法语助手
  • 关闭
完完全全, 确确实实, 千真万确 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

的确对五角大楼进行了袭击.

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出现交通意外的话,刑事追究也确实难免。

Il est bel et bien parti.

确实已经走了。

Les connaisseurs affirment qu'elle est bel et bien finie.

专家们告诉我们冷战已经结束。

Ces attaques doivent être considérées, bel et bien, comme des crimes.

必须将此类袭击行为视为犯罪。

L’été est bel et bien terminé, mais l’heure n’est pas encore venue de ressortir les pulls.

夏天完完全全结束了,但是又没有到重新出毛衣的时候 。

Le monde auquel nous aspirons est bel et bien à notre portée.

我们所追求的世界是完全能够实现的。

Il s'agit bel et bien d'un gouvernement d'union nationale.

确实是民族团结的政府。

Dans certains cas, ces guerres durent bel et bien depuis des générations.

在某些情况下,这些战争持续了好几代人。

Le multilatéralisme est bel et bien un principe fondamental de nos travaux.

多边主义确实是我们工作的核心原则。

On peut intuitivement supposer qu'une telle relation positive existe bel et bien.

可是直接设想存在这种积极的关系

Toutefois, le mécanisme intergouvernemental avait bel et bien besoin de quelques ajustements.

然而,议的政府间确实需要某些调整。

En dépit des affirmations contraires d'Israël, un partenaire existe bel et bien.

现在有了一个伙伴,尽管以色列声称并非如此

Les traités internationaux peuvent bel et bien être invoqués devant les tribunaux néo-zélandais.

国际条约可以在新西兰法院援引。

Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.

这个具有历史意义的大厅的确是世界各国人民的议

De toute façon, il s'agit bel et bien d'assurer l'égalité matérielle.

在所有情况下,原意都是实质上的平等。

Selon ce critère, la visite de M. Gambari est bel et bien un succès.

从这一意义上讲,甘巴里先生此访是成功的。

Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien.

毫无疑问,中东确实存在核扩散的危险

Il s'agit, bel et bien, d'un fléau qu'il faut directement affronter.

的确需要直接对抗这一灾祸。

Il est indubitable que la délégation de pouvoirs se pratique bel et bien au Secrétariat.

因此秘书处显然有着适当的授权制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bel et bien 的法语例句

用户正在搜索


船底(平底船的), 船底包板, 船底朝上, 船底撑柱, 船底护板, 船底孔塞, 船底列板, 船底漆, 船底倾斜度, 船底清理检修场,

相似单词


béké, bekinkinite, bel, bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger,
完完全全, 确确实实, 千真万确 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

一架飞机的确对五角大楼进行袭击.

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出现交通意外的话,刑事追究也确实难免。

Il est bel et bien parti.

确实

Les connaisseurs affirment qu'elle est bel et bien finie.

专家们告诉我们冷战已结束。

Ces attaques doivent être considérées, bel et bien, comme des crimes.

必须将此类袭击行为视为犯罪。

L’été est bel et bien terminé, mais l’heure n’est pas encore venue de ressortir les pulls.

夏天完完全全结束,但是又没有到重新出毛衣的时候 。

Le monde auquel nous aspirons est bel et bien à notre portée.

我们所追求的世界是完全能够实现的。

Il s'agit bel et bien d'un gouvernement d'union nationale.

确实是民族团结的政府。

Dans certains cas, ces guerres durent bel et bien depuis des générations.

在某些情况下,这些战争好几代人。

Le multilatéralisme est bel et bien un principe fondamental de nos travaux.

多边主义确实是我们工作的核心原则。

On peut intuitivement supposer qu'une telle relation positive existe bel et bien.

可是直接设想存在这种积极的关系

Toutefois, le mécanisme intergouvernemental avait bel et bien besoin de quelques ajustements.

然而,贸发会议的政府间机构确实需要某些调整。

En dépit des affirmations contraires d'Israël, un partenaire existe bel et bien.

现在有一个伙伴,尽管以色列声称并非如此

Les traités internationaux peuvent bel et bien être invoqués devant les tribunaux néo-zélandais.

国际条约可以在新西兰法院援引。

Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.

这个具有历史意义的大厅的确是世界各国人民的议会。

De toute façon, il s'agit bel et bien d'assurer l'égalité matérielle.

