Je ne veux rien faire sans votre aveu.
没有您首肯我决不行动。
Je ne veux rien faire sans votre aveu.
没有您首肯我决不行动。
En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.
确,他既怕承认又吝于恭维。
De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.
根据所有证人证明,
机应对事故负责。
En raison de ce traitement, Askarov et les frères Davlatov ont signé des aveux.
由于受到这种对待,Askarov和Davlatov兄弟在认罪书上签名。
Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.
而她儿子供词却被作
将其定罪
依据。
Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.
案卷显示,他是在没有受到任何胁迫情况下认罪
。
La torture semble être une pratique courante qui a pour but d'obtenir des aveux.
获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。
L'auteur n'a pas eu la possibilité de lire les aveux avant de les signer.
他在签署以前没有机会看供词内容。
On lui a interdit les toilettes et demandé de signer des aveux.
他不能上厕所,并被要求签一份供状。
Ce dernier a reçu l'assistance d'un défenseur au cours de la préparation de ses aveux.
提交人在准备其供词时候得到
律师
帮助。
Malgré cette mise en garde, l'auteur a persisté dans son souhait de faire des aveux.
提交人在听这一意见之后还是坚持希望作出供词。
Les procès ont été qualifiés comme étant de pure forme et fondés sur des aveux.
据说开庭审判不过是走过场,以口供基础。
Sous la menace et la pression, elle aurait fini par signer des aveux.
在威胁和压力之下,她最后只得屈服,签署供状。
Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.
据报告说这些人受到酷刑逼供。
Plusieurs d'entre eux auraient ainsi été contraints de signer des aveux.
据信,其中若干人因此被迫签署供状。
M. Gurbanov aurait refusé un avocat commis d'office, et aurait été invité à signer des aveux.
据报告,Gurbanov先生拒绝国家指派
律师,而警方则要他签署一份供状。
Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.
这将包括关于不容许在酷刑下获取口供和证词培训。
En outre, en droit de la preuve, le silence pouvait être assimilé à un aveu.
此外,在证据法领域,沉默可等同于承认。
De plus, il a signé la plupart des aveux en l'absence d'un avocat.
此外,他大部分供词是在没有律师在场
情况下签署
。
La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.
法院完全基于对提交人儿子刑讯逼供定罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne veux rien faire sans votre aveu.
没有您的首肯我决不行动。
En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.
的确,他既怕承认又吝于恭维。
De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.
根据所有证人的证明, 机应对事故负责。
En raison de ce traitement, Askarov et les frères Davlatov ont signé des aveux.
由于受到这种对待,Askarov和Davlatov兄弟在认罪书上签了名。
Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.
而她儿子的供词却被作为将其定罪的依据。
Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.
案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。
La torture semble être une pratique courante qui a pour but d'obtenir des aveux.
为了获得口供,酷刑似乎是一种法。
L'auteur n'a pas eu la possibilité de lire les aveux avant de les signer.
他在签署以前没有机会看供词的内容。
On lui a interdit les toilettes et demandé de signer des aveux.
他不能上厕所,并被要求签一份供状。
Ce dernier a reçu l'assistance d'un défenseur au cours de la préparation de ses aveux.
提交人在准备其供词的时候得到了律师的帮助。
Malgré cette mise en garde, l'auteur a persisté dans son souhait de faire des aveux.
提交人在听了这一意之后还是坚持希望作出供词。
Les procès ont été qualifiés comme étant de pure forme et fondés sur des aveux.
据说开庭审判不过是走过场,以口供为基础。
Sous la menace et la pression, elle aurait fini par signer des aveux.
在威胁和压力之下,她最后只得屈服,签署了供状。
Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.
据报告说这些人受到酷刑逼供。
Plusieurs d'entre eux auraient ainsi été contraints de signer des aveux.
据信,其中若干人因此被迫签署了供状。
M. Gurbanov aurait refusé un avocat commis d'office, et aurait été invité à signer des aveux.
据报告,Gurbanov先生拒绝了国家指派的律师,而警方则要他签署一份供状。
Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.
