La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水层生态系统物种多样性低于底层生态系统。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水层生态系统物种多样性低于底层生态系统。
L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.
海洋环境可以分为海底和海水部分。
Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.
海隆上海底群体
到了拖网捕鱼实际破坏
影响。
Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.
此外,某些土工标准对于理解底栖生境具有重要意义。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和海底动物群多寡在年内有很大
是一普遍现象。
Le rapport de l'an prochain devra contenir des informations plus détaillées au sujet des études benthiques.
明年报告需要更详细地对海底研究作出说明。
La majorité des prises d'espèces benthiques en haute mer sont réalisées par des chaluts de fond.
在公海上捕获底栖物种大多是被底拖网打捞上来
。
Plusieurs études ont mis en évidence les dégâts subis par les communautés benthiques en haute mer.
若干研究提供证据表明,深海海底生物群落遭到破坏。
Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.
海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Les milieux benthiques, qui se trouvent au fond des océans, sont les plus riches en vie marine.
海底环境位于海洋底部,那里海洋生物最为集中。
Il rend également compte des études benthiques de la zone retenue comme site d'extraction de première génération.
报告还称,对选定为第一代矿点域进行了底栖研究。
Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.
这些稠密甲壳纲动物吸引了大量吃虾
底栖鱼和栖居于中上水层
鱼来捕食这些动物。
Par exemple, les incidences néfastes de la pêche sur les invertébrés benthiques des monts sous-marins sont bien établies59, .
例如,已有翔实记录表明渔业活动给生长在海隆上
海底无脊椎动物造成
损害。
Pratiqués de façon répétée, ils modifient de façon appréciable les communautés benthiques et la productivité des habitats benthique.
反复使拖网和耙网,会导致海底生物群落和海底生境
生产能力发生明显变化。
Les communautés benthiques des grandes fosses océaniques ont été baptisées « faune hadale » et elles sont tout à fait uniques.
深洋海沟底栖生物群体一直被称作“超深渊带动物”,它们
本上是很独特
。
L'extraction des nodules polymétalliques des fonds marins nuira donc très probablement aux colonies benthiques et pélagiques des fonds marins.
因此,多金属结核深海开采可能对深海底层和上层群体产生影响。
La Commission relève l'absence de données benthiques et le fait que les photographies appellent une quantification et une interprétation.
委员会注意到报告中,缺乏海底数据,而且需说明照片数量和内容。
La pêche pélagique et benthique à la palangre constitue la menace la plus importante pour les oiseaux de mer.
海洋水层延绳和海底延绳钓鱼业是海鸟面临最大威胁。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站若干海底动物群物种中取约十个标本。
Le développement des activités de pêche a entraîné une aggravation des incidences sur les milieux benthiques au large des côtes.
日益增多渔业活动加深了对于近海海底环境
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水层生态系统的物种多样性低于层生态系统。
L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.
海洋环境可以分为海和海水部分。
Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.
海隆上的海网捕鱼实际破坏的影响。
Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.
此外,某些土工标准对于理解栖生境具有重要意义。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和海动物
的多寡在年内有很大的区别是一普遍现象。
Le rapport de l'an prochain devra contenir des informations plus détaillées au sujet des études benthiques.
明年的报告需要更详细地对海研究作出说明。
La majorité des prises d'espèces benthiques en haute mer sont réalisées par des chaluts de fond.
在公海上捕获的栖物种大多是被
网打捞上来的。
Plusieurs études ont mis en évidence les dégâts subis par les communautés benthiques en haute mer.
若干研究提供证据表明,深海海生物
落遭
破坏。
Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.
海网把这些海
物种
作为副渔获物或以其他方式
起并将其破碎。
Les milieux benthiques, qui se trouvent au fond des océans, sont les plus riches en vie marine.
海环境位于海洋
部,那里的海洋生物最为集中。
Il rend également compte des études benthiques de la zone retenue comme site d'extraction de première génération.
报告还称,对选定为第一代矿点的区域进行栖研究。
Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.
这些稠密的甲壳纲动物吸引大量吃虾的
栖鱼和栖居于中上水层的鱼来捕食这些动物。
Par exemple, les incidences néfastes de la pêche sur les invertébrés benthiques des monts sous-marins sont bien établies59, .
