法语助手
  • 关闭
n.f.
残, 我毁伤 法 语 助 手

En Suède, les jeunes filles de 13 à 20 ans sont surreprésentées dans la population d'enfants traités pour automutilation.

在瑞典,在接受蓄意性伤害治疗的病中,13至20岁女孩所占比例超了正常范围

Les médecins étaient à même de déterminer si les blessures avaient été infligées par d'autres ou s'il s'agissait d'automutilations.

这些医生能够确定受害者所受的伤是由他造成的还是由造成的

Les prisonniers en détention provisoire soumis au régime cellulaire accusent un taux de suicide et d'automutilation accru pendant les deux premières semaines de l'isolement cellulaire.

在单独囚禁的头两周,候审拘留犯的杀率和残率都有所高。

La dureté de ces conditions de détention était manifestement incompatible avec son état de santé, ainsi que l'avaient montré sa tendance à l'automutilation et sa tentative de suicide.

因此,监禁的严厉条件明显不适合他的状况,而这已经在他伤和杀未遂的倾向中有所表现。

L'État partie n'avait pas indiqué que l'auteur avait suivi un traitement médical ou psychologique, hormis la prescription d'un médicament antipsychotique, malgré les actes répétés d'automutilation, notamment une tentative de suicide.

尽管有多次伤的事件、包括杀未遂,但是,除了向他开供治疗心理症状的药物之外,缔约国并没有表明接受了任何医务或心理治疗。

Il note l'argument invoqué par l'État partie qui objecte que ces mesures étaient nécessaires pour protéger l'auteur contre un nouvel acte d'automutilation, pour protéger les autres détenus, et pour assurer la sécurité de l'établissement pénitentiaire.

委员会注意到缔约国的论点:有必要对采取这些措施,以防止他伤害己、保护其他囚犯、和维护改造所的安全。

Il remarque aussi que les femmes de communautés ethniques ou minoritaires sont plus sujettes à la dépression et aux maladies mentales, tandis que les femmes d'origine asiatiques ont des taux de suicide et d'automutilation plus élevés.

委员会还注意到,相对而言,少数社群妇女和族裔社群妇女的抑郁症和精神疾病发病率较高,亚裔妇女的杀和残率较高。

Les effets les plus néfastes sur la santé des jeunes qui vivent dans les zones de conflit armé sont notamment l'angoisse, la dépression, le stress et les troubles de stress post-traumatique, ainsi que l'automutilation et le suicide.

对生活在武装冲突地区的年轻健康造成的一些最令不安的影响有:焦虑、抑郁、紧张和创伤后应激障碍,以及残和杀。

Cette stratégie visait à prévenir les morts prématurées par suicide parmi les jeunes, à réduire le taux des blessures, des automutilations et des comportements suicidaires et à encourager la résilience parmi les jeunes, dans leurs familles et dans les collectivités.

该战略旨在预防年轻杀夭折、降低损伤、伤害杀行为的发生率,并且高年轻、其家庭和社区的复原力。

Bien que ne présentant aucun risque pour lui-même, selon les dossiers médicaux, il a été placé dans une «cellule de protection» (local destiné aux détenus qui présentent un risque d'automutilation) dans une zone séparée, pour le protéger des autres détenus.

虽然他没有伤害己的危险,记录显示,他被关押在隔离区的“安全牢房”(用于关押有可能伤害己的囚犯的牢房)4对他采取同其他囚犯分隔开的保护措施。

Même à supposer que le placement dans une cellule de protection ou dans une «cellule sèche» ait été décidé pour maintenir l'ordre dans la prison ou pour protéger l'auteur contre un nouvel acte d'automutilation, ainsi que pour protéger les autres détenus, le Comité a considéré que cette mesure était incompatible avec les prescriptions de l'article 10 du Pacte.

即使假设被关押在高度隔离或孤立的牢房是为了维持监狱的秩序,或保护他不再进行我伤害,同时保护其他囚徒,委员会仍然认为,这一措施不符合第十条的要求。

Un détenu placé en unité de soutien à la gestion peut se voir privé d'accès au téléphone, à des visiteurs, à la télévision et à ses objets personnels à titre temporaire, en fonction d'un certain nombre de facteurs, dont le risque d'automutilation, l'état de santé mentale, le bien-être et l'ordre et la sécurité dans les installations.

被拘留者在管制支助单位期间,根据一些因素,其使用电话、接受探访者、使用电视机和携带个物品的权益可能临时被取消,而此种拘禁的因素包括可能伤害心理健康和利益,以及设施内的秩序与安全。

Les cas de suicide et d'automutilation chez les femmes originaires d'Asie du Sud et les taux élevés de maladies mentales graves chez les femmes originaires d'Afrique et des Caraïbes au Royaume-Uni sont évidemment des problèmes graves auxquels le Ministère fait face grâce à son programme intitulé « Delivering Race Equality in Mental Health Care » (Assurer l'égalité entre les races par les soins de santé mentale).

事实上, 南亚裔妇女的杀和我伤害模式以及联合王国境内非洲和加勒比裔妇女严重心理疾病的比率较高都是非常严重的问题,卫生部正在通过其名为“在心理健康护理面实现种族平等”的案加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automutilation 的法语例句

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


automoteur, automotrice, automotriceDiesel, automouvant, automultiplication, automutilation, automysophobie, autonarcose, autonavigation, autoneige,
n.f.
残, 我毁伤 法 语 助 手

En Suède, les jeunes filles de 13 à 20 ans sont surreprésentées dans la population d'enfants traités pour automutilation.

在瑞典,在接受蓄意性伤害治疗的病人中,13至20岁女孩所占比例超出了正常范围

Les médecins étaient à même de déterminer si les blessures avaient été infligées par d'autres ou s'il s'agissait d'automutilations.

