法语助手
  • 关闭
baptismal, ale; pl.~aux
a.
【宗教】洗礼的, 浸礼的
l'eau baptismale洗礼水

En juillet dernier, lors du sommet historique de l'OUA, tenu à Lusaka, l'Union africaine a été portée sur les fonts baptismaux.

今年七月,在历史性的统组织卢萨卡首脑会议上,洲联盟正式成立并命名。

Elle est évidemment tributaire de la proposition Amorim que la plupart d'entre nous ont portée sur les fonds baptismaux et défendue ici même.

它显然源于阿莫林的建议,我们大家――或至少我们中的大部分人――曾为它的洗礼和捍卫它助过一臂之力。

Et mon pays, le Luxembourg, tire une grande fierté du fait d'avoir figuré parmi les fondateurs qui ont porté l'ONU sur les fonts baptismaux.

我国卢常骄傲,我国是联合国成立的创始国之一

Ce mouvement de renaissance de l'Afrique, résolue à prendre son destin en main et à chercher d'abord par elle-même des solutions à ces maux, mérite d'être encouragé, et il le sera en soutenant l'Union africaine, qui a été portée sur les fonts baptismaux à Durban en Afrique du Sud, en juillet 2002.

应通过支持今年7月在南德班成立的洲联盟鼓励洲的复兴,洲决心通过洲复兴掌的命运,找到解决洲困难的办法。

C'est la voie que tracent les premières dames d'Afrique, qui, à l'invitation de Mme Chantal Biya, se retrouveront à Yaoundé les 15 et 16 novembre 2002 pour porter sur les fonts baptismaux, avec le concours des chercheurs et des scientifiques de renom, une organisation non gouvernementale appelée « Synergies africaines contre le sida et les autres souffrances ».

这是洲第一夫人开辟的道路,她们应昌塔尔·比亚夫人的邀请在一个称为洲人防治艾滋病毒和其他疾病联盟的政府组织的知名研究人员和科学家的协助下,将于11月15日和16日在雅温德举行会议。

Je voudrais à présent, au nom de mon pays, le Burkina Faso, rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général Kofi Annan, qui a, pendant 10 ans, avec un engagement, un tact, une abnégation et un esprit d'efficacité sans pareil, insufflé une nouvelle dynamique à l'Organisation, portant ainsi sur les fonts baptismaux les éléments fondateurs de cette ONU nouvelle dont nous rêvons depuis des décennies.

我现在谨代表我国布基纳法索向秘书长科菲·安南表示特别的敬意,过去10年来,他以其承诺、技巧、无私精神和前所未有的效率,为本组织带来了新的动力,并为我们数十年来梦寐以求的新的联合国的创始原则注入新的活力。

Ces éléments peuvent en effet guider nos travaux ici à la Conférence du désarmement, organe qui a négocié le TNP et porté le Traité sur les fonts baptismaux, tant notre Conférence reste liée au régime de non-prolifération.

这几点也许可以指导我们在裁军谈判会议中的工作――裁谈会同不扩散制度密切相关是个谈判和催生了《不扩散条约》的论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baptismal 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


baotou [paoteou], baou, baptême, baptiser, baptisie, baptismal, baptismale, baptisme, baptistaire, baptiste,
baptismal, ale; pl.~aux
a.
【宗教】的, 浸
l'eau baptismale

En juillet dernier, lors du sommet historique de l'OUA, tenu à Lusaka, l'Union africaine a été portée sur les fonts baptismaux.

今年七,在历史性的统组织卢萨卡首脑会议上,洲联盟正式成立并命名。

Elle est évidemment tributaire de la proposition Amorim que la plupart d'entre nous ont portée sur les fonds baptismaux et défendue ici même.

它显然源阿莫林的建议,我们大家――或至少我们中的大部分人――曾为它的和捍卫它助过一臂之力。

Et mon pays, le Luxembourg, tire une grande fierté du fait d'avoir figuré parmi les fondateurs qui ont porté l'ONU sur les fonts baptismaux.

