Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有保证工程进度和工程质量。
Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有保证工程进度和工程质量。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程的进展付款给你们。
Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".
您可以在“域名”栏看到域名操作的进程。
Où en est l'avancement de son travail?
他的工作进展情况如何?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进展的实际比率,因为存在着许多比率数据。
Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.
恰恰相反,它赞赏该项目的进展情况。
Elle suivrait de près l'avancement des travaux.
将对进行中的工作予以审查。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商法国国家
满意地注意到贸易法
的工作所取得的进展。
Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.
请就这些程序和法律的情况提供最新的资料。
À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.
在第十六届
议上将
向
通报这些协商的情况。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书进入外交领域工作或外交官
升的基本要求。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐希望收到关于这项法案进展情况的报告。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但,各国改革进展与改革
果差距很大。
Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.
贸赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成的工作。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社进步。
Cette somme a été affectée et l'état d'avancement de l'application est en cours d'examen.
这笔资金已经分配,现正对当前的执行情况进行审查。
Nous œuvrerons sans relâche à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.
我们将不遗余力地努力在经济和政治领域中促进南方市场。
Elle a exprimé ses remerciements au Groupe de travail pour l'avancement de ses travaux.
对工作组的工作所取得的进展表示赞赏。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大提供审查情况的进度报告。
Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.
应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有保证工程
度和工程质量。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程的展付款给你们。
Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".
您可以在“域名”栏看到域名操作的程。
Où en est l'avancement de son travail?
他的工作展情况如何?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工展的实际比率,因为存在着许多比率数据。
Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.
恰恰相反,它赞赏该项目的展情况。
Elle suivrait de près l'avancement des travaux.
委员会将对行中的工作予以审查。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到法委员会的工作所取得的
展。
Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.
请就这些程序和法律的情况提供最新的资料。
À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.
在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商的情况。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是入外交领域工作或外交官晋升的基本要求。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案展情况的报告。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革展与改革
果差距很大。
Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.
委会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成的工作。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会。
Cette somme a été affectée et l'état d'avancement de l'application est en cours d'examen.
这笔资金已经分配,现正对当的执行情况
行审查。
Nous œuvrerons sans relâche à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.
我们将不遗余力地努力在经济和政治领域中促南方市场。
Elle a exprimé ses remerciements au Groupe de travail pour l'avancement de ses travaux.
委员会对工作组的工作所取得的展表示赞赏。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大会提供审查情况的度报告。
Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.
应该提供关于国家政策草案目状况的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有保证工程进度和工程质量。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程的进给你们。
Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".
您可以在“域名”栏看到域名操作的进程。
Où en est l'avancement de son travail?
他的工作进情况如何?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进的实际比率,因为存在着许多比率数据。
Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.
恰恰相反,它赞赏该项目的进情况。
Elle suivrait de près l'avancement des travaux.
委员会将对进行中的工作予以审查。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会的工作所取得的进。
Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.
请就这些程序和法律的情况提供最新的资料。
À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.
在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商的情况。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是进入外交领域工作或外交官晋升的基本要求。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进情况的报告。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革进与改革
果差距很大。
Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.
贸委会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成的工作。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会进步。
Cette somme a été affectée et l'état d'avancement de l'application est en cours d'examen.
这笔资金已经分配,现正对当前的执行情况进行审查。
Nous œuvrerons sans relâche à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.
我们将不遗余力地努力在经济和政治领域中促进南方市场。
Elle a exprimé ses remerciements au Groupe de travail pour l'avancement de ses travaux.
委员会对工作组的工作所取得的进表示赞赏。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大会提供审查情况的进度报告。
Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.
应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有保证工程进度和工程质量。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程的进展付款给你们。
Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".
您可以在“域名”栏看到域名操作的进程。
Où en est l'avancement de son travail?
他的工作进展情况如何?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进展的实际,因为存在着许
数据。
Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.
恰恰相反,它赞赏该项目的进展情况。
Elle suivrait de près l'avancement des travaux.
