法语助手
  • 关闭
n. m.
"初学者用符号指令代码"的英文缩写

OIT, Département de la sécurité sociale, Can low-income countries afford basic social security?

劳工组织社会保障部,“低收入国家能否担负得起本社会保障?”

Le Département a également collaboré avec le Comité d'ONG pour le désarmement en vue de publier le document Disarmament: A Basic Guide, sous forme imprimée et sous forme électronique sur le site Web du Département.

该部还与非政府组织裁军问题委员会协作出版了《裁军:本指南》一书,并在该部网站上刊出。

D'autres ouvrages ont accompagné ce projet spécial : Poverty revisited et Transition from Pre-School to Secular Basic Education : The Role of High Education, tous deux établis par la chaire sur les femmes, la santé communautaire et le développement durable de l'université de Nairobi.

过特别项目编写的其他出版物有:由内罗毕大学妇女、社区卫生和可持续发展问题教席编写的《重新探讨贫穷》和《从学前教育转入础教育:高等教育的作用》。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS mettra à jour la version anglaise de la brochure intitulée “GIS: basic concepts” (GIS: les concepts de base) en y incluant les procédures les plus récentes relatives aux applications actuelles des GIS à la santé publique dans les Amériques.

卫生组织美洲区域办事处将对英文版的题为“地理信系统:本概念”的小册子进行增补,以添加与地理信系统目前在美洲公共卫生中的应用有关的最新程序。

Un Forum des éducateurs, tenu en même temps que la conférence, a aidé à générer un très vif intérêt pour l'enseignement des sciences spatiales en Australie et a donné lieu à l'octroi d'une subvention de 6,4 millions de dollars australiens pour la construction d'un centre d'études spatiales dans l'État de Victoria et l'inclusion d'un programme d'études spatiales dans le programme d'éducation "New basics" de l'État du Queensland.

与大会同时举行的还有一个教育者论坛,其目的是促使澳大利亚在空间教育开展一些活动,争取获得640万澳元的研究金在维利亚州建立一个空间教育中心,并争取把空间的课程纳入到昆士兰州的教育动议“新础”中去。

Le rapport qui en a résulté est intitulé : « Local Solutions to Global Challenges: Toward Effective Partnership in Basic Education - Joint Evaluation of External Support to Basic Education in Developing Countries » (Solutions locales à des problèmes mondiaux : vers un partenariat efficace en matière d'éducation de base - évaluation conjointe de l'aide extérieure apportée à l'éducation de base dans les pays en développement).

报告题为“以地办法因应全球挑战:促进础教育领域的有效合作伙伴关系——联合评价外部对发展中国家础教育的支助”。

Un guide intitulé «Basic Guide to the Law of Armed Conflict» (2005) est à la disposition de toutes les unités des forces de défense irlandaises.

向爱尔兰国防军所有单位提供了“武装冲突法本指南(2005)”。

Le 11 septembre, dans la région de Mostar, la SFOR a de nouveau aidé le Ministère fédéral de l'intérieur à procéder à l'arrestation de Basic Zoran, soupçonné d'activités criminelles.

11日,稳定部队在莫斯塔尔地区再次协助联邦内政警察部人员拘逮了一种嫌犯,巴斯奇·佐伦。

Celle-ci offre une protection adéquate contre l'entrave arbitraire à l'exercice des droits garantis par l'article 27 de la Basic Law Ordinance (ordonnance relative à la Loi fondamentale) et par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

条例已提供足够保障,以防止有人无理侵扰《本法》第二十七条及《公民权利和政治权利国际公约》所保障的权利。

Les résultats ont également été publiés en format électronique sur trois CD-ROM (Basic Dataset, Comprehensive Dataset et Extended Dataset) ainsi que sur le site Web de la Division, dans une base de données facile à consulter.

这些结果还具有电子版本,它收集在三碟光盘(本数据集、综合数据集和扩充数据集)中,并可在人口司网站上一个便用户的数据库中查阅。

Le programme dit Basic Needs Trust Funds 5 (BNTF) est exécuté par le JSIF et est financé à l'aide d'une subvention de l'Agence canadienne de développement international avec administration de la Banque de développement des Caraïbes.

本需要第五信托金”(BNTF)案由牙买加社会投资金会实施,该案由加拿大国际开发署的赠款提供资金,而由加勒比开发银行进行管理。

Y ont également participé les organisations gouvernementales et non gouvernementales suivantes : USAID et BASICS (États-Unis d'Amérique), AMARC (Colombie), Fonds Thamthai (Thaïlande), Fondation Odelbracht, Agence de presse pour les droits de l'enfant, Projeto Nordeste (Brésil) et CITY (Afrique du Sud).

与会者还有许政府和非政府机构,例如:美国国际开发署和BASICS(美国)、AMARC(哥伦比亚)、Thamthai金会(泰国)、Odelbracht金会、儿童权利新闻社、Projeto Nordeste(巴西)和CITY(南美)。

Le Japon a évoqué son nouveau programme « Basic Education for Growth Initiative » (initiative sur l'éducation de base pour la croissance), qui avait démarré en 2002, ainsi que l'aide qu'il apporte, depuis de nombreuses années, à l'alphabétisation par des voies multilatérales (notamment par l'UNESCO).

日本在报告中介绍于2002开始实施的题为“础教育促进发展倡议”的新案,以及年来边渠道(包括教科文组织)不断为扫盲提供的支助。

De plus, il est illégal d'employer des enfants de moins de 15 ans, et les enfants de plus de 15 ans sont protégés par la loi sur les conditions d'emploi intitulée Basic Conditions of Employment Act et par d'autres normes internationales, comme celles du BIT.

此外,雇用15岁以下儿童是非法的,15岁以上的儿童受到《就业本条件法》和其他国际标准的保护,例如劳工组织过的那些标准。

Le Rapporteur spécial accueille avec satisfaction plusieurs publications récentes de l'ONUDC, qui traitent des mesures de substitution à la détention, à savoir : le Handbook of Basic Principles and Promising Practices on Alternatives to Imprisonment, le Handbook on Restorative Justice Programmes et un ouvrage intitulé Alternatives to Incarceration.

特别报告员欢迎禁毒办探讨除拘留以外其它办法的最近几个出版物:《关于监外教养办法的原则和可望成功的做法手册》, 《关于恢复性司法案手册》 和《除监禁外的其它办法》。

Parmi les partenaires engagés dans ce combat figurent le FNUAP, l'OMS, l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) dans le cadre de son projet en faveur d'une prise en charge institutionnelle des soins de l'enfant intitulé BASICS, les CDC, le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH) et l'organisation Save the Children aux États-Unis.

合作伙伴包括人口金、卫生组织、美国国际开发署(美援署)的儿童生存制度化本支助项目、疾病防治中心、适当保健技术案和美国拯救儿童组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basic 的法语例句

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命,

相似单词


baser, bases, bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine,
n. m.
"初学者通用符号指令代码"的英文缩写

OIT, Département de la sécurité sociale, Can low-income countries afford basic social security?

劳工组织社会保障部,“低收入负得起基本社会保障?”

Le Département a également collaboré avec le Comité d'ONG pour le désarmement en vue de publier le document Disarmament: A Basic Guide, sous forme imprimée et sous forme électronique sur le site Web du Département.

该部还与非政府组织裁军问题委员会协作出版了《裁军:基本指南》一书,并在该部网站上刊出。

D'autres ouvrages ont accompagné ce projet spécial : Poverty revisited et Transition from Pre-School to Secular Basic Education : The Role of High Education, tous deux établis par la chaire sur les femmes, la santé communautaire et le développement durable de l'université de Nairobi.