例如,已有翔实的记录表明渔业活动给生长在海隆上的海无脊椎动物造成的损害。
Pratiqués de façon répétée, ils modifient de façon appréciable les communautés benthiques et la productivité des habitats benthique.
反复使用网和耙网,会导致海
生物
落和海
生境的生产能力发生明显变化。
Les communautés benthiques des grandes fosses océaniques ont été baptisées « faune hadale » et elles sont tout à fait uniques.
深洋海沟的栖生物
一直被称作“超深渊带动物”,它们基本上是很独特的。
L'extraction des nodules polymétalliques des fonds marins nuira donc très probablement aux colonies benthiques et pélagiques des fonds marins.
因此,多金属结核的深海开采可能对深海层和上层
产生影响。
La Commission relève l'absence de données benthiques et le fait que les photographies appellent une quantification et une interprétation.
委员会注意报告中,缺乏海
数据,而且需说明照片的数量和内容。
La pêche pélagique et benthique à la palangre constitue la menace la plus importante pour les oiseaux de mer.
海洋水层延绳和海延绳钓鱼业是海鸟面临的最大威胁。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站的若干海动物
物种中取约十个标本。
Le développement des activités de pêche a entraîné une aggravation des incidences sur les milieux benthiques au large des côtes.
日益增多的渔业活动加深对于近海海
环境的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水层生态系统物种多样性低于底层生态系统。
L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.
海洋环境可以分为海底和海水部分。
Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.
海隆上海底群体
到了拖网捕鱼实际破坏
影响。
Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.
此外,某些土工标准对于理解底栖生境具有重要意义。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和海底动物群多寡在年内有很大
区别是一普遍现象。
Le rapport de l'an prochain devra contenir des informations plus détaillées au sujet des études benthiques.
明年报告需要更详细地对海底研究作出说明。
La majorité des prises d'espèces benthiques en haute mer sont réalisées par des chaluts de fond.
在公海上捕获底栖物种大多是被底拖网打捞上
。
Plusieurs études ont mis en évidence les dégâts subis par les communautés benthiques en haute mer.
干研究提供证据表明,深海海底生物群落遭到破坏。
Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.
海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Les milieux benthiques, qui se trouvent au fond des océans, sont les plus riches en vie marine.
海底环境位于海洋底部,那里海洋生物最为集中。
Il rend également compte des études benthiques de la zone retenue comme site d'extraction de première génération.
报告还称,对选定为第一代矿点区域进行了底栖研究。
Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.
这些稠密甲壳纲动物吸引了大量吃虾
底栖鱼和栖居于中上水层
鱼
捕食这些动物。
Par exemple, les incidences néfastes de la pêche sur les invertébrés benthiques des monts sous-marins sont bien établies59, .
例如,已有翔实记录表明渔业活动给生长在海隆上
海底无脊椎动物造成
损害。
Pratiqués de façon répétée, ils modifient de façon appréciable les communautés benthiques et la productivité des habitats benthique.
反复使用拖网和耙网,会导致海底生物群落和海底生境生产能力发生明显变化。
Les communautés benthiques des grandes fosses océaniques ont été baptisées « faune hadale » et elles sont tout à fait uniques.
深洋海沟底栖生物群体一直被称作“超深渊带动物”,它们基本上是很独特
。
L'extraction des nodules polymétalliques des fonds marins nuira donc très probablement aux colonies benthiques et pélagiques des fonds marins.
因此,多金属结核深海开采可能对深海底层和上层群体产生影响。
La Commission relève l'absence de données benthiques et le fait que les photographies appellent une quantification et une interprétation.
委员会注意到报告中,缺乏海底数据,而且需说明照片数量和内容。
La pêche pélagique et benthique à la palangre constitue la menace la plus importante pour les oiseaux de mer.
海洋水层延绳和海底延绳钓鱼业是海鸟面临最大威胁。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站干海底动物群物种中取约十个标本。
Le développement des activités de pêche a entraîné une aggravation des incidences sur les milieux benthiques au large des côtes.
日益增多渔业活动加深了对于近海海底环境
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水层生态系统物种多样性低于
层生态系统。
L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.
洋环境可以分为
和
水部分。
Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.
隆上
群体
到了
捕鱼实际破坏
影响。
Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.
