Les avortements spontanés sont estimés entre 20 et 45 % de ce total.
估计在这一总数中,20%至45%是自动流产。
Les avortements spontanés sont estimés entre 20 et 45 % de ce total.
估计在这一总数中,20%至45%是自动流产。
Sous cette pression, elle a eu de nombreux problèmes de santé, un avortement spontané et une dépression nerveuse.
受到这种压力,她康一再出现问题,经历过一次流产和数度抑郁症。
Il y a deux types d'avortement, à savoir l'avortement médical et l'avortement spontané, qui peut probablement être assimilé à l'avortement illicite.
堕胎有两个类型,即医学堕胎和自发堕胎,后一种情况可能与非法堕胎有关。
Il y a eu 2, 521 avortements spontanés ont été enregistrés (19,7 % du total), ce qui représente presque le même pourcentage que l'année précédente.
登记流产数是2 521例(19.7%),几乎与前一年
比例相同。
S'agissant de la mortinatalité, les preuves empiriques collectées dans les pays tant développés qu'en développement montrent que les séropositives ont des taux élevés d'avortement spontané.
至于失去胚胎问题,从发达国家和发展中国家收集
实验证据表明,艾滋病
阳性妇女
自发流产率较高。
De ce fait, elles sont exposées à des risques de stérilité, de cancer du col de l'utérus, d'avortement spontané, d'infection congénitale et à d'autres graves problèmes de santé36.
因此,她们很容易罹不孕症、宫颈癌、自然流产、先天感染并产生其他严
康问题。
Les grossesses d'adolescentes et leurs corollaires (avortement spontané ou provoqué, complications médicales, faible poids du bébé à la naissance, infanticide) sont autant de maux induits par une sexualité mal préparée.
青少年怀孕和后果:自发或人工流产、医疗并发症,、婴儿出生低、杀害婴儿等都是对性问题准备不足造成
弊病。
Le Secteur de la santé dispose du registre des sorties des hôpitaux du secteur public après avortement, spontané ou provoqué, et des décès occasionnés par les complications consécutives à ces avortements.
卫生部门拥有公共医院关于自然流产和人工流产以及由于流产并发症而造成死亡入院登记。
Parmi les facteurs de risques et les complications en cours de grossesse, il y a eu une augmentation des avortements spontanés et du nombre de césariennes pratiquées à un stade précoce.
在各种风险因素和孕期并发症中,紧急流产和提前剖腹产所占比例增加。
Les études épidémiologiques ont montré un accroissement des cas de cancer du sein chez les individus qui ont été exposés à l'alpha-HCH, ainsi que l'apparition de troubles hormonaux conduisant à l'infertilité et à des avortements spontanés.
流行病学研究指出,在接触甲型六氯环乙烷后乳腺癌发生率以及导致不孕症和流产
荷尔蒙紊乱
发生率都有所提高。
Il estime que le montant réclamé est surestimé dans la mesure où il ne tient pas compte du taux d'avortement spontané et du fait que la valeur marchande d'un poulain est généralement inférieure à celle d'un cheval adulte.
小组认为,管理局多报了索赔额,因为该局未能考虑到统计资料中母马流产率,而且,一匹幼马
市场价值通常低于一匹成年马
价值。
Le taux le plus élevé de recours à des traitements de niveau secondaire concerne en premier lieu les mammographies préventives ou curatives, puis les visites concernant un accouchement et les traitements liés à un avortement spontané ou autorisé59.
向中级治疗转诊比率最高有乳腺预防性或治疗性转诊,其次是生育转诊和与人工流产或自然流产有关
治疗转诊。
S'agissant de la mortalité maternelle au Mexique, la quatrième cause de décès est liée aux complications consécutives à un avortement, ce qui comprend non seulement les interruptions volontaires de grossesse, mais tous les types d'avortement, comme les avortements spontanés.
关于墨西哥产妇死亡率,排在第四位
原因是堕胎引起
综合症;这一类别中不仅包括人工流产,还有其他各种流产,包括自然流产。
Les femmes qui sont enceintes ou en congé après un avortement spontané, dont l'enfant est mort-né ou mort après la naissance et qui élèvent des enfants âgés de moins de 36 mois sont exonérées des contributions aux travaux d'intérêt public.
不得要求怀孕妇女,因流产而休假
妇女,其婴儿一出生即死亡
妇女以及正在哺育未满36个月婴幼儿
妇女参加年度公益劳动。
On compte par ailleurs chez ces femmes 1,6 fois plus de cancers des organes reproducteurs, 1,4 fois plus de salpingites, 1,3 fois plus d'endométrites, 3,2 fois plus de prolapsus génitaux, 2,0 fois plus de règles anormales et 1,6 fois plus d'avortements spontanés.
生殖器官肿瘤发病率高1.6倍,输卵管炎高1.4倍,子宫内膜炎高1.3倍,生殖器官脱垂高3.2倍,月经紊乱高2.0倍,自然流产高1.6倍。
Chez la femme enceinte, le paludisme peut provoquer avortement spontané, mise au monde d'un enfant mort-né, accouchement prématuré ou encore insuffisance pondérale du nouveau-né; selon les estimations, le paludisme entraîne chaque année, en Afrique, le décès d'environ 200 000 nouveau-nés par suite des complications susmentionnées.
妊娠期感染疟疾会造成自然流产、死产、早产和出生低等问题;据估计在非洲每年疟疾
这些影响造成大约20万婴儿死亡。
L'usage d'uranium appauvri au cours de l'agression de l'Iraq par 30 puissances a pollué l'environnement et est la cause du très grand nombre de cas de cancer enregistrés chez les femmes ainsi que de la fréquence des avortements spontanés, de la stérilité et des anomalies foetales.
在30国入侵期间使用贫化铀
化他环境,造成大量妇女罹
癌症,并造成流产、不孕和畸形胎儿
出生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les avortements spontanés sont estimés entre 20 et 45 % de ce total.
估计在这一总数中,20%至45%是自动流产。
Sous cette pression, elle a eu de nombreux problèmes de santé, un avortement spontané et une dépression nerveuse.
受到这种压力,她一再出现
题,经历过一次流产和数度抑郁症。
Il y a deux types d'avortement, à savoir l'avortement médical et l'avortement spontané, qui peut probablement être assimilé à l'avortement illicite.
堕胎有两个类型,即医学堕胎和自发堕胎,后一种情况可能与非法堕胎有关。
Il y a eu 2, 521 avortements spontanés ont été enregistrés (19,7 % du total), ce qui représente presque le même pourcentage que l'année précédente.
