La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.
家中最小的,蒙上,
甜饼分给大家。
La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.
家中最小的,蒙上,
甜饼分给大家。
Elles continuent d'avoir les yeux bandés pendant plusieurs heures en attendant leur interrogatoire.
人在等候审问时,仍然长时间被矇上
。
Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.
她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住接受审讯。
Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.
他双被蒙住,被送到Rajagiriya坟场,被扔在那里。
Un peu plus tard, ils viennent et m'obligent à me lever, tout ça les yeux bandés.
“片刻后他返回,逼我站起来,仍然蒙
我的
。
Pendant toute cette période, il a dû rester assis par terre, les yeux bandés, ligoté et nu-pieds.
在整个期间,El-Derini先生被迫坐在地上,蒙住双,被捆绑并且没有鞋穿。
Ces hommes, menottés et les yeux bandés, ont été contraints de pénétrer dans les maisons devant les soldats israéliens.
这些男子的被蒙上、手被
上,被迫在以色列士兵前面进入住房。
Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.
她必须戴、蒙住双
才准去厕所,并由女兵看守。
La plupart des détenus ont été forcés de rester debout les yeux bandés, les mains liées et torse nu.
许多被拘留者被迫站,
被蒙住,双手捆
,赤
上身。
On leur a passé les menottes, bandé les yeux, et on les a forcés à se tenir face au mur.
然后,给他带上手
,蒙上
罩,让他
脸靠墙站
。
L'auteur a alors été forcé d'entrer dans un minibus et a été amené les yeux bandés dans un endroit inconnu.
警察撰文人押上一辆小面包车,将他蒙上
带到一个不为人知的地方。
Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés.
一位怀孕的犯人被带手
,坐在一张小椅子上,
被布蒙
,脸部被殴打。
Certains de ceux qui ont été traduits devant les tribunaux militaires israéliens auraient été conduits devant le juge militaire enchaînés et les yeux bandés.
据报道,那些需接受以色列军事法庭审理的被拘留者,有时被上脚
手
和蒙上
送往军事法官受审。
Ils ont ensuite été transférés, une fois encore les yeux bandés, en avion et en hélicoptère, vers un second centre de détention sous contrôle américain.
后来,他再次被蒙上双
,用飞机和直升飞机转移至美国控制的另一拘留中心。
Des enfants âgés tout au plus de 14 ans ont dû rester assis dehors sous la pluie de nuit, les yeux bandés, au centre militaire d'enquête Beit El.
在Beit El军事调查中心,即使年纪小到仅14岁的儿童也被罚在夜间蒙露天淋雨。
Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans la cellule où de nouveau on l'a obligé à rester debout face au mur, les yeux bandés et les menottes aux poignets.
在审讯后,申诉人被带回其牢房,在牢房里他再次被迫面壁而站,双被蒙了起来并戴上了手
。
Il a signalé l'incident à la police mais comme il avait les yeux bandés quand ses ravisseurs le torturaient, il n'a pas été en mesure de les identifier.
他这一事件报告了警方,但是无法提供绑架者的姓名,因为他在遭受虐待的时候被蒙上双
。
Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans sa cellule où il est resté huit jours; il est resté les yeux bandés et menottes aux poignets pendant deux jours.
在这次审讯后,申诉人被带回其牢房,他在牢房内关了8天,其中两天被蒙双
和戴了手
。
5 Toujours les yeux bandés, le requérant a été extrait de la cellule pour être de nouveau interrogé, cette fois au sujet de ses relations avec son cousin.
5 申请人在仍然被蒙住双的情况下被带进来进行新的审讯,这一次是了解其与表弟的接触情况。
Selon le récit fait par l'auteur dans sa déclaration sous serment, on lui a bandé les yeux et on lui a ordonné de baisser son pantalon et son caleçon.
提交人在经宣誓的陈述中称,他的被蒙住并被命令脱下外裤和内裤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.
家中最小的,把眼睛蒙上,把甜饼分给大家。
Elles continuent d'avoir les yeux bandés pendant plusieurs heures en attendant leur interrogatoire.
人在等候审问时,仍然长时间被矇上眼睛。
Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.
她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。
Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.
他双眼被蒙住,被送到Rajagiriya坟场,被扔在那里。
Un peu plus tard, ils viennent et m'obligent à me lever, tout ça les yeux bandés.
“片刻后他返回,逼我
起来,仍然蒙
我的眼睛。
Pendant toute cette période, il a dû rester assis par terre, les yeux bandés, ligoté et nu-pieds.
