两年期预算。
C'est pourquoi il était prévu une évaluation biennale pour le facteur compétences.
因此,胜任能力这部分预期将进行两年期。
Second rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005
* 本报告在现在这个时间印,是为了列入现有
最新数据。
Cela permettra une relation directe et ce sera sans doute, cette année, un événement marquant de la Biennale.
这个活动可以建立一种他们之间更直接联系,而这也无疑会成为今年双年展
一次重要活动。
Il est prévu que les Chambres fonctionneront à pleine capacité pendant cet exercice biennal.
各分庭在这两年期内将继续最大限度地全力运作。
Programme de travail et budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennal 2010-2011.
联合国人居署2010-2011两年期工作方案和预算。
Il est prévu d'achever cette activité lors de l'exercice biennal 2006-2007.
这项工作预计在2006-2007两年期内完成。
Les huit autres recommandations seront mises en œuvre durant l'exercice biennal 2006-2007.
余下8项建议将在2006-2007两年期执行。
Le montant des ressources sera inchangé par rapport à l'exercice biennal 2004-2005.
将按与2004-2005两年期时相同水平供资。
Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.
所有中心为2007至2008两年度拟订了业务计划。
Il se réunira une fois par an au cours de l'exercice biennal 2008-2009.
2009两年期内,委员会每年举行一次会议。
Les transferts effectués à ce jour au cours de l'exercice biennal sont récapitulés ci-dessus.
以上总结了本两年期迄今为止员额调动情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les états financiers biennaux de l'Organisation fournissant maintenant un ensemble d'informations sur le plan-cadre d'équipement.
联合国财务报表现在载列一些有关基本建设总计划
资料。
Le deuxième rapport biennal présentait une analyse de 117 réponses.
第二次报告载有对117份答复所提供资料
分析。
Sept procès collectifs sont prévus pour l'exercice biennal 2008-2009.
拟在2008-2009内进行七项此类审判。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
将
行
经常出版物概述如下。
La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.
这项建议将在2006-2007内执行。
Ce processus sera engagé au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
这项工作将在2006-2007内开始。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国会议
筹备工作非常重要。
Au 30 juin 2006, 33 États avaient soumis le quatrième questionnaire biennal.
了对第四次报告调查表
答复。
Le budget de l'exercice biennal 2006-2007 est établi sur cette base.
正在依据费用回收政策,编写2006-2007。
C'est pourquoi il était prévu une évaluation biennale pour le facteur compétences.
因此,胜任能力这部分将进行
评价。
Second rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005
* 本报告在现在这个时间印,是为了列入现有
最新数据。
Cela permettra une relation directe et ce sera sans doute, cette année, un événement marquant de la Biennale.
这个活动可以建立一种他们之间更直接联系,而这也无疑会成为今
双
展
一次重要活动。
Il est prévu que les Chambres fonctionneront à pleine capacité pendant cet exercice biennal.
各分庭在这内将继续最大限度地全力运作。
Programme de travail et budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennal 2010-2011.
联合国人居署2010-2011工作方案和
。
Il est prévu d'achever cette activité lors de l'exercice biennal 2006-2007.
这项工作计在2006-2007
内完成。
Les huit autres recommandations seront mises en œuvre durant l'exercice biennal 2006-2007.
余下8项建议将在2006-2007
执行。
Le montant des ressources sera inchangé par rapport à l'exercice biennal 2004-2005.
将按与2004-2005时相同
水平供资。
Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.
所有中心为2007至2008度拟订了业务计划。
Il se réunira une fois par an au cours de l'exercice biennal 2008-2009.
2009内,委员会每
举行一次会议。
Les transferts effectués à ce jour au cours de l'exercice biennal sont récapitulés ci-dessus.
以上总结了本迄今为止员额调动
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les états financiers biennaux de l'Organisation fournissant maintenant un ensemble d'informations sur le plan-cadre d'équipement.
联合国两年期财务报表现在载列一些有关基本建设总计划资料。
Le deuxième rapport biennal présentait une analyse de 117 réponses.
第二次两年期报告载有对117份答复所提供资料分析。
Sept procès collectifs sont prévus pour l'exercice biennal 2008-2009.