我国卢森堡常骄傲,我国是联合国成立的创始国之一

Ce mouvement de renaissance de l'Afrique, résolue à prendre son destin en main et à chercher d'abord par elle-même des solutions à ces maux, mérite d'être encouragé, et il le sera en soutenant l'Union africaine, qui a été portée sur les fonts baptismaux à Durban en Afrique du Sud, en juillet 2002.

应通过支持今年7在南德班成立的洲联盟鼓励洲的复兴,洲决心通过洲复兴掌握自己的命运,找到解决洲困难的办法。

C'est la voie que tracent les premières dames d'Afrique, qui, à l'invitation de Mme Chantal Biya, se retrouveront à Yaoundé les 15 et 16 novembre 2002 pour porter sur les fonts baptismaux, avec le concours des chercheurs et des scientifiques de renom, une organisation non gouvernementale appelée « Synergies africaines contre le sida et les autres souffrances ».

这是洲第一夫人开辟的道路,她们应昌塔尔·比亚夫人的邀请在一个称为洲人防治艾滋病毒和其他疾病联盟的政府组织的知名研究人员和科学家的协助下,1115日和16日在雅温德举行会议。

Je voudrais à présent, au nom de mon pays, le Burkina Faso, rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général Kofi Annan, qui a, pendant 10 ans, avec un engagement, un tact, une abnégation et un esprit d'efficacité sans pareil, insufflé une nouvelle dynamique à l'Organisation, portant ainsi sur les fonts baptismaux les éléments fondateurs de cette ONU nouvelle dont nous rêvons depuis des décennies.

我现在谨代表我国布基纳法索向秘书长科菲·安南表示特别的敬意,过去10年来,他以其承诺、技巧、无私精神和前所未有的效率,为本组织带来了新的动力,并为我们数十年来梦寐以求的新的联合国的创始原则注入新的活力。

Ces éléments peuvent en effet guider nos travaux ici à la Conférence du désarmement, organe qui a négocié le TNP et porté le Traité sur les fonts baptismaux, tant notre Conférence reste liée au régime de non-prolifération.

这几点也许可以指导我们在裁军谈判会议中的工作――裁谈会同不扩散制度密切相关是个谈判和催生了《不扩散条约》的论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baptismal 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


baotou [paoteou], baou, baptême, baptiser, baptisie, baptismal, baptismale, baptisme, baptistaire, baptiste,
baptismal, ale; pl.~aux
a.
【宗教】洗礼, 浸礼
l'eau baptismale洗礼水

En juillet dernier, lors du sommet historique de l'OUA, tenu à Lusaka, l'Union africaine a été portée sur les fonts baptismaux.

今年七月,在历统组织卢萨卡首脑会议上,洲联盟正式成立并命

Elle est évidemment tributaire de la proposition Amorim que la plupart d'entre nous ont portée sur les fonds baptismaux et défendue ici même.

它显然源于阿莫林建议,我们大家――或至少我们中大部分人――曾为它洗礼和捍卫它助过一臂之力。

Et mon pays, le Luxembourg, tire une grande fierté du fait d'avoir figuré parmi les fondateurs qui ont porté l'ONU sur les fonts baptismaux.

我国卢森堡常骄傲,我国是联合国成立创始国之一

Ce mouvement de renaissance de l'Afrique, résolue à prendre son destin en main et à chercher d'abord par elle-même des solutions à ces maux, mérite d'être encouragé, et il le sera en soutenant l'Union africaine, qui a été portée sur les fonts baptismaux à Durban en Afrique du Sud, en juillet 2002.

应通过支持今年7月在南德班成立洲联盟鼓励复兴,洲决心通过洲复兴掌握自己命运,找到解决洲困难办法。

C'est la voie que tracent les premières dames d'Afrique, qui, à l'invitation de Mme Chantal Biya, se retrouveront à Yaoundé les 15 et 16 novembre 2002 pour porter sur les fonts baptismaux, avec le concours des chercheurs et des scientifiques de renom, une organisation non gouvernementale appelée « Synergies africaines contre le sida et les autres souffrances ».