登记的流产数是2 521例(19.7%),几乎与前一年的比例相同。
S'agissant de la mortinatalité, les preuves empiriques collectées dans les pays tant développés qu'en développement montrent que les séropositives ont des taux élevés d'avortement spontané.
至于失去胚胎的题,从发达国家和发展中国家收集的实验证据表明,艾
抗体阳性妇女的自发流产率较高。
De ce fait, elles sont exposées à des risques de stérilité, de cancer du col de l'utérus, d'avortement spontané, d'infection congénitale et à d'autres graves problèmes de santé36.
因此,她们很容易罹不孕症、宫颈癌、自然流产、先天感染并产生其他严重的
题。
Les grossesses d'adolescentes et leurs corollaires (avortement spontané ou provoqué, complications médicales, faible poids du bébé à la naissance, infanticide) sont autant de maux induits par une sexualité mal préparée.
青少年怀孕和后果:自发或人工流产、医疗并发症,、婴儿出生体重低、杀害婴儿等都是对性题准备不足造成的弊
。
Le Secteur de la santé dispose du registre des sorties des hôpitaux du secteur public après avortement, spontané ou provoqué, et des décès occasionnés par les complications consécutives à ces avortements.
卫生部门拥有公共医院关于自然流产和人工流产以及由于流产并发症而造成死亡的入院登记。
Parmi les facteurs de risques et les complications en cours de grossesse, il y a eu une augmentation des avortements spontanés et du nombre de césariennes pratiquées à un stade précoce.
在各种风险因素和孕期并发症中,紧急流产和提前剖腹产所占的比例增加。
Les études épidémiologiques ont montré un accroissement des cas de cancer du sein chez les individus qui ont été exposés à l'alpha-HCH, ainsi que l'apparition de troubles hormonaux conduisant à l'infertilité et à des avortements spontanés.
流行学研究指出,在接触甲型六氯环乙烷后乳腺癌的发生率以及导致不孕症和流产的荷尔蒙紊乱的发生率都有所提高。
Il estime que le montant réclamé est surestimé dans la mesure où il ne tient pas compte du taux d'avortement spontané et du fait que la valeur marchande d'un poulain est généralement inférieure à celle d'un cheval adulte.
小组认为,管理局多报了索赔额,因为该局未能考虑到统计资料中母马的流产率,而且,一匹幼马的市场价值通常低于一匹成年马的价值。
Le taux le plus élevé de recours à des traitements de niveau secondaire concerne en premier lieu les mammographies préventives ou curatives, puis les visites concernant un accouchement et les traitements liés à un avortement spontané ou autorisé59.
向中级治疗转诊比率最高的有乳腺预防性或治疗性转诊,其次是生育转诊和与人工流产或自然流产有关的治疗转诊。
S'agissant de la mortalité maternelle au Mexique, la quatrième cause de décès est liée aux complications consécutives à un avortement, ce qui comprend non seulement les interruptions volontaires de grossesse, mais tous les types d'avortement, comme les avortements spontanés.
关于墨西哥的产妇死亡率,排在第四位的原因是堕胎引起的综合症;这一类别中不仅包括人工流产,还有其他各种流产,包括自然流产。
Les femmes qui sont enceintes ou en congé après un avortement spontané, dont l'enfant est mort-né ou mort après la naissance et qui élèvent des enfants âgés de moins de 36 mois sont exonérées des contributions aux travaux d'intérêt public.
不得要求怀孕的妇女,因流产而休假的妇女,其婴儿一出生即死亡的妇女以及正在哺育未满36个月婴幼儿的妇女参加年度公益劳动。
On compte par ailleurs chez ces femmes 1,6 fois plus de cancers des organes reproducteurs, 1,4 fois plus de salpingites, 1,3 fois plus d'endométrites, 3,2 fois plus de prolapsus génitaux, 2,0 fois plus de règles anormales et 1,6 fois plus d'avortements spontanés.
生殖器官肿瘤的发率高1.6倍,输卵管炎高1.4倍,子宫内膜炎高1.3倍,生殖器官脱垂高3.2倍,月经紊乱高2.0倍,自然流产高1.6倍。
Chez la femme enceinte, le paludisme peut provoquer avortement spontané, mise au monde d'un enfant mort-né, accouchement prématuré ou encore insuffisance pondérale du nouveau-né; selon les estimations, le paludisme entraîne chaque année, en Afrique, le décès d'environ 200 000 nouveau-nés par suite des complications susmentionnées.
妊娠期感染疟疾会造成自然流产、死产、早产和出生体重低等题;据估计在非洲每年疟疾的这些影响造成大约20万婴儿死亡。
L'usage d'uranium appauvri au cours de l'agression de l'Iraq par 30 puissances a pollué l'environnement et est la cause du très grand nombre de cas de cancer enregistrés chez les femmes ainsi que de la fréquence des avortements spontanés, de la stérilité et des anomalies foetales.
在30国入侵期间使用的贫化铀化他环境,造成大量妇女罹
癌症,并造成流产、不孕和畸形胎儿的出生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Les avortements spontanés sont estimés entre 20 et 45 % de ce total.
估计在这一总数中,20%至45%是自动流产。
Sous cette pression, elle a eu de nombreux problèmes de santé, un avortement spontané et une dépression nerveuse.
受到这种压力,她健康一再出现,经历过一次流产和数度抑郁症。
Il y a deux types d'avortement, à savoir l'avortement médical et l'avortement spontané, qui peut probablement être assimilé à l'avortement illicite.
堕胎有两个类型,即医学堕胎和自发堕胎,后一种情况可能非法堕胎有关。
Il y a eu 2, 521 avortements spontanés ont été enregistrés (19,7 % du total), ce qui représente presque le même pourcentage que l'année précédente.
登记的流产数是2 521例(19.7%),几一年的比例相同。
S'agissant de la mortinatalité, les preuves empiriques collectées dans les pays tant développés qu'en développement montrent que les séropositives ont des taux élevés d'avortement spontané.
至于失去胚胎的,从发达国家和发展中国家收集的实验证据表明,艾滋病毒抗体阳性妇女的自发流产率较高。
De ce fait, elles sont exposées à des risques de stérilité, de cancer du col de l'utérus, d'avortement spontané, d'infection congénitale et à d'autres graves problèmes de santé36.