通过特别项目编写的其他出版物有:由内罗毕大学妇女、社区卫生和可持续发问题教席编写的《重新探讨贫穷》和《从学前教育转入普通基础教育:高等教育的作用》。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS mettra à jour la version anglaise de la brochure intitulée “GIS: basic concepts” (GIS: les concepts de base) en y incluant les procédures les plus récentes relatives aux applications actuelles des GIS à la santé publique dans les Amériques.

卫生组织美洲区域办事处将对英文版的题为“地理信系统:基本概念”的小册子进行增补,以添加与地理信系统目前在美洲公共卫生的应用有关的最新程序。

Un Forum des éducateurs, tenu en même temps que la conférence, a aidé à générer un très vif intérêt pour l'enseignement des sciences spatiales en Australie et a donné lieu à l'octroi d'une subvention de 6,4 millions de dollars australiens pour la construction d'un centre d'études spatiales dans l'État de Victoria et l'inclusion d'un programme d'études spatiales dans le programme d'éducation "New basics" de l'État du Queensland.

与大会同时举行的还有一个教育者论坛,其目的是促使澳大利亚在空间教育方面多开一些活动,争取获得640万澳元的研究金在维多利亚州建立一个空间教育心,并争取把空间方面的课程纳入到昆士兰州的教育动议“新基础”去。

Le rapport qui en a résulté est intitulé : « Local Solutions to Global Challenges: Toward Effective Partnership in Basic Education - Joint Evaluation of External Support to Basic Education in Developing Countries » (Solutions locales à des problèmes mondiaux : vers un partenariat efficace en matière d'éducation de base - évaluation conjointe de l'aide extérieure apportée à l'éducation de base dans les pays en développement).

报告题为“以地方办法因应全球挑战:促进基础教育领域的有效合作伙伴关系——联合评价外部对发家基础教育的支助”。

Un guide intitulé «Basic Guide to the Law of Armed Conflict» (2005) est à la disposition de toutes les unités des forces de défense irlandaises.

向爱尔兰防军所有单位提供了“武装冲突法基本指南(2005)”。

Le 11 septembre, dans la région de Mostar, la SFOR a de nouveau aidé le Ministère fédéral de l'intérieur à procéder à l'arrestation de Basic Zoran, soupçonné d'activités criminelles.

11日,稳定部队在莫斯塔尔地区再次协助联邦内政警察部人员拘逮了一种嫌犯,巴斯奇·佐伦。

Celle-ci offre une protection adéquate contre l'entrave arbitraire à l'exercice des droits garantis par l'article 27 de la Basic Law Ordinance (ordonnance relative à la Loi fondamentale) et par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

条例已提供足够保障,以防止有人无理侵扰《基本法》第二十七条及《公民权利和政治权利际公约》所保障的权利。

Les résultats ont également été publiés en format électronique sur trois CD-ROM (Basic Dataset, Comprehensive Dataset et Extended Dataset) ainsi que sur le site Web de la Division, dans une base de données facile à consulter.

这些结果还具有电子版本,它收集在三碟光盘(基本数据集、综合数据集和扩充数据集),并可在人口司网站上一个方便用户的数据库查阅。

Le programme dit Basic Needs Trust Funds 5 (BNTF) est exécuté par le JSIF et est financé à l'aide d'une subvention de l'Agence canadienne de développement international avec administration de la Banque de développement des Caraïbes.

“基本需要第五信托基金”(BNTF)方案由牙买加社会投资基金会实施,该方案由加拿大际开发署的赠款提供资金,而由加勒比开发银行进行管理。

Y ont également participé les organisations gouvernementales et non gouvernementales suivantes : USAID et BASICS (États-Unis d'Amérique), AMARC (Colombie), Fonds Thamthai (Thaïlande), Fondation Odelbracht, Agence de presse pour les droits de l'enfant, Projeto Nordeste (Brésil) et CITY (Afrique du Sud).

与会者还有许多政府和非政府机构,例如:美际开发署和BASICS(美)、AMARC(哥伦比亚)、Thamthai基金会(泰)、Odelbracht基金会、儿童权利新闻社、Projeto Nordeste(巴西)和CITY(南美)。

Le Japon a évoqué son nouveau programme « Basic Education for Growth Initiative » (initiative sur l'éducation de base pour la croissance), qui avait démarré en 2002, ainsi que l'aide qu'il apporte, depuis de nombreuses années, à l'alphabétisation par des voies multilatérales (notamment par l'UNESCO).

日本在报告介绍于2002开始实施的题为“基础教育促进发倡议”的新方案,以及多年来通过多边渠道(包括教科文组织)不断为扫盲提供的支助。

De plus, il est illégal d'employer des enfants de moins de 15 ans, et les enfants de plus de 15 ans sont protégés par la loi sur les conditions d'emploi intitulée Basic Conditions of Employment Act et par d'autres normes internationales, comme celles du BIT.

此外,雇用15岁以下儿童是非法的,15岁以上的儿童受到《就业基本条件法》和其他际标准的保护,例如劳工组织通过的那些标准。

Le Rapporteur spécial accueille avec satisfaction plusieurs publications récentes de l'ONUDC, qui traitent des mesures de substitution à la détention, à savoir : le Handbook of Basic Principles and Promising Practices on Alternatives to Imprisonment, le Handbook on Restorative Justice Programmes et un ouvrage intitulé Alternatives to Incarceration.

特别报告员欢迎禁毒办探讨除拘留以外其它办法的最近几个出版物:《关于监外教养办法的基本原则和可望成功的做法手册》, 《关于恢复性司法方案手册》 和《除监禁外的其它办法》。

Parmi les partenaires engagés dans ce combat figurent le FNUAP, l'OMS, l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) dans le cadre de son projet en faveur d'une prise en charge institutionnelle des soins de l'enfant intitulé BASICS, les CDC, le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH) et l'organisation Save the Children aux États-Unis.

合作伙伴包括人口基金、卫生组织、美际开发署(美援署)的儿童生存制度化基本支助项目、疾病防治心、适当保健技术方案和美拯救儿童组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basic 的法语例句

用户正在搜索


产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


baser, bases, bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine,
n. m.
"初学者通用符号指令代码"的英文缩写

OIT, Département de la sécurité sociale, Can low-income countries afford basic social security?

劳工组织社会保障部,“低收入国家能否担负得起基本社会保障?”

Le Département a également collaboré avec le Comité d'ONG pour le désarmement en vue de publier le document Disarmament: A Basic Guide, sous forme imprimée et sous forme électronique sur le site Web du Département.

该部还与组织裁军问题委员会协作出版了《裁军:基本指南》一书,并在该部网站上刊出。

D'autres ouvrages ont accompagné ce projet spécial : Poverty revisited et Transition from Pre-School to Secular Basic Education : The Role of High Education, tous deux établis par la chaire sur les femmes, la santé communautaire et le développement durable de l'université de Nairobi.

通过特别项目编写的其他出版物有:由内罗毕大学妇女、社区卫生和可持续发展问题教席编写的《重新探讨贫穷》和《从学前教育转入普通基础教育:高等教育的作用》。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS mettra à jour la version anglaise de la brochure intitulée “GIS: basic concepts” (GIS: les concepts de base) en y incluant les procédures les plus récentes relatives aux applications actuelles des GIS à la santé publique dans les Amériques.

卫生组织美洲区域办事处将对英文版的题为“地理信系统:基本概念”的小册子进行增补,以添加与地理信系统目前在美洲公共卫生中的应用有关的最新程序。

Un Forum des éducateurs, tenu en même temps que la conférence, a aidé à générer un très vif intérêt pour l'enseignement des sciences spatiales en Australie et a donné lieu à l'octroi d'une subvention de 6,4 millions de dollars australiens pour la construction d'un centre d'études spatiales dans l'État de Victoria et l'inclusion d'un programme d'études spatiales dans le programme d'éducation "New basics" de l'État du Queensland.