在所有情况下,原意都是实质上的平等。

Selon ce critère, la visite de M. Gambari est bel et bien un succès.

从这一意义上讲,甘巴里先生此访是成功的。

Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien.

毫无疑问,中东确实存在核扩散的危险

Il s'agit, bel et bien, d'un fléau qu'il faut directement affronter.

的确需要直接对抗这一灾祸。

Il est indubitable que la délégation de pouvoirs se pratique bel et bien au Secrétariat.

因此秘书处显然有着适当的授权机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bel et bien 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


béké, bekinkinite, bel, bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger,
完完全全, 确确实实, 千真万确 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

一架飞机的确对五角大楼进行了袭击.

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出现交通意外的话,刑事追究也确实难免。

Il est bel et bien parti.

确实已经走了。

Les connaisseurs affirment qu'elle est bel et bien finie.

专家们告诉我们冷战已经结束。

Ces attaques doivent être considérées, bel et bien, comme des crimes.

必须袭击行为视为犯罪。

L’été est bel et bien terminé, mais l’heure n’est pas encore venue de ressortir les pulls.

夏天完完全全结束了,但又没有到重新出毛衣的时候 。

Le monde auquel nous aspirons est bel et bien à notre portée.

我们所追求的世界完全能够实现的。

Il s'agit bel et bien d'un gouvernement d'union nationale.

确实团结的政府。

Dans certains cas, ces guerres durent bel et bien depuis des générations.

在某些情况下,这些战争持续了好几代人。

Le multilatéralisme est bel et bien un principe fondamental de nos travaux.

多边主义确实我们工作的核心原则。

On peut intuitivement supposer qu'une telle relation positive existe bel et bien.

直接设想存在这种积极的关系

Toutefois, le mécanisme intergouvernemental avait bel et bien besoin de quelques ajustements.

然而,贸发会议的政府间机构确实需要某些调整。

En dépit des affirmations contraires d'Israël, un partenaire existe bel et bien.

现在有了一个伙伴,尽管以色列声称并非如

Les traités internationaux peuvent bel et bien être invoqués devant les tribunaux néo-zélandais.

国际条约可以在新西兰法院援引。

Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.

这个具有历史意义的大厅的确世界各国人的议会。

De toute façon, il s'agit bel et bien d'assurer l'égalité matérielle.

在所有情况下,原意都实质上的平等。

Selon ce critère, la visite de M. Gambari est bel et bien un succès.

从这一意义上讲,甘巴里先生访成功的。

Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien.

毫无疑问,中东确实存在核扩散的危险

Il s'agit, bel et bien, d'un fléau qu'il faut directement affronter.

的确需要直接对抗这一灾祸。

Il est indubitable que la délégation de pouvoirs se pratique bel et bien au Secrétariat.

秘书处显然有着适当的授权机制。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bel et bien 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


béké, bekinkinite, bel, bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger,
完完全全, 确确实实, 千真万确 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

一架飞机的确对五角大楼进行了袭击.

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果通意外的话,刑事追究也确实难免。

Il est bel et bien parti.

确实已经走了。

Les connaisseurs affirment qu'elle est bel et bien finie.

专家们告诉我们冷战已经结束。

Ces attaques doivent être considérées, bel et bien, comme des crimes.

必须将此类袭击行为视为犯罪。

L’été est bel et bien terminé, mais l’heure n’est pas encore venue de ressortir les pulls.

夏天完完全全结束了,但是又没有到重新毛衣的时候 。

Le monde auquel nous aspirons est bel et bien à notre portée.

我们所追求的世界是完全能够实的。

Il s'agit bel et bien d'un gouvernement d'union nationale.

确实是民族团结的政府。

Dans certains cas, ces guerres durent bel et bien depuis des générations.

在某些情况下,这些战争持续了好几代人。

Le multilatéralisme est bel et bien un principe fondamental de nos travaux.

多边主义确实是我们工作的核心

On peut intuitivement supposer qu'une telle relation positive existe bel et bien.

是直接设想存在这种积极的关系

Toutefois, le mécanisme intergouvernemental avait bel et bien besoin de quelques ajustements.

然而,贸发会议的政府间机构确实需要某些调整。

En dépit des affirmations contraires d'Israël, un partenaire existe bel et bien.