委员会将对进行中的工作予以审查。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会的工作所取得的进展。
Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.
请就这些程序和法律的情况提供最新的资料。
À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.
在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商的情况。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是进入外交领域工作或外交官晋升的基本要求。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进展情况的报告。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革进展与改革果差距很大。
Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.
贸委会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成的工作。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文包
和社会进步。
Cette somme a été affectée et l'état d'avancement de l'application est en cours d'examen.
这笔资金已经分配,现正对当前的执行情况进行审查。
Nous œuvrerons sans relâche à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.
我们将不遗余力地努力在经济和政治领域中促进南方市场。
Elle a exprimé ses remerciements au Groupe de travail pour l'avancement de ses travaux.
委员会对工作组的工作所取得的进展表示赞赏。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大会提供审查情况的进度报告。
Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.
应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有保证
程进度和
程质量。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着程的进展付款给你们。
Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".
您可以在“域名”栏看域名操
的进程。
Où en est l'avancement de son travail?
他的进展情况如何?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施进展的实际比率,因为存在着许多比率数据。
Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.
恰恰相反,它赞赏该项目的进展情况。
Elle suivrait de près l'avancement des travaux.
委员会将对进行中的予以审查。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
际商会法
委员会满意地注意
贸易法委员会的
所取得的进展。
Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.
请就这些程序和法律的情况提供最新的资料。
À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.
在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商的情况。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是进入外交领域或外交官晋升的基本要求。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收关于这项法案进展情况的报告。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各改革进展与改革
果差距很大。
Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.
贸委会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成的。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会进步。
Cette somme a été affectée et l'état d'avancement de l'application est en cours d'examen.
这笔资金已经分配,现正对当前的执行情况进行审查。
Nous œuvrerons sans relâche à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.
我们将不遗余力地努力在经济和政治领域中促进南方市场。
Elle a exprimé ses remerciements au Groupe de travail pour l'avancement de ses travaux.
委员会对组的
所取得的进展表示赞赏。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大会提供审查情况的进度报告。
Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.
应该提供关于政策草案目前状况的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有保证工程进度和工程质量。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程的进展付款给你们。
Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".
您可以在“域名”栏看到域名操作的进程。
Où en est l'avancement de son travail?
他的工作进展情况如何?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进展的实际比率,因为存在着许多比率数据。
Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.
恰恰相反,它赞赏该项目的进展情况。
Elle suivrait de près l'avancement des travaux.
委员会将对进行中的工作予以审查。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满到贸易法委员会的工作所取得的进展。
Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.
请就这些程序和法律的情况提供最新的资料。
À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.
在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商的情况。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是进入外交领域工作或外交官的基本要求。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进展情况的报告。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革进展与改革果差距很大。
Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.
贸委会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成的工作。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会进步。
Cette somme a été affectée et l'état d'avancement de l'application est en cours d'examen.
这笔资金已经分配,现正对当前的执行情况进行审查。
Nous œuvrerons sans relâche à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.
我们将不遗余力努力在经济和政治领域中促进南方市场。
Elle a exprimé ses remerciements au Groupe de travail pour l'avancement de ses travaux.
委员会对工作组的工作所取得的进展表示赞赏。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大会提供审查情况的进度报告。
Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.
应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有保证工程进度和工程质量。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程的进展付款给你们。
Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".
您可以在“域名”栏看域名操作的进程。
Où en est l'avancement de son travail?
他的工作进展情况如何?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进展的实际比率,因为存在着许多比率数据。
Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.
恰恰相反,它赞赏该项目的进展情况。
Elle suivrait de près l'avancement des travaux.
委员将对进行中的工作予以审查。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
际商
法
家委员
满意地注意
贸易法委员
的工作所取得的进展。
Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.
请就这些程序和法律的情况提供最新的资料。
À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.
在委员第十六届
议上将
向委员
通报这些协商的情况。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是进入外交领域工作或外交官晋升的基本要求。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员希望收
关于这项法案进展情况的报告。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各改革进展与改革
果差距很大。
Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.