此外,某些土工标准对于理解栖生境具有重要意义。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和动物群
多寡在年内有很大
区别是一普遍现象。
Le rapport de l'an prochain devra contenir des informations plus détaillées au sujet des études benthiques.
明年报告需要更详细地对
研究作出说明。
La majorité des prises d'espèces benthiques en haute mer sont réalisées par des chaluts de fond.
在公上捕获
栖物种大多是被
打捞上来
。
Plusieurs études ont mis en évidence les dégâts subis par les communautés benthiques en haute mer.
若干研究提供证据表明,深生物群落遭到破坏。
Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.
这些
物种群作为副渔获物或以其他方式
起并将其破碎。
Les milieux benthiques, qui se trouvent au fond des océans, sont les plus riches en vie marine.
环境位于
洋
部,那里
洋生物最为集中。
Il rend également compte des études benthiques de la zone retenue comme site d'extraction de première génération.
报告还称,对选定为第一代矿点区域进行了
栖研究。
Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.
这些稠密甲壳纲动物吸引了大量吃虾
栖鱼和栖居于中上水层
鱼来捕食这些动物。
Par exemple, les incidences néfastes de la pêche sur les invertébrés benthiques des monts sous-marins sont bien établies59, .
例如,已有翔实记录表明渔业活动给生长在
隆上
无脊椎动物造成
损害。
Pratiqués de façon répétée, ils modifient de façon appréciable les communautés benthiques et la productivité des habitats benthique.
反复使用和耙
,会导致
生物群落和
生境
生产能力发生明显变化。
Les communautés benthiques des grandes fosses océaniques ont été baptisées « faune hadale » et elles sont tout à fait uniques.
深洋沟
栖生物群体一直被称作“超深渊带动物”,它们基本上是很独特
。
L'extraction des nodules polymétalliques des fonds marins nuira donc très probablement aux colonies benthiques et pélagiques des fonds marins.
因此,多金属结核深
开采可能对深
层和上层群体产生影响。
La Commission relève l'absence de données benthiques et le fait que les photographies appellent une quantification et une interprétation.
委员会注意到报告中,缺乏数据,而且需说明照片
数量和内容。
La pêche pélagique et benthique à la palangre constitue la menace la plus importante pour les oiseaux de mer.
洋水层延绳和
延绳钓鱼业是
鸟面临
最大威胁。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站若干
动物群物种中取约十个标本。
Le développement des activités de pêche a entraîné une aggravation des incidences sur les milieux benthiques au large des côtes.
日益增多渔业活动加深了对于近
环境
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
态系统的物种多样性低于
态系统。
L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.
洋环境可以分为
和
部分。
Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.
隆上的
群体
到了拖网捕鱼实际破坏的影响。
Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.
此外,某些土工标准对于理解栖
境具有重要意义。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和物群的多寡在年内有很大的区别是一普遍现象。
Le rapport de l'an prochain devra contenir des informations plus détaillées au sujet des études benthiques.
明年的报告需要更详细地对研究作出说明。
La majorité des prises d'espèces benthiques en haute mer sont réalisées par des chaluts de fond.
在公上捕获的
栖物种大多是被
拖网打捞上来的。
Plusieurs études ont mis en évidence les dégâts subis par les communautés benthiques en haute mer.
若干研究提供证据表明,深物群落遭到破坏。
Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.
拖网把这些
物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Les milieux benthiques, qui se trouvent au fond des océans, sont les plus riches en vie marine.
环境位于
洋
部,那里的
洋
物最为集中。
Il rend également compte des études benthiques de la zone retenue comme site d'extraction de première génération.
报告还称,对选定为第一代矿点的区域进行了栖研究。
Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.
这些稠密的甲壳纲物吸引了大量吃虾的
栖鱼和栖居于中上
的鱼来捕食这些
物。
Par exemple, les incidences néfastes de la pêche sur les invertébrés benthiques des monts sous-marins sont bien établies59, .
例如,已有翔实的记录表明渔业活给
长在
隆上的
无脊椎
物造成的损害。
Pratiqués de façon répétée, ils modifient de façon appréciable les communautés benthiques et la productivité des habitats benthique.