在有了一个伙伴,尽管以色列声称并非如此

Les traités internationaux peuvent bel et bien être invoqués devant les tribunaux néo-zélandais.

国际条约以在新西兰法院援引。

Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.

这个具有历史意义的大厅的确是世界各国人民的议会。

De toute façon, il s'agit bel et bien d'assurer l'égalité matérielle.

在所有情况下,意都是实质上的平等。

Selon ce critère, la visite de M. Gambari est bel et bien un succès.

从这一意义上讲,甘巴里先生此访是成功的。

Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien.

毫无疑问,中东确实存在核扩散的危险

Il s'agit, bel et bien, d'un fléau qu'il faut directement affronter.

的确需要直接对抗这一灾祸。

Il est indubitable que la délégation de pouvoirs se pratique bel et bien au Secrétariat.

因此秘书处显然有着适当的授权机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bel et bien 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


béké, bekinkinite, bel, bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger,
完完全全, 确确实实, 千真万确 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

一架飞机的确对五角大楼进行了袭击.

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出现交通意外的追究也确实难免。

Il est bel et bien parti.

确实已经走了。

Les connaisseurs affirment qu'elle est bel et bien finie.

专家告诉冷战已经结束。

Ces attaques doivent être considérées, bel et bien, comme des crimes.

必须将此类袭击行为视为犯罪。

L’été est bel et bien terminé, mais l’heure n’est pas encore venue de ressortir les pulls.

夏天完完全全结束了,但是又没有到重新出毛衣的时候 。

Le monde auquel nous aspirons est bel et bien à notre portée.

所追求的世界是完全能够实现的。

Il s'agit bel et bien d'un gouvernement d'union nationale.

确实是民族团结的政府。

Dans certains cas, ces guerres durent bel et bien depuis des générations.

在某些情况下,这些战争持续了好几代人。

Le multilatéralisme est bel et bien un principe fondamental de nos travaux.

多边主义确实作的核心原则。

On peut intuitivement supposer qu'une telle relation positive existe bel et bien.

可是直接设想存在这种积极的关系

Toutefois, le mécanisme intergouvernemental avait bel et bien besoin de quelques ajustements.

然而,贸发会议的政府间机构确实需要某些调整。

En dépit des affirmations contraires d'Israël, un partenaire existe bel et bien.

现在有了一个伙伴,尽管以色列声称并非如此

Les traités internationaux peuvent bel et bien être invoqués devant les tribunaux néo-zélandais.

国际条约可以在新西兰法院援引。

Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.

这个具有历史意义的大厅的确是世界各国人民的议会。

De toute façon, il s'agit bel et bien d'assurer l'égalité matérielle.

在所有情况下,原意都是实质上的平等。

Selon ce critère, la visite de M. Gambari est bel et bien un succès.

从这一意义上讲,甘巴里先生此访是成功的。

Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien.

毫无疑问,中东确实存在核扩散的危险

Il s'agit, bel et bien, d'un fléau qu'il faut directement affronter.

的确需要直接对抗这一灾祸。

Il est indubitable que la délégation de pouvoirs se pratique bel et bien au Secrétariat.

因此秘书处显然有着适当的授权机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 bel et bien 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


béké, bekinkinite, bel, bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger,
完完全全, 确确真万确 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

一架飞机的确对五角大楼进行了袭击.

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出现交通意外的话,刑事追究也难免。

Il est bel et bien parti.

已经走了。

Les connaisseurs affirment qu'elle est bel et bien finie.

专家们告诉我们冷战已经结束。

Ces attaques doivent être considérées, bel et bien, comme des crimes.

必须将此类袭击行为视为犯罪。

L’été est bel et bien terminé, mais l’heure n’est pas encore venue de ressortir les pulls.

夏天完完全全结束了,但是又没有到重新出毛衣的时候 。

Le monde auquel nous aspirons est bel et bien à notre portée.

我们所追求的世界是完全能够现的。

Il s'agit bel et bien d'un gouvernement d'union nationale.

是民族团结的政府。

Dans certains cas, ces guerres durent bel et bien depuis des générations.

在某些情况下,这些战争持续了好几代人。

Le multilatéralisme est bel et bien un principe fondamental de nos travaux.