因此,她们很容易罹不孕症、宫颈癌、自然流产、先天感染并产生其他严重的健康
。
Les grossesses d'adolescentes et leurs corollaires (avortement spontané ou provoqué, complications médicales, faible poids du bébé à la naissance, infanticide) sont autant de maux induits par une sexualité mal préparée.
青少年怀孕和后果:自发或人工流产、医疗并发症,、婴儿出生体重低、杀害婴儿等都是对性备不足造成的弊病。
Le Secteur de la santé dispose du registre des sorties des hôpitaux du secteur public après avortement, spontané ou provoqué, et des décès occasionnés par les complications consécutives à ces avortements.
卫生部门拥有公共医院关于自然流产和人工流产以及由于流产并发症而造成死亡的入院登记。
Parmi les facteurs de risques et les complications en cours de grossesse, il y a eu une augmentation des avortements spontanés et du nombre de césariennes pratiquées à un stade précoce.
在各种风险因素和孕期并发症中,紧急流产和提剖腹产所占的比例增加。
Les études épidémiologiques ont montré un accroissement des cas de cancer du sein chez les individus qui ont été exposés à l'alpha-HCH, ainsi que l'apparition de troubles hormonaux conduisant à l'infertilité et à des avortements spontanés.
流行病学研究指出,在接触甲型六氯环乙烷后乳腺癌的发生率以及导致不孕症和流产的荷尔蒙紊乱的发生率都有所提高。
Il estime que le montant réclamé est surestimé dans la mesure où il ne tient pas compte du taux d'avortement spontané et du fait que la valeur marchande d'un poulain est généralement inférieure à celle d'un cheval adulte.
小组认为,管理局多报了索赔额,因为该局未能考虑到统计资料中母马的流产率,而且,一匹幼马的市场价值通常低于一匹成年马的价值。
Le taux le plus élevé de recours à des traitements de niveau secondaire concerne en premier lieu les mammographies préventives ou curatives, puis les visites concernant un accouchement et les traitements liés à un avortement spontané ou autorisé59.
向中级治疗转诊比率最高的有乳腺预防性或治疗性转诊,其次是生育转诊和人工流产或自然流产有关的治疗转诊。
S'agissant de la mortalité maternelle au Mexique, la quatrième cause de décès est liée aux complications consécutives à un avortement, ce qui comprend non seulement les interruptions volontaires de grossesse, mais tous les types d'avortement, comme les avortements spontanés.
关于墨西哥的产妇死亡率,排在第四位的原因是堕胎引起的综合症;这一类别中不仅包括人工流产,还有其他各种流产,包括自然流产。
Les femmes qui sont enceintes ou en congé après un avortement spontané, dont l'enfant est mort-né ou mort après la naissance et qui élèvent des enfants âgés de moins de 36 mois sont exonérées des contributions aux travaux d'intérêt public.
不得要求怀孕的妇女,因流产而休假的妇女,其婴儿一出生即死亡的妇女以及正在哺育未满36个月婴幼儿的妇女参加年度公益劳动。
On compte par ailleurs chez ces femmes 1,6 fois plus de cancers des organes reproducteurs, 1,4 fois plus de salpingites, 1,3 fois plus d'endométrites, 3,2 fois plus de prolapsus génitaux, 2,0 fois plus de règles anormales et 1,6 fois plus d'avortements spontanés.
生殖器官肿瘤的发病率高1.6倍,输卵管炎高1.4倍,子宫内膜炎高1.3倍,生殖器官脱垂高3.2倍,月经紊乱高2.0倍,自然流产高1.6倍。
Chez la femme enceinte, le paludisme peut provoquer avortement spontané, mise au monde d'un enfant mort-né, accouchement prématuré ou encore insuffisance pondérale du nouveau-né; selon les estimations, le paludisme entraîne chaque année, en Afrique, le décès d'environ 200 000 nouveau-nés par suite des complications susmentionnées.
妊娠期感染疟疾会造成自然流产、死产、早产和出生体重低等;据估计在非洲每年疟疾的这些影响造成大约20万婴儿死亡。
L'usage d'uranium appauvri au cours de l'agression de l'Iraq par 30 puissances a pollué l'environnement et est la cause du très grand nombre de cas de cancer enregistrés chez les femmes ainsi que de la fréquence des avortements spontanés, de la stérilité et des anomalies foetales.
在30国入侵期间使用的贫化铀毒化他环境,造成大量妇女罹癌症,并造成流产、不孕和畸形胎儿的出生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Les avortements spontanés sont estimés entre 20 et 45 % de ce total.
估计在这一总数中,20%至45%是自动。
Sous cette pression, elle a eu de nombreux problèmes de santé, un avortement spontané et une dépression nerveuse.
受到这种压力,她健康一再出现问题,经历过一次和数度抑郁症。
Il y a deux types d'avortement, à savoir l'avortement médical et l'avortement spontané, qui peut probablement être assimilé à l'avortement illicite.
堕胎有两个类型,即医学堕胎和自堕胎,后一种情况可能与非法堕胎有关。
Il y a eu 2, 521 avortements spontanés ont été enregistrés (19,7 % du total), ce qui représente presque le même pourcentage que l'année précédente.
登记的数是2 521例(19.7%),几乎与前一年的比例相同。
S'agissant de la mortinatalité, les preuves empiriques collectées dans les pays tant développés qu'en développement montrent que les séropositives ont des taux élevés d'avortement spontané.
至于失去胚胎的问题,从达国家和
展中国家收集的实验证据表明,艾滋病毒抗体阳性妇女的自
率较高。
De ce fait, elles sont exposées à des risques de stérilité, de cancer du col de l'utérus, d'avortement spontané, d'infection congénitale et à d'autres graves problèmes de santé36.
因此,她们很容易罹不孕症、宫颈癌、自然
、先
并
生其他严重的健康问题。
Les grossesses d'adolescentes et leurs corollaires (avortement spontané ou provoqué, complications médicales, faible poids du bébé à la naissance, infanticide) sont autant de maux induits par une sexualité mal préparée.
青少年怀孕和后果:自或人工
、医疗并
症,、婴儿出生体重低、杀害婴儿等都是对性问题准备不足造成的弊病。
Le Secteur de la santé dispose du registre des sorties des hôpitaux du secteur public après avortement, spontané ou provoqué, et des décès occasionnés par les complications consécutives à ces avortements.
卫生部门拥有公共医院关于自然和人工
以及由于
并
症而造成死亡的入院登记。
Parmi les facteurs de risques et les complications en cours de grossesse, il y a eu une augmentation des avortements spontanés et du nombre de césariennes pratiquées à un stade précoce.