反复使用拖网和耙网,会导致物群落和
境的
产能力发
明显变化。
Les communautés benthiques des grandes fosses océaniques ont été baptisées « faune hadale » et elles sont tout à fait uniques.
深洋沟的
栖
物群体一直被称作“超深渊带
物”,它们基本上是很独特的。
L'extraction des nodules polymétalliques des fonds marins nuira donc très probablement aux colonies benthiques et pélagiques des fonds marins.
因此,多金属结核的深开采可能对深
和上
群体产
影响。
La Commission relève l'absence de données benthiques et le fait que les photographies appellent une quantification et une interprétation.
委员会注意到报告中,缺乏数据,而且需说明照片的数量和内容。
La pêche pélagique et benthique à la palangre constitue la menace la plus importante pour les oiseaux de mer.
洋
延绳和
延绳钓鱼业是
鸟面临的最大威胁。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站的若干物群物种中取约十个标本。
Le développement des activités de pêche a entraîné une aggravation des incidences sur les milieux benthiques au large des côtes.
日益增多的渔业活加深了对于近
环境的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水层生态系统物种
样性低于底层生态系统。
L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.
海洋环境可以分为海底和海水部分。
Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.
海隆上海底群体
到了拖网捕鱼实际破坏
影响。
Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.
此外,某些土工标准对于理解底栖生境具有重要意义。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和海底动物群在年内有很大
区别是一普遍现象。
Le rapport de l'an prochain devra contenir des informations plus détaillées au sujet des études benthiques.
明年报告需要更详细地对海底研究作出说明。
La majorité des prises d'espèces benthiques en haute mer sont réalisées par des chaluts de fond.
在公海上捕获底栖物种大
是被底拖网打捞上来
。
Plusieurs études ont mis en évidence les dégâts subis par les communautés benthiques en haute mer.
若干研究提供证据表明,深海海底生物群落遭到破坏。
Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.
海底拖网把这些海底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Les milieux benthiques, qui se trouvent au fond des océans, sont les plus riches en vie marine.
海底环境位于海洋底部,那里海洋生物最为集中。
Il rend également compte des études benthiques de la zone retenue comme site d'extraction de première génération.
报告还称,对选定为第一代矿点区域进行了底栖研究。
Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.
这些稠密甲壳纲动物吸引了大量吃虾
底栖鱼和栖居于中上水层
鱼来捕食这些动物。
Par exemple, les incidences néfastes de la pêche sur les invertébrés benthiques des monts sous-marins sont bien établies59, .
如,已有翔实
记录表明渔业活动给生长在海隆上
海底无脊椎动物造成
损害。
Pratiqués de façon répétée, ils modifient de façon appréciable les communautés benthiques et la productivité des habitats benthique.
反复使用拖网和耙网,会导致海底生物群落和海底生境生产能力发生明显变化。
Les communautés benthiques des grandes fosses océaniques ont été baptisées « faune hadale » et elles sont tout à fait uniques.
深洋海沟底栖生物群体一直被称作“超深渊带动物”,它们基本上是很独特
。
L'extraction des nodules polymétalliques des fonds marins nuira donc très probablement aux colonies benthiques et pélagiques des fonds marins.
因此,金属结核
深海开采可能对深海底层和上层群体产生影响。
La Commission relève l'absence de données benthiques et le fait que les photographies appellent une quantification et une interprétation.
委员会注意到报告中,缺乏海底数据,而且需说明照片数量和内容。
La pêche pélagique et benthique à la palangre constitue la menace la plus importante pour les oiseaux de mer.
海洋水层延绳和海底延绳钓鱼业是海鸟面临最大威胁。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站若干海底动物群物种中取约十个标本。
Le développement des activités de pêche a entraîné une aggravation des incidences sur les milieux benthiques au large des côtes.
日益增渔业活动加深了对于近海海底环境
影响。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
层生态系统
物种多样性低于底层生态系统。
L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.
海洋环境可以分为海底和海部分。
Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.
海隆上海底群体
到了拖网捕鱼实际破坏
影响。
Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.
此外,某些土工标准对于理解底栖生境具有重要意义。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和海底动物群多寡在年内有很大
区别是一普遍现象。
Le rapport de l'an prochain devra contenir des informations plus détaillées au sujet des études benthiques.