这是洲第一夫人开辟道路,她们应昌塔尔·比亚夫人邀请在一个称为洲人防治艾滋病毒和其他疾病联盟政府组织究人员和科学家协助下,将于11月15日和16日在雅温德举行会议。

Je voudrais à présent, au nom de mon pays, le Burkina Faso, rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général Kofi Annan, qui a, pendant 10 ans, avec un engagement, un tact, une abnégation et un esprit d'efficacité sans pareil, insufflé une nouvelle dynamique à l'Organisation, portant ainsi sur les fonts baptismaux les éléments fondateurs de cette ONU nouvelle dont nous rêvons depuis des décennies.

我现在谨代表我国布基纳法索向秘书长科菲·安南表示特别敬意,过去10年来,他以其承诺、技巧、无私精神和前所未有效率,为本组织带来了新动力,并为我们数十年来梦寐以求联合国创始原则注入新活力。

Ces éléments peuvent en effet guider nos travaux ici à la Conférence du désarmement, organe qui a négocié le TNP et porté le Traité sur les fonts baptismaux, tant notre Conférence reste liée au régime de non-prolifération.

这几点也许可以指导我们在裁军谈判会议中工作――裁谈会同不扩散制度密切相关是个谈判和催生了《不扩散条约》论坛。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baptismal 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


baotou [paoteou], baou, baptême, baptiser, baptisie, baptismal, baptismale, baptisme, baptistaire, baptiste,
baptismal, ale; pl.~aux
a.
【宗教】洗礼, 浸礼
l'eau baptismale洗礼水

En juillet dernier, lors du sommet historique de l'OUA, tenu à Lusaka, l'Union africaine a été portée sur les fonts baptismaux.

年七月,在历史性统组织卢萨卡首脑会议上,洲联盟正式成立并命名。

Elle est évidemment tributaire de la proposition Amorim que la plupart d'entre nous ont portée sur les fonds baptismaux et défendue ici même.

它显然源于阿莫林建议,我们大――或至少我们中大部分人――曾为它洗礼和捍卫它助过一臂之力。

Et mon pays, le Luxembourg, tire une grande fierté du fait d'avoir figuré parmi les fondateurs qui ont porté l'ONU sur les fonts baptismaux.

我国卢森堡常骄傲,我国是联合国成立创始国之一

Ce mouvement de renaissance de l'Afrique, résolue à prendre son destin en main et à chercher d'abord par elle-même des solutions à ces maux, mérite d'être encouragé, et il le sera en soutenant l'Union africaine, qui a été portée sur les fonts baptismaux à Durban en Afrique du Sud, en juillet 2002.

应通过支持年7月在南德班成立洲联盟鼓励复兴,洲决心通过洲复兴掌握自己命运,找到解决洲困难办法。

C'est la voie que tracent les premières dames d'Afrique, qui, à l'invitation de Mme Chantal Biya, se retrouveront à Yaoundé les 15 et 16 novembre 2002 pour porter sur les fonts baptismaux, avec le concours des chercheurs et des scientifiques de renom, une organisation non gouvernementale appelée « Synergies africaines contre le sida et les autres souffrances ».

这是洲第一夫人开辟道路,她们应昌塔尔·比亚夫人邀请在一个称为洲人防治艾滋病毒和其他疾病联盟政府组织知名研究人员和科协助下,将于11月15日和16日在雅温德举行会议。

Je voudrais à présent, au nom de mon pays, le Burkina Faso, rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général Kofi Annan, qui a, pendant 10 ans, avec un engagement, un tact, une abnégation et un esprit d'efficacité sans pareil, insufflé une nouvelle dynamique à l'Organisation, portant ainsi sur les fonts baptismaux les éléments fondateurs de cette ONU nouvelle dont nous rêvons depuis des décennies.

我现在谨代表我国布基纳法索向秘书长科菲·安南表示特别敬意,过去10年来,他以其承诺、技巧、无私精神和前所未有效率,为本组织带来了新动力,并为我们数十年来梦寐以求联合国创始原则注入新活力。

Ces éléments peuvent en effet guider nos travaux ici à la Conférence du désarmement, organe qui a négocié le TNP et porté le Traité sur les fonts baptismaux, tant notre Conférence reste liée au régime de non-prolifération.

