Je remercie également de sa présence l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine au Soudan.
我也欢迎非洲联盟委员会主席驻苏丹特·加
·金吉贝大使
来。
Je remercie également de sa présence l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine au Soudan.
我也欢迎非洲联盟委员会主席驻苏丹特·加
·金吉贝大使
来。
Il a rencontré l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, chef de la Mission de l'Union africaine au Soudan, le 1er juin, puis s'est rendu au Darfour le 4 juin.
专家组于6月1日首先会晤了非盟苏丹特派团团长·加
·金吉贝大使。 专家组然后于6月4日
往达尔富尔地区。
L'UA était représentée par l'Envoyé spécial et Médiateur en chef, Dr Salim Ahmed Salim et les membres de l'Équipe de médiation ainsi que le Représentant spécial au Soudan, l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe.
非盟是特使兼首席调解萨利姆·艾哈迈德·萨利姆博士和调解小组成员以及驻苏丹特
·
·金基贝大使。
Dirigée par l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine, l'équipe était composée des représentants des pays fournisseurs de contingents : la Gambie, le Nigéria, le Rwanda et le Sénégal, ainsi que des membres de l'Équipe spéciale intégrée du Darfour de l'Union africaine (Addis-Abeba).
评估团由非洲联盟委员会主席特·加
·金吉贝大使率领,其成员包括冈比亚、尼日利亚、卢旺达和塞内加尔等部队派遣国的
以及亚的斯亚贝
非洲联盟总部达尔富尔综合工作队成员。
Le 19 novembre, après la réunion des Envoyés spéciaux à Khartoum, le Sous-Secrétaire d'État aux affaires africaines des États-Unis, M. Jendayi Frazer, et le chef de la MUAS, l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, ont suscité une rencontre entre Abdel Wahid et Minni Minawi pour les engager une nouvelle fois à participer, dans un esprit constructif et en présentant un front uni, à la septième série de pourparlers d'Abuja, malgré les désaccords existant au sein du mouvement.
11月19日,在喀土穆特使会议以后,美国负责非洲事务的助理国务卿Jendayi Frazer和非盟驻苏特派团团长·加
·金吉贝大使共同促使阿卜杜尔·瓦希德和米尼·米
维进行会谈,再次敦促他们摒弃运动内部的分歧,制定共同目标,以积极的态度参加第七轮阿布贾谈判。
Seul dans cette forêt, Ali Baba a peur.
阿里孤身一人躲在这森林,不免害怕起来。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Baba H. Al-Shibib, de l'Iraq, qui intervient au nom du Groupe des 21.
我现在请伊拉克的·谢比卜大使
21国集团发言。
Le Président : Je remercie M. Baba Gana Kingibe de sa déclaration et des aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):我感谢·加
·金吉贝先生的发言和对我所说的友好之辞。
Sur invitation de la Présidente, M. Ahmed Baba (cheikh de la tribu Oulad Dlim) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请,Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)在请求者的席位就坐。
M. Ahmed Baba (cheikh de la tribu Oulad Dlim) dit qu'il veut de la justice et de l'aide pour son peuple.
Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)说,他希望自己的族民能得到公正对待和帮助。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Baba-Moussa, Ministre de la protection sociale et de famille du Bénin.
主席(以英语发言):我现在请贝宁社会保护和家庭事务部长-穆萨夫人阁下发言。
M. Baba-Ahmed (Nigéria) (parle en anglais) : Le Nigéria s'associe à la déclaration faite par l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77.
-艾哈迈德(尼日利亚)(以英语发言):尼日利亚赞同南非以77国集团的名义所作的发言。
Le Président : Je donne à présent la parole au Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine au Soudan, S. E. M. Baba Gana Kingibe.
主席(以法语发言):我现在请苏丹非洲联盟委员会主席特·加
·金吉贝先生阁下发言。
Mme Baba-Moussa (Bénin) : La session sur le développement social à laquelle vous nous avez conviés, revêt pour mon pays et davantage pour mon gouvernement une importance capitale.
穆萨女士(贝宁)(以法语发言):本届社会发展问题特会议对于我国、特
是我国政府极其重要。
Au cours de son voyage, le Premier Ministre a posé avec Baba-e-Millet, l'ancien Roi Zaher Shah, la première pierre de l'édifice qui devrait accueillir le nouveau Parlement afghan.
访问期间,我国总理和国王查希尔·沙阿一起参加了新建立的阿富汗议会大楼的奠基活动。
M. Ahmed Baba (chef de la tribu Oulad Dlim) dit qu'il veut obtenir de la justice et de l'aide pour son peuple privé de ses richesses et de son honneur et qui a beaucoup souffert.
Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)说,他希望他的族民能得到公正对待和帮助,他们丧失了自己的财富和尊严,历尽艰辛和苦难。
Au Koweït, il était considéré comme Baba Jaber, le père de la nation, et il laissera en particulier le souvenir d'un grand homme qui a su faire de ses rêves une réalité pour le bien de son peuple.
在科威特,他被称为“Baba Jaber”,即国父。 人们尤其将记住他是一位能够为了本国人民的利益,将他的梦想转变为现实的伟人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je remercie également de sa présence l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine au Soudan.
我也欢迎洲联
委员会主席驻苏丹特别代表巴巴·加纳·金吉贝大使
来。
Il a rencontré l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, chef de la Mission de l'Union africaine au Soudan, le 1er juin, puis s'est rendu au Darfour le 4 juin.
专家组于6月1日首先会晤了苏丹特派团团长巴巴·加纳·金吉贝大使。 专家组然后于6月4日
往达尔富尔地区。
L'UA était représentée par l'Envoyé spécial et Médiateur en chef, Dr Salim Ahmed Salim et les membres de l'Équipe de médiation ainsi que le Représentant spécial au Soudan, l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe.
代表是特使兼首席调解萨利姆·艾哈迈德·萨利姆博士
调解小组成员以及驻苏丹特别代表巴巴·伽纳·金基贝大使。
Dirigée par l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine, l'équipe était composée des représentants des pays fournisseurs de contingents : la Gambie, le Nigéria, le Rwanda et le Sénégal, ainsi que des membres de l'Équipe spéciale intégrée du Darfour de l'Union africaine (Addis-Abeba).