贸委赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成的工作。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社进步。
Cette somme a été affectée et l'état d'avancement de l'application est en cours d'examen.
这笔资金已经分配,现正对当前的执行情况进行审查。
Nous œuvrerons sans relâche à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.
我们将不遗余力地努力在经济和政治领域中促进南方市场。
Elle a exprimé ses remerciements au Groupe de travail pour l'avancement de ses travaux.
委员对工作组的工作所取得的进展表示赞赏。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大提供审查情况的进度报告。
Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.
应该提供关于家政策草案目前状况的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
有
工程进度和工程质量。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程的进展付款给你们。
Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".
您可以在“域名”栏看到域名操作的进程。
Où en est l'avancement de son travail?
他的工作进展情况如何?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工进展的实际比率,因为存在着许多比率数据。
Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.
恰恰相反,它赞赏该项目的进展情况。
Elle suivrait de près l'avancement des travaux.
委员会将对进行中的工作予以审查。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会的工作所取得的进展。
Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.
请就这些程序和法律的情况提供最新的资料。
À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.
在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商的情况。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种书是进入外交领域工作或外交官晋升的基本要求。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收到关于这项法案进展情况的报告。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革进展与改革果差距很大。
Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.
贸委会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成的工作。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会进步。
Cette somme a été affectée et l'état d'avancement de l'application est en cours d'examen.
这笔资金已经分配,现正对当前的执行情况进行审查。
Nous œuvrerons sans relâche à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.
我们将不遗余力地努力在经济和政治领域中促进南方市场。
Elle a exprimé ses remerciements au Groupe de travail pour l'avancement de ses travaux.
委员会对工作组的工作所取得的进展表示赞赏。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大会提供审查情况的进度报告。
Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.
应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peuvent effectivement garantir la qualité et l'avancement du projet.
能有保证工程
度和工程质量。
Vous serez payés au fur et à mesure de l'avancement des travaux.
我们随着工程的展付款给你们。
Vous pouvez voir l'avancement de vos domaines dans le menu "Domaines".
您可以在“域名”栏看域名操作的
程。
Où en est l'avancement de son travail?
他的工作展情况如何?
Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.
很难确定施工展的实际比率,因为存在着许多比率数据。
Bien au contraire, elle se félicite de l'état d'avancement du projet.
恰恰相反,它赞赏该项目的展情况。
Elle suivrait de près l'avancement des travaux.
委员会将对行中的工作予以审查。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满地注
易法委员会的工作所取得的
展。
Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.
请就这些程序和法律的情况提供最新的资料。
À sa seizième session, la Commission sera informée de l'état d'avancement de ces consultations.
在委员会第十六届会议上将会向委员会通报这些协商的情况。
Ce certificat sera exigé pour entrer dans le service diplomatique ou pour recevoir de l'avancement.
这种证书是入外交领域工作或外交官
的基本要求。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
反恐委员会希望收关于这项法案
展情况的报告。
L'avancement de ces réformes et leurs effets concrets varient cependant beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,各国改革展与改革
果差距很大。
Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.
委会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成的工作。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
这将推动繁荣、文化包容和社会步。
Cette somme a été affectée et l'état d'avancement de l'application est en cours d'examen.
这笔资金已经分配,现正对当前的执行情况行审查。
Nous œuvrerons sans relâche à l'avancement du MERCOSUR dans les domaines économique et politique.
我们将不遗余力地努力在经济和政治领域中促南方市场。
Elle a exprimé ses remerciements au Groupe de travail pour l'avancement de ses travaux.
委员会对工作组的工作所取得的展表示赞赏。
Des rapports intérimaires sur l'état d'avancement du travail en question seront présentés à l'Assemblée.
将向大会提供审查情况的度报告。
Des informations doivent être également communiquées sur l'état d'avancement du Projet de politique nationale.
应该提供关于国家政策草案目前状况的信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。