在各种风险因素和孕期并症中,紧急
和提前剖腹
所占的比例增加。
Les études épidémiologiques ont montré un accroissement des cas de cancer du sein chez les individus qui ont été exposés à l'alpha-HCH, ainsi que l'apparition de troubles hormonaux conduisant à l'infertilité et à des avortements spontanés.
行病学研究指出,在接触甲型六氯环乙烷后乳腺癌的
生率以及导致不孕症和
的荷尔蒙紊乱的
生率都有所提高。
Il estime que le montant réclamé est surestimé dans la mesure où il ne tient pas compte du taux d'avortement spontané et du fait que la valeur marchande d'un poulain est généralement inférieure à celle d'un cheval adulte.
小组认为,管理局多报了索赔额,因为该局未能考虑到统计资料中母马的率,而且,一匹幼马的市场价值通常低于一匹成年马的价值。
Le taux le plus élevé de recours à des traitements de niveau secondaire concerne en premier lieu les mammographies préventives ou curatives, puis les visites concernant un accouchement et les traitements liés à un avortement spontané ou autorisé59.
向中级治疗转诊比率最高的有乳腺预防性或治疗性转诊,其次是生育转诊和与人工或自然
有关的治疗转诊。
S'agissant de la mortalité maternelle au Mexique, la quatrième cause de décès est liée aux complications consécutives à un avortement, ce qui comprend non seulement les interruptions volontaires de grossesse, mais tous les types d'avortement, comme les avortements spontanés.
关于墨西哥的妇死亡率,排在第四位的原因是堕胎引起的综合症;这一类别中不仅包括人工
,还有其他各种
,包括自然
。
Les femmes qui sont enceintes ou en congé après un avortement spontané, dont l'enfant est mort-né ou mort après la naissance et qui élèvent des enfants âgés de moins de 36 mois sont exonérées des contributions aux travaux d'intérêt public.
不得要求怀孕的妇女,因而休假的妇女,其婴儿一出生即死亡的妇女以及正在哺育未满36个月婴幼儿的妇女参加年度公益劳动。
On compte par ailleurs chez ces femmes 1,6 fois plus de cancers des organes reproducteurs, 1,4 fois plus de salpingites, 1,3 fois plus d'endométrites, 3,2 fois plus de prolapsus génitaux, 2,0 fois plus de règles anormales et 1,6 fois plus d'avortements spontanés.
生殖器官肿瘤的病率高1.6倍,输卵管炎高1.4倍,子宫内膜炎高1.3倍,生殖器官脱垂高3.2倍,月经紊乱高2.0倍,自然
高1.6倍。
Chez la femme enceinte, le paludisme peut provoquer avortement spontané, mise au monde d'un enfant mort-né, accouchement prématuré ou encore insuffisance pondérale du nouveau-né; selon les estimations, le paludisme entraîne chaque année, en Afrique, le décès d'environ 200 000 nouveau-nés par suite des complications susmentionnées.
妊娠期疟疾会造成自然
、死
、早
和出生体重低等问题;据估计在非洲每年疟疾的这些影响造成大约20万婴儿死亡。
L'usage d'uranium appauvri au cours de l'agression de l'Iraq par 30 puissances a pollué l'environnement et est la cause du très grand nombre de cas de cancer enregistrés chez les femmes ainsi que de la fréquence des avortements spontanés, de la stérilité et des anomalies foetales.
在30国入侵期间使用的贫化铀毒化他环境,造成大量妇女罹癌症,并造成
、不孕和畸形胎儿的出生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les avortements spontanés sont estimés entre 20 et 45 % de ce total.
估计在这一总数中,20%至45%是自动流产。
Sous cette pression, elle a eu de nombreux problèmes de santé, un avortement spontané et une dépression nerveuse.
受到这种压力,她健康一再出现问题,经历过一次流产和数度抑郁症。
Il y a deux types d'avortement, à savoir l'avortement médical et l'avortement spontané, qui peut probablement être assimilé à l'avortement illicite.
堕胎有两个类型,即医学堕胎和自发堕胎,后一种情况可能与非法堕胎有关。
Il y a eu 2, 521 avortements spontanés ont été enregistrés (19,7 % du total), ce qui représente presque le même pourcentage que l'année précédente.
登记的流产数是2 521例(19.7%),几乎与前一年的比例相同。
S'agissant de la mortinatalité, les preuves empiriques collectées dans les pays tant développés qu'en développement montrent que les séropositives ont des taux élevés d'avortement spontané.
至于失去胚胎的问题,从发达国家和发展中国家收集的实验证据表明,艾滋病毒抗妇女的自发流产率较高。
De ce fait, elles sont exposées à des risques de stérilité, de cancer du col de l'utérus, d'avortement spontané, d'infection congénitale et à d'autres graves problèmes de santé36.
因此,她们很容易罹不孕症、宫颈癌、自然流产、先天感染并产生其
的健康问题。
Les grossesses d'adolescentes et leurs corollaires (avortement spontané ou provoqué, complications médicales, faible poids du bébé à la naissance, infanticide) sont autant de maux induits par une sexualité mal préparée.
青少年怀孕和后果:自发或人工流产、医疗并发症,、婴儿出生低、杀害婴儿等都是对
问题准备不足造成的弊病。
Le Secteur de la santé dispose du registre des sorties des hôpitaux du secteur public après avortement, spontané ou provoqué, et des décès occasionnés par les complications consécutives à ces avortements.
卫生部门拥有公共医院关于自然流产和人工流产以及由于流产并发症而造成死亡的入院登记。
Parmi les facteurs de risques et les complications en cours de grossesse, il y a eu une augmentation des avortements spontanés et du nombre de césariennes pratiquées à un stade précoce.
在各种风险因素和孕期并发症中,紧急流产和提前剖腹产所占的比例增加。
Les études épidémiologiques ont montré un accroissement des cas de cancer du sein chez les individus qui ont été exposés à l'alpha-HCH, ainsi que l'apparition de troubles hormonaux conduisant à l'infertilité et à des avortements spontanés.
流行病学研究指出,在接触甲型六氯环乙烷后乳腺癌的发生率以及导致不孕症和流产的荷尔蒙紊乱的发生率都有所提高。
Il estime que le montant réclamé est surestimé dans la mesure où il ne tient pas compte du taux d'avortement spontané et du fait que la valeur marchande d'un poulain est généralement inférieure à celle d'un cheval adulte.
