法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (挂在桅顶上的)燕尾旗;(挂在枪矛上的)枪旗

2. 横幅标语
les manifestants brandissaient des banderoles.游行者举着标语。
近义词:
bannière,  fanion,  flamme,  oriflamme,  pavillon,  phylactère,  drapeau,  calicot
联想词
pancarte布告牌;bannière旗帜;bâche防雨布,篷布;manif<口>示威运动, 示威游行;tribune讲台;drapeau旗帜;tract传单;fresque壁画法;manifestation表示,表露;guirlande花环,花冠;autocollant贴纸;

Une banderole tient toute la largeur de la rue.

一条横幅横跨整条马路。

Les manifestants déploient une banderole.

游行群众打开一条标语横幅

Les manifestants brandissaient des banderoles.

游行者们举着标语

Ces banderoles ont par ailleurs été utilisées à l'occasion de réunions et de débats publics spéciaux.

这些标识还用于专题会议和小组讨论。

La MINUSIL diffuse des programmes radiophoniques hebdomadaires et a distribué des tee-shirts, des autocollants et des banderoles.

联合国塞拉利昂观察管理每周的广播节目并且散发圆领汗衫、贴纸以及旗帜。

Faisant face à la caméra d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole et scandé des slogans antiaméricains.

到古巴电视台工作人员面前时,这两人展开一面旗帜,并高口号。

Lucie arrive à son bureau et découvre, accrochée sous une fenêtre de l'immeuble d'en face, une banderole noire avec écrit : "HOMME SEUL".

露西发现对面房子的窗户下挂着一幅黑色标语,上面写着“孤独男人”。

Faisant face à la caméra d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole portant l'inscription « Pace » et avaient scandé des slogans anti-américains.

到古巴电视台工作人员面前时,这两人展开一面写有“PACE”字样的旗帜,并高口号。

Faisant face aux caméras d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole sur laquelle était inscrit le mot « PACE » et avaient scandé des slogans antiaméricains.

到古巴电视台摄制组的摄影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母的旗帜,并高口号。

Des milliers de personnes ont formé une chaîne humaine autour de la capitale et à travers tout le pays sous des banderoles clamant « Stop Russia » (« Arrêtez la Russie »).

成千上万人民建成一条人链,围绕首都市及整个格鲁吉亚,高喊口号:“阻止俄罗斯”。

Des sites internet chinois ont publié des photos où plusieurs "enfants de l'école primaire" ont manifesté avec une banderole disant "Opposez-vous à Carrefour, y faire ses courses est honteux".

中国网站刊登的一些照片中数名“小学生”举着一支写有“请对家乐福,在那儿购物是耻辱”的标语牌游行。

Les manifestants, portant des banderoles et des drapeaux turcs, ont lancé des slogans et fait le signe du loup tandis que deux d'entre eux ont placé une gerbe noire devant la porte des bureaux.

游行者手举旗帜和土耳其国旗,高喊口号,作出狼的手势,而另两名游行者将一只黑色花圈放在报社门前。

L'objet des allégations portées par les États-Unis n'est certainement pas qu'une banderole portant l'inscription « Pace », qui symbolise les idéaux de la Charte des Nations, ait été brandie à un moment et dans un lieu inappropriés.

国提出指控的理由,决不是在不恰当的时间或受禁止的地点挥舞了写有“PACE”字样的旗帜,因为和平象征着《联合国宪章》的理想。

La Fédération turque de football a fait en sorte que toutes les équipes portent des t-shirts marqués au logo de la campagne et des banderoles affichant le message « Stop à la violence contre les femmes » à l'occasion des matchs joués pendant trois jours au mois de décembre.

土耳其足球联盟保证,在12月里的三天足球比赛里,所有球队都将穿上贴有该运动标志的运动衫,并将拉起“制止对妇女的暴力”的条幅。

À l'occasion de la Journée mondiale pour la prévention des mauvais traitement à enfants, le 19 novembre, un groupe d'enfants, pancartes à la main et banderoles imprimées de slogans en travers de la poitrine, a défilé de Candolim à Sinquerim, et distribué des dépliants aux touristes allongés sur la plage.

为纪念11月19日的“世界防止儿童遭受虐待日”,一批儿童在海滩上游行,他们手举标语牌,胸部系着写有标语的彩带,从Candolin前往Sinquerim, 并向正在海滩上洗日光浴的旅游者散发有关抵制虐待儿童行为的传单。

La République de Corée a signalé qu'elle menait diverses campagnes auprès du public - production de matériel visuel, de chapeaux et banderoles publicitaires et publicité à la télévision, dans les journaux et à la radio, etc. - pour appeler l'attention sur la nécessité d'utiliser rationnellement l'énergie et de l'économiser.

大韩民国报道,开展了各种公共宣传活动,如制造视觉教材、宣传帽子和标语,开展电视、报纸和无线电广告,让广大公众对能源效率和节能更感兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banderole 的法语例句

用户正在搜索


地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化,

相似单词


bandelette, bander, bandera, banderille, banderillero, banderole, bande-son, bandette, bande-vidéo, bandicoot,
n.f.
1. (挂在桅顶的)燕尾旗;(挂在枪矛的)枪旗

2. 横幅
les manifestants brandissaient des banderoles.游行者举着语。
近义词:
bannière,  fanion,  flamme,  oriflamme,  pavillon,  phylactère,  drapeau,  calicot
联想词
pancarte布告牌;bannière旗帜;bâche防雨布,篷布;manif<口>示威运动, 示威游行;tribune讲台;drapeau旗帜;tract传单;fresque壁画法;manifestation表示,表露;guirlande花环,花冠;autocollant贴纸;

Une banderole tient toute la largeur de la rue.