拟在2008-2009两年期内进行七项此类审判。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将行
经常出版物概述如下。
La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.
这项建议将在2006-2007两年期内执行。
Ce processus sera engagé au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
这项工作将在2006-2007两年期内开始。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国两年期会议筹备工作非常重要。
Au 30 juin 2006, 33 États avaient soumis le quatrième questionnaire biennal.
了对第四次两年期报告调查表答复。
Le budget de l'exercice biennal 2006-2007 est établi sur cette base.
正在依据费用回收政,
2006-2007两年期预算。
C'est pourquoi il était prévu une évaluation biennale pour le facteur compétences.
因此,胜任能力这部分预期将进行两年期评价。
Second rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005
* 本报告在现在这个时间印,是为了列入现有
最新数据。
Cela permettra une relation directe et ce sera sans doute, cette année, un événement marquant de la Biennale.
这个活动可以建立一种他们之间更直接联系,而这也无疑会成为今年双年
一次重要活动。
Il est prévu que les Chambres fonctionneront à pleine capacité pendant cet exercice biennal.
各分庭在这两年期内将继续最大限度地全力运作。
Programme de travail et budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennal 2010-2011.
联合国人居署2010-2011两年期工作方案和预算。
Il est prévu d'achever cette activité lors de l'exercice biennal 2006-2007.
这项工作预计在2006-2007两年期内完成。
Les huit autres recommandations seront mises en œuvre durant l'exercice biennal 2006-2007.
余下8项建议将在2006-2007两年期执行。
Le montant des ressources sera inchangé par rapport à l'exercice biennal 2004-2005.
将按与2004-2005两年期时相同水平供资。
Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.
所有中心为2007至2008两年度拟订了业务计划。
Il se réunira une fois par an au cours de l'exercice biennal 2008-2009.
2009两年期内,委员会每年举行一次会议。
Les transferts effectués à ce jour au cours de l'exercice biennal sont récapitulés ci-dessus.
以上总结了本两年期迄今为止员额调动情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les états financiers biennaux de l'Organisation fournissant maintenant un ensemble d'informations sur le plan-cadre d'équipement.
联合国两年期财务报表现在载列一些有关基本建设总计划资料。
Le deuxième rapport biennal présentait une analyse de 117 réponses.
第二次两年期报告载有对117份答复所提供资料分析。
Sept procès collectifs sont prévus pour l'exercice biennal 2008-2009.
拟在2008-2009两年期内进行七项此类审判。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将行
经常出版物概述如下。
La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.
项建议将在2006-2007两年期内执行。
Ce processus sera engagé au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
项工作将在2006-2007两年期内开始。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
些各国两年期会议
筹备工作非常重要。
Au 30 juin 2006, 33 États avaient soumis le quatrième questionnaire biennal.
了对第四次两年期报告调查表答复。
Le budget de l'exercice biennal 2006-2007 est établi sur cette base.
正在依据费用回收政策,编写2006-2007两年期预算。
C'est pourquoi il était prévu une évaluation biennale pour le facteur compétences.
因此,胜任部分预期将进行两年期
评价。
Second rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005
* 本报告在现在个时间印
,是为了列入现有
最新数据。
Cela permettra une relation directe et ce sera sans doute, cette année, un événement marquant de la Biennale.
个活动可以建立一种他们之间更直接
联系,而
也无疑会成为今年双年展
一次重要活动。
Il est prévu que les Chambres fonctionneront à pleine capacité pendant cet exercice biennal.
各分庭在两年期内将继续最大限度地全
运作。
Programme de travail et budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennal 2010-2011.
联合国人居署2010-2011两年期工作方案和预算。
Il est prévu d'achever cette activité lors de l'exercice biennal 2006-2007.
项工作预计在2006-2007两年期内完成。
Les huit autres recommandations seront mises en œuvre durant l'exercice biennal 2006-2007.
余下8项建议将在2006-2007两年期执行。
Le montant des ressources sera inchangé par rapport à l'exercice biennal 2004-2005.
将按与2004-2005两年期时相同水平供资。
Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.