与大会同时举行的还有一个教育者论坛,其目的是促使澳大利亚在空间教育方面多开展一些活动,争取获得640万澳元的研究金在维多利亚州建立一个空间教育中心,并争取把空间方面的课程纳入到昆士兰州的教育动议“新基础”中去。

Le rapport qui en a résulté est intitulé : « Local Solutions to Global Challenges: Toward Effective Partnership in Basic Education - Joint Evaluation of External Support to Basic Education in Developing Countries » (Solutions locales à des problèmes mondiaux : vers un partenariat efficace en matière d'éducation de base - évaluation conjointe de l'aide extérieure apportée à l'éducation de base dans les pays en développement).

报告题为“以地方办法因应全球挑战:促进基础教育领域的有作伙伴关系——联评价外部对发展中国家基础教育的支助”。

Un guide intitulé «Basic Guide to the Law of Armed Conflict» (2005) est à la disposition de toutes les unités des forces de défense irlandaises.

向爱尔兰国防军所有单位提供了“武装冲突法基本指南(2005)”。

Le 11 septembre, dans la région de Mostar, la SFOR a de nouveau aidé le Ministère fédéral de l'intérieur à procéder à l'arrestation de Basic Zoran, soupçonné d'activités criminelles.

11日,稳定部队在莫斯塔尔地区再次协助联邦内警察部人员拘逮了一种嫌犯,巴斯奇·佐伦。

Celle-ci offre une protection adéquate contre l'entrave arbitraire à l'exercice des droits garantis par l'article 27 de la Basic Law Ordinance (ordonnance relative à la Loi fondamentale) et par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

条例已提供足够保障,以防止有人无理侵扰《基本法》第二十七条及《公民权利和治权利国际公约》所保障的权利。

Les résultats ont également été publiés en format électronique sur trois CD-ROM (Basic Dataset, Comprehensive Dataset et Extended Dataset) ainsi que sur le site Web de la Division, dans une base de données facile à consulter.

这些结果还具有电子版本,它收集在三碟光盘(基本数据集、综数据集和扩充数据集)中,并可在人口司网站上一个方便用户的数据库中查阅。

Le programme dit Basic Needs Trust Funds 5 (BNTF) est exécuté par le JSIF et est financé à l'aide d'une subvention de l'Agence canadienne de développement international avec administration de la Banque de développement des Caraïbes.

“基本需要第五信托基金”(BNTF)方案由牙买加社会投资基金会实施,该方案由加拿大国际开发署的赠款提供资金,而由加勒比开发银行进行管理。

Y ont également participé les organisations gouvernementales et non gouvernementales suivantes : USAID et BASICS (États-Unis d'Amérique), AMARC (Colombie), Fonds Thamthai (Thaïlande), Fondation Odelbracht, Agence de presse pour les droits de l'enfant, Projeto Nordeste (Brésil) et CITY (Afrique du Sud).

与会者还有许多机构,例如:美国国际开发署和BASICS(美国)、AMARC(哥伦比亚)、Thamthai基金会(泰国)、Odelbracht基金会、儿童权利新闻社、Projeto Nordeste(巴西)和CITY(南美)。

Le Japon a évoqué son nouveau programme « Basic Education for Growth Initiative » (initiative sur l'éducation de base pour la croissance), qui avait démarré en 2002, ainsi que l'aide qu'il apporte, depuis de nombreuses années, à l'alphabétisation par des voies multilatérales (notamment par l'UNESCO).

日本在报告中介绍于2002开始实施的题为“基础教育促进发展倡议”的新方案,以及多年来通过多边渠道(包括教科文组织)不断为扫盲提供的支助。

De plus, il est illégal d'employer des enfants de moins de 15 ans, et les enfants de plus de 15 ans sont protégés par la loi sur les conditions d'emploi intitulée Basic Conditions of Employment Act et par d'autres normes internationales, comme celles du BIT.

此外,雇用15岁以下儿童是法的,15岁以上的儿童受到《就业基本条件法》和其他国际标准的保护,例如劳工组织通过的那些标准。

Le Rapporteur spécial accueille avec satisfaction plusieurs publications récentes de l'ONUDC, qui traitent des mesures de substitution à la détention, à savoir : le Handbook of Basic Principles and Promising Practices on Alternatives to Imprisonment, le Handbook on Restorative Justice Programmes et un ouvrage intitulé Alternatives to Incarceration.

特别报告员欢迎禁毒办探讨除拘留以外其它办法的最近几个出版物:《关于监外教养办法的基本原则和可望成功的做法手册》, 《关于恢复性司法方案手册》 和《除监禁外的其它办法》。

Parmi les partenaires engagés dans ce combat figurent le FNUAP, l'OMS, l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) dans le cadre de son projet en faveur d'une prise en charge institutionnelle des soins de l'enfant intitulé BASICS, les CDC, le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH) et l'organisation Save the Children aux États-Unis.

作伙伴包括人口基金、卫生组织、美国国际开发署(美援署)的儿童生存制度化基本支助项目、疾病防治中心、适当保健技术方案和美国拯救儿童组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basic 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


baser, bases, bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine,
n. m.
"初学者通用符号指令代码"的英文缩写

OIT, Département de la sécurité sociale, Can low-income countries afford basic social security?

劳工组织社会保障部,“低收入国家能否担负得起基本社会保障?”

Le Département a également collaboré avec le Comité d'ONG pour le désarmement en vue de publier le document Disarmament: A Basic Guide, sous forme imprimée et sous forme électronique sur le site Web du Département.

该部还与非政府组织裁军问题委员会协作出版了《裁军:基本指南》一书,并该部网站上刊出。

D'autres ouvrages ont accompagné ce projet spécial : Poverty revisited et Transition from Pre-School to Secular Basic Education : The Role of High Education, tous deux établis par la chaire sur les femmes, la santé communautaire et le développement durable de l'université de Nairobi.

通过特别项目编写的其他出版物有:由内罗毕大学妇女、社区卫生和可持续发展问题席编写的《重新探讨贫穷》和《从学前育转入普通基础育:育的作用》。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS mettra à jour la version anglaise de la brochure intitulée “GIS: basic concepts” (GIS: les concepts de base) en y incluant les procédures les plus récentes relatives aux applications actuelles des GIS à la santé publique dans les Amériques.

卫生组织美洲区域办事处将对英文版的题为“地理信系统:基本概念”的小册子进行增补,以添加与地理信系统目前美洲公共卫生中的应用有关的最新程序。

Un Forum des éducateurs, tenu en même temps que la conférence, a aidé à générer un très vif intérêt pour l'enseignement des sciences spatiales en Australie et a donné lieu à l'octroi d'une subvention de 6,4 millions de dollars australiens pour la construction d'un centre d'études spatiales dans l'État de Victoria et l'inclusion d'un programme d'études spatiales dans le programme d'éducation "New basics" de l'État du Queensland.

与大会同时举行的还有一个育者论坛,其目的是促使澳大利育方面多开展一些活动,争取获得640万澳元的研究金维多利州建立一个育中心,并争取把间方面的课程纳入到昆士兰州的育动议“新基础”中去。

Le rapport qui en a résulté est intitulé : « Local Solutions to Global Challenges: Toward Effective Partnership in Basic Education - Joint Evaluation of External Support to Basic Education in Developing Countries » (Solutions locales à des problèmes mondiaux : vers un partenariat efficace en matière d'éducation de base - évaluation conjointe de l'aide extérieure apportée à l'éducation de base dans les pays en développement).

报告题为“以地方办法因应全球挑战:促进基础育领域的有效合作伙伴关系——联合评价外部对发展中国家基础育的支助”。

Un guide intitulé «Basic Guide to the Law of Armed Conflict» (2005) est à la disposition de toutes les unités des forces de défense irlandaises.