这将包括关于不容许在酷刑下获取口供和证词的培训。
En outre, en droit de la preuve, le silence pouvait être assimilé à un aveu.
此外,在证据法领域,沉默可等同于承认。
De plus, il a signé la plupart des aveux en l'absence d'un avocat.
此外,他的大部分供词是在没有律师在场的情况下签署的。
La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.
法院完全基于对提交人儿子的刑讯逼供定罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne veux rien faire sans votre aveu.
没有您的首肯我决。
En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.
的确,他既怕承认又吝于恭维。
De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.
根据所有证人的证明, 机应对事故负责。
En raison de ce traitement, Askarov et les frères Davlatov ont signé des aveux.
由于受到这种对待,Askarov和Davlatov兄弟在认罪了名。
Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.
而她儿子的供词却被作为将其定罪的依据。
Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.
案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。
La torture semble être une pratique courante qui a pour but d'obtenir des aveux.
为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。
L'auteur n'a pas eu la possibilité de lire les aveux avant de les signer.
他在署以前没有机会看供词的内容。
On lui a interdit les toilettes et demandé de signer des aveux.
他能
厕所,并被要求
一份供状。
Ce dernier a reçu l'assistance d'un défenseur au cours de la préparation de ses aveux.
提交人在准备其供词的时候得到了律师的帮助。
Malgré cette mise en garde, l'auteur a persisté dans son souhait de faire des aveux.
提交人在听了这一意见之后还是坚持希望作出供词。
Les procès ont été qualifiés comme étant de pure forme et fondés sur des aveux.
据说开庭审判过是走过场,以口供为基础。
Sous la menace et la pression, elle aurait fini par signer des aveux.
在威胁和压力之下,她最后只得屈服,署了供状。
Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.
据报告说这些人受到酷刑逼供。
Plusieurs d'entre eux auraient ainsi été contraints de signer des aveux.
据信,其中若干人因此被迫署了供状。
M. Gurbanov aurait refusé un avocat commis d'office, et aurait été invité à signer des aveux.
据报告,Gurbanov先生拒绝了国家指派的律师,而警方则要他署一份供状。
Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.
这将包括关于容许在酷刑下获取口供和证词的培训。
En outre, en droit de la preuve, le silence pouvait être assimilé à un aveu.
此外,在证据法领域,沉默可等同于承认。
De plus, il a signé la plupart des aveux en l'absence d'un avocat.
此外,他的大部分供词是在没有律师在场的情况下署的。
La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.
法院完全基于对提交人儿子的刑讯逼供定罪。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne veux rien faire sans votre aveu.
没有您的首肯我决不行动。
En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.
的确,他既怕承又吝于恭维。
De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.
根据所有证人的证明, 机应对事故负责。
En raison de ce traitement, Askarov et les frères Davlatov ont signé des aveux.
由于受到这种对待,Askarov和Davlatov兄弟在罪书上签了名。
Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.
而她儿子的词却被作为将
定罪的依据。
Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.
案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下罪的。
La torture semble être une pratique courante qui a pour but d'obtenir des aveux.
为了获得口,酷刑似乎是一种常见做法。
L'auteur n'a pas eu la possibilité de lire les aveux avant de les signer.
他在签署以前没有机会看词的内容。
On lui a interdit les toilettes et demandé de signer des aveux.
他不能上厕所,并被要求签一份状。
Ce dernier a reçu l'assistance d'un défenseur au cours de la préparation de ses aveux.
提交人在准词的时候得到了律师的帮助。
Malgré cette mise en garde, l'auteur a persisté dans son souhait de faire des aveux.
提交人在听了这一意见之后还是坚持希望作出词。
Les procès ont été qualifiés comme étant de pure forme et fondés sur des aveux.
据说开庭审判不过是走过场,以口为基础。
Sous la menace et la pression, elle aurait fini par signer des aveux.
在威胁和压力之下,她最后只得屈服,签署了状。
Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.
据报告说这些人受到酷刑逼。
Plusieurs d'entre eux auraient ainsi été contraints de signer des aveux.