在整个期间,El-Derini先生被迫坐在地上,蒙住双眼,被捆绑并且没有鞋穿。
Ces hommes, menottés et les yeux bandés, ont été contraints de pénétrer dans les maisons devant les soldats israéliens.
这些男子的眼被蒙上、手被铐上,被迫在以色列士兵前面进入住房。
Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.
她必须戴镣铐、蒙住双眼才准去厕所,并由女兵看守。
La plupart des détenus ont été forcés de rester debout les yeux bandés, les mains liées et torse nu.
许多被拘留者被迫,眼睛被蒙住,双手捆
,赤
上身。
On leur a passé les menottes, bandé les yeux, et on les a forcés à se tenir face au mur.
然后,给他带上手铐,蒙上眼罩,让他
脸靠墙
。
L'auteur a alors été forcé d'entrer dans un minibus et a été amené les yeux bandés dans un endroit inconnu.
察把撰文人押上一辆小面包车,将他蒙上眼睛带到一个不为人知的地方。
Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés.
一位怀孕的犯人被带手铐,坐在一张小椅子上,眼睛被布蒙
,脸部被殴打。
Certains de ceux qui ont été traduits devant les tribunaux militaires israéliens auraient été conduits devant le juge militaire enchaînés et les yeux bandés.
据报道,那些需接受以色列军事法庭审理的被拘留者,有时被铐上脚镣手铐和蒙上眼睛送往军事法官受审。
Ils ont ensuite été transférés, une fois encore les yeux bandés, en avion et en hélicoptère, vers un second centre de détention sous contrôle américain.
后来,他再次被蒙上双眼,用飞机和直升飞机转移至美国控制的另一拘留中心。
Des enfants âgés tout au plus de 14 ans ont dû rester assis dehors sous la pluie de nuit, les yeux bandés, au centre militaire d'enquête Beit El.
在Beit El军事调查中心,即使年纪小到仅14岁的儿童也被罚在夜间蒙眼睛露天淋雨。
Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans la cellule où de nouveau on l'a obligé à rester debout face au mur, les yeux bandés et les menottes aux poignets.
在审讯后,申诉人被带回其牢房,在牢房里他再次被迫面壁而,双眼被蒙了起来并戴上了手铐。
Il a signalé l'incident à la police mais comme il avait les yeux bandés quand ses ravisseurs le torturaient, il n'a pas été en mesure de les identifier.
他把这一事件报告了方,但是无法
供绑架者的姓名,因为他在遭受虐待的时候被蒙上双眼。
Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans sa cellule où il est resté huit jours; il est resté les yeux bandés et menottes aux poignets pendant deux jours.
在这次审讯后,申诉人被带回其牢房,他在牢房内关了8天,其中两天被蒙双眼和戴了手铐。
5 Toujours les yeux bandés, le requérant a été extrait de la cellule pour être de nouveau interrogé, cette fois au sujet de ses relations avec son cousin.
5 申请人在仍然被蒙住双眼的情况下被带进来进行新的审讯,这一次是了解其与表弟的接触情况。
Selon le récit fait par l'auteur dans sa déclaration sous serment, on lui a bandé les yeux et on lui a ordonné de baisser son pantalon et son caleçon.
交人在经宣誓的陈述中称,他的眼睛被蒙住并被命令脱下外裤和内裤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.
家中最小的,把眼睛蒙上,把甜饼分给大家。
Elles continuent d'avoir les yeux bandés pendant plusieurs heures en attendant leur interrogatoire.
人在等候审问时,仍然长时间被矇上眼睛。
Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.
她被关在一间牢房里,上都始终被蒙住眼睛接受审讯。
Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.
他双眼被蒙住,被送到Rajagiriya坟场,被扔在那里。
Un peu plus tard, ils viennent et m'obligent à me lever, tout ça les yeux bandés.
“片刻后他返回,逼我站起来,仍然蒙着我的眼睛。
Pendant toute cette période, il a dû rester assis par terre, les yeux bandés, ligoté et nu-pieds.
在整个期间,El-Derini先生被迫坐在地上,蒙住双眼,被且没有鞋穿。
Ces hommes, menottés et les yeux bandés, ont été contraints de pénétrer dans les maisons devant les soldats israéliens.
这些男子的眼被蒙上、手被铐上,被迫在以色列士兵前面进入住房。
Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.