向爱尔兰国防军所有单位提供了“武装冲突法基本指南(2005)”。

Le 11 septembre, dans la région de Mostar, la SFOR a de nouveau aidé le Ministère fédéral de l'intérieur à procéder à l'arrestation de Basic Zoran, soupçonné d'activités criminelles.

11日,稳定部队莫斯塔尔地区再次协助联邦内政警察部人员拘逮了一种嫌犯,巴斯奇·佐伦。

Celle-ci offre une protection adéquate contre l'entrave arbitraire à l'exercice des droits garantis par l'article 27 de la Basic Law Ordinance (ordonnance relative à la Loi fondamentale) et par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

条例已提供足够保障,以防止有人无理侵扰《基本法》第二十七条及《公民权利和政治权利国际公约》所保障的权利。

Les résultats ont également été publiés en format électronique sur trois CD-ROM (Basic Dataset, Comprehensive Dataset et Extended Dataset) ainsi que sur le site Web de la Division, dans une base de données facile à consulter.

这些结果还具有电子版本,它收集三碟光盘(基本数据集、综合数据集和扩充数据集)中,并可人口司网站上一个方便用户的数据库中查阅。

Le programme dit Basic Needs Trust Funds 5 (BNTF) est exécuté par le JSIF et est financé à l'aide d'une subvention de l'Agence canadienne de développement international avec administration de la Banque de développement des Caraïbes.

“基本需要第五信托基金”(BNTF)方案由牙买加社会投资基金会实施,该方案由加拿大国际开发署的赠款提供资金,而由加勒比开发银行进行管理。

Y ont également participé les organisations gouvernementales et non gouvernementales suivantes : USAID et BASICS (États-Unis d'Amérique), AMARC (Colombie), Fonds Thamthai (Thaïlande), Fondation Odelbracht, Agence de presse pour les droits de l'enfant, Projeto Nordeste (Brésil) et CITY (Afrique du Sud).

与会者还有许多政府和非政府机构,例如:美国国际开发署和BASICS(美国)、AMARC(哥伦比)、Thamthai基金会(泰国)、Odelbracht基金会、儿童权利新闻社、Projeto Nordeste(巴西)和CITY(南美)。

Le Japon a évoqué son nouveau programme « Basic Education for Growth Initiative » (initiative sur l'éducation de base pour la croissance), qui avait démarré en 2002, ainsi que l'aide qu'il apporte, depuis de nombreuses années, à l'alphabétisation par des voies multilatérales (notamment par l'UNESCO).

日本报告中介绍于2002开始实施的题为“基础育促进发展倡议”的新方案,以及多年来通过多边渠道(包括科文组织)不断为扫盲提供的支助。

De plus, il est illégal d'employer des enfants de moins de 15 ans, et les enfants de plus de 15 ans sont protégés par la loi sur les conditions d'emploi intitulée Basic Conditions of Employment Act et par d'autres normes internationales, comme celles du BIT.

此外,雇用15岁以下儿童是非法的,15岁以上的儿童受到《就业基本条件法》和其他国际标准的保护,例如劳工组织通过的那些标准。

Le Rapporteur spécial accueille avec satisfaction plusieurs publications récentes de l'ONUDC, qui traitent des mesures de substitution à la détention, à savoir : le Handbook of Basic Principles and Promising Practices on Alternatives to Imprisonment, le Handbook on Restorative Justice Programmes et un ouvrage intitulé Alternatives to Incarceration.

特别报告员欢迎禁毒办探讨除拘留以外其它办法的最近几个出版物:《关于监外养办法的基本原则和可望成功的做法手册》, 《关于恢复性司法方案手册》 和《除监禁外的其它办法》。

Parmi les partenaires engagés dans ce combat figurent le FNUAP, l'OMS, l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) dans le cadre de son projet en faveur d'une prise en charge institutionnelle des soins de l'enfant intitulé BASICS, les CDC, le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH) et l'organisation Save the Children aux États-Unis.

合作伙伴包括人口基金、卫生组织、美国国际开发署(美援署)的儿童生存制度化基本支助项目、疾病防治中心、适当保健技术方案和美国拯救儿童组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basic 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


baser, bases, bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine,
n. m.
"初学者通用符号指令代码"的英文缩写

OIT, Département de la sécurité sociale, Can low-income countries afford basic social security?

劳工组织社会保障部,“低收入国家能否担负起基本社会保障?”

Le Département a également collaboré avec le Comité d'ONG pour le désarmement en vue de publier le document Disarmament: A Basic Guide, sous forme imprimée et sous forme électronique sur le site Web du Département.

该部还与非政府组织裁军问题委员会协作出版了《裁军:基本指南》一书,并在该部网站上刊出。

D'autres ouvrages ont accompagné ce projet spécial : Poverty revisited et Transition from Pre-School to Secular Basic Education : The Role of High Education, tous deux établis par la chaire sur les femmes, la santé communautaire et le développement durable de l'université de Nairobi.

通过特别项目编写的其他出版物有:由内罗毕大学妇女、社区卫生可持续发展问题教席编写的《重新探讨《从学前教育转入普通基础教育:高等教育的作用》。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS mettra à jour la version anglaise de la brochure intitulée “GIS: basic concepts” (GIS: les concepts de base) en y incluant les procédures les plus récentes relatives aux applications actuelles des GIS à la santé publique dans les Amériques.

卫生组织美洲区域办事处将对英文版的题为“地理信系统:基本概念”的小册子进行增补,以添加与地理信系统目前在美洲公共卫生中的应用有关的最新程序。

Un Forum des éducateurs, tenu en même temps que la conférence, a aidé à générer un très vif intérêt pour l'enseignement des sciences spatiales en Australie et a donné lieu à l'octroi d'une subvention de 6,4 millions de dollars australiens pour la construction d'un centre d'études spatiales dans l'État de Victoria et l'inclusion d'un programme d'études spatiales dans le programme d'éducation "New basics" de l'État du Queensland.

与大会同时举行的还有一个教育者论坛,其目的是促使澳大利亚在空间教育方面多开展一些活动,争640万澳元的研究金在维多利亚州建立一个空间教育中心,并争把空间方面的课程纳入到昆士兰州的教育动议“新基础”中去。

Le rapport qui en a résulté est intitulé : « Local Solutions to Global Challenges: Toward Effective Partnership in Basic Education - Joint Evaluation of External Support to Basic Education in Developing Countries » (Solutions locales à des problèmes mondiaux : vers un partenariat efficace en matière d'éducation de base - évaluation conjointe de l'aide extérieure apportée à l'éducation de base dans les pays en développement).

报告题为“以地方办法因应全球挑战:促进基础教育领域的有效合作伙伴关系——联合评价外部对发展中国家基础教育的支助”。

Un guide intitulé «Basic Guide to the Law of Armed Conflict» (2005) est à la disposition de toutes les unités des forces de défense irlandaises.

向爱尔兰国防军所有单位提供了“武装冲突法基本指南(2005)”。

Le 11 septembre, dans la région de Mostar, la SFOR a de nouveau aidé le Ministère fédéral de l'intérieur à procéder à l'arrestation de Basic Zoran, soupçonné d'activités criminelles.

11日,稳定部队在莫斯塔尔地区再次协助联邦内政警察部人员拘逮了一种嫌犯,巴斯奇·佐伦。

Celle-ci offre une protection adéquate contre l'entrave arbitraire à l'exercice des droits garantis par l'article 27 de la Basic Law Ordinance (ordonnance relative à la Loi fondamentale) et par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

条例已提供足够保障,以防止有人无理侵扰《基本法》第二十七条及《公民权利政治权利国际公约》所保障的权利。

Les résultats ont également été publiés en format électronique sur trois CD-ROM (Basic Dataset, Comprehensive Dataset et Extended Dataset) ainsi que sur le site Web de la Division, dans une base de données facile à consulter.

