法语助手
  • 关闭
动词变位提示:avoué可能是动词avouer变位形式

n.m.
【法律】(上诉法院)诉讼代理人
constitution d'avoué 诉讼代理人选定
avoué plaidant高级法院里诉讼代理人
avoué colicitant共有财产拍卖诉讼代理人
avoué d'office指定诉讼代理人
近义词:

être avoué: admis,  connu,  déclaré

反义词:
clandestin,  cacher,  contester,  disconvenir,  dissimuler,  déguiser,  dénier,  désavouer,  nier,  taire,  honteux,  inavoué,  inconscient

être avoué: caché,  clandestin,  dissimulé,  occulte,  secret,  

联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;confié特定;prétendu所谓;voulu需要, 规定;convaincu;confirmé确认;accusé被告,被告人;demandé需要;jugé发现;reconnu闻名;

On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.

我们需是动物需西,可这并不为我们精神所承认

Les faits sont avoués ? dit le juge.

“这些事情都承认了吗?”法官问。

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

承认了错误,感到如释重负。

Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.

对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。

Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.

有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系

L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.

其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀念头。

Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.

该国政府说,他自己承认了被指控行为。

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间谍活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间谍活动。

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯供状为证。

Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.

美国一个31岁程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。

Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.

这位恐怖分子本人曾公开坦白自己可怕罪行。

Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.

他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代

L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.

缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。

Incapable de résister aux coups, il a avoué.

因受不了欧打,他终于招认。

Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.

在审理过程中,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供

Péché avoué est à demi pardonné.

认罪可得一半原谅。

Il lui a avoué son amour.

他向她表白了爱情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoué 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer, Avrainvillea, avril,
动词变位提示:avoué可能是动词avouer变位形式

n.m.
【法律】(上诉法院)诉讼代理人
constitution d'avoué 诉讼代理人选定
avoué plaidant高级法院里诉讼代理人
avoué colicitant共有财产拍卖诉讼代理人
avoué d'office指定诉讼代理人
词:

être avoué: admis,  connu,  déclaré

词:
clandestin,  cacher,  contester,  disconvenir,  dissimuler,  déguiser,  dénier,  désavouer,  nier,  taire,  honteux,  inavoué,  inconscient

être avoué: caché,  clandestin,  dissimulé,  occulte,  secret,  

想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;confié特定;prétendu所谓;voulu需要, 规定;convaincu确信,信服,深信;confirmé确认;accusé被告,被告人;demandé需要;jugé发现;reconnu闻名;

On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.

我们需求是动物需求东西,可这并不为我们精神所承认

Les faits sont avoués ? dit le juge.

“这些事情都承认了吗?”法官问。

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

承认了错,如释重负。

Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.

对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。

Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.

有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系

L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.

其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀念头。

Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.

该国政府说,他自己承认了被指控行为。

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间谍活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间谍活动。

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主罪犯供状为证。

Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.

美国一个31岁程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。

Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.

这位恐怖分子本人曾公开坦白自己可怕罪行。

Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.

他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代

L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.

缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。

Incapable de résister aux coups, il a avoué.

因受不了欧打,他终于招认。

Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.

在审理过程中,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供

Péché avoué est à demi pardonné.

认罪可得一半原谅。

Il lui a avoué son amour.

他向她表白了爱情。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoué 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer, Avrainvillea, avril,
动词变位提示:avoué可能是动词avouer变位形式

n.m.
【法律】(上)讼代理人
constitution d'avoué 讼代理人选定
avoué plaidant高级法讼代理人
avoué colicitant共有财产拍卖讼代理人
avoué d'office指定讼代理人
近义词:

être avoué: admis,  connu,  déclaré

反义词:
clandestin,  cacher,  contester,  disconvenir,  dissimuler,  déguiser,  dénier,  désavouer,  nier,  taire,  honteux,  inavoué,  inconscient

être avoué: caché,  clandestin,  dissimulé,  occulte,  secret,  

联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;confié特定;prétendu所谓;voulu需要, 规定;convaincu确信,信服,深信;confirmé确认;accusé被告,被告人;demandé需要;jugé发现;reconnu闻名;

On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.

我们需求是动物需求东西,可这并不为我们精神所承认

Les faits sont avoués ? dit le juge.

“这些事情都承认了吗?”法官问。

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

承认了错误,感到如释重负。

Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.

对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。

Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.

有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书,因为提交人与这位律师结束了职业性关系

L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.

其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

人还承认有自杀念头。

Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.

该国政府说,他自己承认了被指控行为。

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间谍活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间谍活动。

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯供状为证。

Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.

美国一个31岁程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。

Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.

这位恐怖分子本人曾公开坦白自己可怕罪行。

Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.

他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代

L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.

缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。

Incapable de résister aux coups, il a avoué.

因受不了欧打,他终于招认。

Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.

在审理程中,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供

Péché avoué est à demi pardonné.

认罪可得一半原谅。

Il lui a avoué son amour.

他向她表白了爱情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoué 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer, Avrainvillea, avril,
动词变位提示:avoué可能是动词avouer变位形式

n.m.
【法律】(上诉法院)诉讼代理人
constitution d'avoué 诉讼代理人选定
avoué plaidant高级法院里诉讼代理人
avoué colicitant共有财产拍卖诉讼代理人
avoué d'office指定诉讼代理人
近义词:

être avoué: admis,  connu,  déclaré

反义词:
clandestin,  cacher,  contester,  disconvenir,  dissimuler,  déguiser,  dénier,  désavouer,  nier,  taire,  honteux,  inavoué,  inconscient

être avoué: caché,  clandestin,  dissimulé,  occulte,  secret,  

联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开;confié特定;prétendu所谓;voulu需要, 规定;convaincu确信,信服,深信;confirmé确认;accusé被告,被告人;demandé需要;jugé发现;reconnu闻名;

On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.

我们需求是动物需求东西,可这并不为我们精神所承认

Les faits sont avoués ? dit le juge.

“这些承认了吗?”法官问。

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

承认了错误,感到如释重负。

Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.

对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。

Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.

有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系

L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.

其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀念头。

Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.

该国政府说,他自己承认了被指控行为。

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间谍活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间谍活动。

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多是有案可查,也有恐怖主义罪犯供状为证。

Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.

美国一个31岁程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。

Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.

这位恐怖分子本人曾公开坦白自己可怕罪行。

Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.

他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代

L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.

缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。

Incapable de résister aux coups, il a avoué.

因受不了欧打,他终于招认。

Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.

在审理过程中,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供

Péché avoué est à demi pardonné.

认罪可得一半原谅。

Il lui a avoué son amour.

他向她表白了爱

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoué 的法语例句

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer, Avrainvillea, avril,
动词变位提示:avoué可能是动词avouer变位形式

n.m.
【法律】(上诉法院)诉讼代理人
constitution d'avoué 诉讼代理人选定
avoué plaidant高级法院里诉讼代理人
avoué colicitant共有财产拍卖诉讼代理人
avoué d'office指定诉讼代理人
近义词:

être avoué: admis,  connu,  déclaré

反义词:
clandestin,  cacher,  contester,  disconvenir,  dissimuler,  déguiser,  dénier,  désavouer,  nier,  taire,  honteux,  inavoué,  inconscient

être avoué: caché,  clandestin,  dissimulé,  occulte,  secret,  

联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;confié特定;prétendu所谓;voulu需要, 规定;convaincu确信,信服,深信;confirmé确认;accusé被告,被告人;demandé需要;jugé;reconnu;

On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.

我们需求是动物需求东西,可这并不为我们精神所承认

Les faits sont avoués ? dit le juge.

“这些事情都承认了吗?”法官问。

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

承认了错误,感到如释重负。

Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.

对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。

Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.

有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系

L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.

其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀念头。

Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.

该国政府说,他自己承认了被指控行为。

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间谍活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间谍活动。

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯供状为证。

Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.

美国一个31岁程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。

Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.

这位恐怖分子本人曾公开坦白自己可怕罪行。

Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.

他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代

L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.

缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。

Incapable de résister aux coups, il a avoué.

因受不了欧打,他终于招认。

Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.

在审理过程中,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供

Péché avoué est à demi pardonné.

认罪可得一半原谅。

Il lui a avoué son amour.

他向她表白了爱情。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoué 的法语例句

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer, Avrainvillea, avril,

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer, Avrainvillea, avril,
动词变位提示:avoué可能是动词avouer变位形式

n.m.
【法律】(上诉法院)诉讼代理人
constitution d'avoué 诉讼代理人选定
avoué plaidant高级法院里诉讼代理人
avoué colicitant共有财产拍卖诉讼代理人
avoué d'office指定诉讼代理人
近义词:

être avoué: admis,  connu,  déclaré

反义词:
clandestin,  cacher,  contester,  disconvenir,  dissimuler,  déguiser,  dénier,  désavouer,  nier,  taire,  honteux,  inavoué,  inconscient

être avoué: caché,  clandestin,  dissimulé,  occulte,  secret,  

联想词
révélé;déclaré公然宣称,公开,明显;confié特定;prétendu所谓;voulu需要, 规定;convaincu确信,信服,深信;confirmé确认;accusé被告,被告人;demandé需要;jugé发现;reconnu闻名;

On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.

我们需求是动物需求东西,可这并不为我们精神所承认

Les faits sont avoués ? dit le juge.

“这些事情都承认吗?”法官问。

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

承认错误,感到如释重负。

Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.

对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。

Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.

有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为交人与这律师已结束业性关系

L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.

其中一人供认在一辆公共汽车上放置炸弹。

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀念头。

Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.

该国政府说,他自己承认被指控行为。

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间谍活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间谍活动。

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯供状为证。

Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.

美国一个31岁程序员承认制作“Melissa”(美丽莎)病毒。

Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.

恐怖分子本人曾公开坦白自己可怕罪行。

Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.

他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代

L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.

缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。

Incapable de résister aux coups, il a avoué.

因受不欧打,他终于招认。

Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.

在审理过程中,交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供

Péché avoué est à demi pardonné.

认罪可得一半原谅。

Il lui a avoué son amour.

他向她表白爱情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoué 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer, Avrainvillea, avril,
动词变位提示:avoué能是动词avouer变位形式

n.m.
【法律】(上诉法院)诉讼代理人
constitution d'avoué 诉讼代理人选定
avoué plaidant高级法院里诉讼代理人
avoué colicitant共有财产拍卖诉讼代理人
avoué d'office指定诉讼代理人
近义词:

être avoué: admis,  connu,  déclaré

反义词:
clandestin,  cacher,  contester,  disconvenir,  dissimuler,  déguiser,  dénier,  désavouer,  nier,  taire,  honteux,  inavoué,  inconscient

être avoué: caché,  clandestin,  dissimulé,  occulte,  secret,  

联想词
révélé;déclaré公然宣称,公开,明显;confié特定;prétendu所谓;voulu需要, 规定;convaincu确信,信服,深信;confirmé确认;accusé被告,被告人;demandé需要;jugé发现;reconnu闻名;

On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.

我们需求是动物需求东西,这并不为我们精神所承认

Les faits sont avoués ? dit le juge.

“这些事情都承认吗?”法官问。

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

承认错误,感到如释重负。

Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.

对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。

Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.

有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为交人与这位律师已结业性关系

L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.

其中一人供认在一辆公共汽车上放置炸弹。

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀念头。

Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.

该国政府说,他自己承认被指控行为。

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间谍活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间谍活动。

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都是有案查,也有恐怖主义罪犯供状为证。

Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.

美国一个31岁程序员承认制作“Melissa”(美丽莎)病毒。

Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.

这位恐怖分子本人曾公开坦白自己怕罪行。

Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.

他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代

L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.

缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。

Incapable de résister aux coups, il a avoué.

因受不欧打,他终于招认。

Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.

在审理过程中,交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供

Péché avoué est à demi pardonné.

认罪得一半原谅。

Il lui a avoué son amour.

他向她表白爱情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoué 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer, Avrainvillea, avril,
动词变位提示:avoué动词avouer变位形式

n.m.
【法律】(上诉法院)诉讼代理人
constitution d'avoué 诉讼代理人选定
avoué plaidant高级法院里诉讼代理人
avoué colicitant共有财产拍卖诉讼代理人
avoué d'office指定诉讼代理人
近义词:

être avoué: admis,  connu,  déclaré

反义词:
clandestin,  cacher,  contester,  disconvenir,  dissimuler,  déguiser,  dénier,  désavouer,  nier,  taire,  honteux,  inavoué,  inconscient

être avoué: caché,  clandestin,  dissimulé,  occulte,  secret,  

联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;confié特定;prétendu所谓;voulu需要, 规定;convaincu确信,信服,深信;confirmé确认;accusé被告,被告人;demandé需要;jugé发现;reconnu闻名;

On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.

我们需求动物需求东西,这并不为我们精神所承认

Les faits sont avoués ? dit le juge.