小组认为,管理局多报了索赔额,因为该局未能考虑到统计资料中母马的流产率,而且,一匹幼马的市场价值通常低于一匹成年马的价值。
Le taux le plus élevé de recours à des traitements de niveau secondaire concerne en premier lieu les mammographies préventives ou curatives, puis les visites concernant un accouchement et les traitements liés à un avortement spontané ou autorisé59.
向中级治疗转诊比率最高的有乳腺预防或治疗
转诊,其次是生育转诊和与人工流产或自然流产有关的治疗转诊。
S'agissant de la mortalité maternelle au Mexique, la quatrième cause de décès est liée aux complications consécutives à un avortement, ce qui comprend non seulement les interruptions volontaires de grossesse, mais tous les types d'avortement, comme les avortements spontanés.
关于墨西哥的产妇死亡率,排在第四位的原因是堕胎引起的综合症;这一类别中不仅包括人工流产,还有其各种流产,包括自然流产。
Les femmes qui sont enceintes ou en congé après un avortement spontané, dont l'enfant est mort-né ou mort après la naissance et qui élèvent des enfants âgés de moins de 36 mois sont exonérées des contributions aux travaux d'intérêt public.
不得要求怀孕的妇女,因流产而休假的妇女,其婴儿一出生即死亡的妇女以及正在哺育未满36个月婴幼儿的妇女参加年度公益劳动。
On compte par ailleurs chez ces femmes 1,6 fois plus de cancers des organes reproducteurs, 1,4 fois plus de salpingites, 1,3 fois plus d'endométrites, 3,2 fois plus de prolapsus génitaux, 2,0 fois plus de règles anormales et 1,6 fois plus d'avortements spontanés.
生殖器官肿瘤的发病率高1.6倍,输卵管炎高1.4倍,子宫内膜炎高1.3倍,生殖器官脱垂高3.2倍,月经紊乱高2.0倍,自然流产高1.6倍。
Chez la femme enceinte, le paludisme peut provoquer avortement spontané, mise au monde d'un enfant mort-né, accouchement prématuré ou encore insuffisance pondérale du nouveau-né; selon les estimations, le paludisme entraîne chaque année, en Afrique, le décès d'environ 200 000 nouveau-nés par suite des complications susmentionnées.
妊娠期感染疟疾会造成自然流产、死产、早产和出生低等问题;据估计在非洲每年疟疾的这些影响造成大约20万婴儿死亡。
L'usage d'uranium appauvri au cours de l'agression de l'Iraq par 30 puissances a pollué l'environnement et est la cause du très grand nombre de cas de cancer enregistrés chez les femmes ainsi que de la fréquence des avortements spontanés, de la stérilité et des anomalies foetales.
在30国入侵期间使用的贫化铀毒化环境,造成大量妇女罹
癌症,并造成流产、不孕和畸形胎儿的出生。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les avortements spontanés sont estimés entre 20 et 45 % de ce total.
估计在这一总数中,20%至45%是自动流产。
Sous cette pression, elle a eu de nombreux problèmes de santé, un avortement spontané et une dépression nerveuse.
受到这种压力,她健康一再出现问题,经历过一次流产和数度抑郁症。
Il y a deux types d'avortement, à savoir l'avortement médical et l'avortement spontané, qui peut probablement être assimilé à l'avortement illicite.
堕胎有两个类型,即医学堕胎和自发堕胎,后一种情况可能与非法堕胎有关。
Il y a eu 2, 521 avortements spontanés ont été enregistrés (19,7 % du total), ce qui représente presque le même pourcentage que l'année précédente.
登记的流产数是2 521例(19.7%),几乎与前一年的比例相同。
S'agissant de la mortinatalité, les preuves empiriques collectées dans les pays tant développés qu'en développement montrent que les séropositives ont des taux élevés d'avortement spontané.
至于失去胚胎的问题,从发达国家和发展中国家收集的实验证据表明,艾滋病毒抗体阳性妇女的自发流产率较高。
De ce fait, elles sont exposées à des risques de stérilité, de cancer du col de l'utérus, d'avortement spontané, d'infection congénitale et à d'autres graves problèmes de santé36.
因此,她们很容易罹不孕症、宫颈癌、自然流产、先天感染并产生其他严重的健康问题。
Les grossesses d'adolescentes et leurs corollaires (avortement spontané ou provoqué, complications médicales, faible poids du bébé à la naissance, infanticide) sont autant de maux induits par une sexualité mal préparée.
青少年怀孕和后果:自发或人工流产、医疗并发症,、婴儿出生体重低、杀害婴儿等都是对性问题准备不足造成的弊病。
Le Secteur de la santé dispose du registre des sorties des hôpitaux du secteur public après avortement, spontané ou provoqué, et des décès occasionnés par les complications consécutives à ces avortements.
卫生部门拥有公共医院关于自然流产和人工流产以及由于流产并发症而造成死亡的入院登记。
Parmi les facteurs de risques et les complications en cours de grossesse, il y a eu une augmentation des avortements spontanés et du nombre de césariennes pratiquées à un stade précoce.
在各种风险因素和孕期并发症中,紧急流产和提前剖腹产所占的比例增加。
Les études épidémiologiques ont montré un accroissement des cas de cancer du sein chez les individus qui ont été exposés à l'alpha-HCH, ainsi que l'apparition de troubles hormonaux conduisant à l'infertilité et à des avortements spontanés.
流行病学研究指出,在型六氯环乙烷后乳腺癌的发生率以及导致不孕症和流产的荷尔蒙紊乱的发生率都有所提高。
Il estime que le montant réclamé est surestimé dans la mesure où il ne tient pas compte du taux d'avortement spontané et du fait que la valeur marchande d'un poulain est généralement inférieure à celle d'un cheval adulte.
小组认为,管理局多报了索赔额,因为该局未能考虑到统计资料中母马的流产率,而且,一匹幼马的市场价值通常低于一匹成年马的价值。
Le taux le plus élevé de recours à des traitements de niveau secondaire concerne en premier lieu les mammographies préventives ou curatives, puis les visites concernant un accouchement et les traitements liés à un avortement spontané ou autorisé59.
向中级治疗转诊比率最高的有乳腺预防性或治疗性转诊,其次是生育转诊和与人工流产或自然流产有关的治疗转诊。
S'agissant de la mortalité maternelle au Mexique, la quatrième cause de décès est liée aux complications consécutives à un avortement, ce qui comprend non seulement les interruptions volontaires de grossesse, mais tous les types d'avortement, comme les avortements spontanés.