这些结果还具有电子版本,它收集在三碟光盘(基本数据集、综合数据集扩充数据集)中,并可在人口司网站上一个方便用户的数据库中查阅。

Le programme dit Basic Needs Trust Funds 5 (BNTF) est exécuté par le JSIF et est financé à l'aide d'une subvention de l'Agence canadienne de développement international avec administration de la Banque de développement des Caraïbes.

“基本需要第五信托基金”(BNTF)方案由牙买加社会投资基金会实施,该方案由加拿大国际开发署的赠款提供资金,而由加勒比开发银行进行管理。

Y ont également participé les organisations gouvernementales et non gouvernementales suivantes : USAID et BASICS (États-Unis d'Amérique), AMARC (Colombie), Fonds Thamthai (Thaïlande), Fondation Odelbracht, Agence de presse pour les droits de l'enfant, Projeto Nordeste (Brésil) et CITY (Afrique du Sud).

与会者还有许多政府非政府机构,例如:美国国际开发署BASICS(美国)、AMARC(哥伦比亚)、Thamthai基金会(泰国)、Odelbracht基金会、儿童权利新闻社、Projeto Nordeste(巴西)CITY(南美)。

Le Japon a évoqué son nouveau programme « Basic Education for Growth Initiative » (initiative sur l'éducation de base pour la croissance), qui avait démarré en 2002, ainsi que l'aide qu'il apporte, depuis de nombreuses années, à l'alphabétisation par des voies multilatérales (notamment par l'UNESCO).

日本在报告中介绍于2002开始实施的题为“基础教育促进发展倡议”的新方案,以及多年来通过多边渠道(包括教科文组织)不断为扫盲提供的支助。

De plus, il est illégal d'employer des enfants de moins de 15 ans, et les enfants de plus de 15 ans sont protégés par la loi sur les conditions d'emploi intitulée Basic Conditions of Employment Act et par d'autres normes internationales, comme celles du BIT.

此外,雇用15岁以下儿童是非法的,15岁以上的儿童受到《就业基本条件法》其他国际标准的保护,例如劳工组织通过的那些标准。

Le Rapporteur spécial accueille avec satisfaction plusieurs publications récentes de l'ONUDC, qui traitent des mesures de substitution à la détention, à savoir : le Handbook of Basic Principles and Promising Practices on Alternatives to Imprisonment, le Handbook on Restorative Justice Programmes et un ouvrage intitulé Alternatives to Incarceration.

特别报告员欢迎禁毒办探讨除拘留以外其它办法的最近几个出版物:《关于监外教养办法的基本原则可望成功的做法手册》, 《关于恢复性司法方案手册》 《除监禁外的其它办法》。

Parmi les partenaires engagés dans ce combat figurent le FNUAP, l'OMS, l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) dans le cadre de son projet en faveur d'une prise en charge institutionnelle des soins de l'enfant intitulé BASICS, les CDC, le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH) et l'organisation Save the Children aux États-Unis.

合作伙伴包括人口基金、卫生组织、美国国际开发署(美援署)的儿童生存制度化基本支助项目、疾病防治中心、适当保健技术方案美国拯救儿童组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basic 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


baser, bases, bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine,

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


baser, bases, bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine,

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


baser, bases, bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine,
n. m.
"初学者通用符号指令代码"的英文缩写

OIT, Département de la sécurité sociale, Can low-income countries afford basic social security?

劳工组织社会保障部,“低收入国家能否担负得起基本社会保障?”

Le Département a également collaboré avec le Comité d'ONG pour le désarmement en vue de publier le document Disarmament: A Basic Guide, sous forme imprimée et sous forme électronique sur le site Web du Département.

该部还非政府组织裁军问题委员会协作出版了《裁军:基本指南》一书,并在该部网站上刊出。

D'autres ouvrages ont accompagné ce projet spécial : Poverty revisited et Transition from Pre-School to Secular Basic Education : The Role of High Education, tous deux établis par la chaire sur les femmes, la santé communautaire et le développement durable de l'université de Nairobi.

通过特别项目编写的其他出版物有:由内罗毕学妇女、社区卫生和可持续发展问题教席编写的《重新探讨贫穷》和《从学前教育转入普通基础教育:高等教育的作用》。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS mettra à jour la version anglaise de la brochure intitulée “GIS: basic concepts” (GIS: les concepts de base) en y incluant les procédures les plus récentes relatives aux applications actuelles des GIS à la santé publique dans les Amériques.

卫生组织美洲区域办事处将对英文版的题为“地系统:基本概念”的小册子进行增补,以添加系统目前在美洲公共卫生中的应用有关的最新程

Un Forum des éducateurs, tenu en même temps que la conférence, a aidé à générer un très vif intérêt pour l'enseignement des sciences spatiales en Australie et a donné lieu à l'octroi d'une subvention de 6,4 millions de dollars australiens pour la construction d'un centre d'études spatiales dans l'État de Victoria et l'inclusion d'un programme d'études spatiales dans le programme d'éducation "New basics" de l'État du Queensland.

会同时举行的还有一个教育者论坛,其目的是促使澳利亚在空间教育方面多开展一些活动,争取获得640万澳元的研究金在维多利亚州建立一个空间教育中心,并争取把空间方面的课程纳入到昆士兰州的教育动议“新基础”中去。

Le rapport qui en a résulté est intitulé : « Local Solutions to Global Challenges: Toward Effective Partnership in Basic Education - Joint Evaluation of External Support to Basic Education in Developing Countries » (Solutions locales à des problèmes mondiaux : vers un partenariat efficace en matière d'éducation de base - évaluation conjointe de l'aide extérieure apportée à l'éducation de base dans les pays en développement).

报告题为“以地方办法因应全球挑战:促进基础教育领域的有效合作伙伴关系——联合评价外部对发展中国家基础教育的支助”。

Un guide intitulé «Basic Guide to the Law of Armed Conflict» (2005) est à la disposition de toutes les unités des forces de défense irlandaises.

向爱尔兰国防军所有单位提供了“武装冲突法基本指南(2005)”。

Le 11 septembre, dans la région de Mostar, la SFOR a de nouveau aidé le Ministère fédéral de l'intérieur à procéder à l'arrestation de Basic Zoran, soupçonné d'activités criminelles.

11日,稳定部队在莫斯塔尔地区再次协助联邦内政警察部人员拘逮了一种嫌犯,巴斯奇·佐伦。

Celle-ci offre une protection adéquate contre l'entrave arbitraire à l'exercice des droits garantis par l'article 27 de la Basic Law Ordinance (ordonnance relative à la Loi fondamentale) et par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

条例已提供足够保障,以防止有人无侵扰《基本法》第二十七条及《公民权利和政治权利国际公约》所保障的权利。

Les résultats ont également été publiés en format électronique sur trois CD-ROM (Basic Dataset, Comprehensive Dataset et Extended Dataset) ainsi que sur le site Web de la Division, dans une base de données facile à consulter.

这些结果还具有电子版本,它收集在三碟光盘(基本数据集、综合数据集和扩充数据集)中,并可在人口司网站上一个方便用户的数据库中查阅。

Le programme dit Basic Needs Trust Funds 5 (BNTF) est exécuté par le JSIF et est financé à l'aide d'une subvention de l'Agence canadienne de développement international avec administration de la Banque de développement des Caraïbes.

“基本需要第五托基金”(BNTF)方案由牙买加社会投资基金会实施,该方案由加拿国际开发署的赠款提供资金,而由加勒比开发银行进行管

Y ont également participé les organisations gouvernementales et non gouvernementales suivantes : USAID et BASICS (États-Unis d'Amérique), AMARC (Colombie), Fonds Thamthai (Thaïlande), Fondation Odelbracht, Agence de presse pour les droits de l'enfant, Projeto Nordeste (Brésil) et CITY (Afrique du Sud).