这些医生能够确定受害者所受的伤是由他人的还是由本人

Les prisonniers en détention provisoire soumis au régime cellulaire accusent un taux de suicide et d'automutilation accru pendant les deux premières semaines de l'isolement cellulaire.

在单独囚禁的头两周,候审拘留犯的杀率和残率都有所提高。

La dureté de ces conditions de détention était manifestement incompatible avec son état de santé, ainsi que l'avaient montré sa tendance à l'automutilation et sa tentative de suicide.

因此,监禁的严厉条件明显不适合他的状况,而这已经在他伤和杀未遂的倾向中有所表现。

L'État partie n'avait pas indiqué que l'auteur avait suivi un traitement médical ou psychologique, hormis la prescription d'un médicament antipsychotique, malgré les actes répétés d'automutilation, notamment une tentative de suicide.

尽管提交人有多次伤的事件、包括杀未遂,但是,除了向他开出处方提供治疗心理症状的药物之外,缔约国并没有表明提交人接受了任何医务或心理治疗。

Il note l'argument invoqué par l'État partie qui objecte que ces mesures étaient nécessaires pour protéger l'auteur contre un nouvel acte d'automutilation, pour protéger les autres détenus, et pour assurer la sécurité de l'établissement pénitentiaire.

委员会注意到缔约国的论点:有必要对提交人采取这些措施,以防止他伤害己、保护其他囚犯、和维护改所的安全。

Il remarque aussi que les femmes de communautés ethniques ou minoritaires sont plus sujettes à la dépression et aux maladies mentales, tandis que les femmes d'origine asiatiques ont des taux de suicide et d'automutilation plus élevés.

委员会还注意到,相对而言,少数人社群妇女和族裔社群妇女的抑郁症和精神疾病发病率较高,亚裔妇女的杀和残率较高。

Les effets les plus néfastes sur la santé des jeunes qui vivent dans les zones de conflit armé sont notamment l'angoisse, la dépression, le stress et les troubles de stress post-traumatique, ainsi que l'automutilation et le suicide.

对生活在武装冲突地区的年轻人健的一些最令人不安的影响有:焦虑、抑郁、紧张和创伤后应激障碍,以及残和杀。

Cette stratégie visait à prévenir les morts prématurées par suicide parmi les jeunes, à réduire le taux des blessures, des automutilations et des comportements suicidaires et à encourager la résilience parmi les jeunes, dans leurs familles et dans les collectivités.

该战略旨在预防年轻人杀夭折、降低损伤、伤害杀行为的发生率,并且提高年轻人、其家庭和社区的复原力。

Bien que ne présentant aucun risque pour lui-même, selon les dossiers médicaux, il a été placé dans une «cellule de protection» (local destiné aux détenus qui présentent un risque d'automutilation) dans une zone séparée, pour le protéger des autres détenus.

虽然他没有伤害己的危险,记录显示,他被关押在隔离区的“安全牢房”(用于关押有可能伤害己的囚犯的牢房)4对他采取同其他囚犯分隔开的保护措施。

Même à supposer que le placement dans une cellule de protection ou dans une «cellule sèche» ait été décidé pour maintenir l'ordre dans la prison ou pour protéger l'auteur contre un nouvel acte d'automutilation, ainsi que pour protéger les autres détenus, le Comité a considéré que cette mesure était incompatible avec les prescriptions de l'article 10 du Pacte.

即使假设提交人被关押在高度隔离或孤立的牢房是为了维持监狱的秩序,或保护他不再进行我伤害,同时保护其他囚徒,委员会仍然认为,这一措施不符合第十条的要求。

Un détenu placé en unité de soutien à la gestion peut se voir privé d'accès au téléphone, à des visiteurs, à la télévision et à ses objets personnels à titre temporaire, en fonction d'un certain nombre de facteurs, dont le risque d'automutilation, l'état de santé mentale, le bien-être et l'ordre et la sécurité dans les installations.

被拘留者在管制支助单位期间,根据一些因素,其使用电话、接受探访者、使用电视机和携带个人物品的权益可能临时被取消,而此种拘禁的因素包括可能伤害心理健和利益,以及设施内的秩序与安全。

Les cas de suicide et d'automutilation chez les femmes originaires d'Asie du Sud et les taux élevés de maladies mentales graves chez les femmes originaires d'Afrique et des Caraïbes au Royaume-Uni sont évidemment des problèmes graves auxquels le Ministère fait face grâce à son programme intitulé « Delivering Race Equality in Mental Health Care » (Assurer l'égalité entre les races par les soins de santé mentale).

事实上, 南亚裔妇女的杀和我伤害模式以及联合王国境内非洲和加勒比裔妇女严重心理疾病的比率较高都是非常严重的问题,卫生部正在通过其名为“在心理健护理方面实现种族平等”的方案加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automutilation 的法语例句

用户正在搜索


产物<书>, 产销, 产小牛, 产雄单性生殖, 产雄的, 产盐的, 产盐期(盐田的), 产业, 产业不景气, 产业革命, 产业工人, 产业链, 产业上, 产疫苗的, 产油的植物, 产油礁, 产幼虫的, 产育, 产院, 产仔, 产崽, 产值, 产酯菌, 产子囊的, , , , 谄媚, 谄媚<书>, 谄媚的,

相似单词


automoteur, automotrice, automotriceDiesel, automouvant, automultiplication, automutilation, automysophobie, autonarcose, autonavigation, autoneige,
n.f.
残, 我毁伤 法 语 助 手

En Suède, les jeunes filles de 13 à 20 ans sont surreprésentées dans la population d'enfants traités pour automutilation.

在瑞典,在接受蓄意性伤害治疗的病中,13至20岁女孩所占比例超出了正常

Les médecins étaient à même de déterminer si les blessures avaient été infligées par d'autres ou s'il s'agissait d'automutilations.