评估团由洲联
委员会主席特别代表巴巴·加纳·金吉贝大使率领,其成员包括冈比亚、尼日利亚、卢旺达
塞内加尔等部队派遣国的代表以及亚的斯亚贝巴
洲联
总部达尔富尔综合工作队成员。
Le 19 novembre, après la réunion des Envoyés spéciaux à Khartoum, le Sous-Secrétaire d'État aux affaires africaines des États-Unis, M. Jendayi Frazer, et le chef de la MUAS, l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, ont suscité une rencontre entre Abdel Wahid et Minni Minawi pour les engager une nouvelle fois à participer, dans un esprit constructif et en présentant un front uni, à la septième série de pourparlers d'Abuja, malgré les désaccords existant au sein du mouvement.
11月19日,在喀土穆特使会议以后,美国负责洲事务的助理国务卿Jendayi Frazer
驻苏特派团团长巴巴·加纳·金吉贝大使共同促使阿卜杜尔·瓦希德
米尼·米纳维进行会谈,再次敦促他们摒弃运动内部的分歧,制定共同目标,以积极的态度参加第七轮阿布贾谈判。
Seul dans cette forêt, Ali Baba a peur.
阿里巴巴孤身一人躲在这森林,不免害怕起来。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Baba H. Al-Shibib, de l'Iraq, qui intervient au nom du Groupe des 21.
我现在请伊拉克的巴巴·谢比卜大使代表21国集团发言。
Le Président : Je remercie M. Baba Gana Kingibe de sa déclaration et des aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):我感谢巴巴·加纳·金吉贝先生的发言对我所说的友好之辞。
Sur invitation de la Présidente, M. Ahmed Baba (cheikh de la tribu Oulad Dlim) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请,Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)在请求者的席位就坐。
M. Ahmed Baba (cheikh de la tribu Oulad Dlim) dit qu'il veut de la justice et de l'aide pour son peuple.
Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)说,他希望自己的族民能得到公正对待帮助。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Baba-Moussa, Ministre de la protection sociale et de famille du Bénin.
主席(以英语发言):我现在请贝宁社会保护家庭事务部长巴巴-穆萨夫人阁下发言。
M. Baba-Ahmed (Nigéria) (parle en anglais) : Le Nigéria s'associe à la déclaration faite par l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77.
巴巴-艾哈迈德(尼日利亚)(以英语发言):尼日利亚赞同南以77国集团的名义所作的发言。
Le Président : Je donne à présent la parole au Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine au Soudan, S. E. M. Baba Gana Kingibe.
主席(以法语发言):我现在请苏丹洲联
委员会主席特别代表巴巴·加纳·金吉贝先生阁下发言。
Mme Baba-Moussa (Bénin) : La session sur le développement social à laquelle vous nous avez conviés, revêt pour mon pays et davantage pour mon gouvernement une importance capitale.
穆萨女士(贝宁)(以法语发言):本届社会发展问题特别会议对于我国、特别是我国政府极其重要。
Au cours de son voyage, le Premier Ministre a posé avec Baba-e-Millet, l'ancien Roi Zaher Shah, la première pierre de l'édifice qui devrait accueillir le nouveau Parlement afghan.
访问期间,我国总理国王查希尔·沙阿一起参加了新建立的阿富汗议会大楼的奠基活动。
M. Ahmed Baba (chef de la tribu Oulad Dlim) dit qu'il veut obtenir de la justice et de l'aide pour son peuple privé de ses richesses et de son honneur et qui a beaucoup souffert.
Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)说,他希望他的族民能得到公正对待帮助,他们丧失了自己的财富
尊严,历尽艰辛
苦难。
Au Koweït, il était considéré comme Baba Jaber, le père de la nation, et il laissera en particulier le souvenir d'un grand homme qui a su faire de ses rêves une réalité pour le bien de son peuple.
在科威特,他被称为“Baba Jaber”,即国父。 人们尤其将记住他是一位能够为了本国人民的利益,将他的梦想转变为现实的伟人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je remercie également de sa présence l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine au Soudan.
我也欢迎非洲联盟委员会主席驻苏丹特别·加纳·金吉贝大使
来。
Il a rencontré l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, chef de la Mission de l'Union africaine au Soudan, le 1er juin, puis s'est rendu au Darfour le 4 juin.
专家组于6月1日首先会晤了非盟苏丹特派团团长·加纳·金吉贝大使。 专家组然后于6月4日
往达尔富尔地区。
L'UA était représentée par l'Envoyé spécial et Médiateur en chef, Dr Salim Ahmed Salim et les membres de l'Équipe de médiation ainsi que le Représentant spécial au Soudan, l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe.
非盟是特使兼首席调解萨利姆·艾哈迈德·萨利姆博士和调解小组成员以及驻苏丹特别
·伽纳·金基贝大使。
Dirigée par l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine, l'équipe était composée des représentants des pays fournisseurs de contingents : la Gambie, le Nigéria, le Rwanda et le Sénégal, ainsi que des membres de l'Équipe spéciale intégrée du Darfour de l'Union africaine (Addis-Abeba).
评估团由非洲联盟委员会主席特别·加纳·金吉贝大使率领,其成员包括冈比亚、尼日利亚、卢旺达和塞内加尔等部队派遣国的
以及亚的斯亚贝
非洲联盟总部达尔富尔综合工作队成员。
Le 19 novembre, après la réunion des Envoyés spéciaux à Khartoum, le Sous-Secrétaire d'État aux affaires africaines des États-Unis, M. Jendayi Frazer, et le chef de la MUAS, l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, ont suscité une rencontre entre Abdel Wahid et Minni Minawi pour les engager une nouvelle fois à participer, dans un esprit constructif et en présentant un front uni, à la septième série de pourparlers d'Abuja, malgré les désaccords existant au sein du mouvement.
11月19日,在喀土穆特使会议以后,美国负责非洲事务的助理国务卿Jendayi Frazer和非盟驻苏特派团团长·加纳·金吉贝大使共同促使阿卜杜尔·瓦希德和米尼·米纳维进行会谈,再次敦促他们摒弃运动内部的分歧,制定共同目标,以积极的态度参加第七轮阿布贾谈判。
Seul dans cette forêt, Ali Baba a peur.
阿里孤身一人躲在这森林,不免害怕起来。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Baba H. Al-Shibib, de l'Iraq, qui intervient au nom du Groupe des 21.