她必须戴着镣铐、蒙住双眼才准去厕所,由女兵看守。
La plupart des détenus ont été forcés de rester debout les yeux bandés, les mains liées et torse nu.
许多被拘留者被迫站着,眼睛被蒙住,双手着,赤着上身。
On leur a passé les menottes, bandé les yeux, et on les a forcés à se tenir face au mur.
然后,给他带上手铐,蒙上眼罩,让他
脸靠墙站着。
L'auteur a alors été forcé d'entrer dans un minibus et a été amené les yeux bandés dans un endroit inconnu.
警察把撰文人押上一辆小面包车,将他蒙上眼睛带到一个不为人知的地方。
Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés.
一位怀孕的犯人被带着手铐,坐在一张小椅子上,眼睛被布蒙着,脸部被殴打。
Certains de ceux qui ont été traduits devant les tribunaux militaires israéliens auraient été conduits devant le juge militaire enchaînés et les yeux bandés.
据报道,那些需接受以色列军事法庭审理的被拘留者,有时被铐上脚镣手铐和蒙上眼睛送往军事法官受审。
Ils ont ensuite été transférés, une fois encore les yeux bandés, en avion et en hélicoptère, vers un second centre de détention sous contrôle américain.
后来,他再次被蒙上双眼,用飞机和直升飞机转移至美国控制的另一拘留中心。
Des enfants âgés tout au plus de 14 ans ont dû rester assis dehors sous la pluie de nuit, les yeux bandés, au centre militaire d'enquête Beit El.
在Beit El军事调查中心,即使年纪小到仅14岁的儿童也被罚在夜间蒙眼睛露淋雨。
Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans la cellule où de nouveau on l'a obligé à rester debout face au mur, les yeux bandés et les menottes aux poignets.
在审讯后,申诉人被带回其牢房,在牢房里他再次被迫面壁而站,双眼被蒙了起来戴上了手铐。
Il a signalé l'incident à la police mais comme il avait les yeux bandés quand ses ravisseurs le torturaient, il n'a pas été en mesure de les identifier.
他把这一事件报告了警方,但是无法提供架者的姓名,因为他在遭受虐待的时候被蒙上双眼。
Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans sa cellule où il est resté huit jours; il est resté les yeux bandés et menottes aux poignets pendant deux jours.
在这次审讯后,申诉人被带回其牢房,他在牢房内关了8,其中两
被蒙着双眼和戴了手铐。
5 Toujours les yeux bandés, le requérant a été extrait de la cellule pour être de nouveau interrogé, cette fois au sujet de ses relations avec son cousin.
5 申请人在仍然被蒙住双眼的情况下被带进来进行新的审讯,这一次是了解其与表弟的接触情况。
Selon le récit fait par l'auteur dans sa déclaration sous serment, on lui a bandé les yeux et on lui a ordonné de baisser son pantalon et son caleçon.
提交人在经宣誓的陈述中称,他的眼睛被蒙住被命令脱下外裤和内裤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.
家中最小的,眼睛蒙上,
甜饼分给大家。
Elles continuent d'avoir les yeux bandés pendant plusieurs heures en attendant leur interrogatoire.
人在等候审问时,仍然长时间被矇上眼睛。
Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.
她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。
Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.
他双眼被蒙住,被送到Rajagiriya坟场,被扔在那里。
Un peu plus tard, ils viennent et m'obligent à me lever, tout ça les yeux bandés.
“片刻后他返回,逼我站起来,仍然蒙着我的眼睛。
Pendant toute cette période, il a dû rester assis par terre, les yeux bandés, ligoté et nu-pieds.
在整个期间,El-Derini先生被迫坐在地上,蒙住双眼,被捆绑并且没有鞋穿。
Ces hommes, menottés et les yeux bandés, ont été contraints de pénétrer dans les maisons devant les soldats israéliens.
这些男子的眼被蒙上、手被铐上,被迫在以色列士兵前面进入住房。
Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.
她必须戴着镣铐、蒙住双眼才准去厕所,并由女兵看守。
La plupart des détenus ont été forcés de rester debout les yeux bandés, les mains liées et torse nu.
许多被拘留者被迫站着,眼睛被蒙住,双手捆着,赤着上身。
On leur a passé les menottes, bandé les yeux, et on les a forcés à se tenir face au mur.
然后,给他带上手铐,蒙上眼罩,让他
脸靠墙站着。
L'auteur a alors été forcé d'entrer dans un minibus et a été amené les yeux bandés dans un endroit inconnu.