些医生能够确定受害者所受的伤是由他造成的还是由造成的

Les prisonniers en détention provisoire soumis au régime cellulaire accusent un taux de suicide et d'automutilation accru pendant les deux premières semaines de l'isolement cellulaire.

在单独囚禁的头两周,候审拘留犯的杀率和残率都有所提高。

La dureté de ces conditions de détention était manifestement incompatible avec son état de santé, ainsi que l'avaient montré sa tendance à l'automutilation et sa tentative de suicide.

因此,监禁的严厉条件明显不适合他的状况,而已经在他伤和杀未遂的倾向中有所表现。

L'État partie n'avait pas indiqué que l'auteur avait suivi un traitement médical ou psychologique, hormis la prescription d'un médicament antipsychotique, malgré les actes répétés d'automutilation, notamment une tentative de suicide.

尽管提交有多次伤的事件、包括杀未遂,但是,除了向他开出处方提供治疗心理症状的药物之外,缔约国并没有表明提交接受了任何医务或心理治疗。

Il note l'argument invoqué par l'État partie qui objecte que ces mesures étaient nécessaires pour protéger l'auteur contre un nouvel acte d'automutilation, pour protéger les autres détenus, et pour assurer la sécurité de l'établissement pénitentiaire.

委员会注意到缔约国的论点:有必要对提交采取些措施,以防止他伤害己、保护其他囚犯、和维护改造所的安全。

Il remarque aussi que les femmes de communautés ethniques ou minoritaires sont plus sujettes à la dépression et aux maladies mentales, tandis que les femmes d'origine asiatiques ont des taux de suicide et d'automutilation plus élevés.

委员会还注意到,相对而言,少数妇女和族裔妇女的抑郁症和精神疾病发病率较高,亚裔妇女的杀和残率较高。

Les effets les plus néfastes sur la santé des jeunes qui vivent dans les zones de conflit armé sont notamment l'angoisse, la dépression, le stress et les troubles de stress post-traumatique, ainsi que l'automutilation et le suicide.

对生活在武装冲突地区的年轻健康造成的一些最令不安的影响有:焦虑、抑郁、紧张和创伤后应激障碍,以及残和杀。

Cette stratégie visait à prévenir les morts prématurées par suicide parmi les jeunes, à réduire le taux des blessures, des automutilations et des comportements suicidaires et à encourager la résilience parmi les jeunes, dans leurs familles et dans les collectivités.

该战略旨在预防年轻杀夭折、降低损伤、伤害杀行为的发生率,并且提高年轻、其家庭和区的复原力。

Bien que ne présentant aucun risque pour lui-même, selon les dossiers médicaux, il a été placé dans une «cellule de protection» (local destiné aux détenus qui présentent un risque d'automutilation) dans une zone séparée, pour le protéger des autres détenus.

虽然他没有伤害己的危险,记录显示,他被关押在隔离区的“安全牢房”(用于关押有可能伤害己的囚犯的牢房)4对他采取同其他囚犯分隔开的保护措施。

Même à supposer que le placement dans une cellule de protection ou dans une «cellule sèche» ait été décidé pour maintenir l'ordre dans la prison ou pour protéger l'auteur contre un nouvel acte d'automutilation, ainsi que pour protéger les autres détenus, le Comité a considéré que cette mesure était incompatible avec les prescriptions de l'article 10 du Pacte.

即使假设提交被关押在高度隔离或孤立的牢房是为了维持监狱的秩序,或保护他不再进行我伤害,同时保护其他囚徒,委员会仍然认为,一措施不符合第十条的要求。

Un détenu placé en unité de soutien à la gestion peut se voir privé d'accès au téléphone, à des visiteurs, à la télévision et à ses objets personnels à titre temporaire, en fonction d'un certain nombre de facteurs, dont le risque d'automutilation, l'état de santé mentale, le bien-être et l'ordre et la sécurité dans les installations.

被拘留者在管制支助单位期间,根据一些因素,其使用电话、接受探访者、使用电视机和携带个物品的权益可能临时被取消,而此种拘禁的因素包括可能伤害心理健康和利益,以及设施内的秩序与安全。

Les cas de suicide et d'automutilation chez les femmes originaires d'Asie du Sud et les taux élevés de maladies mentales graves chez les femmes originaires d'Afrique et des Caraïbes au Royaume-Uni sont évidemment des problèmes graves auxquels le Ministère fait face grâce à son programme intitulé « Delivering Race Equality in Mental Health Care » (Assurer l'égalité entre les races par les soins de santé mentale).

事实上, 南亚裔妇女的杀和我伤害模式以及联合王国境内非洲和加勒比裔妇女严重心理疾病的比率较高都是非常严重的问题,卫生部正在通过其名为“在心理健康护理方面实现种族平等”的方案加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automutilation 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


automoteur, automotrice, automotriceDiesel, automouvant, automultiplication, automutilation, automysophobie, autonarcose, autonavigation, autoneige,
n.f.
残, 我毁伤 法 语 助 手

En Suède, les jeunes filles de 13 à 20 ans sont surreprésentées dans la population d'enfants traités pour automutilation.

在瑞典,在接受蓄意性伤害治疗的病人中,13至20岁女孩所占比例超出了正常范围

Les médecins étaient à même de déterminer si les blessures avaient été infligées par d'autres ou s'il s'agissait d'automutilations.

这些医生能够确定受害者所受的伤是由他人造成的还是由本人造成的

Les prisonniers en détention provisoire soumis au régime cellulaire accusent un taux de suicide et d'automutilation accru pendant les deux premières semaines de l'isolement cellulaire.

在单独囚的头两周,候审拘留犯的杀率和残率都有所提高。

La dureté de ces conditions de détention était manifestement incompatible avec son état de santé, ainsi que l'avaient montré sa tendance à l'automutilation et sa tentative de suicide.

的严厉条件明显不适合他的状况,而这已经在他伤和杀未遂的倾向中有所表现。

L'État partie n'avait pas indiqué que l'auteur avait suivi un traitement médical ou psychologique, hormis la prescription d'un médicament antipsychotique, malgré les actes répétés d'automutilation, notamment une tentative de suicide.

尽管提交人有多次伤的事件、包括杀未遂,但是,除了向他开出处方提供治疗心理症状的药物之外,缔约国并没有表明提交人接受了任何医务或心理治疗。

Il note l'argument invoqué par l'État partie qui objecte que ces mesures étaient nécessaires pour protéger l'auteur contre un nouvel acte d'automutilation, pour protéger les autres détenus, et pour assurer la sécurité de l'établissement pénitentiaire.

意到缔约国的论点:有必要对提交人采取这些措施,以防止他伤害己、保护其他囚犯、和维护改造所的安全。

Il remarque aussi que les femmes de communautés ethniques ou minoritaires sont plus sujettes à la dépression et aux maladies mentales, tandis que les femmes d'origine asiatiques ont des taux de suicide et d'automutilation plus élevés.

意到,相对而言,少数人社群妇女和族裔社群妇女的抑郁症和精神疾病发病率较高,亚裔妇女的杀和残率较高。

Les effets les plus néfastes sur la santé des jeunes qui vivent dans les zones de conflit armé sont notamment l'angoisse, la dépression, le stress et les troubles de stress post-traumatique, ainsi que l'automutilation et le suicide.

对生活在武装冲突地区的年轻人健康造成的一些最令人不安的影响有:焦虑、抑郁、紧张和创伤后应激障碍,以及残和杀。

Cette stratégie visait à prévenir les morts prématurées par suicide parmi les jeunes, à réduire le taux des blessures, des automutilations et des comportements suicidaires et à encourager la résilience parmi les jeunes, dans leurs familles et dans les collectivités.

该战略旨在预防年轻人杀夭折、降低损伤、伤害杀行为的发生率,并且提高年轻人、其家庭和社区的复原力。

Bien que ne présentant aucun risque pour lui-même, selon les dossiers médicaux, il a été placé dans une «cellule de protection» (local destiné aux détenus qui présentent un risque d'automutilation) dans une zone séparée, pour le protéger des autres détenus.

虽然他没有伤害己的危险,记录显示,他被关押在隔离区的“安全牢房”(用于关押有可能伤害己的囚犯的牢房)4对他采取同其他囚犯分隔开的保护措施。

Même à supposer que le placement dans une cellule de protection ou dans une «cellule sèche» ait été décidé pour maintenir l'ordre dans la prison ou pour protéger l'auteur contre un nouvel acte d'automutilation, ainsi que pour protéger les autres détenus, le Comité a considéré que cette mesure était incompatible avec les prescriptions de l'article 10 du Pacte.

即使假设提交人被关押在高度隔离或孤立的牢房是为了维持狱的秩序,或保护他不再进行我伤害,同时保护其他囚徒,委仍然认为,这一措施不符合第十条的要求。

Un détenu placé en unité de soutien à la gestion peut se voir privé d'accès au téléphone, à des visiteurs, à la télévision et à ses objets personnels à titre temporaire, en fonction d'un certain nombre de facteurs, dont le risque d'automutilation, l'état de santé mentale, le bien-être et l'ordre et la sécurité dans les installations.

被拘留者在管制支助单位期间,根据一些因素,其使用电话、接受探访者、使用电视机和携带个人物品的权益可能临时被取消,而种拘的因素包括可能伤害心理健康和利益,以及设施内的秩序与安全。

Les cas de suicide et d'automutilation chez les femmes originaires d'Asie du Sud et les taux élevés de maladies mentales graves chez les femmes originaires d'Afrique et des Caraïbes au Royaume-Uni sont évidemment des problèmes graves auxquels le Ministère fait face grâce à son programme intitulé « Delivering Race Equality in Mental Health Care » (Assurer l'égalité entre les races par les soins de santé mentale).

事实上, 南亚裔妇女的杀和我伤害模式以及联合王国境内非洲和加勒比裔妇女严重心理疾病的比率较高都是非常严重的问题,卫生部正在通过其名为“在心理健康护理方面实现种族平等”的方案加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automutilation 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


automoteur, automotrice, automotriceDiesel, automouvant, automultiplication, automutilation, automysophobie, autonarcose, autonavigation, autoneige,
n.f.
残, 我毁伤 法 语 助 手

En Suède, les jeunes filles de 13 à 20 ans sont surreprésentées dans la population d'enfants traités pour automutilation.

在瑞典,在接受蓄意性伤害治疗病人中,13至20岁女孩所占比例超出了正常范围

Les médecins étaient à même de déterminer si les blessures avaient été infligées par d'autres ou s'il s'agissait d'automutilations.

这些医生能够确定受害者所受伤是由他人造成还是由本人造成

Les prisonniers en détention provisoire soumis au régime cellulaire accusent un taux de suicide et d'automutilation accru pendant les deux premières semaines de l'isolement cellulaire.

在单独囚禁头两周,候审拘留犯率和残率都有所高。

La dureté de ces conditions de détention était manifestement incompatible avec son état de santé, ainsi que l'avaient montré sa tendance à l'automutilation et sa tentative de suicide.

因此,监禁严厉条件明显不适合他状况,而这已经在他伤和未遂倾向中有所表现。

L'État partie n'avait pas indiqué que l'auteur avait suivi un traitement médical ou psychologique, hormis la prescription d'un médicament antipsychotique, malgré les actes répétés d'automutilation, notamment une tentative de suicide.

尽管人有多次事件、包括未遂,但是,除了向他开出处方供治疗心理症状药物之外,缔约国并没有表明人接受了任何医务或心理治疗。

Il note l'argument invoqué par l'État partie qui objecte que ces mesures étaient nécessaires pour protéger l'auteur contre un nouvel acte d'automutilation, pour protéger les autres détenus, et pour assurer la sécurité de l'établissement pénitentiaire.

委员会注意到缔约国论点:有必要人采取这些措施,以防止他伤害己、保护其他囚犯、和维护改造所安全。

Il remarque aussi que les femmes de communautés ethniques ou minoritaires sont plus sujettes à la dépression et aux maladies mentales, tandis que les femmes d'origine asiatiques ont des taux de suicide et d'automutilation plus élevés.

委员会还注意到,相而言,少数人社群妇女和族裔社群妇女抑郁症和精神疾病发病率较高,亚裔妇女残率较高。

Les effets les plus néfastes sur la santé des jeunes qui vivent dans les zones de conflit armé sont notamment l'angoisse, la dépression, le stress et les troubles de stress post-traumatique, ainsi que l'automutilation et le suicide.

生活在武装冲突地区年轻人健康造成一些最令人不安影响有:焦虑、抑郁、紧张和创伤后应激障碍,以及残和

Cette stratégie visait à prévenir les morts prématurées par suicide parmi les jeunes, à réduire le taux des blessures, des automutilations et des comportements suicidaires et à encourager la résilience parmi les jeunes, dans leurs familles et dans les collectivités.

该战略旨在预防年轻人夭折、降低损伤、伤害行为发生率,并且高年轻人、其家庭和社区复原力。

Bien que ne présentant aucun risque pour lui-même, selon les dossiers médicaux, il a été placé dans une «cellule de protection» (local destiné aux détenus qui présentent un risque d'automutilation) dans une zone séparée, pour le protéger des autres détenus.

虽然他没有伤害危险,记录显示,他被关押在隔离区“安全牢房”(用于关押有可能伤害囚犯牢房)4他采取同其他囚犯分隔开保护措施。

Même à supposer que le placement dans une cellule de protection ou dans une «cellule sèche» ait été décidé pour maintenir l'ordre dans la prison ou pour protéger l'auteur contre un nouvel acte d'automutilation, ainsi que pour protéger les autres détenus, le Comité a considéré que cette mesure était incompatible avec les prescriptions de l'article 10 du Pacte.

即使假设人被关押在高度隔离或孤立牢房是为了维持监狱秩序,或保护他不再进行我伤害,同时保护其他囚徒,委员会仍然认为,这一措施不符合第十条要求。

Un détenu placé en unité de soutien à la gestion peut se voir privé d'accès au téléphone, à des visiteurs, à la télévision et à ses objets personnels à titre temporaire, en fonction d'un certain nombre de facteurs, dont le risque d'automutilation, l'état de santé mentale, le bien-être et l'ordre et la sécurité dans les installations.

被拘留者在管制支助单位期间,根据一些因素,其使用电话、接受探访者、使用电视机和携带个人物品权益可能临时被取消,而此种拘禁因素包括可能伤害心理健康和利益,以及设施内秩序与安全。

Les cas de suicide et d'automutilation chez les femmes originaires d'Asie du Sud et les taux élevés de maladies mentales graves chez les femmes originaires d'Afrique et des Caraïbes au Royaume-Uni sont évidemment des problèmes graves auxquels le Ministère fait face grâce à son programme intitulé « Delivering Race Equality in Mental Health Care » (Assurer l'égalité entre les races par les soins de santé mentale).

事实上, 南亚裔妇女我伤害模式以及联合王国境内非洲和加勒比裔妇女严重心理疾病比率较高都是非常严重问题,卫生部正在通过其名为“在心理健康护理方面实现种族平等”方案加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automutilation 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


automoteur, automotrice, automotriceDiesel, automouvant, automultiplication, automutilation, automysophobie, autonarcose, autonavigation, autoneige,
n.f.
残, 我毁伤 法 语 助 手

En Suède, les jeunes filles de 13 à 20 ans sont surreprésentées dans la population d'enfants traités pour automutilation.

在瑞典,在接受蓄意性伤害治疗病人中,13至20岁女孩所占比例超出了正常范围

Les médecins étaient à même de déterminer si les blessures avaient été infligées par d'autres ou s'il s'agissait d'automutilations.

这些医生能够确定受害者所受伤是由他人造是由本人

Les prisonniers en détention provisoire soumis au régime cellulaire accusent un taux de suicide et d'automutilation accru pendant les deux premières semaines de l'isolement cellulaire.

在单独囚禁头两周,候审拘留犯杀率残率都有所提高。

La dureté de ces conditions de détention était manifestement incompatible avec son état de santé, ainsi que l'avaient montré sa tendance à l'automutilation et sa tentative de suicide.

因此,监禁严厉条件明显不适合他状况,而这已经在他杀未遂倾向中有所表现。

L'État partie n'avait pas indiqué que l'auteur avait suivi un traitement médical ou psychologique, hormis la prescription d'un médicament antipsychotique, malgré les actes répétés d'automutilation, notamment une tentative de suicide.

尽管提交人有多次事件、包括杀未遂,但是,除了向他开出处方提供治疗心理症状药物之外,缔约国并没有表明提交人接受了任何医务或心理治疗。

Il note l'argument invoqué par l'État partie qui objecte que ces mesures étaient nécessaires pour protéger l'auteur contre un nouvel acte d'automutilation, pour protéger les autres détenus, et pour assurer la sécurité de l'établissement pénitentiaire.

委员会注意到缔约国论点:有必要对提交人采取这些措施,以防止他伤害己、保其他囚犯、改造所安全。

Il remarque aussi que les femmes de communautés ethniques ou minoritaires sont plus sujettes à la dépression et aux maladies mentales, tandis que les femmes d'origine asiatiques ont des taux de suicide et d'automutilation plus élevés.

委员会注意到,相对而言,少数人社群妇女族裔社群妇女抑郁症精神疾病发病率较高,亚裔妇女残率较高。

Les effets les plus néfastes sur la santé des jeunes qui vivent dans les zones de conflit armé sont notamment l'angoisse, la dépression, le stress et les troubles de stress post-traumatique, ainsi que l'automutilation et le suicide.

对生活在武装冲突地区年轻人健康造一些最令人不安影响有:焦虑、抑郁、紧张创伤后应激障碍,以及杀。

Cette stratégie visait à prévenir les morts prématurées par suicide parmi les jeunes, à réduire le taux des blessures, des automutilations et des comportements suicidaires et à encourager la résilience parmi les jeunes, dans leurs familles et dans les collectivités.

该战略旨在预防年轻人杀夭折、降低损伤、伤害杀行为发生率,并且提高年轻人、其家庭社区复原力。

Bien que ne présentant aucun risque pour lui-même, selon les dossiers médicaux, il a été placé dans une «cellule de protection» (local destiné aux détenus qui présentent un risque d'automutilation) dans une zone séparée, pour le protéger des autres détenus.

虽然他没有伤害危险,记录显示,他被关押在隔离区“安全牢房”(用于关押有可能伤害囚犯牢房)4对他采取同其他囚犯分隔开措施。

Même à supposer que le placement dans une cellule de protection ou dans une «cellule sèche» ait été décidé pour maintenir l'ordre dans la prison ou pour protéger l'auteur contre un nouvel acte d'automutilation, ainsi que pour protéger les autres détenus, le Comité a considéré que cette mesure était incompatible avec les prescriptions de l'article 10 du Pacte.

即使假设提交人被关押在高度隔离或孤立牢房是为了持监狱秩序,或保他不再进行我伤害,同时保其他囚徒,委员会仍然认为,这一措施不符合第十条要求。

Un détenu placé en unité de soutien à la gestion peut se voir privé d'accès au téléphone, à des visiteurs, à la télévision et à ses objets personnels à titre temporaire, en fonction d'un certain nombre de facteurs, dont le risque d'automutilation, l'état de santé mentale, le bien-être et l'ordre et la sécurité dans les installations.

被拘留者在管制支助单位期间,根据一些因素,其使用电话、接受探访者、使用电视机携带个人物品权益可能临时被取消,而此种拘禁因素包括可能伤害心理健康利益,以及设施内秩序与安全。

Les cas de suicide et d'automutilation chez les femmes originaires d'Asie du Sud et les taux élevés de maladies mentales graves chez les femmes originaires d'Afrique et des Caraïbes au Royaume-Uni sont évidemment des problèmes graves auxquels le Ministère fait face grâce à son programme intitulé « Delivering Race Equality in Mental Health Care » (Assurer l'égalité entre les races par les soins de santé mentale).

事实上, 南亚裔妇女我伤害模式以及联合王国境内非洲加勒比裔妇女严重心理疾病比率较高都是非常严重问题,卫生部正在通过其名为“在心理健康理方面实现种族平等”方案加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automutilation 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


automoteur, automotrice, automotriceDiesel, automouvant, automultiplication, automutilation, automysophobie, autonarcose, autonavigation, autoneige,
n.f.
残, 我毁伤 法 语 助 手

En Suède, les jeunes filles de 13 à 20 ans sont surreprésentées dans la population d'enfants traités pour automutilation.

在瑞典,在接受蓄意性伤害治疗的病人中,13至20岁女孩所占比例超出了正常范围

Les médecins étaient à même de déterminer si les blessures avaient été infligées par d'autres ou s'il s'agissait d'automutilations.

这些医生能够确定受害者所受的伤是由他人造成的还是由本人造成的

Les prisonniers en détention provisoire soumis au régime cellulaire accusent un taux de suicide et d'automutilation accru pendant les deux premières semaines de l'isolement cellulaire.

在单独囚禁的头两周,候审拘留犯的杀率和残率都有所高。

La dureté de ces conditions de détention était manifestement incompatible avec son état de santé, ainsi que l'avaient montré sa tendance à l'automutilation et sa tentative de suicide.

因此,监禁的严厉条件明显不适合他的状况,而这已经在他伤和杀未遂的倾向中有所表现。

L'État partie n'avait pas indiqué que l'auteur avait suivi un traitement médical ou psychologique, hormis la prescription d'un médicament antipsychotique, malgré les actes répétés d'automutilation, notamment une tentative de suicide.

人有多次伤的事件、包括杀未遂,但是,除了向他开出供治疗心理症状的药物之外,缔约国并没有表明人接受了任何医务或心理治疗。

Il note l'argument invoqué par l'État partie qui objecte que ces mesures étaient nécessaires pour protéger l'auteur contre un nouvel acte d'automutilation, pour protéger les autres détenus, et pour assurer la sécurité de l'établissement pénitentiaire.

委员会注意到缔约国的论点:有必要对人采取这些措施,以防止他伤害己、保护其他囚犯、和维护改造所的安全。

Il remarque aussi que les femmes de communautés ethniques ou minoritaires sont plus sujettes à la dépression et aux maladies mentales, tandis que les femmes d'origine asiatiques ont des taux de suicide et d'automutilation plus élevés.

委员会还注意到,相对而言,少数人社群妇女和族裔社群妇女的抑郁症和精神疾病发病率较高,亚裔妇女的杀和残率较高。

Les effets les plus néfastes sur la santé des jeunes qui vivent dans les zones de conflit armé sont notamment l'angoisse, la dépression, le stress et les troubles de stress post-traumatique, ainsi que l'automutilation et le suicide.

对生活在武装冲突地区的年轻人健康造成的一些最令人不安的影响有:焦虑、抑郁、紧张和创伤后应激障碍,以及残和杀。

Cette stratégie visait à prévenir les morts prématurées par suicide parmi les jeunes, à réduire le taux des blessures, des automutilations et des comportements suicidaires et à encourager la résilience parmi les jeunes, dans leurs familles et dans les collectivités.