我现在请伊拉克的·谢比卜大使
21国集团发言。
Le Président : Je remercie M. Baba Gana Kingibe de sa déclaration et des aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):我感谢·加纳·金吉贝先生的发言和对我所说的友好之辞。
Sur invitation de la Présidente, M. Ahmed Baba (cheikh de la tribu Oulad Dlim) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请,Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)在请求者的席位就坐。
M. Ahmed Baba (cheikh de la tribu Oulad Dlim) dit qu'il veut de la justice et de l'aide pour son peuple.
Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)说,他希望自己的族民能得到公正对待和帮助。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Baba-Moussa, Ministre de la protection sociale et de famille du Bénin.
主席(以英语发言):我现在请贝宁社会保护和家庭事务部长-穆萨夫人阁下发言。
M. Baba-Ahmed (Nigéria) (parle en anglais) : Le Nigéria s'associe à la déclaration faite par l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77.
-艾哈迈德(尼日利亚)(以英语发言):尼日利亚赞同南非以77国集团的名义所作的发言。
Le Président : Je donne à présent la parole au Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine au Soudan, S. E. M. Baba Gana Kingibe.
主席(以法语发言):我现在请苏丹非洲联盟委员会主席特别·加纳·金吉贝先生阁下发言。
Mme Baba-Moussa (Bénin) : La session sur le développement social à laquelle vous nous avez conviés, revêt pour mon pays et davantage pour mon gouvernement une importance capitale.
穆萨女士(贝宁)(以法语发言):本届社会发展问题特别会议对于我国、特别是我国政府极其重要。
Au cours de son voyage, le Premier Ministre a posé avec Baba-e-Millet, l'ancien Roi Zaher Shah, la première pierre de l'édifice qui devrait accueillir le nouveau Parlement afghan.
访问期间,我国总理和国王查希尔·沙阿一起参加了新建立的阿富汗议会大楼的奠基活动。
M. Ahmed Baba (chef de la tribu Oulad Dlim) dit qu'il veut obtenir de la justice et de l'aide pour son peuple privé de ses richesses et de son honneur et qui a beaucoup souffert.
Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)说,他希望他的族民能得到公正对待和帮助,他们丧失了自己的财富和尊严,历尽艰辛和苦难。
Au Koweït, il était considéré comme Baba Jaber, le père de la nation, et il laissera en particulier le souvenir d'un grand homme qui a su faire de ses rêves une réalité pour le bien de son peuple.
在科威特,他被称为“Baba Jaber”,即国父。 人们尤其将记住他是一位能够为了本国人民的利益,将他的梦想转变为现实的伟人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je remercie également de sa présence l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine au Soudan.
我也欢迎非洲联盟委员会主席驻苏丹别代表巴巴·
·
吉贝大
来。
Il a rencontré l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, chef de la Mission de l'Union africaine au Soudan, le 1er juin, puis s'est rendu au Darfour le 4 juin.
专家组于6月1日首先会晤了非盟苏丹派团团长巴巴·
·
吉贝大
。 专家组然后于6月4日
往达尔富尔地区。
L'UA était représentée par l'Envoyé spécial et Médiateur en chef, Dr Salim Ahmed Salim et les membres de l'Équipe de médiation ainsi que le Représentant spécial au Soudan, l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe.
非盟代表是首席调解萨利姆·艾哈迈德·萨利姆博士和调解小组成员以及驻苏丹
别代表巴巴·伽
·
基贝大
。
Dirigée par l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine, l'équipe était composée des représentants des pays fournisseurs de contingents : la Gambie, le Nigéria, le Rwanda et le Sénégal, ainsi que des membres de l'Équipe spéciale intégrée du Darfour de l'Union africaine (Addis-Abeba).
评估团由非洲联盟委员会主席别代表巴巴·
·
吉贝大
率领,其成员包括冈比亚、尼日利亚、卢旺达和塞内
尔等部队派遣国的代表以及亚的斯亚贝巴非洲联盟总部达尔富尔综合工作队成员。
Le 19 novembre, après la réunion des Envoyés spéciaux à Khartoum, le Sous-Secrétaire d'État aux affaires africaines des États-Unis, M. Jendayi Frazer, et le chef de la MUAS, l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, ont suscité une rencontre entre Abdel Wahid et Minni Minawi pour les engager une nouvelle fois à participer, dans un esprit constructif et en présentant un front uni, à la septième série de pourparlers d'Abuja, malgré les désaccords existant au sein du mouvement.
11月19日,在喀土穆会议以后,美国负责非洲事务的助理国务卿Jendayi Frazer和非盟驻苏
派团团长巴巴·
·
吉贝大
共同促
阿卜杜尔·瓦希德和米尼·米
维进行会谈,再次敦促他们摒弃运动内部的分歧,制定共同目标,以积极的态度参
第七轮阿布贾谈判。
Seul dans cette forêt, Ali Baba a peur.
阿里巴巴孤身一人躲在这森林,不免害怕起来。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Baba H. Al-Shibib, de l'Iraq, qui intervient au nom du Groupe des 21.
我现在请伊拉克的巴巴·谢比卜大代表21国集团发言。
Le Président : Je remercie M. Baba Gana Kingibe de sa déclaration et des aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):我感谢巴巴··
吉贝先生的发言和对我所说的友好之辞。
Sur invitation de la Présidente, M. Ahmed Baba (cheikh de la tribu Oulad Dlim) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请,Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)在请求者的席位就坐。
M. Ahmed Baba (cheikh de la tribu Oulad Dlim) dit qu'il veut de la justice et de l'aide pour son peuple.
Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)说,他希望自己的族民能得到公正对待和帮助。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Baba-Moussa, Ministre de la protection sociale et de famille du Bénin.
主席(以英语发言):我现在请贝宁社会保护和家庭事务部长巴巴-穆萨夫人阁下发言。
M. Baba-Ahmed (Nigéria) (parle en anglais) : Le Nigéria s'associe à la déclaration faite par l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77.
巴巴-艾哈迈德(尼日利亚)(以英语发言):尼日利亚赞同南非以77国集团的名义所作的发言。
Le Président : Je donne à présent la parole au Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine au Soudan, S. E. M. Baba Gana Kingibe.
主席(以法语发言):我现在请苏丹非洲联盟委员会主席别代表巴巴·
·
吉贝先生阁下发言。
Mme Baba-Moussa (Bénin) : La session sur le développement social à laquelle vous nous avez conviés, revêt pour mon pays et davantage pour mon gouvernement une importance capitale.