关于墨西哥的产妇死亡率,排在第四位的原因是堕胎引起的综合症;这一类别中不仅包括人工流产,还有其他各种流产,包括自然流产。
Les femmes qui sont enceintes ou en congé après un avortement spontané, dont l'enfant est mort-né ou mort après la naissance et qui élèvent des enfants âgés de moins de 36 mois sont exonérées des contributions aux travaux d'intérêt public.
不得要求怀孕的妇女,因流产而休假的妇女,其婴儿一出生即死亡的妇女以及正在哺育未满36个月婴幼儿的妇女参加年度公益劳动。
On compte par ailleurs chez ces femmes 1,6 fois plus de cancers des organes reproducteurs, 1,4 fois plus de salpingites, 1,3 fois plus d'endométrites, 3,2 fois plus de prolapsus génitaux, 2,0 fois plus de règles anormales et 1,6 fois plus d'avortements spontanés.
生殖器官肿瘤的发病率高1.6倍,输卵管炎高1.4倍,子宫内膜炎高1.3倍,生殖器官脱垂高3.2倍,月经紊乱高2.0倍,自然流产高1.6倍。
Chez la femme enceinte, le paludisme peut provoquer avortement spontané, mise au monde d'un enfant mort-né, accouchement prématuré ou encore insuffisance pondérale du nouveau-né; selon les estimations, le paludisme entraîne chaque année, en Afrique, le décès d'environ 200 000 nouveau-nés par suite des complications susmentionnées.
妊娠期感染疟疾会造成自然流产、死产、早产和出生体重低等问题;据估计在非洲每年疟疾的这些影响造成大约20万婴儿死亡。
L'usage d'uranium appauvri au cours de l'agression de l'Iraq par 30 puissances a pollué l'environnement et est la cause du très grand nombre de cas de cancer enregistrés chez les femmes ainsi que de la fréquence des avortements spontanés, de la stérilité et des anomalies foetales.
在30国入侵期间使用的贫化铀毒化他环境,造成大量妇女罹癌症,并造成流产、不孕和畸形胎儿的出生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les avortements spontanés sont estimés entre 20 et 45 % de ce total.
估计在这一总数中,20%至45%是自动产。
Sous cette pression, elle a eu de nombreux problèmes de santé, un avortement spontané et une dépression nerveuse.
受到这种压力,她健康一再出现问题,经历过一次产和数度抑郁症。
Il y a deux types d'avortement, à savoir l'avortement médical et l'avortement spontané, qui peut probablement être assimilé à l'avortement illicite.
堕胎有两个类,
学堕胎和自发堕胎,后一种情况可能与非法堕胎有关。
Il y a eu 2, 521 avortements spontanés ont été enregistrés (19,7 % du total), ce qui représente presque le même pourcentage que l'année précédente.
登记的产数是2 521例(19.7%),几乎与前一年的比例相同。
S'agissant de la mortinatalité, les preuves empiriques collectées dans les pays tant développés qu'en développement montrent que les séropositives ont des taux élevés d'avortement spontané.
至失去胚胎的问题,从发达国家和发展中国家收集的实验证据表明,艾滋病毒抗体阳性妇女的自发
产率较高。
De ce fait, elles sont exposées à des risques de stérilité, de cancer du col de l'utérus, d'avortement spontané, d'infection congénitale et à d'autres graves problèmes de santé36.
因此,她们很容易罹不孕症、宫颈癌、自然
产、先天感染并产生其他严重的健康问题。
Les grossesses d'adolescentes et leurs corollaires (avortement spontané ou provoqué, complications médicales, faible poids du bébé à la naissance, infanticide) sont autant de maux induits par une sexualité mal préparée.
青少年怀孕和后果:自发或人工产、
疗并发症,、婴儿出生体重低、杀害婴儿等都是对性问题准备不足造成的弊病。
Le Secteur de la santé dispose du registre des sorties des hôpitaux du secteur public après avortement, spontané ou provoqué, et des décès occasionnés par les complications consécutives à ces avortements.
卫生部门拥有公共院关
自然
产和人工
产以及
产并发症而造成死亡的入院登记。
Parmi les facteurs de risques et les complications en cours de grossesse, il y a eu une augmentation des avortements spontanés et du nombre de césariennes pratiquées à un stade précoce.
在各种风险因素和孕期并发症中,紧急产和提前剖腹产所占的比例增加。
Les études épidémiologiques ont montré un accroissement des cas de cancer du sein chez les individus qui ont été exposés à l'alpha-HCH, ainsi que l'apparition de troubles hormonaux conduisant à l'infertilité et à des avortements spontanés.
行病学研究指出,在接触甲
六氯环乙烷后乳腺癌的发生率以及导致不孕症和
产的荷尔蒙紊乱的发生率都有所提高。
Il estime que le montant réclamé est surestimé dans la mesure où il ne tient pas compte du taux d'avortement spontané et du fait que la valeur marchande d'un poulain est généralement inférieure à celle d'un cheval adulte.
小组认为,管理局多报了索赔额,因为该局未能考虑到统计资料中母马的产率,而且,一匹幼马的市场价值通常低
一匹成年马的价值。
Le taux le plus élevé de recours à des traitements de niveau secondaire concerne en premier lieu les mammographies préventives ou curatives, puis les visites concernant un accouchement et les traitements liés à un avortement spontané ou autorisé59.
向中级治疗转诊比率最高的有乳腺预防性或治疗性转诊,其次是生育转诊和与人工产或自然
产有关的治疗转诊。
S'agissant de la mortalité maternelle au Mexique, la quatrième cause de décès est liée aux complications consécutives à un avortement, ce qui comprend non seulement les interruptions volontaires de grossesse, mais tous les types d'avortement, comme les avortements spontanés.
关墨西哥的产妇死亡率,排在第四位的原因是堕胎引起的综合症;这一类别中不仅包括人工
产,还有其他各种
产,包括自然
产。
Les femmes qui sont enceintes ou en congé après un avortement spontané, dont l'enfant est mort-né ou mort après la naissance et qui élèvent des enfants âgés de moins de 36 mois sont exonérées des contributions aux travaux d'intérêt public.