该战略旨在预防年轻人杀夭折、降低损伤、伤害杀行为的发生率,并且高年轻人、其家庭和社区的复原力。

Bien que ne présentant aucun risque pour lui-même, selon les dossiers médicaux, il a été placé dans une «cellule de protection» (local destiné aux détenus qui présentent un risque d'automutilation) dans une zone séparée, pour le protéger des autres détenus.

虽然他没有伤害己的危险,记录显示,他被关押在隔离区的“安全牢房”(用于关押有可能伤害己的囚犯的牢房)4对他采取同其他囚犯分隔开的保护措施。

Même à supposer que le placement dans une cellule de protection ou dans une «cellule sèche» ait été décidé pour maintenir l'ordre dans la prison ou pour protéger l'auteur contre un nouvel acte d'automutilation, ainsi que pour protéger les autres détenus, le Comité a considéré que cette mesure était incompatible avec les prescriptions de l'article 10 du Pacte.

即使假设人被关押在高度隔离或孤立的牢房是为了维持监狱的秩序,或保护他不再进行我伤害,同时保护其他囚徒,委员会仍然认为,这一措施不符合第十条的要求。

Un détenu placé en unité de soutien à la gestion peut se voir privé d'accès au téléphone, à des visiteurs, à la télévision et à ses objets personnels à titre temporaire, en fonction d'un certain nombre de facteurs, dont le risque d'automutilation, l'état de santé mentale, le bien-être et l'ordre et la sécurité dans les installations.

被拘留者在制支助单位期间,根据一些因素,其使用电话、接受探访者、使用电视机和携带个人物品的权益可能临时被取消,而此种拘禁的因素包括可能伤害心理健康和利益,以及设施内的秩序与安全。

Les cas de suicide et d'automutilation chez les femmes originaires d'Asie du Sud et les taux élevés de maladies mentales graves chez les femmes originaires d'Afrique et des Caraïbes au Royaume-Uni sont évidemment des problèmes graves auxquels le Ministère fait face grâce à son programme intitulé « Delivering Race Equality in Mental Health Care » (Assurer l'égalité entre les races par les soins de santé mentale).

事实上, 南亚裔妇女的杀和我伤害模式以及联合王国境内非洲和加勒比裔妇女严重心理疾病的比率较高都是非常严重的问题,卫生部正在通过其名为“在心理健康护理面实现种族平等”的案加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automutilation 的法语例句

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


automoteur, automotrice, automotriceDiesel, automouvant, automultiplication, automutilation, automysophobie, autonarcose, autonavigation, autoneige,
n.f.
残, 我毁 法 语 助 手

En Suède, les jeunes filles de 13 à 20 ans sont surreprésentées dans la population d'enfants traités pour automutilation.

在瑞典,在接受蓄意治疗病人中,13至20岁女孩所占比例超出了正常范围

Les médecins étaient à même de déterminer si les blessures avaient été infligées par d'autres ou s'il s'agissait d'automutilations.

这些医生能够确定受害者所受他人造成本人造成

Les prisonniers en détention provisoire soumis au régime cellulaire accusent un taux de suicide et d'automutilation accru pendant les deux premières semaines de l'isolement cellulaire.

在单独囚禁头两周,候审拘留犯杀率和残率都有所提高。

La dureté de ces conditions de détention était manifestement incompatible avec son état de santé, ainsi que l'avaient montré sa tendance à l'automutilation et sa tentative de suicide.

因此,监禁严厉条件明显不适合他状况,而这已经在他杀未遂倾向中有所表现。

L'État partie n'avait pas indiqué que l'auteur avait suivi un traitement médical ou psychologique, hormis la prescription d'un médicament antipsychotique, malgré les actes répétés d'automutilation, notamment une tentative de suicide.

尽管提交人有多次事件、包括杀未遂,但,除了向他开出处方提供治疗心理症状药物之外,缔约国并没有表明提交人接受了任何医务或心理治疗。

Il note l'argument invoqué par l'État partie qui objecte que ces mesures étaient nécessaires pour protéger l'auteur contre un nouvel acte d'automutilation, pour protéger les autres détenus, et pour assurer la sécurité de l'établissement pénitentiaire.

委员会注意到缔约国论点:有必要对提交人采取这些措施,以防止他己、保护其他囚犯、和维护改造所

Il remarque aussi que les femmes de communautés ethniques ou minoritaires sont plus sujettes à la dépression et aux maladies mentales, tandis que les femmes d'origine asiatiques ont des taux de suicide et d'automutilation plus élevés.

委员会还注意到,相对而言,少数人社群妇女和族裔社群妇女抑郁症和精神疾病发病率较高,亚裔妇女杀和残率较高。

Les effets les plus néfastes sur la santé des jeunes qui vivent dans les zones de conflit armé sont notamment l'angoisse, la dépression, le stress et les troubles de stress post-traumatique, ainsi que l'automutilation et le suicide.

对生活在武装冲突地区年轻人健康造成一些最令人不影响有:焦虑、抑郁、紧张和创后应激障碍,以及残和杀。

Cette stratégie visait à prévenir les morts prématurées par suicide parmi les jeunes, à réduire le taux des blessures, des automutilations et des comportements suicidaires et à encourager la résilience parmi les jeunes, dans leurs familles et dans les collectivités.

该战略旨在预防年轻人杀夭折、降低损杀行为发生率,并且提高年轻人、其家庭和社区复原力。

Bien que ne présentant aucun risque pour lui-même, selon les dossiers médicaux, il a été placé dans une «cellule de protection» (local destiné aux détenus qui présentent un risque d'automutilation) dans une zone séparée, pour le protéger des autres détenus.