所有中心为2007至2008两年度拟订了业务计划。
Il se réunira une fois par an au cours de l'exercice biennal 2008-2009.
2009两年期内,委员会年举行一次会议。
Les transferts effectués à ce jour au cours de l'exercice biennal sont récapitulés ci-dessus.
以上总结了本两年期迄今为止员额调动情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les états financiers biennaux de l'Organisation fournissant maintenant un ensemble d'informations sur le plan-cadre d'équipement.
联合国两年期财务报表现在载列一些有关基本计划
资料。
Le deuxième rapport biennal présentait une analyse de 117 réponses.
第二次两年期报告载有对117份答复所提供资料分析。
Sept procès collectifs sont prévus pour l'exercice biennal 2008-2009.
拟在2008-2009两年期内进行七项此类审判。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将行
经常出版物概述如下。
La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.
这项议将在2006-2007两年期内执行。
Ce processus sera engagé au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
这项工作将在2006-2007两年期内开始。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国两年期会议工作非常重要。
Au 30 juin 2006, 33 États avaient soumis le quatrième questionnaire biennal.
了对第四次两年期报告调查表答复。
Le budget de l'exercice biennal 2006-2007 est établi sur cette base.
正在依据费用回收政策,编写2006-2007两年期预算。
C'est pourquoi il était prévu une évaluation biennale pour le facteur compétences.
因此,胜任能力这部分预期将进行两年期评价。
Second rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005
* 本报告在现在这个时间印,是为了列入现有
最新数据。
Cela permettra une relation directe et ce sera sans doute, cette année, un événement marquant de la Biennale.
这个活动可以立一种他们之间更直接
联系,而这也无疑会成为今年双年展
一次重要活动。
Il est prévu que les Chambres fonctionneront à pleine capacité pendant cet exercice biennal.
各分庭在这两年期内将继续最大限度地全力运作。
Programme de travail et budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennal 2010-2011.
联合国人居署2010-2011两年期工作方案和预算。
Il est prévu d'achever cette activité lors de l'exercice biennal 2006-2007.
这项工作预计在2006-2007两年期内完成。
Les huit autres recommandations seront mises en œuvre durant l'exercice biennal 2006-2007.
余下8项
议将在2006-2007两年期执行。
Le montant des ressources sera inchangé par rapport à l'exercice biennal 2004-2005.
将按与2004-2005两年期时相同水平供资。
Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.
所有中心为2007至2008两年度拟订了业务计划。
Il se réunira une fois par an au cours de l'exercice biennal 2008-2009.
2009两年期内,委员会每年举行一次会议。
Les transferts effectués à ce jour au cours de l'exercice biennal sont récapitulés ci-dessus.
以上结了本两年期迄今为止员额调动
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les états financiers biennaux de l'Organisation fournissant maintenant un ensemble d'informations sur le plan-cadre d'équipement.
联合国两财务报表现在载列一些有关基本建设总计
料。
Le deuxième rapport biennal présentait une analyse de 117 réponses.
第二次两报告载有对117份答复所提供
料
分析。
Sept procès collectifs sont prévus pour l'exercice biennal 2008-2009.
拟在2008-2009两内进行七项此类审判。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预将
行
经常出版物概述如下。
La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.
这项建议将在2006-2007两内执行。
Ce processus sera engagé au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
这项工作将在2006-2007两内开始。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国两议
筹备工作非常重要。
Au 30 juin 2006, 33 États avaient soumis le quatrième questionnaire biennal.
了对第四次两报告调查表
答复。
Le budget de l'exercice biennal 2006-2007 est établi sur cette base.
正在依据费用回收政策,编写2006-2007两预算。
C'est pourquoi il était prévu une évaluation biennale pour le facteur compétences.
因此,胜任能力这部分预将进行两
评价。
Second rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005
* 本报告在现在这个时间印,是为了列入现有
最新数据。
Cela permettra une relation directe et ce sera sans doute, cette année, un événement marquant de la Biennale.
这个活动可以建立一种他们之间更直接联系,而这也无疑
成为今
双
展
一次重要活动。
Il est prévu que les Chambres fonctionneront à pleine capacité pendant cet exercice biennal.