穆萨女士(贝宁)(以法语发言):本届社会发展问题别会议对于我国、
别是我国政府极其重要。
Au cours de son voyage, le Premier Ministre a posé avec Baba-e-Millet, l'ancien Roi Zaher Shah, la première pierre de l'édifice qui devrait accueillir le nouveau Parlement afghan.
访问期间,我国总理和国王查希尔·沙阿一起参
了新建立的阿富汗议会大楼的奠基活动。
M. Ahmed Baba (chef de la tribu Oulad Dlim) dit qu'il veut obtenir de la justice et de l'aide pour son peuple privé de ses richesses et de son honneur et qui a beaucoup souffert.
Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)说,他希望他的族民能得到公正对待和帮助,他们丧失了自己的财富和尊严,历尽艰辛和苦难。
Au Koweït, il était considéré comme Baba Jaber, le père de la nation, et il laissera en particulier le souvenir d'un grand homme qui a su faire de ses rêves une réalité pour le bien de son peuple.
在科威,他被称为“Baba Jaber”,即国父。 人们尤其将记住他是一位能够为了本国人民的利益,将他的梦想转变为现实的伟人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je remercie également de sa présence l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine au Soudan.
我也欢迎洲联盟委员会主席驻苏丹特别代表巴巴·加纳·金吉贝大使
来。
Il a rencontré l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, chef de la Mission de l'Union africaine au Soudan, le 1er juin, puis s'est rendu au Darfour le 4 juin.
专家组于6月1日首先会晤了盟苏丹特派团团长巴巴·加纳·金吉贝大使。 专家组然后于6月4日
往达尔富尔地区。
L'UA était représentée par l'Envoyé spécial et Médiateur en chef, Dr Salim Ahmed Salim et les membres de l'Équipe de médiation ainsi que le Représentant spécial au Soudan, l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe.
盟代表是特使兼首席调解萨利姆·艾哈迈德·萨利姆博士
调解小组成员以及驻苏丹特别代表巴巴·伽纳·金基贝大使。
Dirigée par l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine, l'équipe était composée des représentants des pays fournisseurs de contingents : la Gambie, le Nigéria, le Rwanda et le Sénégal, ainsi que des membres de l'Équipe spéciale intégrée du Darfour de l'Union africaine (Addis-Abeba).
评估团由洲联盟委员会主席特别代表巴巴·加纳·金吉贝大使率领,其成员包括冈比亚、尼日利亚、卢旺达
塞内加尔等部队派遣国的代表以及亚的斯亚贝巴
洲联盟总部达尔富尔综合工作队成员。
Le 19 novembre, après la réunion des Envoyés spéciaux à Khartoum, le Sous-Secrétaire d'État aux affaires africaines des États-Unis, M. Jendayi Frazer, et le chef de la MUAS, l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, ont suscité une rencontre entre Abdel Wahid et Minni Minawi pour les engager une nouvelle fois à participer, dans un esprit constructif et en présentant un front uni, à la septième série de pourparlers d'Abuja, malgré les désaccords existant au sein du mouvement.
11月19日,在喀土穆特使会议以后,美国负责洲事务的助理国务
Jendayi Frazer
盟驻苏特派团团长巴巴·加纳·金吉贝大使共同促使阿卜杜尔·瓦希德
米尼·米纳维进行会谈,再次敦促他们摒弃运动内部的分歧,制定共同目标,以积极的态度参加第七轮阿布贾谈判。
Seul dans cette forêt, Ali Baba a peur.
阿里巴巴孤身一人躲在这森林,不免害怕起来。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Baba H. Al-Shibib, de l'Iraq, qui intervient au nom du Groupe des 21.
我现在请伊拉克的巴巴·谢比卜大使代表21国集团发言。
Le Président : Je remercie M. Baba Gana Kingibe de sa déclaration et des aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):我感谢巴巴·加纳·金吉贝先生的发言对我所说的友好之辞。
Sur invitation de la Présidente, M. Ahmed Baba (cheikh de la tribu Oulad Dlim) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请,Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)在请求者的席位就坐。
M. Ahmed Baba (cheikh de la tribu Oulad Dlim) dit qu'il veut de la justice et de l'aide pour son peuple.
Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)说,他希望自己的族民能得到公正对待帮助。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Baba-Moussa, Ministre de la protection sociale et de famille du Bénin.
主席(以英语发言):我现在请贝宁社会保护家庭事务部长巴巴-穆萨夫人阁下发言。
M. Baba-Ahmed (Nigéria) (parle en anglais) : Le Nigéria s'associe à la déclaration faite par l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77.
巴巴-艾哈迈德(尼日利亚)(以英语发言):尼日利亚赞同南以77国集团的名义所作的发言。
Le Président : Je donne à présent la parole au Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine au Soudan, S. E. M. Baba Gana Kingibe.
主席(以法语发言):我现在请苏丹洲联盟委员会主席特别代表巴巴·加纳·金吉贝先生阁下发言。
Mme Baba-Moussa (Bénin) : La session sur le développement social à laquelle vous nous avez conviés, revêt pour mon pays et davantage pour mon gouvernement une importance capitale.
穆萨女士(贝宁)(以法语发言):本届社会发展问题特别会议对于我国、特别是我国政府极其重要。
Au cours de son voyage, le Premier Ministre a posé avec Baba-e-Millet, l'ancien Roi Zaher Shah, la première pierre de l'édifice qui devrait accueillir le nouveau Parlement afghan.
访问期间,我国总理国王查希尔·沙阿一起参加了新建立的阿富汗议会大楼的奠基活动。
M. Ahmed Baba (chef de la tribu Oulad Dlim) dit qu'il veut obtenir de la justice et de l'aide pour son peuple privé de ses richesses et de son honneur et qui a beaucoup souffert.
Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)说,他希望他的族民能得到公正对待帮助,他们丧失了自己的财富
尊严,历尽艰辛
苦难。
Au Koweït, il était considéré comme Baba Jaber, le père de la nation, et il laissera en particulier le souvenir d'un grand homme qui a su faire de ses rêves une réalité pour le bien de son peuple.
在科威特,他被称为“Baba Jaber”,即国父。 人们尤其将记住他是一位能够为了本国人民的利益,将他的梦想转变为现实的伟人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je remercie également de sa présence l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine au Soudan.
我也欢迎非洲联盟委员会主席驻苏丹特别代表巴巴·加纳·金吉贝大使来。
Il a rencontré l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, chef de la Mission de l'Union africaine au Soudan, le 1er juin, puis s'est rendu au Darfour le 4 juin.
专家组于6月1日首先会晤了非盟苏丹特团团长巴巴·加纳·金吉贝大使。 专家组然后于6月4日
往达尔富尔地区。
L'UA était représentée par l'Envoyé spécial et Médiateur en chef, Dr Salim Ahmed Salim et les membres de l'Équipe de médiation ainsi que le Représentant spécial au Soudan, l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe.
非盟代表是特使兼首席调解萨姆·艾哈迈德·萨
姆博士和调解小组成员以及驻苏丹特别代表巴巴·伽纳·金基贝大使。
Dirigée par l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine, l'équipe était composée des représentants des pays fournisseurs de contingents : la Gambie, le Nigéria, le Rwanda et le Sénégal, ainsi que des membres de l'Équipe spéciale intégrée du Darfour de l'Union africaine (Addis-Abeba).
评估团由非洲联盟委员会主席特别代表巴巴·加纳·金吉贝大使率领,其成员包括冈比、尼日
、
旺达和塞内加尔等部队
遣国的代表以及
的斯
贝巴非洲联盟总部达尔富尔综合工作队成员。
Le 19 novembre, après la réunion des Envoyés spéciaux à Khartoum, le Sous-Secrétaire d'État aux affaires africaines des États-Unis, M. Jendayi Frazer, et le chef de la MUAS, l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, ont suscité une rencontre entre Abdel Wahid et Minni Minawi pour les engager une nouvelle fois à participer, dans un esprit constructif et en présentant un front uni, à la septième série de pourparlers d'Abuja, malgré les désaccords existant au sein du mouvement.
11月19日,在喀土穆特使会议以后,美国负责非洲事务的助理国务卿Jendayi Frazer和非盟驻苏特团团长巴巴·加纳·金吉贝大使共同促使阿卜杜尔·瓦希德和米尼·米纳维进行会谈,再次敦促他们摒弃运动内部的分歧,制定共同目标,以积极的态度参加第七轮阿布贾谈判。
Seul dans cette forêt, Ali Baba a peur.
阿里巴巴孤身一人躲在这森林,不免害怕起来。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Baba H. Al-Shibib, de l'Iraq, qui intervient au nom du Groupe des 21.
我现在请伊拉克的巴巴·谢比卜大使代表21国集团发言。
Le Président : Je remercie M. Baba Gana Kingibe de sa déclaration et des aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):我感谢巴巴·加纳·金吉贝先的发言和对我所说的友好之辞。
Sur invitation de la Présidente, M. Ahmed Baba (cheikh de la tribu Oulad Dlim) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请,Ahmed Baba先(乌莱德德林人部落首领)在请求者的席位就坐。
M. Ahmed Baba (cheikh de la tribu Oulad Dlim) dit qu'il veut de la justice et de l'aide pour son peuple.
Ahmed Baba先(乌莱德德林人部落首领)说,他希望自己的族民能得到公正对待和帮助。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Baba-Moussa, Ministre de la protection sociale et de famille du Bénin.
主席(以英语发言):我现在请贝宁社会保护和家庭事务部长巴巴-穆萨夫人阁下发言。
M. Baba-Ahmed (Nigéria) (parle en anglais) : Le Nigéria s'associe à la déclaration faite par l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77.
巴巴-艾哈迈德(尼日)(以英语发言):尼日
赞同南非以77国集团的名义所作的发言。
Le Président : Je donne à présent la parole au Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine au Soudan, S. E. M. Baba Gana Kingibe.
主席(以法语发言):我现在请苏丹非洲联盟委员会主席特别代表巴巴·加纳·金吉贝先阁下发言。
Mme Baba-Moussa (Bénin) : La session sur le développement social à laquelle vous nous avez conviés, revêt pour mon pays et davantage pour mon gouvernement une importance capitale.
穆萨女士(贝宁)(以法语发言):本届社会发展问题特别会议对于我国、特别是我国政府极其重要。
Au cours de son voyage, le Premier Ministre a posé avec Baba-e-Millet, l'ancien Roi Zaher Shah, la première pierre de l'édifice qui devrait accueillir le nouveau Parlement afghan.
访问期间,我国总理和国王查希尔·沙阿一起参加了新建立的阿富汗议会大楼的奠基活动。
M. Ahmed Baba (chef de la tribu Oulad Dlim) dit qu'il veut obtenir de la justice et de l'aide pour son peuple privé de ses richesses et de son honneur et qui a beaucoup souffert.
Ahmed Baba先(乌莱德德林人部落首领)说,他希望他的族民能得到公正对待和帮助,他们丧失了自己的财富和尊严,历尽艰辛和苦难。
Au Koweït, il était considéré comme Baba Jaber, le père de la nation, et il laissera en particulier le souvenir d'un grand homme qui a su faire de ses rêves une réalité pour le bien de son peuple.
在科威特,他被称为“Baba Jaber”,即国父。 人们尤其将记住他是一位能够为了本国人民的益,将他的梦想转变为现实的伟人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je remercie également de sa présence l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine au Soudan.
我也欢迎非洲联盟委员会主席驻苏丹特别代表巴巴·加纳·金吉贝大来。
Il a rencontré l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, chef de la Mission de l'Union africaine au Soudan, le 1er juin, puis s'est rendu au Darfour le 4 juin.
专家组于6月1日首先会晤了非盟苏丹特派团团长巴巴·加纳·金吉贝大。 专家组然后于6月4日
往达尔富尔地区。
L'UA était représentée par l'Envoyé spécial et Médiateur en chef, Dr Salim Ahmed Salim et les membres de l'Équipe de médiation ainsi que le Représentant spécial au Soudan, l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe.
非盟代表是特兼首席调解萨利姆·艾哈迈德·萨利姆博
和调解小组成员以及驻苏丹特别代表巴巴·伽纳·金基贝大
。
Dirigée par l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine, l'équipe était composée des représentants des pays fournisseurs de contingents : la Gambie, le Nigéria, le Rwanda et le Sénégal, ainsi que des membres de l'Équipe spéciale intégrée du Darfour de l'Union africaine (Addis-Abeba).
评估团由非洲联盟委员会主席特别代表巴巴·加纳·金吉贝大,其成员包括冈比亚、尼日利亚、卢旺达和塞内加尔等部队派遣国的代表以及亚的斯亚贝巴非洲联盟总部达尔富尔综合工作队成员。
Le 19 novembre, après la réunion des Envoyés spéciaux à Khartoum, le Sous-Secrétaire d'État aux affaires africaines des États-Unis, M. Jendayi Frazer, et le chef de la MUAS, l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, ont suscité une rencontre entre Abdel Wahid et Minni Minawi pour les engager une nouvelle fois à participer, dans un esprit constructif et en présentant un front uni, à la septième série de pourparlers d'Abuja, malgré les désaccords existant au sein du mouvement.
11月19日,在喀土穆特会议以后,美国负责非洲事务的助理国务卿Jendayi Frazer和非盟驻苏特派团团长巴巴·加纳·金吉贝大
共同促
阿卜杜尔·瓦希德和米尼·米纳维进行会谈,再次敦促他们摒弃运动内部的分歧,制定共同目标,以积极的态度参加第七轮阿布贾谈判。
Seul dans cette forêt, Ali Baba a peur.
阿里巴巴孤身一人躲在这森林,不免害怕起来。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Baba H. Al-Shibib, de l'Iraq, qui intervient au nom du Groupe des 21.
我现在请伊拉克的巴巴·谢比卜大代表21国集团发言。
Le Président : Je remercie M. Baba Gana Kingibe de sa déclaration et des aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):我感谢巴巴·加纳·金吉贝先生的发言和对我所说的友好之辞。
Sur invitation de la Présidente, M. Ahmed Baba (cheikh de la tribu Oulad Dlim) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请,Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首)在请求者的席位就坐。
M. Ahmed Baba (cheikh de la tribu Oulad Dlim) dit qu'il veut de la justice et de l'aide pour son peuple.
Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首)说,他希望自己的族民能得到公正对待和帮助。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Baba-Moussa, Ministre de la protection sociale et de famille du Bénin.
主席(以英语发言):我现在请贝宁社会保护和家庭事务部长巴巴-穆萨夫人阁下发言。
M. Baba-Ahmed (Nigéria) (parle en anglais) : Le Nigéria s'associe à la déclaration faite par l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77.
巴巴-艾哈迈德(尼日利亚)(以英语发言):尼日利亚赞同南非以77国集团的名义所作的发言。
Le Président : Je donne à présent la parole au Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine au Soudan, S. E. M. Baba Gana Kingibe.
主席(以法语发言):我现在请苏丹非洲联盟委员会主席特别代表巴巴·加纳·金吉贝先生阁下发言。
Mme Baba-Moussa (Bénin) : La session sur le développement social à laquelle vous nous avez conviés, revêt pour mon pays et davantage pour mon gouvernement une importance capitale.
穆萨女(贝宁)(以法语发言):本届社会发展问题特别会议对于我国、特别是我国政府极其重要。
Au cours de son voyage, le Premier Ministre a posé avec Baba-e-Millet, l'ancien Roi Zaher Shah, la première pierre de l'édifice qui devrait accueillir le nouveau Parlement afghan.
访问期间,我国总理和国王查希尔·沙阿一起参加了新建立的阿富汗议会大楼的奠基活动。
M. Ahmed Baba (chef de la tribu Oulad Dlim) dit qu'il veut obtenir de la justice et de l'aide pour son peuple privé de ses richesses et de son honneur et qui a beaucoup souffert.
Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首)说,他希望他的族民能得到公正对待和帮助,他们丧失了自己的财富和尊严,历尽艰辛和苦难。
Au Koweït, il était considéré comme Baba Jaber, le père de la nation, et il laissera en particulier le souvenir d'un grand homme qui a su faire de ses rêves une réalité pour le bien de son peuple.
在科威特,他被称为“Baba Jaber”,即国父。 人们尤其将记住他是一位能够为了本国人民的利益,将他的梦想转变为现实的伟人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je remercie également de sa présence l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine au Soudan.
我也欢迎非洲联盟委员会主席驻苏丹特别代表巴巴·加纳·金吉贝大使来。
Il a rencontré l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, chef de la Mission de l'Union africaine au Soudan, le 1er juin, puis s'est rendu au Darfour le 4 juin.
专家组于6月1日首先会晤了非盟苏丹特派团团长巴巴·加纳·金吉贝大使。 专家组然后于6月4日往达尔富尔地区。
L'UA était représentée par l'Envoyé spécial et Médiateur en chef, Dr Salim Ahmed Salim et les membres de l'Équipe de médiation ainsi que le Représentant spécial au Soudan, l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe.
非盟代表是特使兼首席调解萨利姆·艾哈迈德·萨利姆博士和调解小组成员以及驻苏丹特别代表巴巴·伽纳·金基贝大使。
Dirigée par l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine, l'équipe était composée des représentants des pays fournisseurs de contingents : la Gambie, le Nigéria, le Rwanda et le Sénégal, ainsi que des membres de l'Équipe spéciale intégrée du Darfour de l'Union africaine (Addis-Abeba).
评估团由非洲联盟委员会主席特别代表巴巴·加纳·金吉贝大使率领,其成员包括冈比亚、尼日利亚、卢旺达和塞内加尔等部队派遣国代表以及亚
斯亚贝巴非洲联盟总部达尔富尔综合工作队成员。
Le 19 novembre, après la réunion des Envoyés spéciaux à Khartoum, le Sous-Secrétaire d'État aux affaires africaines des États-Unis, M. Jendayi Frazer, et le chef de la MUAS, l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, ont suscité une rencontre entre Abdel Wahid et Minni Minawi pour les engager une nouvelle fois à participer, dans un esprit constructif et en présentant un front uni, à la septième série de pourparlers d'Abuja, malgré les désaccords existant au sein du mouvement.
11月19日,在喀土穆特使会议以后,美国负责非洲事助理国
卿Jendayi Frazer和非盟驻苏特派团团长巴巴·加纳·金吉贝大使共同促使阿卜杜尔·瓦希德和米尼·米纳维进行会谈,再次敦促他们摒弃运动内部
分歧,制定共同目标,以积极
态度参加第七轮阿布贾谈判。
Seul dans cette forêt, Ali Baba a peur.
阿里巴巴孤身一人躲在这森林,不免害怕起来。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Baba H. Al-Shibib, de l'Iraq, qui intervient au nom du Groupe des 21.
我现在请伊拉克巴巴·谢比卜大使代表21国集团发言。
Le Président : Je remercie M. Baba Gana Kingibe de sa déclaration et des aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):我感谢巴巴·加纳·金吉贝先生发言和对我所说
友好之辞。
Sur invitation de la Présidente, M. Ahmed Baba (cheikh de la tribu Oulad Dlim) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)在请求者
席位就坐。
M. Ahmed Baba (cheikh de la tribu Oulad Dlim) dit qu'il veut de la justice et de l'aide pour son peuple.
Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)说,他希望自己族民能得到公正对待和帮助。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Baba-Moussa, Ministre de la protection sociale et de famille du Bénin.
主席(以英语发言):我现在请贝宁社会保护和家庭事部长巴巴-穆萨夫人阁下发言。
M. Baba-Ahmed (Nigéria) (parle en anglais) : Le Nigéria s'associe à la déclaration faite par l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77.
巴巴-艾哈迈德(尼日利亚)(以英语发言):尼日利亚赞同南非以77国集团名义所作
发言。
Le Président : Je donne à présent la parole au Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine au Soudan, S. E. M. Baba Gana Kingibe.
主席(以法语发言):我现在请苏丹非洲联盟委员会主席特别代表巴巴·加纳·金吉贝先生阁下发言。
Mme Baba-Moussa (Bénin) : La session sur le développement social à laquelle vous nous avez conviés, revêt pour mon pays et davantage pour mon gouvernement une importance capitale.
穆萨女士(贝宁)(以法语发言):本届社会发展问题特别会议对于我国、特别是我国政府极其重要。
Au cours de son voyage, le Premier Ministre a posé avec Baba-e-Millet, l'ancien Roi Zaher Shah, la première pierre de l'édifice qui devrait accueillir le nouveau Parlement afghan.
访问期间,我国总理和国王查希尔·沙阿一起参加了新建立
阿富汗议会大楼
奠基活动。
M. Ahmed Baba (chef de la tribu Oulad Dlim) dit qu'il veut obtenir de la justice et de l'aide pour son peuple privé de ses richesses et de son honneur et qui a beaucoup souffert.
Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)说,他希望他族民能得到公正对待和帮助,他们丧失了自己
财富和尊严,历尽艰辛和苦难。
Au Koweït, il était considéré comme Baba Jaber, le père de la nation, et il laissera en particulier le souvenir d'un grand homme qui a su faire de ses rêves une réalité pour le bien de son peuple.
在科威特,他被称为“Baba Jaber”,即国父。 人们尤其将记他是一位能够为了本国人民
利益,将他
梦想转变为现实
伟人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je remercie également de sa présence l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine au Soudan.
我也欢迎非洲联盟委员会主席驻苏丹别代表巴巴·加纳·金吉贝大使
来。
Il a rencontré l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, chef de la Mission de l'Union africaine au Soudan, le 1er juin, puis s'est rendu au Darfour le 4 juin.
专家组于6月1日首先会晤了非盟苏丹派团团长巴巴·加纳·金吉贝大使。 专家组然后于6月4日
往达尔富尔地区。
L'UA était représentée par l'Envoyé spécial et Médiateur en chef, Dr Salim Ahmed Salim et les membres de l'Équipe de médiation ainsi que le Représentant spécial au Soudan, l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe.
非盟代表是使兼首席调解萨利姆·艾哈迈德·萨利姆博
和调解小组成员以及驻苏丹
别代表巴巴·伽纳·金基贝大使。
Dirigée par l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine, l'équipe était composée des représentants des pays fournisseurs de contingents : la Gambie, le Nigéria, le Rwanda et le Sénégal, ainsi que des membres de l'Équipe spéciale intégrée du Darfour de l'Union africaine (Addis-Abeba).
评估团由非洲联盟委员会主席别代表巴巴·加纳·金吉贝大使率领,其成员包括冈比亚、尼日利亚、卢旺达和塞内加尔等部队派
代表以及亚
斯亚贝巴非洲联盟总部达尔富尔综合工作队成员。
Le 19 novembre, après la réunion des Envoyés spéciaux à Khartoum, le Sous-Secrétaire d'État aux affaires africaines des États-Unis, M. Jendayi Frazer, et le chef de la MUAS, l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, ont suscité une rencontre entre Abdel Wahid et Minni Minawi pour les engager une nouvelle fois à participer, dans un esprit constructif et en présentant un front uni, à la septième série de pourparlers d'Abuja, malgré les désaccords existant au sein du mouvement.
11月19日,在喀土穆使会议以后,美
负责非洲事务
助理
务卿Jendayi Frazer和非盟驻苏
派团团长巴巴·加纳·金吉贝大使共同促使阿卜杜尔·瓦希德和米尼·米纳维进行会谈,再次敦促他们摒弃运动内部
分歧,制定共同目标,以积极
态度参加第七轮阿布贾谈判。
Seul dans cette forêt, Ali Baba a peur.
阿里巴巴孤身一人躲在这森林,不免害怕起来。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Baba H. Al-Shibib, de l'Iraq, qui intervient au nom du Groupe des 21.
我现在请伊拉克巴巴·谢比卜大使代表21
集团发言。
Le Président : Je remercie M. Baba Gana Kingibe de sa déclaration et des aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):我感谢巴巴·加纳·金吉贝先生发言和对我所说
友好之辞。
Sur invitation de la Présidente, M. Ahmed Baba (cheikh de la tribu Oulad Dlim) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)在请求者
席位就坐。
M. Ahmed Baba (cheikh de la tribu Oulad Dlim) dit qu'il veut de la justice et de l'aide pour son peuple.
Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)说,他希望自己族民能得到公正对待和帮助。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Baba-Moussa, Ministre de la protection sociale et de famille du Bénin.
主席(以英语发言):我现在请贝宁社会保护和家庭事务部长巴巴-穆萨夫人阁下发言。
M. Baba-Ahmed (Nigéria) (parle en anglais) : Le Nigéria s'associe à la déclaration faite par l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77.
巴巴-艾哈迈德(尼日利亚)(以英语发言):尼日利亚赞同南非以77集团
名义所作
发言。
Le Président : Je donne à présent la parole au Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine au Soudan, S. E. M. Baba Gana Kingibe.
主席(以法语发言):我现在请苏丹非洲联盟委员会主席别代表巴巴·加纳·金吉贝先生阁下发言。
Mme Baba-Moussa (Bénin) : La session sur le développement social à laquelle vous nous avez conviés, revêt pour mon pays et davantage pour mon gouvernement une importance capitale.