会者还有许多政府和非政府机构,例如:美国国际开发署和BASICS(美国)、AMARC(哥伦比亚)、Thamthai基金会(泰国)、Odelbracht基金会、儿童权利新闻社、Projeto Nordeste(巴西)和CITY(南美)。

Le Japon a évoqué son nouveau programme « Basic Education for Growth Initiative » (initiative sur l'éducation de base pour la croissance), qui avait démarré en 2002, ainsi que l'aide qu'il apporte, depuis de nombreuses années, à l'alphabétisation par des voies multilatérales (notamment par l'UNESCO).

日本在报告中介绍于2002开始实施的题为“基础教育促进发展倡议”的新方案,以及多年来通过多边渠道(包括教科文组织)不断为扫盲提供的支助。

De plus, il est illégal d'employer des enfants de moins de 15 ans, et les enfants de plus de 15 ans sont protégés par la loi sur les conditions d'emploi intitulée Basic Conditions of Employment Act et par d'autres normes internationales, comme celles du BIT.

此外,雇用15岁以下儿童是非法的,15岁以上的儿童受到《就业基本条件法》和其他国际标准的保护,例如劳工组织通过的那些标准。

Le Rapporteur spécial accueille avec satisfaction plusieurs publications récentes de l'ONUDC, qui traitent des mesures de substitution à la détention, à savoir : le Handbook of Basic Principles and Promising Practices on Alternatives to Imprisonment, le Handbook on Restorative Justice Programmes et un ouvrage intitulé Alternatives to Incarceration.

特别报告员欢迎禁毒办探讨除拘留以外其它办法的最近几个出版物:《关于监外教养办法的基本原则和可望成功的做法手册》, 《关于恢复性司法方案手册》 和《除监禁外的其它办法》。

Parmi les partenaires engagés dans ce combat figurent le FNUAP, l'OMS, l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) dans le cadre de son projet en faveur d'une prise en charge institutionnelle des soins de l'enfant intitulé BASICS, les CDC, le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH) et l'organisation Save the Children aux États-Unis.

合作伙伴包括人口基金、卫生组织、美国国际开发署(美援署)的儿童生存制度化基本支助项目、疾病防治中心、适当保健技术方案和美国拯救儿童组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basic 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


baser, bases, bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine,
n. m.
"初学者通用符号指令代码"的英文缩写

OIT, Département de la sécurité sociale, Can low-income countries afford basic social security?

劳工组织社会保障部,“低收入国家能否起基本社会保障?”

Le Département a également collaboré avec le Comité d'ONG pour le désarmement en vue de publier le document Disarmament: A Basic Guide, sous forme imprimée et sous forme électronique sur le site Web du Département.

该部还与非政府组织裁军问题委员会协作出版了《裁军:基本指南》一书,并在该部网站上刊出。

D'autres ouvrages ont accompagné ce projet spécial : Poverty revisited et Transition from Pre-School to Secular Basic Education : The Role of High Education, tous deux établis par la chaire sur les femmes, la santé communautaire et le développement durable de l'université de Nairobi.

通过特别项目编写的其他出版物有:由内罗毕大学妇女、社区卫生和可持续问题教席编写的《重新探讨贫穷》和《从学前教育转入普通基础教育:高等教育的作用》。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS mettra à jour la version anglaise de la brochure intitulée “GIS: basic concepts” (GIS: les concepts de base) en y incluant les procédures les plus récentes relatives aux applications actuelles des GIS à la santé publique dans les Amériques.

卫生组织美洲区域办事处将英文版的题为“地理信系统:基本概念”的小册子进行增补,以添加与地理信系统目前在美洲公共卫生中的应用有关的最新程序。

Un Forum des éducateurs, tenu en même temps que la conférence, a aidé à générer un très vif intérêt pour l'enseignement des sciences spatiales en Australie et a donné lieu à l'octroi d'une subvention de 6,4 millions de dollars australiens pour la construction d'un centre d'études spatiales dans l'État de Victoria et l'inclusion d'un programme d'études spatiales dans le programme d'éducation "New basics" de l'État du Queensland.

与大会同时举行的还有一个教育者论坛,其目的是促使澳大利亚在空间教育方面多开一些活动,争取获640万澳元的研究金在维多利亚州建立一个空间教育中心,并争取把空间方面的课程纳入到昆士兰州的教育动议“新基础”中去。

Le rapport qui en a résulté est intitulé : « Local Solutions to Global Challenges: Toward Effective Partnership in Basic Education - Joint Evaluation of External Support to Basic Education in Developing Countries » (Solutions locales à des problèmes mondiaux : vers un partenariat efficace en matière d'éducation de base - évaluation conjointe de l'aide extérieure apportée à l'éducation de base dans les pays en développement).

报告题为“以地方办法因应全球挑战:促进基础教育领域的有效合作伙伴关系——联合评价外部中国家基础教育的支助”。

Un guide intitulé «Basic Guide to the Law of Armed Conflict» (2005) est à la disposition de toutes les unités des forces de défense irlandaises.

向爱尔兰国防军所有单位提供了“武装冲突法基本指南(2005)”。

Le 11 septembre, dans la région de Mostar, la SFOR a de nouveau aidé le Ministère fédéral de l'intérieur à procéder à l'arrestation de Basic Zoran, soupçonné d'activités criminelles.

11日,稳定部队在莫斯塔尔地区再次协助联邦内政警察部人员拘逮了一种嫌犯,巴斯奇·佐伦。

Celle-ci offre une protection adéquate contre l'entrave arbitraire à l'exercice des droits garantis par l'article 27 de la Basic Law Ordinance (ordonnance relative à la Loi fondamentale) et par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

条例已提供足够保障,以防止有人无理侵扰《基本法》第二十七条及《公民权利和政治权利国际公约》所保障的权利。

Les résultats ont également été publiés en format électronique sur trois CD-ROM (Basic Dataset, Comprehensive Dataset et Extended Dataset) ainsi que sur le site Web de la Division, dans une base de données facile à consulter.

这些结果还具有电子版本,它收集在三碟光盘(基本数据集、综合数据集和扩充数据集)中,并可在人口司网站上一个方便用户的数据库中查阅。

Le programme dit Basic Needs Trust Funds 5 (BNTF) est exécuté par le JSIF et est financé à l'aide d'une subvention de l'Agence canadienne de développement international avec administration de la Banque de développement des Caraïbes.

“基本需要第五信托基金”(BNTF)方案由牙买加社会投资基金会实施,该方案由加拿大国际开署的赠款提供资金,而由加勒比开银行进行管理。

Y ont également participé les organisations gouvernementales et non gouvernementales suivantes : USAID et BASICS (États-Unis d'Amérique), AMARC (Colombie), Fonds Thamthai (Thaïlande), Fondation Odelbracht, Agence de presse pour les droits de l'enfant, Projeto Nordeste (Brésil) et CITY (Afrique du Sud).

与会者还有许多政府和非政府机构,例如:美国国际开署和BASICS(美国)、AMARC(哥伦比亚)、Thamthai基金会(泰国)、Odelbracht基金会、儿童权利新闻社、Projeto Nordeste(巴西)和CITY(南美)。

Le Japon a évoqué son nouveau programme « Basic Education for Growth Initiative » (initiative sur l'éducation de base pour la croissance), qui avait démarré en 2002, ainsi que l'aide qu'il apporte, depuis de nombreuses années, à l'alphabétisation par des voies multilatérales (notamment par l'UNESCO).