警文人押上一辆小面包车,将他蒙上眼睛带到一个不为人知的地方。
Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés.
一怀孕的犯人被带着手铐,坐在一张小椅子上,眼睛被布蒙着,脸部被殴打。
Certains de ceux qui ont été traduits devant les tribunaux militaires israéliens auraient été conduits devant le juge militaire enchaînés et les yeux bandés.
据报道,那些需接受以色列军事法庭审理的被拘留者,有时被铐上脚镣手铐和蒙上眼睛送往军事法官受审。
Ils ont ensuite été transférés, une fois encore les yeux bandés, en avion et en hélicoptère, vers un second centre de détention sous contrôle américain.
后来,他再次被蒙上双眼,用飞机和直升飞机转移至美国控制的另一拘留中心。
Des enfants âgés tout au plus de 14 ans ont dû rester assis dehors sous la pluie de nuit, les yeux bandés, au centre militaire d'enquête Beit El.
在Beit El军事调查中心,即使年纪小到仅14岁的儿童也被罚在夜间蒙眼睛露天淋雨。
Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans la cellule où de nouveau on l'a obligé à rester debout face au mur, les yeux bandés et les menottes aux poignets.
在审讯后,申诉人被带回其牢房,在牢房里他再次被迫面壁而站,双眼被蒙了起来并戴上了手铐。
Il a signalé l'incident à la police mais comme il avait les yeux bandés quand ses ravisseurs le torturaient, il n'a pas été en mesure de les identifier.
他这一事件报告了警方,但是无法提供绑架者的姓名,因为他在遭受虐待的时候被蒙上双眼。
Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans sa cellule où il est resté huit jours; il est resté les yeux bandés et menottes aux poignets pendant deux jours.
在这次审讯后,申诉人被带回其牢房,他在牢房内关了8天,其中两天被蒙着双眼和戴了手铐。
5 Toujours les yeux bandés, le requérant a été extrait de la cellule pour être de nouveau interrogé, cette fois au sujet de ses relations avec son cousin.
5 申请人在仍然被蒙住双眼的情况下被带进来进行新的审讯,这一次是了解其与表弟的接触情况。
Selon le récit fait par l'auteur dans sa déclaration sous serment, on lui a bandé les yeux et on lui a ordonné de baisser son pantalon et son caleçon.
提交人在经宣誓的陈述中称,他的眼睛被蒙住并被命令脱下外裤和内裤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.
家中最小的,把眼睛上,把甜饼分给大家。
Elles continuent d'avoir les yeux bandés pendant plusieurs heures en attendant leur interrogatoire.
人在等候审问时,仍然长时间被矇上眼睛。
Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.
她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被住眼睛接受审讯。
Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.
他双眼被住,被送
Rajagiriya
,被扔在那里。
Un peu plus tard, ils viennent et m'obligent à me lever, tout ça les yeux bandés.
“片刻后他返回,逼
站起来,仍然
的眼睛。
Pendant toute cette période, il a dû rester assis par terre, les yeux bandés, ligoté et nu-pieds.
在整个期间,El-Derini先生被迫坐在地上,住双眼,被捆绑并且没有鞋穿。
Ces hommes, menottés et les yeux bandés, ont été contraints de pénétrer dans les maisons devant les soldats israéliens.
这些男子的眼被上、手被铐上,被迫在以色列士兵前面进入住房。
Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.
她必须戴镣铐、
住双眼才准去厕所,并由女兵看守。
La plupart des détenus ont été forcés de rester debout les yeux bandés, les mains liées et torse nu.
许多被拘留者被迫站,眼睛被
住,双手捆
,赤
上身。
On leur a passé les menottes, bandé les yeux, et on les a forcés à se tenir face au mur.
然后,给他带上手铐,
上眼罩,让他
脸靠墙站
。
L'auteur a alors été forcé d'entrer dans un minibus et a été amené les yeux bandés dans un endroit inconnu.
警察把撰文人押上一辆小面包车,将他上眼睛带
一个不为人知的地方。
Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés.
一位怀孕的犯人被带手铐,坐在一张小椅子上,眼睛被布
,脸部被殴打。
Certains de ceux qui ont été traduits devant les tribunaux militaires israéliens auraient été conduits devant le juge militaire enchaînés et les yeux bandés.
据报道,那些需接受以色列军事法庭审理的被拘留者,有时被铐上脚镣手铐和上眼睛送往军事法官受审。
Ils ont ensuite été transférés, une fois encore les yeux bandés, en avion et en hélicoptère, vers un second centre de détention sous contrôle américain.