多边主义是我们工作的核心原则。

On peut intuitivement supposer qu'une telle relation positive existe bel et bien.

可是直接设想存在这种积极的关系

Toutefois, le mécanisme intergouvernemental avait bel et bien besoin de quelques ajustements.

然而,贸发会议的政府间机构需要某些调整。

En dépit des affirmations contraires d'Israël, un partenaire existe bel et bien.

现在有了一个伙伴,尽列声称并非如此

Les traités internationaux peuvent bel et bien être invoqués devant les tribunaux néo-zélandais.

国际条约可在新西兰法院援引。

Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.

这个具有历史意义的大厅的确是世界各国人民的议会。

De toute façon, il s'agit bel et bien d'assurer l'égalité matérielle.

在所有情况下,原意都是质上的平等。

Selon ce critère, la visite de M. Gambari est bel et bien un succès.

从这一意义上讲,甘巴里先生此访是成功的。

Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien.

毫无疑问,中东存在核扩散的危险

Il s'agit, bel et bien, d'un fléau qu'il faut directement affronter.

的确需要直接对抗这一灾祸。

Il est indubitable que la délégation de pouvoirs se pratique bel et bien au Secrétariat.

因此秘书处显然有着适当的授权机制。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bel et bien 的法语例句

用户正在搜索


船首楼, 船首楼舱室, 船首楼甲板, 船首锚, 船首炮, 船首碰垫, 船首偏航幅度, 船首平台甲板, 船首旗, 船首倾,

相似单词


béké, bekinkinite, bel, bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger,
完完全全, , 千真万 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

一架飞机对五角大楼进行了袭击.

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出现交通意外的话,刑事追究也难免。

Il est bel et bien parti.

已经走了。

Les connaisseurs affirment qu'elle est bel et bien finie.

专家们告诉我们冷战已经结束。

Ces attaques doivent être considérées, bel et bien, comme des crimes.

必须将此类袭击行为视为犯罪。

L’été est bel et bien terminé, mais l’heure n’est pas encore venue de ressortir les pulls.

夏天完完全全结束了,但是又没有到重新出毛衣的时候 。

Le monde auquel nous aspirons est bel et bien à notre portée.

我们所追求的世界是完全能够现的。

Il s'agit bel et bien d'un gouvernement d'union nationale.

是民族团结的政府。

Dans certains cas, ces guerres durent bel et bien depuis des générations.

在某些情况下,这些战争持续了好几代人。

Le multilatéralisme est bel et bien un principe fondamental de nos travaux.

多边主义是我们工作的核心原则。

On peut intuitivement supposer qu'une telle relation positive existe bel et bien.

可是直接设想存在这种积极的关系

Toutefois, le mécanisme intergouvernemental avait bel et bien besoin de quelques ajustements.

然而,贸发会议的政府间机构需要某些调整。

En dépit des affirmations contraires d'Israël, un partenaire existe bel et bien.

现在有了一个伙伴,尽管声称并非如此

Les traités internationaux peuvent bel et bien être invoqués devant les tribunaux néo-zélandais.

国际条约可在新西兰法院援引。

Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.

这个具有历史意义的大厅是世界各国人民的议会。

De toute façon, il s'agit bel et bien d'assurer l'égalité matérielle.

在所有情况下,原意都是质上的平等。

Selon ce critère, la visite de M. Gambari est bel et bien un succès.

从这一意义上讲,甘巴里先生此访是成功的。

Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien.

毫无疑问,中东存在核扩散的危险

Il s'agit, bel et bien, d'un fléau qu'il faut directement affronter.

需要直接对抗这一灾祸。

Il est indubitable que la délégation de pouvoirs se pratique bel et bien au Secrétariat.

因此秘书处显然有着适当的授权机制。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bel et bien 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


béké, bekinkinite, bel, bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger,
完完全全, 确确实实, 千真万确 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

一架飞机的确对五角大楼进行了袭击.

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

然而如果出交通意外的话,刑事追究也确实难免。

Il est bel et bien parti.

确实已经走了。

Les connaisseurs affirment qu'elle est bel et bien finie.

专家们告诉我们冷战已经结束。

Ces attaques doivent être considérées, bel et bien, comme des crimes.

必须将此类袭击行为视为犯罪。

L’été est bel et bien terminé, mais l’heure n’est pas encore venue de ressortir les pulls.