这几点也许可以指导我们在裁军谈判会议中工作――裁谈会同不扩散制度密切相关是个谈判和催生了《不扩散条约》论坛。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baptismal 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


baotou [paoteou], baou, baptême, baptiser, baptisie, baptismal, baptismale, baptisme, baptistaire, baptiste,
baptismal, ale; pl.~aux
a.
【宗教】洗礼, 浸礼
l'eau baptismale洗礼水

En juillet dernier, lors du sommet historique de l'OUA, tenu à Lusaka, l'Union africaine a été portée sur les fonts baptismaux.

年七月,在历史性统组织卢萨卡首脑会议上,洲联盟正式成立并命名。

Elle est évidemment tributaire de la proposition Amorim que la plupart d'entre nous ont portée sur les fonds baptismaux et défendue ici même.

它显然源于阿莫林建议,我们大――或至少我们中大部分人――曾为它洗礼和捍卫它助过一臂之力。

Et mon pays, le Luxembourg, tire une grande fierté du fait d'avoir figuré parmi les fondateurs qui ont porté l'ONU sur les fonts baptismaux.

我国卢森堡常骄傲,我国是联合国成立创始国之一

Ce mouvement de renaissance de l'Afrique, résolue à prendre son destin en main et à chercher d'abord par elle-même des solutions à ces maux, mérite d'être encouragé, et il le sera en soutenant l'Union africaine, qui a été portée sur les fonts baptismaux à Durban en Afrique du Sud, en juillet 2002.

应通过支持年7月在南德班成立洲联盟鼓励复兴,洲决心通过洲复兴掌握自己命运,找到解决洲困难办法。

C'est la voie que tracent les premières dames d'Afrique, qui, à l'invitation de Mme Chantal Biya, se retrouveront à Yaoundé les 15 et 16 novembre 2002 pour porter sur les fonts baptismaux, avec le concours des chercheurs et des scientifiques de renom, une organisation non gouvernementale appelée « Synergies africaines contre le sida et les autres souffrances ».

这是洲第一夫人开辟道路,她们应昌塔尔·比亚夫人邀请在一个称为洲人防治艾滋病毒和其他疾病联盟政府组织知名研究人员和科协助下,将于11月15日和16日在雅温德举行会议。

Je voudrais à présent, au nom de mon pays, le Burkina Faso, rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général Kofi Annan, qui a, pendant 10 ans, avec un engagement, un tact, une abnégation et un esprit d'efficacité sans pareil, insufflé une nouvelle dynamique à l'Organisation, portant ainsi sur les fonts baptismaux les éléments fondateurs de cette ONU nouvelle dont nous rêvons depuis des décennies.

我现在谨代表我国布基纳法索向秘书长科菲·安南表示特别敬意,过去10年来,他以其承诺、技巧、无私精神和前所未有效率,为本组织带来了新动力,并为我们数十年来梦寐以求联合国创始原则注入新活力。

Ces éléments peuvent en effet guider nos travaux ici à la Conférence du désarmement, organe qui a négocié le TNP et porté le Traité sur les fonts baptismaux, tant notre Conférence reste liée au régime de non-prolifération.

这几点也许可以指导我们在裁军谈判会议中工作――裁谈会同不扩散制度密切相关是个谈判和催生了《不扩散条约》论坛。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baptismal 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


baotou [paoteou], baou, baptême, baptiser, baptisie, baptismal, baptismale, baptisme, baptistaire, baptiste,
baptismal, ale; pl.~aux
a.
【宗教】洗礼的, 浸礼的
l'eau baptismale洗礼水

En juillet dernier, lors du sommet historique de l'OUA, tenu à Lusaka, l'Union africaine a été portée sur les fonts baptismaux.

今年七月,在历史性的统组织卢萨卡首脑会议上,洲联盟正式成立并命名。

Elle est évidemment tributaire de la proposition Amorim que la plupart d'entre nous ont portée sur les fonds baptismaux et défendue ici même.

它显然源于阿莫林的建议,我们家――或至少我们中的――曾为它的洗礼和捍卫它助过一臂之力。

Et mon pays, le Luxembourg, tire une grande fierté du fait d'avoir figuré parmi les fondateurs qui ont porté l'ONU sur les fonts baptismaux.

我国卢森堡常骄傲,我国是联合国成立的创始国之一

Ce mouvement de renaissance de l'Afrique, résolue à prendre son destin en main et à chercher d'abord par elle-même des solutions à ces maux, mérite d'être encouragé, et il le sera en soutenant l'Union africaine, qui a été portée sur les fonts baptismaux à Durban en Afrique du Sud, en juillet 2002.

应通过支持今年7月在南德班成立的洲联盟鼓励洲的复兴,洲决心通过洲复兴掌握自己的命运,找到解决洲困难的办法。

C'est la voie que tracent les premières dames d'Afrique, qui, à l'invitation de Mme Chantal Biya, se retrouveront à Yaoundé les 15 et 16 novembre 2002 pour porter sur les fonts baptismaux, avec le concours des chercheurs et des scientifiques de renom, une organisation non gouvernementale appelée « Synergies africaines contre le sida et les autres souffrances ».

这是洲第一辟的道路,她们应昌塔尔·比亚的邀请在一个称为防治艾滋病毒和其他疾病联盟的政府组织的知名研究员和科学家的协助下,将于11月15日和16日在雅温德举行会议。

Je voudrais à présent, au nom de mon pays, le Burkina Faso, rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général Kofi Annan, qui a, pendant 10 ans, avec un engagement, un tact, une abnégation et un esprit d'efficacité sans pareil, insufflé une nouvelle dynamique à l'Organisation, portant ainsi sur les fonts baptismaux les éléments fondateurs de cette ONU nouvelle dont nous rêvons depuis des décennies.

我现在谨代表我国布基纳法索向秘书长科菲·安南表示特别的敬意,过去10年来,他以其承诺、技巧、无私精神和前所未有的效率,为本组织带来了新的动力,并为我们数十年来梦寐以求的新的联合国的创始原则注入新的活力。

Ces éléments peuvent en effet guider nos travaux ici à la Conférence du désarmement, organe qui a négocié le TNP et porté le Traité sur les fonts baptismaux, tant notre Conférence reste liée au régime de non-prolifération.

这几点也许可以指导我们在裁军谈判会议中的工作――裁谈会同不扩散制度密切相关是个谈判和催生了《不扩散条约》的论坛。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baptismal 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


baotou [paoteou], baou, baptême, baptiser, baptisie, baptismal, baptismale, baptisme, baptistaire, baptiste,
baptismal, ale; pl.~aux
a.
【宗教】洗礼的, 浸礼的
l'eau baptismale洗礼水

En juillet dernier, lors du sommet historique de l'OUA, tenu à Lusaka, l'Union africaine a été portée sur les fonts baptismaux.

月,在历史性的统组织卢萨卡首脑会议上,洲联盟正式成立并命名。

Elle est évidemment tributaire de la proposition Amorim que la plupart d'entre nous ont portée sur les fonds baptismaux et défendue ici même.

它显然源于阿莫林的建议,我们大家――或至少我们中的大部分人――曾为它的洗礼捍卫它助过一臂之力。

Et mon pays, le Luxembourg, tire une grande fierté du fait d'avoir figuré parmi les fondateurs qui ont porté l'ONU sur les fonts baptismaux.

我国卢森堡常骄傲,我国是联合国成立的创始国之一

Ce mouvement de renaissance de l'Afrique, résolue à prendre son destin en main et à chercher d'abord par elle-même des solutions à ces maux, mérite d'être encouragé, et il le sera en soutenant l'Union africaine, qui a été portée sur les fonts baptismaux à Durban en Afrique du Sud, en juillet 2002.