后来,他再次被
上双眼,用飞机和直升飞机转移至美国控制的另一拘留中心。
Des enfants âgés tout au plus de 14 ans ont dû rester assis dehors sous la pluie de nuit, les yeux bandés, au centre militaire d'enquête Beit El.
在Beit El军事调查中心,即使年纪小仅14岁的儿童也被罚在夜间
眼睛露天淋雨。
Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans la cellule où de nouveau on l'a obligé à rester debout face au mur, les yeux bandés et les menottes aux poignets.
在审讯后,申诉人被带回其牢房,在牢房里他再次被迫面壁而站,双眼被了起来并戴上了手铐。
Il a signalé l'incident à la police mais comme il avait les yeux bandés quand ses ravisseurs le torturaient, il n'a pas été en mesure de les identifier.
他把这一事件报告了警方,但是无法提供绑架者的姓名,因为他在遭受虐待的时候被上双眼。
Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans sa cellule où il est resté huit jours; il est resté les yeux bandés et menottes aux poignets pendant deux jours.
在这次审讯后,申诉人被带回其牢房,他在牢房内关了8天,其中两天被双眼和戴了手铐。
5 Toujours les yeux bandés, le requérant a été extrait de la cellule pour être de nouveau interrogé, cette fois au sujet de ses relations avec son cousin.
5 申请人在仍然被住双眼的情况下被带进来进行新的审讯,这一次是了解其与表弟的接触情况。
Selon le récit fait par l'auteur dans sa déclaration sous serment, on lui a bandé les yeux et on lui a ordonné de baisser son pantalon et son caleçon.
提交人在经宣誓的陈述中称,他的眼睛被住并被命令脱下外裤和内裤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.
家中最小,把眼睛蒙上,把甜饼分给大家。
Elles continuent d'avoir les yeux bandés pendant plusieurs heures en attendant leur interrogatoire.
人在等候审问时,仍然长时间被矇上眼睛。
Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.
她被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。
Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.
双眼被蒙住,被送到Rajagiriya坟场,被扔在那里。
Un peu plus tard, ils viennent et m'obligent à me lever, tout ça les yeux bandés.
“片刻后返回,逼我站起来,仍然蒙着我
眼睛。
Pendant toute cette période, il a dû rester assis par terre, les yeux bandés, ligoté et nu-pieds.
在整个期间,El-Derini先生被迫坐在地上,蒙住双眼,被捆绑并且没有鞋穿。
Ces hommes, menottés et les yeux bandés, ont été contraints de pénétrer dans les maisons devant les soldats israéliens.
这些男子眼被蒙上、手被铐上,被迫在以色列士兵前面进入住房。
Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.
她必须戴着镣铐、蒙住双眼才准去厕所,并由女兵看守。
La plupart des détenus ont été forcés de rester debout les yeux bandés, les mains liées et torse nu.
许多被拘留者被迫站着,眼睛被蒙住,双手捆着,赤着上身。
On leur a passé les menottes, bandé les yeux, et on les a forcés à se tenir face au mur.
然后,给上手铐,蒙上眼罩,让
脸靠墙站着。
L'auteur a alors été forcé d'entrer dans un minibus et a été amené les yeux bandés dans un endroit inconnu.
警察把撰文人押上一辆小面包车,将蒙上眼睛
到一个不为人知
地方。
Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés.
一位怀孕犯人被
着手铐,坐在一张小椅子上,眼睛被布蒙着,脸部被殴打。
Certains de ceux qui ont été traduits devant les tribunaux militaires israéliens auraient été conduits devant le juge militaire enchaînés et les yeux bandés.
据报道,那些需接受以色列军事法庭审理被拘留者,有时被铐上脚镣手铐和蒙上眼睛送往军事法官受审。
Ils ont ensuite été transférés, une fois encore les yeux bandés, en avion et en hélicoptère, vers un second centre de détention sous contrôle américain.
后来,再次被蒙上双眼,用飞机和直升飞机转移至美国控制
另一拘留中心。
Des enfants âgés tout au plus de 14 ans ont dû rester assis dehors sous la pluie de nuit, les yeux bandés, au centre militaire d'enquête Beit El.
在Beit El军事调查中心,即使年纪小到仅14岁儿童也被罚在夜间蒙眼睛露天淋雨。
Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans la cellule où de nouveau on l'a obligé à rester debout face au mur, les yeux bandés et les menottes aux poignets.