各分庭在这两内将继续最大限度地全力运作。
Programme de travail et budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennal 2010-2011.
联合国人居署2010-2011两工作方案和预算。
Il est prévu d'achever cette activité lors de l'exercice biennal 2006-2007.
这项工作预计在2006-2007两内完成。
Les huit autres recommandations seront mises en œuvre durant l'exercice biennal 2006-2007.
余下8项建议将在2006-2007两
执行。
Le montant des ressources sera inchangé par rapport à l'exercice biennal 2004-2005.
将按与2004-2005两时相同
水平供
。
Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.
所有中心为2007至2008两度拟订了业务计
。
Il se réunira une fois par an au cours de l'exercice biennal 2008-2009.
2009两内,委员
每
举行一次
议。
Les transferts effectués à ce jour au cours de l'exercice biennal sont récapitulés ci-dessus.
以上总结了本两迄今为止员额调动
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les états financiers biennaux de l'Organisation fournissant maintenant un ensemble d'informations sur le plan-cadre d'équipement.
联合国两年期财务报表列一些有关基本建设总计划的资料。
Le deuxième rapport biennal présentait une analyse de 117 réponses.
二次两年期报告
有
117份答复所提供资料的分析。
Sept procès collectifs sont prévus pour l'exercice biennal 2008-2009.
拟2008-2009两年期内进行七项此类审判。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将行的经常出版物概述如下。
La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.
这项建议将2006-2007两年期内执行。
Ce processus sera engagé au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
这项工作将2006-2007两年期内开始。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国两年期会议的筹备工作非常重要。
Au 30 juin 2006, 33 États avaient soumis le quatrième questionnaire biennal.
了次两年期报告调查表的答复。
Le budget de l'exercice biennal 2006-2007 est établi sur cette base.
正依据费用回收政策,编写2006-2007两年期预算。
C'est pourquoi il était prévu une évaluation biennale pour le facteur compétences.
因此,胜任能力这部分预期将进行两年期的评价。
Second rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005
* 本报告这个时间印
,是为了列入
有的最新数据。
Cela permettra une relation directe et ce sera sans doute, cette année, un événement marquant de la Biennale.
这个活动可以建立一种他们之间更直接的联系,而这也无疑会成为今年双年展的一次重要活动。
Il est prévu que les Chambres fonctionneront à pleine capacité pendant cet exercice biennal.
各分庭这两年期内将继续最大限度地全力运作。
Programme de travail et budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennal 2010-2011.
联合国人居署2010-2011两年期工作方案和预算。
Il est prévu d'achever cette activité lors de l'exercice biennal 2006-2007.
这项工作预计2006-2007两年期内完成。
Les huit autres recommandations seront mises en œuvre durant l'exercice biennal 2006-2007.
余下的8项建议将2006-2007两年期执行。
Le montant des ressources sera inchangé par rapport à l'exercice biennal 2004-2005.
将按与2004-2005两年期时相同的水平供资。
Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.
所有中心为2007至2008两年度拟订了业务计划。
Il se réunira une fois par an au cours de l'exercice biennal 2008-2009.
2009两年期内,委员会每年举行一次会议。
Les transferts effectués à ce jour au cours de l'exercice biennal sont récapitulés ci-dessus.
以上总结了本两年期迄今为止员额调动的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
Les états financiers biennaux de l'Organisation fournissant maintenant un ensemble d'informations sur le plan-cadre d'équipement.
两年期财务报
现在载列一些有关基本建设总计划
资料。
Le deuxième rapport biennal présentait une analyse de 117 réponses.
第二次两年期报告载有对117份答复所提供资料分析。
Sept procès collectifs sont prévus pour l'exercice biennal 2008-2009.
拟在2008-2009两年期内进行七项此类审判。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将行
经常出版物概述如下。
La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.
这项建议将在2006-2007两年期内执行。
Ce processus sera engagé au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
这项工作将在2006-2007两年期内开始。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各两年期会议
筹备工作非常重要。
Au 30 juin 2006, 33 États avaient soumis le quatrième questionnaire biennal.
了对第四次两年期报告调答复。
Le budget de l'exercice biennal 2006-2007 est établi sur cette base.