据信,中若干人因此被迫签署了
状。
M. Gurbanov aurait refusé un avocat commis d'office, et aurait été invité à signer des aveux.
据报告,Gurbanov先生拒绝了国家指派的律师,而警方则要他签署一份状。
Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.
这将包括关于不容许在酷刑下获取口和证词的培训。
En outre, en droit de la preuve, le silence pouvait être assimilé à un aveu.
此外,在证据法领域,沉默可等同于承。
De plus, il a signé la plupart des aveux en l'absence d'un avocat.
此外,他的大部分词是在没有律师在场的情况下签署的。
La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.
法院完全基于对提交人儿子的刑讯逼定罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne veux rien faire sans votre aveu.
没有您的首肯我决不行动。
En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.
的确,他既怕承认又吝于恭维。
De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.
根据所有证人的证明, 机应对事故负责。
En raison de ce traitement, Askarov et les frères Davlatov ont signé des aveux.
由于受到这种对待,Askarov和Davlatov兄弟在认罪书上签了名。
Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.
而她儿子的供词却被作为将其定罪的依据。
Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.
案卷显示,他是在没有受到任何胁迫的情况下认罪的。
La torture semble être une pratique courante qui a pour but d'obtenir des aveux.
为了获得口供,酷刑似乎是一种常法。
L'auteur n'a pas eu la possibilité de lire les aveux avant de les signer.
他在签署以前没有机会看供词的内容。
On lui a interdit les toilettes et demandé de signer des aveux.
他不能上厕所,并被要求签一份供状。
Ce dernier a reçu l'assistance d'un défenseur au cours de la préparation de ses aveux.
提交人在准备其供词的时候得到了律师的帮助。
Malgré cette mise en garde, l'auteur a persisté dans son souhait de faire des aveux.
提交人在听了这一意之后还是坚持希望作出供词。
Les procès ont été qualifiés comme étant de pure forme et fondés sur des aveux.
据说开庭审判不过是走过场,以口供为基础。
Sous la menace et la pression, elle aurait fini par signer des aveux.
在威胁和压力之下,她最后只得屈服,签署了供状。
Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.
据报告说这些人受到酷刑逼供。
Plusieurs d'entre eux auraient ainsi été contraints de signer des aveux.
据信,其中若干人因此被迫签署了供状。
M. Gurbanov aurait refusé un avocat commis d'office, et aurait été invité à signer des aveux.
据报告,Gurbanov先生拒绝了国家指派的律师,而警方则要他签署一份供状。
Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.
这将包括关于不容许在酷刑下获取口供和证词的培训。
En outre, en droit de la preuve, le silence pouvait être assimilé à un aveu.
此外,在证据法领域,沉默可等同于承认。
De plus, il a signé la plupart des aveux en l'absence d'un avocat.
此外,他的大部分供词是在没有律师在场的情况下签署的。
La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.
法院完全基于对提交人儿子的刑讯逼供定罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne veux rien faire sans votre aveu.
没有您的首肯我决不行动。
En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.
的确,既怕承认又吝于恭维。
De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.
根据所有证人的证明, 机应对事故负责。
En raison de ce traitement, Askarov et les frères Davlatov ont signé des aveux.
由于受到这种对待,Askarov和Davlatov兄弟认罪书上
了名。
Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.
而她儿子的供词却被作为将其定罪的依据。
Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.
案卷显示,是
没有受到任何胁迫的情况下认罪的。
La torture semble être une pratique courante qui a pour but d'obtenir des aveux.
为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。
L'auteur n'a pas eu la possibilité de lire les aveux avant de les signer.
署以前没有机会看供词的内容。
On lui a interdit les toilettes et demandé de signer des aveux.
不能上厕所,并被要求
一份供状。
Ce dernier a reçu l'assistance d'un défenseur au cours de la préparation de ses aveux.
提交人准备其供词的时候得到了律师的帮助。
Malgré cette mise en garde, l'auteur a persisté dans son souhait de faire des aveux.