穆萨女(贝宁)(以法语发言):本届社会发展问题
别会议对于我
、
别是我
政府极其重要。
Au cours de son voyage, le Premier Ministre a posé avec Baba-e-Millet, l'ancien Roi Zaher Shah, la première pierre de l'édifice qui devrait accueillir le nouveau Parlement afghan.
访问期间,我总理和
王查希尔·沙阿一起参加了新建立
阿富汗议会大楼
奠基活动。
M. Ahmed Baba (chef de la tribu Oulad Dlim) dit qu'il veut obtenir de la justice et de l'aide pour son peuple privé de ses richesses et de son honneur et qui a beaucoup souffert.
Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)说,他希望他族民能得到公正对待和帮助,他们丧失了自己
财富和尊严,历尽艰辛和苦难。
Au Koweït, il était considéré comme Baba Jaber, le père de la nation, et il laissera en particulier le souvenir d'un grand homme qui a su faire de ses rêves une réalité pour le bien de son peuple.
在科威,他被称为“Baba Jaber”,即
父。 人们尤其将记住他是一位能够为了本
人民
利益,将他
梦想转变为现实
伟人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je remercie également de sa présence l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine au Soudan.
我也欢迎洲联盟委员会主席驻苏丹特别代表
·加纳·金吉
大使
来。
Il a rencontré l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, chef de la Mission de l'Union africaine au Soudan, le 1er juin, puis s'est rendu au Darfour le 4 juin.
专家组于6月1日首先会晤了盟苏丹特派团团长
·加纳·金吉
大使。 专家组然后于6月4日
往达尔富尔地区。
L'UA était représentée par l'Envoyé spécial et Médiateur en chef, Dr Salim Ahmed Salim et les membres de l'Équipe de médiation ainsi que le Représentant spécial au Soudan, l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe.
盟代表是特使兼首席调解萨利姆·艾哈迈德·萨利姆博士和调解小组成员以及驻苏丹特别代表
·伽纳·金基
大使。
Dirigée par l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine, l'équipe était composée des représentants des pays fournisseurs de contingents : la Gambie, le Nigéria, le Rwanda et le Sénégal, ainsi que des membres de l'Équipe spéciale intégrée du Darfour de l'Union africaine (Addis-Abeba).
评估团由洲联盟委员会主席特别代表
·加纳·金吉
大使率领,其成员包括冈比亚、尼日利亚、卢旺达和塞内加尔等部队派遣国的代表以及亚的斯亚
洲联盟总部达尔富尔综合工作队成员。
Le 19 novembre, après la réunion des Envoyés spéciaux à Khartoum, le Sous-Secrétaire d'État aux affaires africaines des États-Unis, M. Jendayi Frazer, et le chef de la MUAS, l'Ambassadeur Baba Gana Kingibe, ont suscité une rencontre entre Abdel Wahid et Minni Minawi pour les engager une nouvelle fois à participer, dans un esprit constructif et en présentant un front uni, à la septième série de pourparlers d'Abuja, malgré les désaccords existant au sein du mouvement.
11月19日,在喀土穆特使会议以后,美国负责洲事务的助理国务卿Jendayi Frazer和
盟驻苏特派团团长
·加纳·金吉
大使共同促使阿卜杜尔·瓦希德和米尼·米纳维进行会谈,再次敦促他们摒弃运动内部的分歧,制定共同目标,以积极的态度参加第七轮阿布贾谈判。
Seul dans cette forêt, Ali Baba a peur.
阿里孤身一人躲在这森林,不免害怕起来。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur Baba H. Al-Shibib, de l'Iraq, qui intervient au nom du Groupe des 21.
我现在请伊拉克的·谢比卜大使代表21国集团发言。
Le Président : Je remercie M. Baba Gana Kingibe de sa déclaration et des aimables paroles qu'il m'a adressées.
主席(以法语发言):我感谢·加纳·金吉
先生的发言和对我所说的友好之辞。
Sur invitation de la Présidente, M. Ahmed Baba (cheikh de la tribu Oulad Dlim) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请,Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)在请求者的席位就坐。
M. Ahmed Baba (cheikh de la tribu Oulad Dlim) dit qu'il veut de la justice et de l'aide pour son peuple.
Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)说,他希望自己的族民能得到公正对待和帮助。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Baba-Moussa, Ministre de la protection sociale et de famille du Bénin.
主席(以英语发言):我现在请宁社会保护和家庭事务部长
-穆萨夫人阁下发言。
M. Baba-Ahmed (Nigéria) (parle en anglais) : Le Nigéria s'associe à la déclaration faite par l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77.
-艾哈迈德(尼日利亚)(以英语发言):尼日利亚赞同南
以77国集团的名义所作的发言。
Le Président : Je donne à présent la parole au Représentant spécial du Président de la Commission de l'Union africaine au Soudan, S. E. M. Baba Gana Kingibe.
主席(以法语发言):我现在请苏丹洲联盟委员会主席特别代表
·加纳·金吉
先生阁下发言。
Mme Baba-Moussa (Bénin) : La session sur le développement social à laquelle vous nous avez conviés, revêt pour mon pays et davantage pour mon gouvernement une importance capitale.
穆萨女士(宁)(以法语发言):本届社会发展问题特别会议对于我国、特别是我国政府极其重要。
Au cours de son voyage, le Premier Ministre a posé avec Baba-e-Millet, l'ancien Roi Zaher Shah, la première pierre de l'édifice qui devrait accueillir le nouveau Parlement afghan.
访问期间,我国总理和国王查希尔·沙阿一起参加了新建立的阿富汗议会大楼的奠基活动。
M. Ahmed Baba (chef de la tribu Oulad Dlim) dit qu'il veut obtenir de la justice et de l'aide pour son peuple privé de ses richesses et de son honneur et qui a beaucoup souffert.
Ahmed Baba先生(乌莱德德林人部落首领)说,他希望他的族民能得到公正对待和帮助,他们丧失了自己的财富和尊严,历尽艰辛和苦难。
Au Koweït, il était considéré comme Baba Jaber, le père de la nation, et il laissera en particulier le souvenir d'un grand homme qui a su faire de ses rêves une réalité pour le bien de son peuple.
在科威特,他被称为“Baba Jaber”,即国父。 人们尤其将记住他是一位能够为了本国人民的利益,将他的梦想转变为现实的伟人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。