一条横幅横跨整条马路。

Les manifestants déploient une banderole.

游行群众打开一条横幅

Les manifestants brandissaient des banderoles.

游行者们举着

Ces banderoles ont par ailleurs été utilisées à l'occasion de réunions et de débats publics spéciaux.

这些用于专题会议和小组讨论。

La MINUSIL diffuse des programmes radiophoniques hebdomadaires et a distribué des tee-shirts, des autocollants et des banderoles.

联合国塞拉利昂观察团负责管理每周的广播节目并且散发圆领汗衫、贴纸以及旗帜。

Faisant face à la caméra d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole et scandé des slogans antiaméricains.

到古巴电视台工作人员面前时,这两人展开一面旗帜,并高呼反美口号。

Lucie arrive à son bureau et découvre, accrochée sous une fenêtre de l'immeuble d'en face, une banderole noire avec écrit : "HOMME SEUL".

露西发现对面房子的窗户下挂着一幅黑色面写着“孤独男人”。

Faisant face à la caméra d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole portant l'inscription « Pace » et avaient scandé des slogans anti-américains.

到古巴电视台工作人员面前时,这两人展开一面写有“PACE”字样的旗帜,并高呼反美口号。

Faisant face aux caméras d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole sur laquelle était inscrit le mot « PACE » et avaient scandé des slogans antiaméricains.

到古巴电视台摄制组的摄影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母的旗帜,并高呼反美口号。

Des milliers de personnes ont formé une chaîne humaine autour de la capitale et à travers tout le pays sous des banderoles clamant « Stop Russia » (« Arrêtez la Russie »).

成千万人民建成一条人链,围绕首都市及整个格鲁吉亚,高喊口号:“阻止俄罗斯”。

Des sites internet chinois ont publié des photos où plusieurs "enfants de l'école primaire" ont manifesté avec une banderole disant "Opposez-vous à Carrefour, y faire ses courses est honteux".

中国网站刊登的一些照片中数名“小学生”举着一支写有“请反对家乐福,在那儿购物是耻辱”的语牌游行。

Les manifestants, portant des banderoles et des drapeaux turcs, ont lancé des slogans et fait le signe du loup tandis que deux d'entre eux ont placé une gerbe noire devant la porte des bureaux.

游行者手举旗帜和土耳其国旗,高喊口号,作出狼的手势,而另两名游行者将一只黑色花圈放在报社门前。

L'objet des allégations portées par les États-Unis n'est certainement pas qu'une banderole portant l'inscription « Pace », qui symbolise les idéaux de la Charte des Nations, ait été brandie à un moment et dans un lieu inappropriés.

美国提出指控的理由,决不是在不恰当的时间或受禁止的地点挥舞了写有“PACE”字样的旗帜,因为和平象征着《联合国宪章》的理想。

La Fédération turque de football a fait en sorte que toutes les équipes portent des t-shirts marqués au logo de la campagne et des banderoles affichant le message « Stop à la violence contre les femmes » à l'occasion des matchs joués pendant trois jours au mois de décembre.

土耳其足球联盟保证,在12月里的三天足球比赛里,所有球队都将穿贴有该运动志的运动衫,并将拉起“制止对妇女的暴力”的条幅。

À l'occasion de la Journée mondiale pour la prévention des mauvais traitement à enfants, le 19 novembre, un groupe d'enfants, pancartes à la main et banderoles imprimées de slogans en travers de la poitrine, a défilé de Candolim à Sinquerim, et distribué des dépliants aux touristes allongés sur la plage.

为纪念11月19日的“世界防止儿童遭受虐待日”,一批儿童在海滩游行,他们手举语牌,胸部系着写有语的彩带,从Candolin前往Sinquerim, 并向正在海滩洗日光浴的旅游者散发有关抵制虐待儿童行为的传单。

La République de Corée a signalé qu'elle menait diverses campagnes auprès du public - production de matériel visuel, de chapeaux et banderoles publicitaires et publicité à la télévision, dans les journaux et à la radio, etc. - pour appeler l'attention sur la nécessité d'utiliser rationnellement l'énergie et de l'économiser.

大韩民国报道,开展了各种公共宣传活动,如制造视觉教材、宣传帽子和语,开展电视、报纸和无线电广告,让广大公众对能源效率和节能更感兴趣。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banderole 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


bandelette, bander, bandera, banderille, banderillero, banderole, bande-son, bandette, bande-vidéo, bandicoot,
n.f.
1. (挂在桅)燕尾旗;(挂在枪矛)枪旗

2. 横幅标语
les manifestants brandissaient des banderoles.游行者举着标语。
近义词:
bannière,  fanion,  flamme,  oriflamme,  pavillon,  phylactère,  drapeau,  calicot
联想词
pancarte布告牌;bannière旗帜;bâche防雨布,篷布;manif<口>示威运动, 示威游行;tribune讲台;drapeau旗帜;tract传单;fresque壁画法;manifestation表示,表露;guirlande花环,花冠;autocollant贴纸;

Une banderole tient toute la largeur de la rue.

一条横幅横跨整条马路。

Les manifestants déploient une banderole.

游行群众打开一条标语横幅

Les manifestants brandissaient des banderoles.

游行者们举着标语

Ces banderoles ont par ailleurs été utilisées à l'occasion de réunions et de débats publics spéciaux.

这些标识还用于专题会议和小组讨论。

La MINUSIL diffuse des programmes radiophoniques hebdomadaires et a distribué des tee-shirts, des autocollants et des banderoles.

联合国塞拉利昂观察团负责管理每周广播节目并且散发圆领汗衫、贴纸以及旗帜。

Faisant face à la caméra d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole et scandé des slogans antiaméricains.