夏天完完全全结束了,但是又没有到重新出毛衣的时候 。

Le monde auquel nous aspirons est bel et bien à notre portée.

我们所追求的世界是完全能够实的。

Il s'agit bel et bien d'un gouvernement d'union nationale.

确实是民族团结的政府。

Dans certains cas, ces guerres durent bel et bien depuis des générations.

某些情况下,这些战争持续了好几代人。

Le multilatéralisme est bel et bien un principe fondamental de nos travaux.

多边主确实是我们工作的核心原则。

On peut intuitivement supposer qu'une telle relation positive existe bel et bien.

可是直接设想存这种积极的关系

Toutefois, le mécanisme intergouvernemental avait bel et bien besoin de quelques ajustements.

然而,贸发会议的政府间机构确实需要某些调

En dépit des affirmations contraires d'Israël, un partenaire existe bel et bien.

有了一个伙伴,尽管以色列声称并非如此

Les traités internationaux peuvent bel et bien être invoqués devant les tribunaux néo-zélandais.

国际条约可以新西兰法院援引。

Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.

这个具有历史意的大厅的确是世界各国人民的议会。

De toute façon, il s'agit bel et bien d'assurer l'égalité matérielle.

所有情况下,原意都是实质上的平等。

Selon ce critère, la visite de M. Gambari est bel et bien un succès.

从这一意上讲,甘巴里先生此访是成功的。

Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien.

毫无疑问,中东确实核扩散的危险

Il s'agit, bel et bien, d'un fléau qu'il faut directement affronter.

的确需要直接对抗这一灾祸。

Il est indubitable que la délégation de pouvoirs se pratique bel et bien au Secrétariat.

因此秘书处显然有着适当的授权机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bel et bien 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


béké, bekinkinite, bel, bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger,
完完全全, 实实, 千真万 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.

一架飞机角大楼进行了袭击.

Pourtant des poursuites pénales sont bel et bien prévues en cas d'accident.

而如果出现交通意外的话,刑事追究也难免。

Il est bel et bien parti.

已经走了。

Les connaisseurs affirment qu'elle est bel et bien finie.

专家们告诉我们冷战已经结束。

Ces attaques doivent être considérées, bel et bien, comme des crimes.

必须将此类袭击行为视为犯罪。

L’été est bel et bien terminé, mais l’heure n’est pas encore venue de ressortir les pulls.

夏天完完全全结束了,但是又没有到重新出毛衣的时候 。

Le monde auquel nous aspirons est bel et bien à notre portée.

我们所追求的世界是完全能够实现的。

Il s'agit bel et bien d'un gouvernement d'union nationale.

是民族团结的政府。

Dans certains cas, ces guerres durent bel et bien depuis des générations.

在某些情况下,这些战争持续了好几代人。

Le multilatéralisme est bel et bien un principe fondamental de nos travaux.

多边主义是我们工作的核心原则。

On peut intuitivement supposer qu'une telle relation positive existe bel et bien.

可是直接设想存在这种积极的

Toutefois, le mécanisme intergouvernemental avait bel et bien besoin de quelques ajustements.

而,贸发会议的政府间机构需要某些调整。

En dépit des affirmations contraires d'Israël, un partenaire existe bel et bien.

现在有了一个伙伴,尽管以色列声称并非如此

Les traités internationaux peuvent bel et bien être invoqués devant les tribunaux néo-zélandais.

国际条约可以在新西兰法院援引。

Ces lieux historiques abritent bel et bien le parlement des peuples de la planète.

这个具有历史意义的大厅是世界各国人民的议会。

De toute façon, il s'agit bel et bien d'assurer l'égalité matérielle.

在所有情况下,原意都是实质上的平等。

Selon ce critère, la visite de M. Gambari est bel et bien un succès.

从这一意义上讲,甘巴里先生此访是成功的。

Il est indubitable que le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient existe bel et bien.

毫无疑问,中东存在核扩散的危险

Il s'agit, bel et bien, d'un fléau qu'il faut directement affronter.

需要直接抗这一灾祸。

Il est indubitable que la délégation de pouvoirs se pratique bel et bien au Secrétariat.

因此秘书处显有着适当的授权机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bel et bien 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


béké, bekinkinite, bel, bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger,