Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波经济体继续快速
展。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波经济体继续快速
展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波国家
俄
斯人。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作将北欧及波国家联系在一
。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波国家
合作。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波国家,运动
目
是避免出现新
贩卖受害者。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波国家正准备成为欧洲联盟
成员。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波国家
一个以学校为基础
预防方案。
Tous les pays baltes ont continué de connaître une croissance accélérée.
所有巴尔干经济体都保持蓬勃增长。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波国家也开展
类似
倡议。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波国家即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波国家开展以学校为基础
预防活动。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波国家军事官员开设
国际人道主义法课程。
Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.
这影响到三个波国家
油料采购商,他们被置于不同
竞争条件下。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争结束使得苏联占领并重新吞并三个波
国家。
L'Estonie participe activement à la lutte contre la traite des êtres humains dans la région nordique et balte.
爱沙尼亚在北欧和波地区积极参加打击贩运人口
活动。
Des représentants de 17 pays d'Europe centrale, des États baltes et des Balkans y ont participé, notamment 13 Présidents.
出席会议有17个中欧、波
和巴尔干国家
代表,包括13个国家
总统。
Parmi les pays touchés, on peut citer les pays baltes, la Pologne, la Hongrie, la Géorgie et d'autres.
巴尔干各国、波兰、匈牙利、格鲁吉亚和其他国家都受到沾染。
L'Islande aide les pays baltes à renforcer leurs capacités en la matière par l'intermédiaire du Fonds nordique pour l'environnement.
冰岛通过北欧环境金融公司(NEFCO)向波国家提供联合执行方面
能力建设援助。
Les États d'Europe centrale et les États baltes mettent actuellement au point des lois et systèmes opérationnels en matière d'asile.
中欧和波各国正在制订有效
庇护立法和制度。
Pour lutter contre la traite des femmes, une campagne est menée avec les autres pays nordiques et les États baltes.
为打击贩卖妇女行为,北欧和波
国家
一场运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波海经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波海国家
俄
斯人。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作将北欧及波海国家联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费局计划增强与波
海国家
合作。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波海国家,运动
目
是避免出现新
贩卖受害
。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波海国家正准备成为欧洲联盟
成员。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波海国家发起了一个以学校为基
防方案。
Tous les pays baltes ont continué de connaître une croissance accélérée.
所有巴尔干经济体都持了蓬勃增长。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波海国家也开展了类似
倡议。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波海国家即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波海国家开展以学校为基
防活动。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波海国家军事官员开设了国际人道主义法课程。
Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.
这影响到三个波海国家
油料采购商,他们被置于不同
竞争条件下。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争结束使得苏联占领并重新吞并三个波
海国家。
L'Estonie participe activement à la lutte contre la traite des êtres humains dans la région nordique et balte.
爱沙尼亚在北欧和波海地区积极参加打击贩运人口
活动。
Des représentants de 17 pays d'Europe centrale, des États baltes et des Balkans y ont participé, notamment 13 Présidents.
出席会议有17个中欧、波
海和巴尔干国家
代表,包括13个国家
总统。
Parmi les pays touchés, on peut citer les pays baltes, la Pologne, la Hongrie, la Géorgie et d'autres.
巴尔干各国、波兰、匈牙利、格鲁吉亚和其他国家都受到沾染。
L'Islande aide les pays baltes à renforcer leurs capacités en la matière par l'intermédiaire du Fonds nordique pour l'environnement.
冰岛通过北欧环境金融公司(NEFCO)向波海国家提供联合执行方面
能力建设援助。
Les États d'Europe centrale et les États baltes mettent actuellement au point des lois et systèmes opérationnels en matière d'asile.
中欧和波海各国正在制订有效
庇
立法和制度。
Pour lutter contre la traite des femmes, une campagne est menée avec les autres pays nordiques et les États baltes.
为打击贩卖妇女行为,北欧和波
海国家发起了一场运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波的海经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
如,波
的海国家的俄
斯人。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作将北欧及波的海国家联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争消费者保护局计划增强与波
的海国家的合作。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波的海国家,运动的目的是避免出现新的贩卖受害者。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波的海国家正准备成为欧洲联盟的成员。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波的海国家发起了一个以学校为基础的预防方案。
Tous les pays baltes ont continué de connaître une croissance accélérée.
所有巴尔干经济体都保持了蓬勃增长。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波的海国家也开展了类似的倡议。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波的海国家即爱沙尼
、拉脱
立陶宛开展合作。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波的海国家开展以学校为基础的预防活动。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波的海国家军事官员开设了国际人道主义法课程。
Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.
这影响到三个波的海国家的油料采购商,他们被置于不同的竞争条件下。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波的海国家。
L'Estonie participe activement à la lutte contre la traite des êtres humains dans la région nordique et balte.
爱沙尼在北欧
波
的海地区积极参加打击贩运人口的活动。
Des représentants de 17 pays d'Europe centrale, des États baltes et des Balkans y ont participé, notamment 13 Présidents.
出席会议的有17个中欧、波的海
巴尔干国家的代表,包括13个国家的总统。
Parmi les pays touchés, on peut citer les pays baltes, la Pologne, la Hongrie, la Géorgie et d'autres.
巴尔干各国、波兰、匈牙利、格鲁吉其他国家都受到沾染。
L'Islande aide les pays baltes à renforcer leurs capacités en la matière par l'intermédiaire du Fonds nordique pour l'environnement.
冰岛通过北欧环境金融公司(NEFCO)向波的海国家提供联合执行方面的能力建设援助。
Les États d'Europe centrale et les États baltes mettent actuellement au point des lois et systèmes opérationnels en matière d'asile.
中欧波
的海各国正在制订有效的庇护立法
制度。
Pour lutter contre la traite des femmes, une campagne est menée avec les autres pays nordiques et les États baltes.
为打击贩卖妇女的行为,北欧波
的海国家发起了一场运动。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,家
俄
斯人。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作将北欧及家联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
兰竞争和消费者保护局计划增强与
家
合作。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在家,运动
目
是避免出现新
贩卖受害者。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
家正准备成为欧洲联盟
成员。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个家发起了一个以学校为基础
预防方案。
Tous les pays baltes ont continué de connaître une croissance accélérée.
所有巴尔干经济体都保持了蓬勃增长。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
家也开展了类似
。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
兰正在直接同其他
家即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个家开展以学校为基础
预防活动。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为家军事官员开设了
际人道主义法课程。
Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.
这影响到三个家
油料采购商,他们被置于不同
竞争条件下。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争结束使得苏联占领并重新吞并三个
家。
L'Estonie participe activement à la lutte contre la traite des êtres humains dans la région nordique et balte.
爱沙尼亚在北欧和地区积极参加打击贩运人口
活动。
Des représentants de 17 pays d'Europe centrale, des États baltes et des Balkans y ont participé, notamment 13 Présidents.
出席会有17个中欧、
和巴尔干
家
代表,包括13个
家
总统。
Parmi les pays touchés, on peut citer les pays baltes, la Pologne, la Hongrie, la Géorgie et d'autres.
巴尔干各、
兰、匈牙利、格鲁吉亚和其他
家都受到沾染。
L'Islande aide les pays baltes à renforcer leurs capacités en la matière par l'intermédiaire du Fonds nordique pour l'environnement.
冰岛通过北欧环境金融公司(NEFCO)向家提供联合执行方面
能力建设援助。
Les États d'Europe centrale et les États baltes mettent actuellement au point des lois et systèmes opérationnels en matière d'asile.
中欧和各
正在制订有效
庇护立法和制度。
Pour lutter contre la traite des femmes, une campagne est menée avec les autres pays nordiques et les États baltes.
为打击贩卖妇女行为,北欧和
家发起了一场运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波海经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波海国家
俄
斯人。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作将北欧及波海国家联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波海国家
合作。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波海国家,运动
避免出现新
贩卖受害者。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波海国家正准备
为欧洲联
员。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波海国家发起了一个以学校为基础
预防方案。
Tous les pays baltes ont continué de connaître une croissance accélérée.
所有巴尔干经济体都保持了蓬勃增长。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波海国家也开展了类似
倡议。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波海国家即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波海国家开展以学校为基础
预防活动。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波海国家军事官员开设了国际人道主义法课程。
Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.
这影响到三个波海国家
油料采购商,他们被置于不同
竞争条件下。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争结束使得苏联占领并重新吞并三个波
海国家。
L'Estonie participe activement à la lutte contre la traite des êtres humains dans la région nordique et balte.
爱沙尼亚在北欧和波海地区积极参加打击贩运人口
活动。
Des représentants de 17 pays d'Europe centrale, des États baltes et des Balkans y ont participé, notamment 13 Présidents.
出席会议有17个中欧、波
海和巴尔干国家
代表,包括13个国家
总统。
Parmi les pays touchés, on peut citer les pays baltes, la Pologne, la Hongrie, la Géorgie et d'autres.
巴尔干各国、波兰、匈牙利、格鲁吉亚和其他国家都受到沾染。
L'Islande aide les pays baltes à renforcer leurs capacités en la matière par l'intermédiaire du Fonds nordique pour l'environnement.
冰岛通过北欧环境金融公司(NEFCO)向波海国家提供联合执行方面
能力建设援助。
Les États d'Europe centrale et les États baltes mettent actuellement au point des lois et systèmes opérationnels en matière d'asile.