到古巴电视台工作人员面前时,这两人展开一面旗帜,并高呼反美

Lucie arrive à son bureau et découvre, accrochée sous une fenêtre de l'immeuble d'en face, une banderole noire avec écrit : "HOMME SEUL".

露西发现对面房子窗户下挂着一幅黑色标语面写着“孤独男人”。

Faisant face à la caméra d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole portant l'inscription « Pace » et avaient scandé des slogans anti-américains.

到古巴电视台工作人员面前时,这两人展开一面写有“PACE”字样旗帜,并高呼反美

Faisant face aux caméras d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole sur laquelle était inscrit le mot « PACE » et avaient scandé des slogans antiaméricains.

到古巴电视台摄制组摄影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母旗帜,并高呼反美

Des milliers de personnes ont formé une chaîne humaine autour de la capitale et à travers tout le pays sous des banderoles clamant « Stop Russia » (« Arrêtez la Russie »).

成千万人民建成一条人链,围绕首都市及整个格鲁吉亚,高喊:“止俄罗斯”。

Des sites internet chinois ont publié des photos où plusieurs "enfants de l'école primaire" ont manifesté avec une banderole disant "Opposez-vous à Carrefour, y faire ses courses est honteux".

中国网站刊登一些照片中数名“小学生”举着一支写有“请反对家乐福,在那儿购物是耻辱”标语牌游行。

Les manifestants, portant des banderoles et des drapeaux turcs, ont lancé des slogans et fait le signe du loup tandis que deux d'entre eux ont placé une gerbe noire devant la porte des bureaux.

游行者手举旗帜和土耳其国旗,高喊,作出狼手势,而另两名游行者将一只黑色花圈放在报社门前。

L'objet des allégations portées par les États-Unis n'est certainement pas qu'une banderole portant l'inscription « Pace », qui symbolise les idéaux de la Charte des Nations, ait été brandie à un moment et dans un lieu inappropriés.

美国提出指控理由,决不是在不恰当时间或受禁止地点挥舞了写有“PACE”字样旗帜,因为和平象征着《联合国宪章》理想。

La Fédération turque de football a fait en sorte que toutes les équipes portent des t-shirts marqués au logo de la campagne et des banderoles affichant le message « Stop à la violence contre les femmes » à l'occasion des matchs joués pendant trois jours au mois de décembre.

土耳其足球联盟保证,在12月里三天足球比赛里,所有球队都将穿贴有该运动标志运动衫,并将拉起“制止对妇女暴力”条幅。

À l'occasion de la Journée mondiale pour la prévention des mauvais traitement à enfants, le 19 novembre, un groupe d'enfants, pancartes à la main et banderoles imprimées de slogans en travers de la poitrine, a défilé de Candolim à Sinquerim, et distribué des dépliants aux touristes allongés sur la plage.

为纪念11月19日“世界防止儿童遭受虐待日”,一批儿童在海滩游行,他们手举标语牌,胸部系着写有标语彩带,从Candolin前往Sinquerim, 并向正在海滩洗日光浴旅游者散发有关抵制虐待儿童行为传单。

La République de Corée a signalé qu'elle menait diverses campagnes auprès du public - production de matériel visuel, de chapeaux et banderoles publicitaires et publicité à la télévision, dans les journaux et à la radio, etc. - pour appeler l'attention sur la nécessité d'utiliser rationnellement l'énergie et de l'économiser.

大韩民国报道,开展了各种公共宣传活动,如制造视觉教材、宣传帽子和标语,开展电视、报纸和无线电广告,让广大公众对能源效率和节能更感兴趣。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banderole 的法语例句

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


bandelette, bander, bandera, banderille, banderillero, banderole, bande-son, bandette, bande-vidéo, bandicoot,
n.f.
1. (挂在桅顶上的)燕尾旗;(挂在枪矛上的)枪旗

2. 横幅标语
les manifestants brandissaient des banderoles.游行者举着标语。
近义词:
bannière,  fanion,  flamme,  oriflamme,  pavillon,  phylactère,  drapeau,  calicot
联想词
pancarte布告牌;bannière;bâche防雨布,篷布;manif<口>示威运动, 示威游行;tribune讲台;drapeau;tract传单;fresque壁画法;manifestation表示,表露;guirlande花环,花冠;autocollant贴纸;

Une banderole tient toute la largeur de la rue.

一条横幅横跨整条马路。

Les manifestants déploient une banderole.

游行群众打开一条标语横幅

Les manifestants brandissaient des banderoles.

游行者们举着标语

Ces banderoles ont par ailleurs été utilisées à l'occasion de réunions et de débats publics spéciaux.

这些标识还用于专题会议和小组讨论。

La MINUSIL diffuse des programmes radiophoniques hebdomadaires et a distribué des tee-shirts, des autocollants et des banderoles.

联合国塞拉利昂观察团负责管理每周的广播节目并且散发圆领汗衫、贴纸以及旗

Faisant face à la caméra d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole et scandé des slogans antiaméricains.

巴电视台工作人员面前时,这两人展开一面,并高呼反美口号。

Lucie arrive à son bureau et découvre, accrochée sous une fenêtre de l'immeuble d'en face, une banderole noire avec écrit : "HOMME SEUL".

露西发现对面房子的窗户下挂着一幅黑色标语,上面写着“孤独男人”。

Faisant face à la caméra d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole portant l'inscription « Pace » et avaient scandé des slogans anti-américains.

巴电视台工作人员面前时,这两人展开一面写有“PACE”字样的旗,并高呼反美口号。

Faisant face aux caméras d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole sur laquelle était inscrit le mot « PACE » et avaient scandé des slogans antiaméricains.

巴电视台摄制组的摄影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母的,并高呼反美口号。

Des milliers de personnes ont formé une chaîne humaine autour de la capitale et à travers tout le pays sous des banderoles clamant « Stop Russia » (« Arrêtez la Russie »).

成千上万人民建成一条人链,围绕首都市及整个格鲁吉亚,高喊口号:“阻止俄罗斯”。

Des sites internet chinois ont publié des photos où plusieurs "enfants de l'école primaire" ont manifesté avec une banderole disant "Opposez-vous à Carrefour, y faire ses courses est honteux".

中国网站刊登的一些照片中数名“小学生”举着一支写有“请反对家乐福,在那儿购物是耻辱”的标语牌游行。

Les manifestants, portant des banderoles et des drapeaux turcs, ont lancé des slogans et fait le signe du loup tandis que deux d'entre eux ont placé une gerbe noire devant la porte des bureaux.

游行者手举旗和土耳其国旗,高喊口号,作出狼的手势,而另两名游行者将一只黑色花圈放在报社门前。

L'objet des allégations portées par les États-Unis n'est certainement pas qu'une banderole portant l'inscription « Pace », qui symbolise les idéaux de la Charte des Nations, ait été brandie à un moment et dans un lieu inappropriés.

美国提出指控的理由,决不是在不恰的时间或受禁止的地点挥舞了写有“PACE”字样的旗,因为和平象征着《联合国宪章》的理想。

La Fédération turque de football a fait en sorte que toutes les équipes portent des t-shirts marqués au logo de la campagne et des banderoles affichant le message « Stop à la violence contre les femmes » à l'occasion des matchs joués pendant trois jours au mois de décembre.

土耳其足球联盟保证,在12月里的三天足球比赛里,所有球队都将穿上贴有该运动标志的运动衫,并将拉起“制止对妇女的暴力”的条幅。

À l'occasion de la Journée mondiale pour la prévention des mauvais traitement à enfants, le 19 novembre, un groupe d'enfants, pancartes à la main et banderoles imprimées de slogans en travers de la poitrine, a défilé de Candolim à Sinquerim, et distribué des dépliants aux touristes allongés sur la plage.

为纪念11月19日的“世界防止儿童遭受虐待日”,一批儿童在海滩上游行,他们手举标语牌,胸部系着写有标语的彩带,从Candolin前往Sinquerim, 并向正在海滩上洗日光浴的旅游者散发有关抵制虐待儿童行为的传单。

La République de Corée a signalé qu'elle menait diverses campagnes auprès du public - production de matériel visuel, de chapeaux et banderoles publicitaires et publicité à la télévision, dans les journaux et à la radio, etc. - pour appeler l'attention sur la nécessité d'utiliser rationnellement l'énergie et de l'économiser.

大韩民国报道,开展了各种公共宣传活动,如制造视觉教材、宣传帽子和标语,开展电视、报纸和无线电广告,让广大公众对能源效率和节能更感兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banderole 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


bandelette, bander, bandera, banderille, banderillero, banderole, bande-son, bandette, bande-vidéo, bandicoot,
n.f.
1. (挂在桅顶上的)燕尾;(挂在枪矛上的)枪

2. 横幅标语
les manifestants brandissaient des banderoles.游行者举着标语。
近义词:
bannière,  fanion,  flamme,  oriflamme,  pavillon,  phylactère,  drapeau,  calicot
联想词
pancarte布告牌;bannière;bâche雨布,篷布;manif<口>示威运动, 示威游行;tribune讲台;drapeau;tract传单;fresque壁画法;manifestation表示,表露;guirlande花环,花冠;autocollant贴纸;

Une banderole tient toute la largeur de la rue.

一条横幅横跨整条马路。

Les manifestants déploient une banderole.

游行群众打开一条标语横幅

Les manifestants brandissaient des banderoles.

游行者们举着标语

Ces banderoles ont par ailleurs été utilisées à l'occasion de réunions et de débats publics spéciaux.

这些标识还用于专题会议和小组讨论。

La MINUSIL diffuse des programmes radiophoniques hebdomadaires et a distribué des tee-shirts, des autocollants et des banderoles.

联合国塞拉利昂观察团负责管理每周的广播节目并且散发圆领汗衫、贴纸以及

Faisant face à la caméra d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole et scandé des slogans antiaméricains.

到古巴电视台工作人员面前时,这两人展开一面,并高呼反美口号。

Lucie arrive à son bureau et découvre, accrochée sous une fenêtre de l'immeuble d'en face, une banderole noire avec écrit : "HOMME SEUL".

露西发现对面房子的窗户下挂着一幅黑色标语,上面着“孤独男人”。

Faisant face à la caméra d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole portant l'inscription « Pace » et avaient scandé des slogans anti-américains.

到古巴电视台工作人员面前时,这两人展开一面有“PACE”字样的,并高呼反美口号。

Faisant face aux caméras d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole sur laquelle était inscrit le mot « PACE » et avaient scandé des slogans antiaméricains.

到古巴电视台摄制组的摄影机面前时,这两人展开一面有“PACE”个字母的,并高呼反美口号。

Des milliers de personnes ont formé une chaîne humaine autour de la capitale et à travers tout le pays sous des banderoles clamant « Stop Russia » (« Arrêtez la Russie »).

成千上万人民建成一条人链,围绕首都市及整个格鲁吉亚,高喊口号:“阻止俄罗斯”。

Des sites internet chinois ont publié des photos où plusieurs "enfants de l'école primaire" ont manifesté avec une banderole disant "Opposez-vous à Carrefour, y faire ses courses est honteux".

中国网站刊登的一些照片中数名“小学生”举着一支有“请反对家乐福,在那儿购物是耻辱”的标语牌游行。

Les manifestants, portant des banderoles et des drapeaux turcs, ont lancé des slogans et fait le signe du loup tandis que deux d'entre eux ont placé une gerbe noire devant la porte des bureaux.

游行者手举和土耳其国,高喊口号,作出狼的手势,而另两名游行者将一只黑色花圈放在报社门前。

L'objet des allégations portées par les États-Unis n'est certainement pas qu'une banderole portant l'inscription « Pace », qui symbolise les idéaux de la Charte des Nations, ait été brandie à un moment et dans un lieu inappropriés.

美国提出指控的理由,决不是在不恰当的时间或受禁止的地点挥舞了有“PACE”字样的,因为和平象征着《联合国宪章》的理想。

La Fédération turque de football a fait en sorte que toutes les équipes portent des t-shirts marqués au logo de la campagne et des banderoles affichant le message « Stop à la violence contre les femmes » à l'occasion des matchs joués pendant trois jours au mois de décembre.

土耳其足球联盟保证,在12月里的三天足球比赛里,所有球队都将穿上贴有该运动标志的运动衫,并将拉起“制止对妇女的暴力”的条幅。

À l'occasion de la Journée mondiale pour la prévention des mauvais traitement à enfants, le 19 novembre, un groupe d'enfants, pancartes à la main et banderoles imprimées de slogans en travers de la poitrine, a défilé de Candolim à Sinquerim, et distribué des dépliants aux touristes allongés sur la plage.

为纪念11月19日的“世界止儿童遭受虐待日”,一批儿童在海滩上游行,他们手举标语牌,胸部系着有标语的彩带,从Candolin前往Sinquerim, 并向正在海滩上洗日光浴的旅游者散发有关抵制虐待儿童行为的传单。

La République de Corée a signalé qu'elle menait diverses campagnes auprès du public - production de matériel visuel, de chapeaux et banderoles publicitaires et publicité à la télévision, dans les journaux et à la radio, etc. - pour appeler l'attention sur la nécessité d'utiliser rationnellement l'énergie et de l'économiser.

大韩民国报道,开展了各种公共宣传活动,如制造视觉教材、宣传帽子和标语,开展电视、报纸和无线电广告,让广大公众对能源效率和节能更感兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banderole 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


bandelette, bander, bandera, banderille, banderillero, banderole, bande-son, bandette, bande-vidéo, bandicoot,

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


bandelette, bander, bandera, banderille, banderillero, banderole, bande-son, bandette, bande-vidéo, bandicoot,
n.f.
1. (挂在桅顶上)旗;(挂在枪矛上)枪旗

2. 横幅标语
les manifestants brandissaient des banderoles.游行者举着标语。
近义词:
bannière,  fanion,  flamme,  oriflamme,  pavillon,  phylactère,  drapeau,  calicot
联想词
pancarte布告牌;bannière旗帜;bâche防雨布,篷布;manif<口>示威运动, 示威游行;tribune讲台;drapeau旗帜;tract传单;fresque壁画法;manifestation表示,表露;guirlande花环,花冠;autocollant贴纸;

Une banderole tient toute la largeur de la rue.

一条横幅横跨整条马路。

Les manifestants déploient une banderole.

游行群众打开一条标语横幅

Les manifestants brandissaient des banderoles.

游行者们举着标语

Ces banderoles ont par ailleurs été utilisées à l'occasion de réunions et de débats publics spéciaux.

这些标识还用于专题会议和小组讨论。

La MINUSIL diffuse des programmes radiophoniques hebdomadaires et a distribué des tee-shirts, des autocollants et des banderoles.

联合国塞拉利昂观察团负责管理每周广播节目并且散发圆领汗衫、贴纸以及旗帜。

Faisant face à la caméra d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole et scandé des slogans antiaméricains.

到古巴电视台工作人员面前时,这两人展开一面旗帜,并呼反美号。

Lucie arrive à son bureau et découvre, accrochée sous une fenêtre de l'immeuble d'en face, une banderole noire avec écrit : "HOMME SEUL".

露西发现对面房子窗户下挂着一幅黑色标语,上面写着“孤独男人”。

Faisant face à la caméra d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole portant l'inscription « Pace » et avaient scandé des slogans anti-américains.

到古巴电视台工作人员面前时,这两人展开一面写有“PACE”字样旗帜,并呼反美号。

Faisant face aux caméras d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole sur laquelle était inscrit le mot « PACE » et avaient scandé des slogans antiaméricains.

到古巴电视台摄制组摄影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母旗帜,并呼反美号。

Des milliers de personnes ont formé une chaîne humaine autour de la capitale et à travers tout le pays sous des banderoles clamant « Stop Russia » (« Arrêtez la Russie »).

成千上万人民建成一条人链,围绕首都市及整个格鲁吉亚,号:“阻止俄罗斯”。

Des sites internet chinois ont publié des photos où plusieurs "enfants de l'école primaire" ont manifesté avec une banderole disant "Opposez-vous à Carrefour, y faire ses courses est honteux".

中国网站刊登一些照片中数名“小学生”举着一支写有“请反对家乐福,在那儿购物是耻辱”标语牌游行。

Les manifestants, portant des banderoles et des drapeaux turcs, ont lancé des slogans et fait le signe du loup tandis que deux d'entre eux ont placé une gerbe noire devant la porte des bureaux.

游行者手举旗帜和土耳其国旗,号,作出狼手势,而另两名游行者将一只黑色花圈放在报社门前。

L'objet des allégations portées par les États-Unis n'est certainement pas qu'une banderole portant l'inscription « Pace », qui symbolise les idéaux de la Charte des Nations, ait été brandie à un moment et dans un lieu inappropriés.

美国提出指控理由,决不是在不恰当时间或受禁止地点挥舞了写有“PACE”字样旗帜,因为和平象征着《联合国宪章》理想。

La Fédération turque de football a fait en sorte que toutes les équipes portent des t-shirts marqués au logo de la campagne et des banderoles affichant le message « Stop à la violence contre les femmes » à l'occasion des matchs joués pendant trois jours au mois de décembre.

土耳其足球联盟保证,在12月里三天足球比赛里,所有球队都将穿上贴有该运动标志运动衫,并将拉起“制止对妇女暴力”条幅。

À l'occasion de la Journée mondiale pour la prévention des mauvais traitement à enfants, le 19 novembre, un groupe d'enfants, pancartes à la main et banderoles imprimées de slogans en travers de la poitrine, a défilé de Candolim à Sinquerim, et distribué des dépliants aux touristes allongés sur la plage.

为纪念11月19日“世界防止儿童遭受虐待日”,一批儿童在海滩上游行,他们手举标语牌,胸部系着写有标语彩带,从Candolin前往Sinquerim, 并向正在海滩上洗日光浴旅游者散发有关抵制虐待儿童行为传单。

La République de Corée a signalé qu'elle menait diverses campagnes auprès du public - production de matériel visuel, de chapeaux et banderoles publicitaires et publicité à la télévision, dans les journaux et à la radio, etc. - pour appeler l'attention sur la nécessité d'utiliser rationnellement l'énergie et de l'économiser.

大韩民国报道,开展了各种公共宣传活动,如制造视觉教材、宣传帽子和标语,开展电视、报纸和无线电广告,让广大公众对能源效率和节能更感兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banderole 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


bandelette, bander, bandera, banderille, banderillero, banderole, bande-son, bandette, bande-vidéo, bandicoot,
n.f.
1. (挂在桅顶上的)燕尾旗;(挂在枪矛上的)枪旗

2. 横幅标语
les manifestants brandissaient des banderoles.游行者举着标语。
近义词:
bannière,  fanion,  flamme,  oriflamme,  pavillon,  phylactère,  drapeau,  calicot
联想词
pancarte布告牌;bannière旗帜;bâche防雨布,篷布;manif<口>示威运动, 示威游行;tribune讲台;drapeau旗帜;tract传单;fresque壁画法;manifestation表示,表露;guirlande冠;autocollant贴纸;

Une banderole tient toute la largeur de la rue.

一条横幅横跨整条马路。

Les manifestants déploient une banderole.

游行群众打开一条标语横幅

Les manifestants brandissaient des banderoles.

游行者们举着标语

Ces banderoles ont par ailleurs été utilisées à l'occasion de réunions et de débats publics spéciaux.

这些标识还用于专题会议和小组讨论。

La MINUSIL diffuse des programmes radiophoniques hebdomadaires et a distribué des tee-shirts, des autocollants et des banderoles.

联合国塞拉利昂观察团负责管理每周的广播节目并且散发圆领汗衫、贴纸以及旗帜。

Faisant face à la caméra d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole et scandé des slogans antiaméricains.

到古巴电视台工作人员面前时,这两人展开一面旗帜,并高呼反

Lucie arrive à son bureau et découvre, accrochée sous une fenêtre de l'immeuble d'en face, une banderole noire avec écrit : "HOMME SEUL".

露西发现对面房子的窗户下挂着一幅黑色标语,上面写着“孤独男人”。

Faisant face à la caméra d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole portant l'inscription « Pace » et avaient scandé des slogans anti-américains.

到古巴电视台工作人员面前时,这两人展开一面写有“PACE”字样的旗帜,并高呼反

Faisant face aux caméras d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole sur laquelle était inscrit le mot « PACE » et avaient scandé des slogans antiaméricains.

到古巴电视台摄制组的摄影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母的旗帜,并高呼反

Des milliers de personnes ont formé une chaîne humaine autour de la capitale et à travers tout le pays sous des banderoles clamant « Stop Russia » (« Arrêtez la Russie »).

成千上万人民建成一条人链,围绕首都市及整个格鲁吉亚,高喊:“阻止俄罗斯”。

Des sites internet chinois ont publié des photos où plusieurs "enfants de l'école primaire" ont manifesté avec une banderole disant "Opposez-vous à Carrefour, y faire ses courses est honteux".

中国网站刊登的一些照片中数名“小学生”举着一支写有“请反对家乐福,在那儿购物是耻辱”的标语牌游行。

Les manifestants, portant des banderoles et des drapeaux turcs, ont lancé des slogans et fait le signe du loup tandis que deux d'entre eux ont placé une gerbe noire devant la porte des bureaux.

游行者手举旗帜和土耳其国旗,高喊,作出狼的手势,而另两名游行者将一只黑色圈放在报社门前。

L'objet des allégations portées par les États-Unis n'est certainement pas qu'une banderole portant l'inscription « Pace », qui symbolise les idéaux de la Charte des Nations, ait été brandie à un moment et dans un lieu inappropriés.

国提出指控的理由,决不是在不恰当的时间或受禁止的地点挥舞了写有“PACE”字样的旗帜,因为和平象征着《联合国宪章》的理想。

La Fédération turque de football a fait en sorte que toutes les équipes portent des t-shirts marqués au logo de la campagne et des banderoles affichant le message « Stop à la violence contre les femmes » à l'occasion des matchs joués pendant trois jours au mois de décembre.

土耳其足球联盟保证,在12月里的三天足球比赛里,所有球队都将穿上贴有该运动标志的运动衫,并将拉起“制止对妇女的暴力”的条幅。

À l'occasion de la Journée mondiale pour la prévention des mauvais traitement à enfants, le 19 novembre, un groupe d'enfants, pancartes à la main et banderoles imprimées de slogans en travers de la poitrine, a défilé de Candolim à Sinquerim, et distribué des dépliants aux touristes allongés sur la plage.