提交人听了这一意见之后还是坚持希望作出供词。
Les procès ont été qualifiés comme étant de pure forme et fondés sur des aveux.
据说开庭审判不过是走过场,以口供为基础。
Sous la menace et la pression, elle aurait fini par signer des aveux.
威胁和压力之下,她最后只得屈服,
署了供状。
Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.
据报告说这些人受到酷刑逼供。
Plusieurs d'entre eux auraient ainsi été contraints de signer des aveux.
据信,其中若干人因此被迫署了供状。
M. Gurbanov aurait refusé un avocat commis d'office, et aurait été invité à signer des aveux.
据报告,Gurbanov先生拒绝了国家指派的律师,而警方则要署一份供状。
Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.
这将包括关于不容许酷刑下获取口供和证词的培训。
En outre, en droit de la preuve, le silence pouvait être assimilé à un aveu.
此外,证据法领域,沉默可等同于承认。
De plus, il a signé la plupart des aveux en l'absence d'un avocat.
此外,的大部分供词是
没有律师
场的情况下
署的。
La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.
法院完全基于对提交人儿子的刑讯逼供定罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne veux rien faire sans votre aveu.
没有您首肯我决不行动。
En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.
确,他既怕承认又吝于恭维。
De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.
根据所有证人证明,
机应对事故负责。
En raison de ce traitement, Askarov et les frères Davlatov ont signé des aveux.
由于受到这种对待,Askarov和Davlatov兄弟在认罪书上签了名。
Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.
而她儿子供词却被作为将其定罪
依据。
Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.
案卷显示,他是在没有受到任何胁况下认罪
。
La torture semble être une pratique courante qui a pour but d'obtenir des aveux.
为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。
L'auteur n'a pas eu la possibilité de lire les aveux avant de les signer.
他在签署以前没有机会看供词内容。
On lui a interdit les toilettes et demandé de signer des aveux.
他不能上厕所,并被要求签一份供状。
Ce dernier a reçu l'assistance d'un défenseur au cours de la préparation de ses aveux.
提交人在准备其供词时候得到了律师
帮助。
Malgré cette mise en garde, l'auteur a persisté dans son souhait de faire des aveux.
提交人在听了这一意见之后还是坚持希望作出供词。
Les procès ont été qualifiés comme étant de pure forme et fondés sur des aveux.
据说开庭审判不过是走过场,以口供为基础。
Sous la menace et la pression, elle aurait fini par signer des aveux.
在威胁和压力之下,她最后只得屈服,签署了供状。
Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.
据报告说这些人受到酷刑逼供。
Plusieurs d'entre eux auraient ainsi été contraints de signer des aveux.
据信,其中若干人因此被签署了供状。
M. Gurbanov aurait refusé un avocat commis d'office, et aurait été invité à signer des aveux.
据报告,Gurbanov先生拒绝了国家指派律师,而警方则要他签署一份供状。
Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.
这将包括关于不容许在酷刑下获取口供和证词培训。
En outre, en droit de la preuve, le silence pouvait être assimilé à un aveu.
此外,在证据法领域,沉默可等同于承认。
De plus, il a signé la plupart des aveux en l'absence d'un avocat.
此外,他大部分供词是在没有律师在场
况下签署
。
La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.
法院完全基于对提交人儿子刑讯逼供定罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne veux rien faire sans votre aveu.
没有您首肯我决不行动。
En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.
确,他既怕承认又吝于恭维。
De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.
根据所有证人证明,
机应对事故负责。
En raison de ce traitement, Askarov et les frères Davlatov ont signé des aveux.
由于受到这种对待,Askarov和Davlatov兄弟在认罪书上签了名。
Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.
而她儿子供词却被作为将其定罪
依据。
Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.
案卷显示,他是在没有受到任何胁迫情况下认罪
。
La torture semble être une pratique courante qui a pour but d'obtenir des aveux.
为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。
L'auteur n'a pas eu la possibilité de lire les aveux avant de les signer.
他在签署以前没有机会看供词内容。
On lui a interdit les toilettes et demandé de signer des aveux.