不得要求怀孕的妇女,因产而休假的妇女,其婴儿一出生
死亡的妇女以及正在哺育未满36个月婴幼儿的妇女参加年度公益劳动。
On compte par ailleurs chez ces femmes 1,6 fois plus de cancers des organes reproducteurs, 1,4 fois plus de salpingites, 1,3 fois plus d'endométrites, 3,2 fois plus de prolapsus génitaux, 2,0 fois plus de règles anormales et 1,6 fois plus d'avortements spontanés.
生殖器官肿瘤的发病率高1.6倍,输卵管炎高1.4倍,子宫内膜炎高1.3倍,生殖器官脱垂高3.2倍,月经紊乱高2.0倍,自然产高1.6倍。
Chez la femme enceinte, le paludisme peut provoquer avortement spontané, mise au monde d'un enfant mort-né, accouchement prématuré ou encore insuffisance pondérale du nouveau-né; selon les estimations, le paludisme entraîne chaque année, en Afrique, le décès d'environ 200 000 nouveau-nés par suite des complications susmentionnées.
妊娠期感染疟疾会造成自然产、死产、早产和出生体重低等问题;据估计在非洲每年疟疾的这些影响造成大约20万婴儿死亡。
L'usage d'uranium appauvri au cours de l'agression de l'Iraq par 30 puissances a pollué l'environnement et est la cause du très grand nombre de cas de cancer enregistrés chez les femmes ainsi que de la fréquence des avortements spontanés, de la stérilité et des anomalies foetales.
在30国入侵期间使用的贫化铀毒化他环境,造成大量妇女罹癌症,并造成
产、不孕和畸形胎儿的出生。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les avortements spontanés sont estimés entre 20 et 45 % de ce total.
估计在这一总数中,20%至45%是自动流。
Sous cette pression, elle a eu de nombreux problèmes de santé, un avortement spontané et une dépression nerveuse.
这种压力,她健康一再出现问题,经历过一次流
数度抑郁症。
Il y a deux types d'avortement, à savoir l'avortement médical et l'avortement spontané, qui peut probablement être assimilé à l'avortement illicite.
堕胎有两个类型,即医学堕胎自发堕胎,后一种情况可能与非法堕胎有关。
Il y a eu 2, 521 avortements spontanés ont été enregistrés (19,7 % du total), ce qui représente presque le même pourcentage que l'année précédente.
登记的流数是2 521例(19.7%),几乎与
一年的比例相同。
S'agissant de la mortinatalité, les preuves empiriques collectées dans les pays tant développés qu'en développement montrent que les séropositives ont des taux élevés d'avortement spontané.
至于失去胚胎的问题,从发达国家发展中国家收集的实验证据表明,艾滋病毒抗体阳性妇女的自发流
率较高。
De ce fait, elles sont exposées à des risques de stérilité, de cancer du col de l'utérus, d'avortement spontané, d'infection congénitale et à d'autres graves problèmes de santé36.
因此,她们很容易罹不孕症、宫颈癌、自然流
、先天感染并
生其他严重的健康问题。
Les grossesses d'adolescentes et leurs corollaires (avortement spontané ou provoqué, complications médicales, faible poids du bébé à la naissance, infanticide) sont autant de maux induits par une sexualité mal préparée.
青少年怀孕后果:自发或人工流
、医疗并发症,、婴儿出生体重低、杀害婴儿等都是对性问题准备不足造成的弊病。
Le Secteur de la santé dispose du registre des sorties des hôpitaux du secteur public après avortement, spontané ou provoqué, et des décès occasionnés par les complications consécutives à ces avortements.
卫生部门拥有公共医院关于自然流人工流
以及由于流
并发症而造成死亡的入院登记。
Parmi les facteurs de risques et les complications en cours de grossesse, il y a eu une augmentation des avortements spontanés et du nombre de césariennes pratiquées à un stade précoce.
在各种风险因素孕期并发症中,紧急流
剖腹
所占的比例增加。
Les études épidémiologiques ont montré un accroissement des cas de cancer du sein chez les individus qui ont été exposés à l'alpha-HCH, ainsi que l'apparition de troubles hormonaux conduisant à l'infertilité et à des avortements spontanés.
流行病学研究指出,在接触甲型六氯环乙烷后乳腺癌的发生率以及导致不孕症流
的荷尔蒙紊乱的发生率都有所
高。
Il estime que le montant réclamé est surestimé dans la mesure où il ne tient pas compte du taux d'avortement spontané et du fait que la valeur marchande d'un poulain est généralement inférieure à celle d'un cheval adulte.
小组认为,管理局多报了索赔额,因为该局未能考虑统计资料中母马的流
率,而且,一匹幼马的市场价值通常低于一匹成年马的价值。
Le taux le plus élevé de recours à des traitements de niveau secondaire concerne en premier lieu les mammographies préventives ou curatives, puis les visites concernant un accouchement et les traitements liés à un avortement spontané ou autorisé59.
向中级治疗转诊比率最高的有乳腺预防性或治疗性转诊,其次是生育转诊与人工流
或自然流
有关的治疗转诊。
S'agissant de la mortalité maternelle au Mexique, la quatrième cause de décès est liée aux complications consécutives à un avortement, ce qui comprend non seulement les interruptions volontaires de grossesse, mais tous les types d'avortement, comme les avortements spontanés.
关于墨西哥的妇死亡率,排在第四位的原因是堕胎引起的综合症;这一类别中不仅包括人工流
,还有其他各种流
,包括自然流
。
Les femmes qui sont enceintes ou en congé après un avortement spontané, dont l'enfant est mort-né ou mort après la naissance et qui élèvent des enfants âgés de moins de 36 mois sont exonérées des contributions aux travaux d'intérêt public.
不得要求怀孕的妇女,因流而休假的妇女,其婴儿一出生即死亡的妇女以及正在哺育未满36个月婴幼儿的妇女参加年度公益劳动。
On compte par ailleurs chez ces femmes 1,6 fois plus de cancers des organes reproducteurs, 1,4 fois plus de salpingites, 1,3 fois plus d'endométrites, 3,2 fois plus de prolapsus génitaux, 2,0 fois plus de règles anormales et 1,6 fois plus d'avortements spontanés.
生殖器官肿瘤的发病率高1.6倍,输卵管炎高1.4倍,子宫内膜炎高1.3倍,生殖器官脱垂高3.2倍,月经紊乱高2.0倍,自然流高1.6倍。
Chez la femme enceinte, le paludisme peut provoquer avortement spontané, mise au monde d'un enfant mort-né, accouchement prématuré ou encore insuffisance pondérale du nouveau-né; selon les estimations, le paludisme entraîne chaque année, en Afrique, le décès d'environ 200 000 nouveau-nés par suite des complications susmentionnées.