在审讯后,申诉人被回其牢房,在牢房里
再次被迫面壁而站,双眼被蒙了起来并戴上了手铐。
Il a signalé l'incident à la police mais comme il avait les yeux bandés quand ses ravisseurs le torturaient, il n'a pas été en mesure de les identifier.
把这一事件报告了警方,但是无法提供绑架者
姓名,因为
在遭受虐待
时候被蒙上双眼。
Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans sa cellule où il est resté huit jours; il est resté les yeux bandés et menottes aux poignets pendant deux jours.
在这次审讯后,申诉人被回其牢房,
在牢房内关了8天,其中两天被蒙着双眼和戴了手铐。
5 Toujours les yeux bandés, le requérant a été extrait de la cellule pour être de nouveau interrogé, cette fois au sujet de ses relations avec son cousin.
5 申请人在仍然被蒙住双眼情况下被
进来进行新
审讯,这一次是了解其与表弟
接触情况。
Selon le récit fait par l'auteur dans sa déclaration sous serment, on lui a bandé les yeux et on lui a ordonné de baisser son pantalon et son caleçon.
提交人在经宣誓陈述中称,
眼睛被蒙住并被命令脱下外裤和内裤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.
家中最小的,把眼睛蒙上,把甜饼分给大家。
Elles continuent d'avoir les yeux bandés pendant plusieurs heures en attendant leur interrogatoire.
人在等候审问时,仍然长时
被矇上眼睛。
Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.
她被关在一里,每天晚上都始终被蒙住眼睛接受审讯。
Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.
他双眼被蒙住,被送到Rajagiriya坟场,被扔在那里。
Un peu plus tard, ils viennent et m'obligent à me lever, tout ça les yeux bandés.
“片刻后他返回,逼我站起来,仍然蒙着我的眼睛。
Pendant toute cette période, il a dû rester assis par terre, les yeux bandés, ligoté et nu-pieds.
在整个期,El-Derini先生被迫坐在地上,蒙住双眼,被捆绑并且
有
穿。
Ces hommes, menottés et les yeux bandés, ont été contraints de pénétrer dans les maisons devant les soldats israéliens.
这些男子的眼被蒙上、手被铐上,被迫在以色列士兵前面进入住。
Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.
她必须戴着镣铐、蒙住双眼才准去厕所,并由女兵看守。
La plupart des détenus ont été forcés de rester debout les yeux bandés, les mains liées et torse nu.
许多被拘留者被迫站着,眼睛被蒙住,双手捆着,赤着上身。
On leur a passé les menottes, bandé les yeux, et on les a forcés à se tenir face au mur.
然后,给他带上手铐,蒙上眼罩,让他
脸靠墙站着。
L'auteur a alors été forcé d'entrer dans un minibus et a été amené les yeux bandés dans un endroit inconnu.
警察把撰文人押上一辆小面包车,将他蒙上眼睛带到一个不为人知的地方。
Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés.
一位怀孕的犯人被带着手铐,坐在一张小椅子上,眼睛被布蒙着,脸部被殴打。
Certains de ceux qui ont été traduits devant les tribunaux militaires israéliens auraient été conduits devant le juge militaire enchaînés et les yeux bandés.
据报道,那些需接受以色列军事法庭审理的被拘留者,有时被铐上脚镣手铐和蒙上眼睛送往军事法官受审。
Ils ont ensuite été transférés, une fois encore les yeux bandés, en avion et en hélicoptère, vers un second centre de détention sous contrôle américain.
后来,他再次被蒙上双眼,用飞机和直升飞机转移至美国控制的另一拘留中心。
Des enfants âgés tout au plus de 14 ans ont dû rester assis dehors sous la pluie de nuit, les yeux bandés, au centre militaire d'enquête Beit El.
在Beit El军事调查中心,即使年纪小到仅14岁的儿童也被罚在夜蒙眼睛露天淋雨。
Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans la cellule où de nouveau on l'a obligé à rester debout face au mur, les yeux bandés et les menottes aux poignets.
在审讯后,申诉人被带回其,在
里他再次被迫面壁而站,双眼被蒙了起来并戴上了手铐。
Il a signalé l'incident à la police mais comme il avait les yeux bandés quand ses ravisseurs le torturaient, il n'a pas été en mesure de les identifier.
他把这一事件报告了警方,但是无法提供绑架者的姓名,因为他在遭受虐待的时候被蒙上双眼。
Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans sa cellule où il est resté huit jours; il est resté les yeux bandés et menottes aux poignets pendant deux jours.
在这次审讯后,申诉人被带回其,他在
内关了8天,其中两天被蒙着双眼和戴了手铐。
5 Toujours les yeux bandés, le requérant a été extrait de la cellule pour être de nouveau interrogé, cette fois au sujet de ses relations avec son cousin.
5 申请人在仍然被蒙住双眼的情况下被带进来进行新的审讯,这一次是了解其与表弟的接触情况。
Selon le récit fait par l'auteur dans sa déclaration sous serment, on lui a bandé les yeux et on lui a ordonné de baisser son pantalon et son caleçon.
提交人在经宣誓的陈述中称,他的眼睛被蒙住并被命令脱下外裤和内裤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.
家中最小的,把眼睛,把甜饼分给大家。
Elles continuent d'avoir les yeux bandés pendant plusieurs heures en attendant leur interrogatoire.
人在等候审问时,仍然长时间
矇
眼睛。
Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.
她关在一间牢房里,每天晚
都始
眼睛接受审讯。
Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.
他双眼,
送到Rajagiriya坟场,
扔在那里。
Un peu plus tard, ils viennent et m'obligent à me lever, tout ça les yeux bandés.
“片刻后他返回,逼我站起来,仍然
着我的眼睛。
Pendant toute cette période, il a dû rester assis par terre, les yeux bandés, ligoté et nu-pieds.
在整个期间,El-Derini先生迫坐在地
,
双眼,
捆绑并且没有鞋穿。
Ces hommes, menottés et les yeux bandés, ont été contraints de pénétrer dans les maisons devant les soldats israéliens.
这些男子的眼、手
铐
,
迫在以色列士兵前面进入
房。
Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.
她必须戴着镣铐、双眼才准去厕所,并由女兵看守。
La plupart des détenus ont été forcés de rester debout les yeux bandés, les mains liées et torse nu.
许多拘留者
迫站着,眼睛
,双手捆着,赤着
身。
On leur a passé les menottes, bandé les yeux, et on les a forcés à se tenir face au mur.
然后,给他带
手铐,
眼罩,让他
脸靠墙站着。
L'auteur a alors été forcé d'entrer dans un minibus et a été amené les yeux bandés dans un endroit inconnu.
警察把撰文人押一辆小面包车,将他
眼睛带到一个不为人知的地方。
Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés.
一位怀孕的犯人带着手铐,坐在一张小椅子
,眼睛
布
着,脸部
殴打。
Certains de ceux qui ont été traduits devant les tribunaux militaires israéliens auraient été conduits devant le juge militaire enchaînés et les yeux bandés.
据报道,那些需接受以色列军事法庭审理的拘留者,有时
铐
脚镣手铐和
眼睛送往军事法官受审。
Ils ont ensuite été transférés, une fois encore les yeux bandés, en avion et en hélicoptère, vers un second centre de détention sous contrôle américain.
后来,他再次
双眼,用飞机和直升飞机转移至美国控制的另一拘留中心。
Des enfants âgés tout au plus de 14 ans ont dû rester assis dehors sous la pluie de nuit, les yeux bandés, au centre militaire d'enquête Beit El.
在Beit El军事调查中心,即使年纪小到仅14岁的儿童也罚在夜间
眼睛露天淋雨。
Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans la cellule où de nouveau on l'a obligé à rester debout face au mur, les yeux bandés et les menottes aux poignets.
在审讯后,申诉人带回其牢房,在牢房里他再次
迫面壁而站,双眼
了起来并戴
了手铐。
Il a signalé l'incident à la police mais comme il avait les yeux bandés quand ses ravisseurs le torturaient, il n'a pas été en mesure de les identifier.
他把这一事件报告了警方,但是无法提供绑架者的姓名,因为他在遭受虐待的时候双眼。
Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans sa cellule où il est resté huit jours; il est resté les yeux bandés et menottes aux poignets pendant deux jours.
在这次审讯后,申诉人带回其牢房,他在牢房内关了8天,其中两天
着双眼和戴了手铐。
5 Toujours les yeux bandés, le requérant a été extrait de la cellule pour être de nouveau interrogé, cette fois au sujet de ses relations avec son cousin.
5 申请人在仍然双眼的情况下
带进来进行新的审讯,这一次是了解其与表弟的接触情况。
Selon le récit fait par l'auteur dans sa déclaration sous serment, on lui a bandé les yeux et on lui a ordonné de baisser son pantalon et son caleçon.
提交人在经宣誓的陈述中称,他的眼睛并
命令脱下外裤和内裤。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La plus jeune de la famille, les yeux bandés, distribue les parts de galette.
家中最小,把
蒙上,把甜饼分给大家。
Elles continuent d'avoir les yeux bandés pendant plusieurs heures en attendant leur interrogatoire.
人在等候审问时,仍然长时间被矇上
。
Elle a été enfermée dans une cellule et interrogée chaque nuit, toujours les yeux bandés.
被关在一间牢房里,每天晚上都始终被蒙住
接受审讯。
Il a été conduit en voiture, les yeux bandés, jusqu'au cimetière de Rajagiriya et abandonné.
他双被蒙住,被送到Rajagiriya坟场,被扔在那里。
Un peu plus tard, ils viennent et m'obligent à me lever, tout ça les yeux bandés.
“片刻后他返回,逼我站起来,仍然蒙着我
。
Pendant toute cette période, il a dû rester assis par terre, les yeux bandés, ligoté et nu-pieds.
在整个期间,El-Derini先生被迫坐在地上,蒙住双,被捆绑并且没有鞋穿。
Ces hommes, menottés et les yeux bandés, ont été contraints de pénétrer dans les maisons devant les soldats israéliens.
这些男被蒙上、手被铐上,被迫在以色列士兵前面进入住房。
Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.
必须戴着镣铐、蒙住双
才准去厕所,并由女兵看守。
La plupart des détenus ont été forcés de rester debout les yeux bandés, les mains liées et torse nu.
许多被拘留者被迫站着,被蒙住,双手捆着,赤着上身。
On leur a passé les menottes, bandé les yeux, et on les a forcés à se tenir face au mur.
然后,给他带上手铐,蒙上
罩,让他
脸靠墙站着。
L'auteur a alors été forcé d'entrer dans un minibus et a été amené les yeux bandés dans un endroit inconnu.
警察把撰文人押上一辆小面包车,将他蒙上带到一个不为人知
地方。
Alors qu'elle était enceinte, une détenue a été menottée et assise sur une petite chaise, puis frappée sur le visage les yeux bandés.
一位怀孕犯人被带着手铐,坐在一张小椅
上,
被布蒙着,脸部被殴打。
Certains de ceux qui ont été traduits devant les tribunaux militaires israéliens auraient été conduits devant le juge militaire enchaînés et les yeux bandés.
据报道,那些需接受以色列军事法庭审理被拘留者,有时被铐上脚镣手铐和蒙上
送往军事法官受审。
Ils ont ensuite été transférés, une fois encore les yeux bandés, en avion et en hélicoptère, vers un second centre de détention sous contrôle américain.
后来,他再次被蒙上双
,用飞机和直升飞机转移至美国控制
另一拘留中心。
Des enfants âgés tout au plus de 14 ans ont dû rester assis dehors sous la pluie de nuit, les yeux bandés, au centre militaire d'enquête Beit El.
在Beit El军事调查中心,即使年纪小到仅14岁儿童也被罚在夜间蒙
露天淋雨。
Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans la cellule où de nouveau on l'a obligé à rester debout face au mur, les yeux bandés et les menottes aux poignets.
在审讯后,申诉人被带回其牢房,在牢房里他再次被迫面壁而站,双被蒙了起来并戴上了手铐。
Il a signalé l'incident à la police mais comme il avait les yeux bandés quand ses ravisseurs le torturaient, il n'a pas été en mesure de les identifier.
他把这一事件报告了警方,但是无法提供绑架者姓名,因为他在遭受虐待
时候被蒙上双
。
Après l'interrogatoire, il a été reconduit dans sa cellule où il est resté huit jours; il est resté les yeux bandés et menottes aux poignets pendant deux jours.
在这次审讯后,申诉人被带回其牢房,他在牢房内关了8天,其中两天被蒙着双和戴了手铐。
5 Toujours les yeux bandés, le requérant a été extrait de la cellule pour être de nouveau interrogé, cette fois au sujet de ses relations avec son cousin.
5 申请人在仍然被蒙住双情况下被带进来进行新
审讯,这一次是了解其与表弟
接触情况。
Selon le récit fait par l'auteur dans sa déclaration sous serment, on lui a bandé les yeux et on lui a ordonné de baisser son pantalon et son caleçon.
提交人在经宣誓陈述中称,他
被蒙住并被命令脱下外裤和内裤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。