明年报告需要更详细地对海底研
说明。
La majorité des prises d'espèces benthiques en haute mer sont réalisées par des chaluts de fond.
在公海上捕获底栖物种大多是被底拖网打捞上来
。
Plusieurs études ont mis en évidence les dégâts subis par les communautés benthiques en haute mer.
若干研提供证据表明,深海海底生物群落遭到破坏。
Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.
海底拖网把这些海底物种群为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Les milieux benthiques, qui se trouvent au fond des océans, sont les plus riches en vie marine.
海底环境位于海洋底部,那里海洋生物最为集中。
Il rend également compte des études benthiques de la zone retenue comme site d'extraction de première génération.
报告还称,对选定为第一代矿点区域进行了底栖研
。
Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.
这些稠密甲壳纲动物吸引了大量吃虾
底栖鱼和栖居于中上
层
鱼来捕食这些动物。
Par exemple, les incidences néfastes de la pêche sur les invertébrés benthiques des monts sous-marins sont bien établies59, .
例如,已有翔实记录表明渔业活动给生长在海隆上
海底无脊椎动物造成
损害。
Pratiqués de façon répétée, ils modifient de façon appréciable les communautés benthiques et la productivité des habitats benthique.
反复使用拖网和耙网,会导致海底生物群落和海底生境生产能力发生明显变化。
Les communautés benthiques des grandes fosses océaniques ont été baptisées « faune hadale » et elles sont tout à fait uniques.
深洋海沟底栖生物群体一直被称
“超深渊带动物”,它们基本上是很独特
。
L'extraction des nodules polymétalliques des fonds marins nuira donc très probablement aux colonies benthiques et pélagiques des fonds marins.
因此,多金属结核深海开采可能对深海底层和上层群体产生影响。
La Commission relève l'absence de données benthiques et le fait que les photographies appellent une quantification et une interprétation.
委员会注意到报告中,缺乏海底数据,而且需说明照片数量和内容。
La pêche pélagique et benthique à la palangre constitue la menace la plus importante pour les oiseaux de mer.
海洋层延绳和海底延绳钓鱼业是海鸟面临
最大威胁。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站若干海底动物群物种中取约十个标本。
Le développement des activités de pêche a entraîné une aggravation des incidences sur les milieux benthiques au large des côtes.
日益增多渔业活动加深了对于近海海底环境
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水层统的物种多样性低于
层
统。
L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.
海洋环境可以分为海和海水部分。
Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.
海隆上的海群体
到了拖网捕鱼实际破坏的影响。
Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.
此外,某些土工标准对于理境具有重要意义。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和海动物群的多寡在年内有很大的区别是一普遍现象。
Le rapport de l'an prochain devra contenir des informations plus détaillées au sujet des études benthiques.
明年的报告需要更详细地对海研究作出说明。
La majorité des prises d'espèces benthiques en haute mer sont réalisées par des chaluts de fond.
在公海上捕获的物种大多是被
拖网打捞上来的。
Plusieurs études ont mis en évidence les dégâts subis par les communautés benthiques en haute mer.
若干研究提供证据表明,深海海物群落遭到破坏。
Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.
海拖网把这些海
物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Les milieux benthiques, qui se trouvent au fond des océans, sont les plus riches en vie marine.
海环境位于海洋
部,那里的海洋
物最为集中。
Il rend également compte des études benthiques de la zone retenue comme site d'extraction de première génération.
报告还称,对选定为第一代矿点的区域进行了研究。
Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.
这些稠密的甲壳纲动物吸引了大量吃虾的鱼和
居于中上水层的鱼来捕食这些动物。
Par exemple, les incidences néfastes de la pêche sur les invertébrés benthiques des monts sous-marins sont bien établies59, .
例如,已有翔实的记录表明渔业活动给长在海隆上的海
无脊椎动物造成的损害。
Pratiqués de façon répétée, ils modifient de façon appréciable les communautés benthiques et la productivité des habitats benthique.
反复使用拖网和耙网,会导致海物群落和海
境的
产能力发
明显变化。
Les communautés benthiques des grandes fosses océaniques ont été baptisées « faune hadale » et elles sont tout à fait uniques.
深洋海沟的物群体一直被称作“超深渊带动物”,它们基本上是很独特的。
L'extraction des nodules polymétalliques des fonds marins nuira donc très probablement aux colonies benthiques et pélagiques des fonds marins.