正在依据费用回收政策,编写2006-2007两年期预算。
C'est pourquoi il était prévu une évaluation biennale pour le facteur compétences.
因此,胜任能力这部分预期将进行两年期评价。
Second rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005
* 本报告在现在这个时间印,是为了列入现有
最新数据。
Cela permettra une relation directe et ce sera sans doute, cette année, un événement marquant de la Biennale.
这个活动可以建立一种他们之间更直接系,而这也无疑会成为今年双年展
一次重要活动。
Il est prévu que les Chambres fonctionneront à pleine capacité pendant cet exercice biennal.
各分庭在这两年期内将继续最大限度地全力运作。
Programme de travail et budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennal 2010-2011.
人居署2010-2011两年期工作方案和预算。
Il est prévu d'achever cette activité lors de l'exercice biennal 2006-2007.
这项工作预计在2006-2007两年期内完成。
Les huit autres recommandations seront mises en œuvre durant l'exercice biennal 2006-2007.
余下8项建议将在2006-2007两年期执行。
Le montant des ressources sera inchangé par rapport à l'exercice biennal 2004-2005.
将按与2004-2005两年期时相同水平供资。
Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.
所有中心为2007至2008两年度拟订了业务计划。
Il se réunira une fois par an au cours de l'exercice biennal 2008-2009.
2009两年期内,委员会每年举行一次会议。
Les transferts effectués à ce jour au cours de l'exercice biennal sont récapitulés ci-dessus.
以上总结了本两年期迄今为止员额调动情况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les états financiers biennaux de l'Organisation fournissant maintenant un ensemble d'informations sur le plan-cadre d'équipement.
联合国财务报表现在载列一些有关基本建设总计划
。
Le deuxième rapport biennal présentait une analyse de 117 réponses.
第二次报告载有对117份答复所提供
分析。
Sept procès collectifs sont prévus pour l'exercice biennal 2008-2009.
拟在2008-2009内进行七项此类审判。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预将
行
经常出版物概述如下。
La mise en œuvre se déroulera durant l'exercice biennal 2006-2007.
这项建议将在2006-2007内执行。
Ce processus sera engagé au cours de l'exercice biennal 2006-2007.
这项工作将在2006-2007内开始。
La question de la préparation des réunions biennales des États est très importante.
这些各国会议
筹备工作非常重要。
Au 30 juin 2006, 33 États avaient soumis le quatrième questionnaire biennal.
了对第四次报告调查表
答复。
Le budget de l'exercice biennal 2006-2007 est établi sur cette base.
正在依据费用回收政策,编写2006-2007预算。
C'est pourquoi il était prévu une évaluation biennale pour le facteur compétences.
因此,胜任能力这部分预将进行
评价。
Second rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005
* 本报告在现在这个时间印,是为了列入现有
最新数据。
Cela permettra une relation directe et ce sera sans doute, cette année, un événement marquant de la Biennale.
这个活动可以建立一种他们之间更直接联系,而这也无疑会成为今
双
展
一次重要活动。
Il est prévu que les Chambres fonctionneront à pleine capacité pendant cet exercice biennal.
各分庭在这内将继续最大限度地全力运作。
Programme de travail et budget d'ONU-Habitat pour l'exercice biennal 2010-2011.
联合国人居署2010-2011工作方案和预算。
Il est prévu d'achever cette activité lors de l'exercice biennal 2006-2007.
这项工作预计在2006-2007内完成。
Les huit autres recommandations seront mises en œuvre durant l'exercice biennal 2006-2007.
余下8项建议将在2006-2007
执行。
Le montant des ressources sera inchangé par rapport à l'exercice biennal 2004-2005.
将按与2004-2005时相同
水平供
。
Tous les centres ont élaboré leurs plans de travail pour la période biennale 2007-2008.
所有中心为2007至2008度拟订了业务计划。
Il se réunira une fois par an au cours de l'exercice biennal 2008-2009.
2009内,委员会每
举行一次会议。
Les transferts effectués à ce jour au cours de l'exercice biennal sont récapitulés ci-dessus.
以上总结了本迄今为止员额调动
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。