他不能上厕所,并被要求签一份供状。
Ce dernier a reçu l'assistance d'un défenseur au cours de la préparation de ses aveux.
提交人在准备其供词时候得到了律师
助。
Malgré cette mise en garde, l'auteur a persisté dans son souhait de faire des aveux.
提交人在听了这一意见之后还是坚持希望作出供词。
Les procès ont été qualifiés comme étant de pure forme et fondés sur des aveux.
据说开庭审判不过是走过场,以口供为基础。
Sous la menace et la pression, elle aurait fini par signer des aveux.
在威胁和压力之下,她最后只得屈服,签署了供状。
Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.
据报告说这些人受到酷刑逼供。
Plusieurs d'entre eux auraient ainsi été contraints de signer des aveux.
据信,其中若干人因此被迫签署了供状。
M. Gurbanov aurait refusé un avocat commis d'office, et aurait été invité à signer des aveux.
据报告,Gurbanov先生拒绝了国家指派律师,而警方则要他签署一份供状。
Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.
这将包括关于不容许在酷刑下获取口供和证词培训。
En outre, en droit de la preuve, le silence pouvait être assimilé à un aveu.
此外,在证据法领域,沉默可等同于承认。
De plus, il a signé la plupart des aveux en l'absence d'un avocat.
此外,他大部分供词是在没有律师在场
情况下签署
。
La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.
法院完全基于对提交人儿子刑讯逼供定罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne veux rien faire sans votre aveu.
没有您的首肯我决不动。
En effet, il redoute les aveux et est avare de compliments.
的确,既怕承认又吝于恭维。
De l'aveu de tous les témoins, le conducteur est responsable de l'accident.
根据所有证人的证明, 机应对事故负责。
En raison de ce traitement, Askarov et les frères Davlatov ont signé des aveux.
由于受到这种对待,Askarov和Davlatov兄弟认罪书上签了名。
Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.
而她儿子的供词却被作将其定罪的依据。
Le dossier montre qu'il a passé des aveux de son plein gré.
案卷显示,没有受到任何胁迫的情况下认罪的。
La torture semble être une pratique courante qui a pour but d'obtenir des aveux.
了获得口供,酷刑似乎
一种常见做法。
L'auteur n'a pas eu la possibilité de lire les aveux avant de les signer.
签署以前没有机会看供词的内容。
On lui a interdit les toilettes et demandé de signer des aveux.
不能上厕所,并被要求签一份供状。
Ce dernier a reçu l'assistance d'un défenseur au cours de la préparation de ses aveux.
提交人准备其供词的时候得到了律师的帮助。
Malgré cette mise en garde, l'auteur a persisté dans son souhait de faire des aveux.
提交人听了这一意见之后还
坚持希望作出供词。
Les procès ont été qualifiés comme étant de pure forme et fondés sur des aveux.
据说开庭审判不过走过场,以口供
基础。
Sous la menace et la pression, elle aurait fini par signer des aveux.
威胁和压力之下,她最后只得屈服,签署了供状。
Selon les informations reçues, ils auraient été torturés afin d'obtenir des aveux.
据报告说这些人受到酷刑逼供。
Plusieurs d'entre eux auraient ainsi été contraints de signer des aveux.
据信,其中若干人因此被迫签署了供状。
M. Gurbanov aurait refusé un avocat commis d'office, et aurait été invité à signer des aveux.
据报告,Gurbanov先生拒绝了国家指派的律师,而警方则要签署一份供状。
Il s'agirait notamment d'une formation sur l'irrecevabilité des aveux et dépositions obtenus sous la torture.
这将包括关于不容许酷刑下获取口供和证词的培训。
En outre, en droit de la preuve, le silence pouvait être assimilé à un aveu.
此外,证据法领域,沉默可等同于承认。
De plus, il a signé la plupart des aveux en l'absence d'un avocat.
此外,的大部分供词
没有律师
场的情况下签署的。
La condamnation a été prononcée exclusivement sur le fondement des aveux forcés de son fils.
法院完全基于对提交人儿子的刑讯逼供定罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。