为纪念11月19日的“世界防止儿童遭受虐待日”,一批儿童在海滩上游行,他们手举标语牌,胸部系着写有标语的彩带,从Candolin前往Sinquerim, 并向正在海滩上洗日光浴的旅游者散发有关抵制虐待儿童行为的传单。

La République de Corée a signalé qu'elle menait diverses campagnes auprès du public - production de matériel visuel, de chapeaux et banderoles publicitaires et publicité à la télévision, dans les journaux et à la radio, etc. - pour appeler l'attention sur la nécessité d'utiliser rationnellement l'énergie et de l'économiser.

大韩民国报道,开展了各种公共宣传活动,如制造视觉教材、宣传帽子和标语,开展电视、报纸和无线电广告,让广大公众对能源效率和节能更感兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banderole 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


bandelette, bander, bandera, banderille, banderillero, banderole, bande-son, bandette, bande-vidéo, bandicoot,
n.f.
1. (挂在桅顶上的)燕尾旗;(挂在枪矛上的)枪旗

2. 横幅标语
les manifestants brandissaient des banderoles.游行者举着标语。
近义词:
bannière,  fanion,  flamme,  oriflamme,  pavillon,  phylactère,  drapeau,  calicot
联想词
pancarte布告牌;bannière旗帜;bâche防雨布,篷布;manif<口>威运动, 威游行;tribune讲台;drapeau旗帜;tract传单;fresque壁画法;manifestation露;guirlande花环,花冠;autocollant贴纸;

Une banderole tient toute la largeur de la rue.

一条横幅横跨整条马路。

Les manifestants déploient une banderole.

游行群众打开一条标语横幅

Les manifestants brandissaient des banderoles.

游行者们举着标语

Ces banderoles ont par ailleurs été utilisées à l'occasion de réunions et de débats publics spéciaux.

这些标识还用于专题会议和小组讨论。

La MINUSIL diffuse des programmes radiophoniques hebdomadaires et a distribué des tee-shirts, des autocollants et des banderoles.

联合国塞拉利昂观察团负责管理每周的广播节目并且散发圆领汗衫、贴纸以及旗帜。

Faisant face à la caméra d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole et scandé des slogans antiaméricains.

巴电视台工作人员面前时,这两人展开一面旗帜,并高呼反美口号。

Lucie arrive à son bureau et découvre, accrochée sous une fenêtre de l'immeuble d'en face, une banderole noire avec écrit : "HOMME SEUL".

露西发现对面房子的窗户下挂着一幅黑色标语,上面写着“孤独男人”。

Faisant face à la caméra d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole portant l'inscription « Pace » et avaient scandé des slogans anti-américains.

巴电视台工作人员面前时,这两人展开一面写有“PACE”字样的旗帜,并高呼反美口号。

Faisant face aux caméras d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole sur laquelle était inscrit le mot « PACE » et avaient scandé des slogans antiaméricains.

巴电视台摄制组的摄影机面前时,这两人展开一面写有“PACE”四个字母的旗帜,并高呼反美口号。

Des milliers de personnes ont formé une chaîne humaine autour de la capitale et à travers tout le pays sous des banderoles clamant « Stop Russia » (« Arrêtez la Russie »).

成千上万人民建成一条人链,围绕首都市及整个格鲁吉亚,高喊口号:“阻止俄罗斯”。

Des sites internet chinois ont publié des photos où plusieurs "enfants de l'école primaire" ont manifesté avec une banderole disant "Opposez-vous à Carrefour, y faire ses courses est honteux".

中国网站刊登的一些照片中数名“小学生”举着一支写有“请反对家乐福,在那儿购物是耻辱”的标语牌游行。

Les manifestants, portant des banderoles et des drapeaux turcs, ont lancé des slogans et fait le signe du loup tandis que deux d'entre eux ont placé une gerbe noire devant la porte des bureaux.

游行者手举旗帜和土耳其国旗,高喊口号,作出狼的手势,而另两名游行者将一只黑色花圈放在报社门前。

L'objet des allégations portées par les États-Unis n'est certainement pas qu'une banderole portant l'inscription « Pace », qui symbolise les idéaux de la Charte des Nations, ait été brandie à un moment et dans un lieu inappropriés.

美国提出指控的理由,决不是在不恰当的时间或受禁止的地点挥舞了写有“PACE”字样的旗帜,因为和平象征着《联合国宪章》的理想。

La Fédération turque de football a fait en sorte que toutes les équipes portent des t-shirts marqués au logo de la campagne et des banderoles affichant le message « Stop à la violence contre les femmes » à l'occasion des matchs joués pendant trois jours au mois de décembre.

土耳其足球联盟保证,在12月里的三天足球比赛里,所有球队都将穿上贴有该运动标志的运动衫,并将拉起“制止对妇女的暴力”的条幅。

À l'occasion de la Journée mondiale pour la prévention des mauvais traitement à enfants, le 19 novembre, un groupe d'enfants, pancartes à la main et banderoles imprimées de slogans en travers de la poitrine, a défilé de Candolim à Sinquerim, et distribué des dépliants aux touristes allongés sur la plage.

为纪念11月19日的“世界防止儿童遭受虐待日”,一批儿童在海滩上游行,他们手举标语牌,胸部系着写有标语的彩带,从Candolin前往Sinquerim, 并向正在海滩上洗日光浴的旅游者散发有关抵制虐待儿童行为的传单。

La République de Corée a signalé qu'elle menait diverses campagnes auprès du public - production de matériel visuel, de chapeaux et banderoles publicitaires et publicité à la télévision, dans les journaux et à la radio, etc. - pour appeler l'attention sur la nécessité d'utiliser rationnellement l'énergie et de l'économiser.