“这些事情都承认了吗?”法官问。

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

承认了错误,感到如释重负。

Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.

对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。

Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.

有些雇佣兵甚至承认他们利比里亚军队人。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书过期,因为提交人与这位律师了职业性关系

L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.

其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀念头。

Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.

该国政府说,他自己承认了被指控行为。

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间谍活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间谍活动。

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都有案查,也有恐怖主义罪犯供状为证。

Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.

美国一个31岁程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。

Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.

这位恐怖分子本人曾公开坦白自己怕罪行。

Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.

他们在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代

L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.

缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。

Incapable de résister aux coups, il a avoué.

因受不了欧打,他终于招认。

Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.

在审理过程中,提交人说,他因遭受酷刑而被迫招供

Péché avoué est à demi pardonné.

认罪得一半原谅。

Il lui a avoué son amour.

他向她表白了爱情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoué 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer, Avrainvillea, avril,
动词变位提示:avoué可能是动词avouer变位形式

n.m.
【法律】(上诉法院)诉讼代理人
constitution d'avoué 诉讼代理人选定
avoué plaidant高级法院里诉讼代理人
avoué colicitant共有财产拍卖诉讼代理人
avoué d'office指定诉讼代理人
近义词:

être avoué: admis,  connu,  déclaré

反义词:
clandestin,  cacher,  contester,  disconvenir,  dissimuler,  déguiser,  dénier,  désavouer,  nier,  taire,  honteux,  inavoué,  inconscient

être avoué: caché,  clandestin,  dissimulé,  occulte,  secret,  

联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;confié特定;prétendu所谓;voulu, 规定;convaincu;confirmé确认;accusé被告,被告人;demandé要;jugé发现;reconnu闻名;

On a envie ce que les animaux ont envie,mais nos esprits ont jamais avoué.

我们是动物东西,可这并不为我们精神所承认

Les faits sont avoués ? dit le juge.

“这些事情都承认了吗?”法官问。

Il est soulagé d'avoir avoué sa faute.

承认了错误,感到如释重负。

Les livres des comptables, avoués, avocats et agents immobiliers sont vérifiés chaque année.

对会计师、律师、出庭律师和房地产经纪人账目每年进行审计。

Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.

有些雇佣兵甚至承认他们是利比里亚军队人。

Le pouvoir n'était plus valable car l'auteur n'avait pas conservé cet avoué.

这份授权书已过期,因为提交人与这位律师已结束了职业性关系

L'un d'entre eux a avoué avoir placé un engin dans l'un des autobus.

其中一人供认在一辆公共汽车上放置了炸弹。

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有自杀念头。

Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.

该国政府说,他自己承认了被指控行为。

Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.

被捕者供认替以色列进行间谍活动。

Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.

他们供认替以色列进行间谍活动。

Nombre de ces actes étaient documentés et leurs auteurs avaient avoué.

这些行为有许多都是有案可查,也有恐怖主义罪犯供状为证。

Aux États-Unis, un programmateur de 31 ans a avoué être l'auteur du virus “Melissa”.

美国一个31岁程序员承认制作了“Melissa”(美丽莎)病毒。

Le terroriste lui-même a avoué publiquement ses horribles crimes.

这位恐怖分子本人曾公开坦白自己可怕罪行。

Ils ont avoué leur culpabilité sous la contrainte et la torture suite à leur arrestation.

他们是在被捕后因遭受胁迫和酷刑而坦白交代

L'État partie affirme que ce jugement a été notifié à l'avoué qui le représentait.

缔约国指出判决被送给处理本案法庭代表。

Incapable de résister aux coups, il a avoué.

因受不了欧打,他终于招认。

Au procès, l'auteur a déclaré qu'il avait avoué sous la torture.

在审理过程中,提交人说,他是因遭受酷刑而被迫招供

Péché avoué est à demi pardonné.

认罪可得一半原谅。

Il lui a avoué son amour.

他向她表白了爱情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 avoué 的法语例句

用户正在搜索


奥运会金牌, 奥运会运动场, 奥扎克期, 奥长斑岩, 奥长粗面岩, 奥长花岗岩, 奥长环斑花岗岩, 奥长辉绿岩, 奥长闪长岩, 奥长石,

相似单词


avortement spontané, avorter, avorteur, avorton, avouable, avoué, avouer, avoyer, Avrainvillea, avril,