日本在报告中介绍于2002开始实施的题为“基础教育促进倡议”的新方案,以及多年来通过多边渠道(包括教科文组织)不断为扫盲提供的支助。

De plus, il est illégal d'employer des enfants de moins de 15 ans, et les enfants de plus de 15 ans sont protégés par la loi sur les conditions d'emploi intitulée Basic Conditions of Employment Act et par d'autres normes internationales, comme celles du BIT.

此外,雇用15岁以下儿童是非法的,15岁以上的儿童受到《就业基本条件法》和其他国际标准的保护,例如劳工组织通过的那些标准。

Le Rapporteur spécial accueille avec satisfaction plusieurs publications récentes de l'ONUDC, qui traitent des mesures de substitution à la détention, à savoir : le Handbook of Basic Principles and Promising Practices on Alternatives to Imprisonment, le Handbook on Restorative Justice Programmes et un ouvrage intitulé Alternatives to Incarceration.

特别报告员欢迎禁毒办探讨除拘留以外其它办法的最近几个出版物:《关于监外教养办法的基本原则和可望成功的做法手册》, 《关于恢复性司法方案手册》 和《除监禁外的其它办法》。

Parmi les partenaires engagés dans ce combat figurent le FNUAP, l'OMS, l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) dans le cadre de son projet en faveur d'une prise en charge institutionnelle des soins de l'enfant intitulé BASICS, les CDC, le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH) et l'organisation Save the Children aux États-Unis.

合作伙伴包括人口基金、卫生组织、美国国际开署(美援署)的儿童生存制度化基本支助项目、疾病防治中心、适当保健技术方案和美国拯救儿童组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basic 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


baser, bases, bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine,
n. m.
"初学者通用符号指令代码"的英文缩写

OIT, Département de la sécurité sociale, Can low-income countries afford basic social security?

劳工组织社会保障部,“低收入国家能否担负得起基本社会保障?”

Le Département a également collaboré avec le Comité d'ONG pour le désarmement en vue de publier le document Disarmament: A Basic Guide, sous forme imprimée et sous forme électronique sur le site Web du Département.

该部还与非政府组织裁军问题委员会协作出版了《裁军:基本指南》一书,并在该部网站上刊出。

D'autres ouvrages ont accompagné ce projet spécial : Poverty revisited et Transition from Pre-School to Secular Basic Education : The Role of High Education, tous deux établis par la chaire sur les femmes, la santé communautaire et le développement durable de l'université de Nairobi.

通过特别项目编写的其他出版物有:由内罗毕大学妇女、社区卫生和可持续发展问题席编写的《重新探讨贫穷》和《从学前转入普通基础:高等的作用》。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS mettra à jour la version anglaise de la brochure intitulée “GIS: basic concepts” (GIS: les concepts de base) en y incluant les procédures les plus récentes relatives aux applications actuelles des GIS à la santé publique dans les Amériques.

卫生组织美洲区域将对英文版的题为“地理信系统:基本概念”的小册子进行增补,以添加与地理信系统目前在美洲公共卫生中的应用有关的最新程序。

Un Forum des éducateurs, tenu en même temps que la conférence, a aidé à générer un très vif intérêt pour l'enseignement des sciences spatiales en Australie et a donné lieu à l'octroi d'une subvention de 6,4 millions de dollars australiens pour la construction d'un centre d'études spatiales dans l'État de Victoria et l'inclusion d'un programme d'études spatiales dans le programme d'éducation "New basics" de l'État du Queensland.

与大会同时举行的还有一者论坛,其目的是促使澳大利亚在空间方面多开展一些活动,争取获得640万澳元的研究金在维多利亚州建立一空间中心,并争取把空间方面的课程纳入到昆士兰州的动议“新基础”中去。

Le rapport qui en a résulté est intitulé : « Local Solutions to Global Challenges: Toward Effective Partnership in Basic Education - Joint Evaluation of External Support to Basic Education in Developing Countries » (Solutions locales à des problèmes mondiaux : vers un partenariat efficace en matière d'éducation de base - évaluation conjointe de l'aide extérieure apportée à l'éducation de base dans les pays en développement).

报告题为“以地方法因应全球挑战:促进基础领域的有效合作伙伴关系——联合评价外部对发展中国家基础的支助”。

Un guide intitulé «Basic Guide to the Law of Armed Conflict» (2005) est à la disposition de toutes les unités des forces de défense irlandaises.

向爱尔兰国防军所有单位提供了“武装冲突法基本指南(2005)”。

Le 11 septembre, dans la région de Mostar, la SFOR a de nouveau aidé le Ministère fédéral de l'intérieur à procéder à l'arrestation de Basic Zoran, soupçonné d'activités criminelles.

11日,稳定部队在莫斯塔尔地区再次协助联邦内政警察部人员拘逮了一种嫌犯,巴斯奇·佐伦。

Celle-ci offre une protection adéquate contre l'entrave arbitraire à l'exercice des droits garantis par l'article 27 de la Basic Law Ordinance (ordonnance relative à la Loi fondamentale) et par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

条例已提供足够保障,以防止有人无理侵扰《基本法》第二十七条及《公民权利和政治权利国际公约》所保障的权利。

Les résultats ont également été publiés en format électronique sur trois CD-ROM (Basic Dataset, Comprehensive Dataset et Extended Dataset) ainsi que sur le site Web de la Division, dans une base de données facile à consulter.

这些结果还具有电子版本,它收集在三碟光盘(基本数据集、综合数据集和扩充数据集)中,并可在人口司网站上一方便用户的数据库中查阅。

Le programme dit Basic Needs Trust Funds 5 (BNTF) est exécuté par le JSIF et est financé à l'aide d'une subvention de l'Agence canadienne de développement international avec administration de la Banque de développement des Caraïbes.

“基本需要第五信托基金”(BNTF)方案由牙买加社会投资基金会实施,该方案由加拿大国际开发署的赠款提供资金,而由加勒比开发银行进行管理。

Y ont également participé les organisations gouvernementales et non gouvernementales suivantes : USAID et BASICS (États-Unis d'Amérique), AMARC (Colombie), Fonds Thamthai (Thaïlande), Fondation Odelbracht, Agence de presse pour les droits de l'enfant, Projeto Nordeste (Brésil) et CITY (Afrique du Sud).

与会者还有许多政府和非政府机构,例如:美国国际开发署和BASICS(美国)、AMARC(哥伦比亚)、Thamthai基金会(泰国)、Odelbracht基金会、儿童权利新闻社、Projeto Nordeste(巴西)和CITY(南美)。

Le Japon a évoqué son nouveau programme « Basic Education for Growth Initiative » (initiative sur l'éducation de base pour la croissance), qui avait démarré en 2002, ainsi que l'aide qu'il apporte, depuis de nombreuses années, à l'alphabétisation par des voies multilatérales (notamment par l'UNESCO).

日本在报告中介绍于2002开始实施的题为“基础促进发展倡议”的新方案,以及多年来通过多边渠道(包括科文组织)不断为扫盲提供的支助。

De plus, il est illégal d'employer des enfants de moins de 15 ans, et les enfants de plus de 15 ans sont protégés par la loi sur les conditions d'emploi intitulée Basic Conditions of Employment Act et par d'autres normes internationales, comme celles du BIT.

此外,雇用15岁以下儿童是非法的,15岁以上的儿童受到《就业基本条件法》和其他国际标准的保护,例如劳工组织通过的那些标准。

Le Rapporteur spécial accueille avec satisfaction plusieurs publications récentes de l'ONUDC, qui traitent des mesures de substitution à la détention, à savoir : le Handbook of Basic Principles and Promising Practices on Alternatives to Imprisonment, le Handbook on Restorative Justice Programmes et un ouvrage intitulé Alternatives to Incarceration.