因此,多金属结核的深海开采可能对深海层和上层群体产
影响。
La Commission relève l'absence de données benthiques et le fait que les photographies appellent une quantification et une interprétation.
委员会注意到报告中,缺乏海数据,而且需说明照片的数量和内容。
La pêche pélagique et benthique à la palangre constitue la menace la plus importante pour les oiseaux de mer.
海洋水层延绳和海延绳钓鱼业是海鸟面临的最大威胁。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站的若干海动物群物种中取约十个标本。
Le développement des activités de pêche a entraîné une aggravation des incidences sur les milieux benthiques au large des côtes.
日益增多的渔业活动加深了对于近海海环境的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La diversité des espèces des écosystèmes pélagiques est faible comparée à celle des écosystèmes benthiques.
水层生态系统物种多样性低于底层生态系统。
L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.
洋环境可以分为
底和
水部分。
Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.
隆上
底群体
到了拖网捕鱼实际破坏
影响。
Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.
此外,某些土工标准对于理解底栖生境具有重要意义。
Une variation interannuelle substantielle des stocks de poissons et des populations de faune benthique n'est pas rare.
鱼类资源和底动物群
多寡在
内有很大
区别是一普遍现象。
Le rapport de l'an prochain devra contenir des informations plus détaillées au sujet des études benthiques.
报告需要更详细地对
底研究作出说
。
La majorité des prises d'espèces benthiques en haute mer sont réalisées par des chaluts de fond.
在公上捕获
底栖物种大多是被底拖网打捞上来
。
Plusieurs études ont mis en évidence les dégâts subis par les communautés benthiques en haute mer.
若干研究提供证据表,深
底生物群落遭到破坏。
Les chaluts de fond capturent accessoirement ces communautés benthiques ou bien les réduisent à l'état de débris.
底拖网把这些
底物种群作为副渔获物或以其他方式拖起并将其破碎。
Les milieux benthiques, qui se trouvent au fond des océans, sont les plus riches en vie marine.
底环境位于
洋底部,那里
洋生物最为集中。
Il rend également compte des études benthiques de la zone retenue comme site d'extraction de première génération.
报告还称,对选定为第一代矿点区域进行了底栖研究。
Ces populations denses de crustacés attirent un grand nombre de poissons prédateurs benthiques et pélagiques qui s'en nourrissent.
这些稠密甲壳纲动物吸引了大量吃虾
底栖鱼和栖居于中上水层
鱼来捕食这些动物。
Par exemple, les incidences néfastes de la pêche sur les invertébrés benthiques des monts sous-marins sont bien établies59, .
例如,已有翔实记录表
渔业活动给生长在
隆上
底无脊椎动物造成
损害。
Pratiqués de façon répétée, ils modifient de façon appréciable les communautés benthiques et la productivité des habitats benthique.
反复使用拖网和耙网,会导致底生物群落和
底生境
生产能力发生
显变化。
Les communautés benthiques des grandes fosses océaniques ont été baptisées « faune hadale » et elles sont tout à fait uniques.
深洋沟
底栖生物群体一直被称作“超深渊带动物”,它们基本上是很独特
。
L'extraction des nodules polymétalliques des fonds marins nuira donc très probablement aux colonies benthiques et pélagiques des fonds marins.
因此,多金属结核深
开采可能对深
底层和上层群体产生影响。
La Commission relève l'absence de données benthiques et le fait que les photographies appellent une quantification et une interprétation.
委员会注意到报告中,缺乏底数据,而且需说
照片
数量和内容。
La pêche pélagique et benthique à la palangre constitue la menace la plus importante pour les oiseaux de mer.
洋水层延绳和
底延绳钓鱼业是
鸟面临
最大威胁。
On devrait rassembler une dizaine de spécimens d'espèces de faune benthique précises prélevées dans chacune des stations d'échantillonnage pour chaque période d'échantillonnage.
每一取样期应从每个取样站若干
底动物群物种中取约十个标本。
Le développement des activités de pêche a entraîné une aggravation des incidences sur les milieux benthiques au large des côtes.
日益增多渔业活动加深了对于近
底环境
影响。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。