大韩民国报道,开展了各种公共宣传活动,如制造视觉教材、宣传帽子和标语,开展电视、报纸和无线电广告,让广大公众对能源效率和节能更感兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banderole 的法语例句

用户正在搜索


地质调查船, 地质统计学, 地质图, 地质微生物学, 地质相, 地质学, 地质资料, 地质资料库, 地质作用, 地中海,

相似单词


bandelette, bander, bandera, banderille, banderillero, banderole, bande-son, bandette, bande-vidéo, bandicoot,
n.f.
1. (挂在桅顶上的)燕尾旗;(挂在枪矛上的)枪旗

2. 横幅标语
les manifestants brandissaient des banderoles.游行者举着标语。
近义词:
bannière,  fanion,  flamme,  oriflamme,  pavillon,  phylactère,  drapeau,  calicot
联想词
pancarte告牌;bannière旗帜;bâche;manif<口>示威运动, 示威游行;tribune讲台;drapeau旗帜;tract传单;fresque壁画法;manifestation表示,表露;guirlande花环,花冠;autocollant贴纸;

Une banderole tient toute la largeur de la rue.

横幅横跨整条马路。

Les manifestants déploient une banderole.

游行群众打标语横幅

Les manifestants brandissaient des banderoles.

游行者们举着标语

Ces banderoles ont par ailleurs été utilisées à l'occasion de réunions et de débats publics spéciaux.

这些标识还用于专题会议和小组讨论。

La MINUSIL diffuse des programmes radiophoniques hebdomadaires et a distribué des tee-shirts, des autocollants et des banderoles.

联合国塞拉利昂观察团负责管理每周的广播节目并且散发圆领汗衫、贴纸以及旗帜。

Faisant face à la caméra d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole et scandé des slogans antiaméricains.

到古巴电视台工作人员前时,这两人展旗帜,并高呼反美口号。

Lucie arrive à son bureau et découvre, accrochée sous une fenêtre de l'immeuble d'en face, une banderole noire avec écrit : "HOMME SEUL".

露西发现对房子的窗户下挂着幅黑色标语,上写着“孤独男人”。

Faisant face à la caméra d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole portant l'inscription « Pace » et avaient scandé des slogans anti-américains.

到古巴电视台工作人员前时,这两人展写有“PACE”字样的旗帜,并高呼反美口号。

Faisant face aux caméras d'une équipe de la télévision cubaine, ils avaient déroulé une banderole sur laquelle était inscrit le mot « PACE » et avaient scandé des slogans antiaméricains.

到古巴电视台摄制组的摄影机前时,这两人展写有“PACE”四个字母的旗帜,并高呼反美口号。

Des milliers de personnes ont formé une chaîne humaine autour de la capitale et à travers tout le pays sous des banderoles clamant « Stop Russia » (« Arrêtez la Russie »).

成千上万人民建成条人链,围绕首都市及整个格鲁吉亚,高喊口号:“阻止俄罗斯”。

Des sites internet chinois ont publié des photos où plusieurs "enfants de l'école primaire" ont manifesté avec une banderole disant "Opposez-vous à Carrefour, y faire ses courses est honteux".

中国网站刊登的些照片中数名“小学生”举着支写有“请反对家乐福,在那儿购物是耻辱”的标语牌游行。

Les manifestants, portant des banderoles et des drapeaux turcs, ont lancé des slogans et fait le signe du loup tandis que deux d'entre eux ont placé une gerbe noire devant la porte des bureaux.

游行者手举旗帜和土耳其国旗,高喊口号,作出狼的手势,而另两名游行者将只黑色花圈放在报社门前。

L'objet des allégations portées par les États-Unis n'est certainement pas qu'une banderole portant l'inscription « Pace », qui symbolise les idéaux de la Charte des Nations, ait été brandie à un moment et dans un lieu inappropriés.

美国提出指控的理由,决不是在不恰当的时间或受禁止的地点挥舞了写有“PACE”字样的旗帜,因为和平象征着《联合国宪章》的理想。

La Fédération turque de football a fait en sorte que toutes les équipes portent des t-shirts marqués au logo de la campagne et des banderoles affichant le message « Stop à la violence contre les femmes » à l'occasion des matchs joués pendant trois jours au mois de décembre.

土耳其足球联盟保证,在12月里的三天足球比赛里,所有球队都将穿上贴有该运动标志的运动衫,并将拉起“制止对妇女的暴力”的条幅。

À l'occasion de la Journée mondiale pour la prévention des mauvais traitement à enfants, le 19 novembre, un groupe d'enfants, pancartes à la main et banderoles imprimées de slogans en travers de la poitrine, a défilé de Candolim à Sinquerim, et distribué des dépliants aux touristes allongés sur la plage.

为纪念11月19日的“世界防止儿童遭受虐待日”,批儿童在海滩上游行,他们手举标语牌,胸部系着写有标语的彩带,从Candolin前往Sinquerim, 并向正在海滩上洗日光浴的旅游者散发有关抵制虐待儿童行为的传单。

La République de Corée a signalé qu'elle menait diverses campagnes auprès du public - production de matériel visuel, de chapeaux et banderoles publicitaires et publicité à la télévision, dans les journaux et à la radio, etc. - pour appeler l'attention sur la nécessité d'utiliser rationnellement l'énergie et de l'économiser.

大韩民国报道,展了各种公共宣传活动,如制造视觉教材、宣传帽子和标语,展电视、报纸和无线电广告,让广大公众对能源效率和节能更感兴趣。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banderole 的法语例句

用户正在搜索


帝俄, 帝国, 帝国的崩溃, 帝国的掘墓人, 帝国主义, 帝号, 帝皇, 帝君, 帝喾, 帝王,

相似单词


bandelette, bander, bandera, banderille, banderillero, banderole, bande-son, bandette, bande-vidéo, bandicoot,