妊娠期感染疟疾会造成自然流、死
、早
出生体重低等问题;据估计在非洲每年疟疾的这些影响造成大约20万婴儿死亡。
L'usage d'uranium appauvri au cours de l'agression de l'Iraq par 30 puissances a pollué l'environnement et est la cause du très grand nombre de cas de cancer enregistrés chez les femmes ainsi que de la fréquence des avortements spontanés, de la stérilité et des anomalies foetales.
在30国入侵期间使用的贫化铀毒化他环境,造成大量妇女罹癌症,并造成流
、不孕
畸形胎儿的出生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les avortements spontanés sont estimés entre 20 et 45 % de ce total.
估计在这总数中,20%至45%
自动流产。
Sous cette pression, elle a eu de nombreux problèmes de santé, un avortement spontané et une dépression nerveuse.
受到这种压力,她健康再出现问题,经历过
次流产和数度抑郁症。
Il y a deux types d'avortement, à savoir l'avortement médical et l'avortement spontané, qui peut probablement être assimilé à l'avortement illicite.
堕胎有两个类型,即医学堕胎和自发堕胎,后种情况可能与非法堕胎有关。
Il y a eu 2, 521 avortements spontanés ont été enregistrés (19,7 % du total), ce qui représente presque le même pourcentage que l'année précédente.
登记流产数
2 521例(19.7%),几乎与前
比例相同。
S'agissant de la mortinatalité, les preuves empiriques collectées dans les pays tant développés qu'en développement montrent que les séropositives ont des taux élevés d'avortement spontané.
至于失去胚胎问题,从发达国家和发展中国家收集
实验证据表明,艾滋病毒抗体阳
妇女
自发流产率较高。
De ce fait, elles sont exposées à des risques de stérilité, de cancer du col de l'utérus, d'avortement spontané, d'infection congénitale et à d'autres graves problèmes de santé36.
因此,她们很容易罹不孕症、宫颈癌、自然流产、先天感染并产生其他严重
健康问题。
Les grossesses d'adolescentes et leurs corollaires (avortement spontané ou provoqué, complications médicales, faible poids du bébé à la naissance, infanticide) sont autant de maux induits par une sexualité mal préparée.
青少怀孕和后果:自发或人工流产、医疗并发症,、婴儿出生体重低、杀害婴儿等都
问题准备不足造成
弊病。
Le Secteur de la santé dispose du registre des sorties des hôpitaux du secteur public après avortement, spontané ou provoqué, et des décès occasionnés par les complications consécutives à ces avortements.
卫生部门拥有公共医院关于自然流产和人工流产以及由于流产并发症而造成死亡入院登记。
Parmi les facteurs de risques et les complications en cours de grossesse, il y a eu une augmentation des avortements spontanés et du nombre de césariennes pratiquées à un stade précoce.
在各种风险因素和孕期并发症中,紧急流产和提前剖腹产所占比例增加。
Les études épidémiologiques ont montré un accroissement des cas de cancer du sein chez les individus qui ont été exposés à l'alpha-HCH, ainsi que l'apparition de troubles hormonaux conduisant à l'infertilité et à des avortements spontanés.
流行病学研究指出,在接触甲型六氯环乙烷后乳腺癌发生率以及导致不孕症和流产
荷尔蒙紊乱
发生率都有所提高。
Il estime que le montant réclamé est surestimé dans la mesure où il ne tient pas compte du taux d'avortement spontané et du fait que la valeur marchande d'un poulain est généralement inférieure à celle d'un cheval adulte.
小组认为,管理局多报了索赔额,因为该局未能考虑到统计资料中母马流产率,而且,
匹幼马
市场价值通常低于
匹成
马
价值。
Le taux le plus élevé de recours à des traitements de niveau secondaire concerne en premier lieu les mammographies préventives ou curatives, puis les visites concernant un accouchement et les traitements liés à un avortement spontané ou autorisé59.
向中级治疗转诊比率最高有乳腺预防
或治疗
转诊,其次
生育转诊和与人工流产或自然流产有关
治疗转诊。
S'agissant de la mortalité maternelle au Mexique, la quatrième cause de décès est liée aux complications consécutives à un avortement, ce qui comprend non seulement les interruptions volontaires de grossesse, mais tous les types d'avortement, comme les avortements spontanés.
关于墨西哥产妇死亡率,排在第四位
原因
堕胎引起
综合症;这
类别中不仅包括人工流产,还有其他各种流产,包括自然流产。
Les femmes qui sont enceintes ou en congé après un avortement spontané, dont l'enfant est mort-né ou mort après la naissance et qui élèvent des enfants âgés de moins de 36 mois sont exonérées des contributions aux travaux d'intérêt public.
不得要求怀孕妇女,因流产而休假
妇女,其婴儿
出生即死亡
妇女以及正在哺育未满36个月婴幼儿
妇女参加
度公益劳动。
On compte par ailleurs chez ces femmes 1,6 fois plus de cancers des organes reproducteurs, 1,4 fois plus de salpingites, 1,3 fois plus d'endométrites, 3,2 fois plus de prolapsus génitaux, 2,0 fois plus de règles anormales et 1,6 fois plus d'avortements spontanés.
生殖器官肿瘤发病率高1.6倍,输卵管炎高1.4倍,子宫内膜炎高1.3倍,生殖器官脱垂高3.2倍,月经紊乱高2.0倍,自然流产高1.6倍。
Chez la femme enceinte, le paludisme peut provoquer avortement spontané, mise au monde d'un enfant mort-né, accouchement prématuré ou encore insuffisance pondérale du nouveau-né; selon les estimations, le paludisme entraîne chaque année, en Afrique, le décès d'environ 200 000 nouveau-nés par suite des complications susmentionnées.
妊娠期感染疟疾会造成自然流产、死产、早产和出生体重低等问题;据估计在非洲每疟疾
这些影响造成大约20万婴儿死亡。
L'usage d'uranium appauvri au cours de l'agression de l'Iraq par 30 puissances a pollué l'environnement et est la cause du très grand nombre de cas de cancer enregistrés chez les femmes ainsi que de la fréquence des avortements spontanés, de la stérilité et des anomalies foetales.
在30国入侵期间使用贫化铀毒化他环境,造成大量妇女罹
癌症,并造成流产、不孕和畸形胎儿
出生。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。