应通过支持7月在南德班成立的洲联盟鼓励洲的复兴,洲决心通过洲复兴掌握自己的命运,找到解决洲困难的办法。

C'est la voie que tracent les premières dames d'Afrique, qui, à l'invitation de Mme Chantal Biya, se retrouveront à Yaoundé les 15 et 16 novembre 2002 pour porter sur les fonts baptismaux, avec le concours des chercheurs et des scientifiques de renom, une organisation non gouvernementale appelée « Synergies africaines contre le sida et les autres souffrances ».

这是洲第一夫人开辟的道路,她们应昌塔尔·比亚夫人的邀请在一个称为洲人防治艾滋病毒其他疾病联盟的政府组织的知名研究人员家的协助下,将于11月15日16日在雅温德举行会议。

Je voudrais à présent, au nom de mon pays, le Burkina Faso, rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général Kofi Annan, qui a, pendant 10 ans, avec un engagement, un tact, une abnégation et un esprit d'efficacité sans pareil, insufflé une nouvelle dynamique à l'Organisation, portant ainsi sur les fonts baptismaux les éléments fondateurs de cette ONU nouvelle dont nous rêvons depuis des décennies.

我现在谨代表我国布基纳法索向秘书长菲·安南表示特别的敬意,过去10来,他以其承诺、技巧、无私精神前所未有的效率,为本组织带来了新的动力,并为我们数十来梦寐以求的新的联合国的创始原则注入新的活力。

Ces éléments peuvent en effet guider nos travaux ici à la Conférence du désarmement, organe qui a négocié le TNP et porté le Traité sur les fonts baptismaux, tant notre Conférence reste liée au régime de non-prolifération.

这几点也许可以指导我们在裁军谈判会议中的工作――裁谈会同不扩散制度密切相关是个谈判催生了《不扩散条约》的论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baptismal 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


baotou [paoteou], baou, baptême, baptiser, baptisie, baptismal, baptismale, baptisme, baptistaire, baptiste,
baptismal, ale; pl.~aux
a.
【宗教】洗礼的, 浸礼的
l'eau baptismale洗礼水

En juillet dernier, lors du sommet historique de l'OUA, tenu à Lusaka, l'Union africaine a été portée sur les fonts baptismaux.

历史性的统组织卢萨卡首脑会议上,洲联盟正式并命名。

Elle est évidemment tributaire de la proposition Amorim que la plupart d'entre nous ont portée sur les fonds baptismaux et défendue ici même.

它显然源于阿莫林的建议,我们大家――或至少我们中的大部分人――曾为它的洗礼和捍卫它助过一臂之力。

Et mon pays, le Luxembourg, tire une grande fierté du fait d'avoir figuré parmi les fondateurs qui ont porté l'ONU sur les fonts baptismaux.

我国卢森堡常骄傲,我国是联合国的创始国之一

Ce mouvement de renaissance de l'Afrique, résolue à prendre son destin en main et à chercher d'abord par elle-même des solutions à ces maux, mérite d'être encouragé, et il le sera en soutenant l'Union africaine, qui a été portée sur les fonts baptismaux à Durban en Afrique du Sud, en juillet 2002.

应通过支持今7洲联盟鼓励洲的复兴,洲决心通过洲复兴掌握自己的命运,找到解决洲困难的办法。

C'est la voie que tracent les premières dames d'Afrique, qui, à l'invitation de Mme Chantal Biya, se retrouveront à Yaoundé les 15 et 16 novembre 2002 pour porter sur les fonts baptismaux, avec le concours des chercheurs et des scientifiques de renom, une organisation non gouvernementale appelée « Synergies africaines contre le sida et les autres souffrances ».

这是洲第一夫人开辟的道路,她们应昌塔尔·比亚夫人的邀请一个称为洲人防治艾滋病毒和其他疾病联盟的政府组织的知名研究人员和科学家的协助下,将于1115日和16日雅温德举行会议。

Je voudrais à présent, au nom de mon pays, le Burkina Faso, rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général Kofi Annan, qui a, pendant 10 ans, avec un engagement, un tact, une abnégation et un esprit d'efficacité sans pareil, insufflé une nouvelle dynamique à l'Organisation, portant ainsi sur les fonts baptismaux les éléments fondateurs de cette ONU nouvelle dont nous rêvons depuis des décennies.