中欧和波海各国正在制订有效
庇护立法和制度。
Pour lutter contre la traite des femmes, une campagne est menée avec les autres pays nordiques et les États baltes.
为打击贩卖妇女行为,北欧和波
海国家发起了一场运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波家
俄
斯人。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作将北欧及波家联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波家
合作。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波家,运动
目
是避免出现新
贩卖受害者。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波家正准备成为欧洲联盟
成员。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物在三个波
家发起了一个以学校为基础
预防方案。
Tous les pays baltes ont continué de connaître une croissance accélérée.
所有巴尔干经济体都保持了蓬勃增长。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波家也开展了类似
倡议。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波家即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物支持三个波
家开展以学校为基础
预防活动。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波家军事官员开设了
际人道主义法课程。
Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.
这影响到三个波家
油料采购商,他们被置于不同
竞争条件下。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争结束使得苏联占领并重新吞并三个波
家。
L'Estonie participe activement à la lutte contre la traite des êtres humains dans la région nordique et balte.
爱沙尼亚在北欧和波地区积极参加打击贩运人口
活动。
Des représentants de 17 pays d'Europe centrale, des États baltes et des Balkans y ont participé, notamment 13 Présidents.
出席会议有17个中欧、波
和巴尔干
家
代表,包括13个
家
总统。
Parmi les pays touchés, on peut citer les pays baltes, la Pologne, la Hongrie, la Géorgie et d'autres.
巴尔干各、波兰、匈牙利、格鲁吉亚和其他
家都受到沾染。
L'Islande aide les pays baltes à renforcer leurs capacités en la matière par l'intermédiaire du Fonds nordique pour l'environnement.
冰岛通过北欧环境金融公司(NEFCO)向波家提供联合执行方面
能力建设援助。
Les États d'Europe centrale et les États baltes mettent actuellement au point des lois et systèmes opérationnels en matière d'asile.
中欧和波各
正在
订有效
庇护立法和
度。
Pour lutter contre la traite des femmes, une campagne est menée avec les autres pays nordiques et les États baltes.
为打击贩卖妇女行为,北欧和波
家发起了一场运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波的海经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波的海国家的俄
斯人。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作将北欧及波的海国家联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波的海国家的合作。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波的海国家,运动的目的是避免出现新的贩卖受害者。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波的海国家正准备成为欧洲联盟的成员。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波的海国家发起了一个以学校为基础的预防方案。
Tous les pays baltes ont continué de connaître une croissance accélérée.
所有巴尔干经济体都保持了蓬勃增长。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波的海国家也开展了类似的倡议。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波的海国家即爱沙尼
、
维
和立陶宛开展合作。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波的海国家开展以学校为基础的预防活动。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波的海国家军事官员开设了国际人道主义法课程。
Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.
这影响到三个波的海国家的油料采购商,他们被置于不同的竞争条件下。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波的海国家。
L'Estonie participe activement à la lutte contre la traite des êtres humains dans la région nordique et balte.
爱沙尼在北欧和波
的海地区积极参加打击贩运人口的活动。
Des représentants de 17 pays d'Europe centrale, des États baltes et des Balkans y ont participé, notamment 13 Présidents.
出席会议的有17个中欧、波的海和巴尔干国家的代表,包括13个国家的总统。
Parmi les pays touchés, on peut citer les pays baltes, la Pologne, la Hongrie, la Géorgie et d'autres.
巴尔干各国、波兰、匈牙利、格鲁吉和其他国家都受到沾染。
L'Islande aide les pays baltes à renforcer leurs capacités en la matière par l'intermédiaire du Fonds nordique pour l'environnement.
冰岛通过北欧环境金融公司(NEFCO)向波的海国家提供联合执行方面的能力建设援助。
Les États d'Europe centrale et les États baltes mettent actuellement au point des lois et systèmes opérationnels en matière d'asile.
中欧和波的海各国正在制订有效的庇护立法和制度。
Pour lutter contre la traite des femmes, une campagne est menée avec les autres pays nordiques et les États baltes.
为打击贩卖妇女的行为,北欧和波的海国家发起了一场运动。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波海经济体继续快速发展。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
例如,波海
俄
斯人。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作将北欧及波海
联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波海
合作。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波海
,运动
目
是避免出现新
贩卖受害者。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波海
正准备成为欧洲联盟
成员。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
制署在三个波
海
发起了一个以学校为基础
预防方案。
Tous les pays baltes ont continué de connaître une croissance accélérée.
所有巴尔干经济体都保持了蓬勃增长。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波海
也开展了类似
倡议。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在直接同其他波海
即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开展合作。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
制署支持三个波
海
开展以学校为基础
预防活动。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波海
军事官员开设了
际人道主义法课程。
Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.
这影响到三个波海
油料采购商,他们被置于不同
竞争条件下。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争结束使得苏联占领并重新吞并三个波
海
。
L'Estonie participe activement à la lutte contre la traite des êtres humains dans la région nordique et balte.
爱沙尼亚在北欧和波海地区积极参加打击贩运人口
活动。
Des représentants de 17 pays d'Europe centrale, des États baltes et des Balkans y ont participé, notamment 13 Présidents.
出席会议有17个中欧、波
海和巴尔干
代表,包括13个
总统。
Parmi les pays touchés, on peut citer les pays baltes, la Pologne, la Hongrie, la Géorgie et d'autres.
巴尔干各、波兰、匈牙利、格鲁吉亚和其他
都受到沾染。
L'Islande aide les pays baltes à renforcer leurs capacités en la matière par l'intermédiaire du Fonds nordique pour l'environnement.
冰岛通过北欧环境金融公司(NEFCO)向波海
提供联合执行方面
能力建设援助。
Les États d'Europe centrale et les États baltes mettent actuellement au point des lois et systèmes opérationnels en matière d'asile.
中欧和波海各
正在制订有效
庇护立法和制度。
Pour lutter contre la traite des femmes, une campagne est menée avec les autres pays nordiques et les États baltes.
为打击贩卖妇女行为,北欧和波
海
发起了一场运动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les économies des pays baltes ont toutes poursuivi leur croissance à un rythme rapide.
所有波的海经济体继续快速
。
Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.
如,波
的海国家的俄
斯人。
Les pays nordiques et baltes sont unis par d'étroits liens de coopération.
密切合作将北欧及波的海国家联系在一起。
L'Office prévoit de resserrer sa coopération avec les pays baltes.
波兰竞争和消费者保护局计划增强与波的海国家的合作。
Dans les pays baltes, l'objectif était d'éviter que le trafic fasse de nouvelles victimes.
在波的海国家,运动的目的是避免出现新的贩卖受害者。
Les États baltes se préparent à adhérer à l'Union européenne.
波的海国家正准备成为欧洲联盟的成员。
Le PNUCID a lancé un programme scolaire de prévention dans les trois États baltes.
药物管制署在三个波的海国家
起了一个以学校为基础的预防方案。
Tous les pays baltes ont continué de connaître une croissance accélérée.
所有巴尔干经济体都保持了蓬勃增长。
Des initiatives de même nature sont menées à bien dans les États baltes.
波的海国家也开
了类似的倡议。
La Pologne coopérait directement avec les États baltes (Estonie, Lettonie et Lituanie).
波兰正在其他波
的海国家即爱沙尼亚、拉脱维亚和立陶宛开
合作。
Le PNUCID a aidé les trois États baltes à lancer des activités de prévention à l'école.
药物管制署支持三个波的海国家开
以学校为基础的预防活动。
L'École militaire organise des cours de droit international humanitaire à l'intention des officiers des États baltes.
高级军官军事学院为波的海国家军事官员开设了国际人道主义法课程。
Les acheteurs de carburant des trois États baltes étaient ainsi placés dans des conditions de concurrence différentes.
这影响到三个波的海国家的油料采购商,他们被置于不
的竞争条件下。
La fin de la guerre a entraîné l'occupation et la nouvelle annexion des États baltes par l'Union soviétique.
战争的结束使得苏联占领并重新吞并三个波的海国家。
L'Estonie participe activement à la lutte contre la traite des êtres humains dans la région nordique et balte.
爱沙尼亚在北欧和波的海地区积极参加打击贩运人口的活动。
Des représentants de 17 pays d'Europe centrale, des États baltes et des Balkans y ont participé, notamment 13 Présidents.
出席会议的有17个中欧、波的海和巴尔干国家的代表,包括13个国家的总统。
Parmi les pays touchés, on peut citer les pays baltes, la Pologne, la Hongrie, la Géorgie et d'autres.
巴尔干各国、波兰、匈牙利、格鲁吉亚和其他国家都受到沾染。
L'Islande aide les pays baltes à renforcer leurs capacités en la matière par l'intermédiaire du Fonds nordique pour l'environnement.
冰岛通过北欧环境金融公司(NEFCO)向波的海国家提供联合执行方面的能力建设援助。
Les États d'Europe centrale et les États baltes mettent actuellement au point des lois et systèmes opérationnels en matière d'asile.
中欧和波的海各国正在制订有效的庇护立法和制度。
Pour lutter contre la traite des femmes, une campagne est menée avec les autres pays nordiques et les États baltes.
为打击贩卖妇女的行为,北欧和波的海国家
起了一场运动。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。