特别报告员欢迎禁毒探讨除拘留以外其它法的最近几出版物:《关于监外法的基本原则和可望成功的做法手册》, 《关于恢复性司法方案手册》 和《除监禁外的其它法》。

Parmi les partenaires engagés dans ce combat figurent le FNUAP, l'OMS, l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) dans le cadre de son projet en faveur d'une prise en charge institutionnelle des soins de l'enfant intitulé BASICS, les CDC, le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH) et l'organisation Save the Children aux États-Unis.

合作伙伴包括人口基金、卫生组织、美国国际开发署(美援署)的儿童生存制度化基本支助项目、疾病防治中心、适当保健技术方案和美国拯救儿童组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basic 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


baser, bases, bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine,
n. m.
"初学者通用符号指令代码"的英文缩写

OIT, Département de la sécurité sociale, Can low-income countries afford basic social security?

劳工组织社会保障部,“低收入国家能否担负得起基本社会保障?”

Le Département a également collaboré avec le Comité d'ONG pour le désarmement en vue de publier le document Disarmament: A Basic Guide, sous forme imprimée et sous forme électronique sur le site Web du Département.

该部还与非政府组织裁军问题委员会协作出版了《裁军:基本指南》一书,并该部网站上刊出。

D'autres ouvrages ont accompagné ce projet spécial : Poverty revisited et Transition from Pre-School to Secular Basic Education : The Role of High Education, tous deux établis par la chaire sur les femmes, la santé communautaire et le développement durable de l'université de Nairobi.

通过特别项目编写的其他出版物有:由内罗毕大学妇女、社区卫生和可持续发展问题教席编写的《重新探讨贫穷》和《从学前教育转入普通基础教育:高等教育的作用》。

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS mettra à jour la version anglaise de la brochure intitulée “GIS: basic concepts” (GIS: les concepts de base) en y incluant les procédures les plus récentes relatives aux applications actuelles des GIS à la santé publique dans les Amériques.

卫生组织美洲区域办事处将对英文版的题为“地理信系统:基本概念”的小册子进行增补,以添加与地理信系统目前美洲公共卫生中的应用有关的最新程序。

Un Forum des éducateurs, tenu en même temps que la conférence, a aidé à générer un très vif intérêt pour l'enseignement des sciences spatiales en Australie et a donné lieu à l'octroi d'une subvention de 6,4 millions de dollars australiens pour la construction d'un centre d'études spatiales dans l'État de Victoria et l'inclusion d'un programme d'études spatiales dans le programme d'éducation "New basics" de l'État du Queensland.

与大会同时举行的还有一个教育者论坛,其目的是促使澳大利亚空间教育方面多开展一些活动,争取获得640万澳元的研究金维多利亚州建立一个空间教育中心,并争取把空间方面的课程纳入到昆士兰州的教育动议“新基础”中去。

Le rapport qui en a résulté est intitulé : « Local Solutions to Global Challenges: Toward Effective Partnership in Basic Education - Joint Evaluation of External Support to Basic Education in Developing Countries » (Solutions locales à des problèmes mondiaux : vers un partenariat efficace en matière d'éducation de base - évaluation conjointe de l'aide extérieure apportée à l'éducation de base dans les pays en développement).

报告题为“以地方办法因应全球挑战:促进基础教育领域的有效合作伙伴关系——联合评价外部对发展中国家基础教育的支助”。

Un guide intitulé «Basic Guide to the Law of Armed Conflict» (2005) est à la disposition de toutes les unités des forces de défense irlandaises.

向爱尔兰国防军所有单位提供了“武装冲突法基本指南(2005)”。

Le 11 septembre, dans la région de Mostar, la SFOR a de nouveau aidé le Ministère fédéral de l'intérieur à procéder à l'arrestation de Basic Zoran, soupçonné d'activités criminelles.

11日,稳定部斯塔尔地区再次协助联邦内政警察部人员拘逮了一种嫌犯,巴斯奇·佐伦。

Celle-ci offre une protection adéquate contre l'entrave arbitraire à l'exercice des droits garantis par l'article 27 de la Basic Law Ordinance (ordonnance relative à la Loi fondamentale) et par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

条例已提供足够保障,以防止有人无理侵扰《基本法》第二十七条及《公民权利和政治权利国际公约》所保障的权利。

Les résultats ont également été publiés en format électronique sur trois CD-ROM (Basic Dataset, Comprehensive Dataset et Extended Dataset) ainsi que sur le site Web de la Division, dans une base de données facile à consulter.

这些结果还具有电子版本,它收集三碟光盘(基本数据集、综合数据集和扩充数据集)中,并可人口司网站上一个方便用户的数据库中查阅。

Le programme dit Basic Needs Trust Funds 5 (BNTF) est exécuté par le JSIF et est financé à l'aide d'une subvention de l'Agence canadienne de développement international avec administration de la Banque de développement des Caraïbes.

“基本需要第五信托基金”(BNTF)方案由牙买加社会投资基金会实施,该方案由加拿大国际开发署的赠款提供资金,而由加勒比开发银行进行管理。

Y ont également participé les organisations gouvernementales et non gouvernementales suivantes : USAID et BASICS (États-Unis d'Amérique), AMARC (Colombie), Fonds Thamthai (Thaïlande), Fondation Odelbracht, Agence de presse pour les droits de l'enfant, Projeto Nordeste (Brésil) et CITY (Afrique du Sud).

与会者还有许多政府和非政府机构,例如:美国国际开发署和BASICS(美国)、AMARC(哥伦比亚)、Thamthai基金会(泰国)、Odelbracht基金会、儿童权利新闻社、Projeto Nordeste(巴西)和CITY(南美)。

Le Japon a évoqué son nouveau programme « Basic Education for Growth Initiative » (initiative sur l'éducation de base pour la croissance), qui avait démarré en 2002, ainsi que l'aide qu'il apporte, depuis de nombreuses années, à l'alphabétisation par des voies multilatérales (notamment par l'UNESCO).

日本报告中介绍于2002开始实施的题为“基础教育促进发展倡议”的新方案,以及多年来通过多边渠道(包括教科文组织)不断为扫盲提供的支助。

De plus, il est illégal d'employer des enfants de moins de 15 ans, et les enfants de plus de 15 ans sont protégés par la loi sur les conditions d'emploi intitulée Basic Conditions of Employment Act et par d'autres normes internationales, comme celles du BIT.

此外,雇用15岁以下儿童是非法的,15岁以上的儿童受到《就业基本条件法》和其他国际标准的保护,例如劳工组织通过的那些标准。

Le Rapporteur spécial accueille avec satisfaction plusieurs publications récentes de l'ONUDC, qui traitent des mesures de substitution à la détention, à savoir : le Handbook of Basic Principles and Promising Practices on Alternatives to Imprisonment, le Handbook on Restorative Justice Programmes et un ouvrage intitulé Alternatives to Incarceration.

特别报告员欢迎禁毒办探讨除拘留以外其它办法的最近几个出版物:《关于监外教养办法的基本原则和可望成功的做法手册》, 《关于恢复性司法方案手册》 和《除监禁外的其它办法》。

Parmi les partenaires engagés dans ce combat figurent le FNUAP, l'OMS, l'Agence des États-Unis pour le développement international (USAID) dans le cadre de son projet en faveur d'une prise en charge institutionnelle des soins de l'enfant intitulé BASICS, les CDC, le Programme de technologie sanitaire appropriée (PATH) et l'organisation Save the Children aux États-Unis.

合作伙伴包括人口基金、卫生组织、美国国际开发署(美援署)的儿童生存制度化基本支助项目、疾病防治中心、适当保健技术方案和美国拯救儿童组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 basic 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


baser, bases, bas-fond, bas-fonds, Bashkirien, basic, basicérine, basichromatine, basichrome, basicine,