我现谨代表我国布基纳法索向秘书长科菲·安南表示特别的敬意,过去10来,他以其承诺、技巧、无私精神和前所未有的效率,为本组织带来了新的动力,并为我们数十来梦寐以求的新的联合国的创始原则注入新的活力。

Ces éléments peuvent en effet guider nos travaux ici à la Conférence du désarmement, organe qui a négocié le TNP et porté le Traité sur les fonts baptismaux, tant notre Conférence reste liée au régime de non-prolifération.

这几点也许可以指导我们裁军谈判会议中的工作――裁谈会同不扩散制度密切相关是个谈判和催生了《不扩散条约》的论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baptismal 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


baotou [paoteou], baou, baptême, baptiser, baptisie, baptismal, baptismale, baptisme, baptistaire, baptiste,
baptismal, ale; pl.~aux
a.
【宗教】洗礼的, 浸礼的
l'eau baptismale洗礼水

En juillet dernier, lors du sommet historique de l'OUA, tenu à Lusaka, l'Union africaine a été portée sur les fonts baptismaux.

今年七月,在历史性的统组织卢萨卡首脑会上,洲联盟正式成立并命名。

Elle est évidemment tributaire de la proposition Amorim que la plupart d'entre nous ont portée sur les fonds baptismaux et défendue ici même.

它显然源于阿莫林的建们大家――或至少们中的大部分人――曾为它的洗礼和捍卫它助过一臂之力。

Et mon pays, le Luxembourg, tire une grande fierté du fait d'avoir figuré parmi les fondateurs qui ont porté l'ONU sur les fonts baptismaux.

国卢森堡常骄傲,国是联合国成立的创始国之一

Ce mouvement de renaissance de l'Afrique, résolue à prendre son destin en main et à chercher d'abord par elle-même des solutions à ces maux, mérite d'être encouragé, et il le sera en soutenant l'Union africaine, qui a été portée sur les fonts baptismaux à Durban en Afrique du Sud, en juillet 2002.

应通过支持今年7月在南德班成立的洲联盟鼓励洲的复兴,洲决心通过洲复兴掌握自己的命运,找到解决洲困难的办法。

C'est la voie que tracent les premières dames d'Afrique, qui, à l'invitation de Mme Chantal Biya, se retrouveront à Yaoundé les 15 et 16 novembre 2002 pour porter sur les fonts baptismaux, avec le concours des chercheurs et des scientifiques de renom, une organisation non gouvernementale appelée « Synergies africaines contre le sida et les autres souffrances ».

这是洲第一夫人开辟的道路,她们应昌塔尔·比亚夫人的邀请在一个称为洲人防治艾滋病毒和其他疾病联盟的政府组织的知名研究人员和科学家的协助下,将于11月15日和16日在雅温德举行会

Je voudrais à présent, au nom de mon pays, le Burkina Faso, rendre un hommage particulier à notre Secrétaire général Kofi Annan, qui a, pendant 10 ans, avec un engagement, un tact, une abnégation et un esprit d'efficacité sans pareil, insufflé une nouvelle dynamique à l'Organisation, portant ainsi sur les fonts baptismaux les éléments fondateurs de cette ONU nouvelle dont nous rêvons depuis des décennies.

在谨代表国布基纳法索向秘书长科菲·安南表示特别的敬意,过去10年来,他以其承诺、技巧、无私精神和前所未有的效率,为本组织带来了新的动力,并为们数十年来梦寐以求的新的联合国的创始原则注入新的活力。

Ces éléments peuvent en effet guider nos travaux ici à la Conférence du désarmement, organe qui a négocié le TNP et porté le Traité sur les fonts baptismaux, tant notre Conférence reste liée au régime de non-prolifération.

这几点也许可以指导们在裁军谈判会中的工作――裁谈会同不扩散制度密切相关是个谈判和催生了《不扩散条约》的论坛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 baptismal 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


baotou [paoteou], baou, baptême, baptiser, baptisie, baptismal, baptismale, baptisme, baptistaire, baptiste,