虽然他没有危险,记录显示,他被关押在隔离区牢房”(用于关押有可能囚犯牢房)4对他采取同其他囚犯分隔开保护措施。

Même à supposer que le placement dans une cellule de protection ou dans une «cellule sèche» ait été décidé pour maintenir l'ordre dans la prison ou pour protéger l'auteur contre un nouvel acte d'automutilation, ainsi que pour protéger les autres détenus, le Comité a considéré que cette mesure était incompatible avec les prescriptions de l'article 10 du Pacte.

即使假设提交人被关押在高度隔离或孤立牢房为了维持监狱秩序,或保护他不再进行害,同时保护其他囚徒,委员会仍然认为,这一措施不符合第十条要求。

Un détenu placé en unité de soutien à la gestion peut se voir privé d'accès au téléphone, à des visiteurs, à la télévision et à ses objets personnels à titre temporaire, en fonction d'un certain nombre de facteurs, dont le risque d'automutilation, l'état de santé mentale, le bien-être et l'ordre et la sécurité dans les installations.

被拘留者在管制支助单位期间,根据一些因素,其使用电话、接受探访者、使用电视机和携带个人物品权益可能临时被取消,而此种拘禁因素包括可能心理健康和利益,以及设施内秩序与

Les cas de suicide et d'automutilation chez les femmes originaires d'Asie du Sud et les taux élevés de maladies mentales graves chez les femmes originaires d'Afrique et des Caraïbes au Royaume-Uni sont évidemment des problèmes graves auxquels le Ministère fait face grâce à son programme intitulé « Delivering Race Equality in Mental Health Care » (Assurer l'égalité entre les races par les soins de santé mentale).

事实上, 南亚裔妇女杀和害模式以及联合王国境内非洲和加勒比裔妇女严重心理疾病比率较高都非常严重问题,卫生部正在通过其名为“在心理健康护理方面实现种族平等”方案加以解决。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automutilation 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


automoteur, automotrice, automotriceDiesel, automouvant, automultiplication, automutilation, automysophobie, autonarcose, autonavigation, autoneige,
n.f.
残, 我毁伤 法 语 助 手

En Suède, les jeunes filles de 13 à 20 ans sont surreprésentées dans la population d'enfants traités pour automutilation.

在瑞典,在接受蓄意性伤害治疗的病人中,13至20岁女孩所占比例超出了正常范围

Les médecins étaient à même de déterminer si les blessures avaient été infligées par d'autres ou s'il s'agissait d'automutilations.

这些医生能够确定受害者所受的伤是由他人造成的还是由本人造成的

Les prisonniers en détention provisoire soumis au régime cellulaire accusent un taux de suicide et d'automutilation accru pendant les deux premières semaines de l'isolement cellulaire.

在单独囚禁的头两周,候审拘留犯的杀率和残率都有所高。

La dureté de ces conditions de détention était manifestement incompatible avec son état de santé, ainsi que l'avaient montré sa tendance à l'automutilation et sa tentative de suicide.

因此,监禁的严厉条件明显不适合他的状况,而这已经在他伤和杀未遂的倾向中有所表现。

L'État partie n'avait pas indiqué que l'auteur avait suivi un traitement médical ou psychologique, hormis la prescription d'un médicament antipsychotique, malgré les actes répétés d'automutilation, notamment une tentative de suicide.

尽管交人有多次伤的事件、包括杀未遂,但是,除了向他开出处方供治疗心理症状的药物之外,并没有表明交人接受了任何医务或心理治疗。

Il note l'argument invoqué par l'État partie qui objecte que ces mesures étaient nécessaires pour protéger l'auteur contre un nouvel acte d'automutilation, pour protéger les autres détenus, et pour assurer la sécurité de l'établissement pénitentiaire.

委员会注意到的论点:有必要对交人采取这些措施,以防止他伤害己、保护其他囚犯、和维护改造所的安全。

Il remarque aussi que les femmes de communautés ethniques ou minoritaires sont plus sujettes à la dépression et aux maladies mentales, tandis que les femmes d'origine asiatiques ont des taux de suicide et d'automutilation plus élevés.

委员会还注意到,相对而言,少数人社群妇女和族裔社群妇女的抑郁症和精神疾病发病率较高,亚裔妇女的杀和残率较高。

Les effets les plus néfastes sur la santé des jeunes qui vivent dans les zones de conflit armé sont notamment l'angoisse, la dépression, le stress et les troubles de stress post-traumatique, ainsi que l'automutilation et le suicide.

对生活在武装冲突地区的年轻人健康造成的一些最令人不安的影响有:焦虑、抑郁、紧张和创伤后应激障碍,以及残和杀。

Cette stratégie visait à prévenir les morts prématurées par suicide parmi les jeunes, à réduire le taux des blessures, des automutilations et des comportements suicidaires et à encourager la résilience parmi les jeunes, dans leurs familles et dans les collectivités.

该战略旨在预防年轻人杀夭折、降低损伤、伤害杀行为的发生率,并且高年轻人、其家庭和社区的复原力。

Bien que ne présentant aucun risque pour lui-même, selon les dossiers médicaux, il a été placé dans une «cellule de protection» (local destiné aux détenus qui présentent un risque d'automutilation) dans une zone séparée, pour le protéger des autres détenus.

虽然他没有伤害己的危险,记录显示,他被关押在隔离区的“安全牢房”(用于关押有可能伤害己的囚犯的牢房)4对他采取同其他囚犯分隔开的保护措施。

Même à supposer que le placement dans une cellule de protection ou dans une «cellule sèche» ait été décidé pour maintenir l'ordre dans la prison ou pour protéger l'auteur contre un nouvel acte d'automutilation, ainsi que pour protéger les autres détenus, le Comité a considéré que cette mesure était incompatible avec les prescriptions de l'article 10 du Pacte.

即使假设交人被关押在高度隔离或孤立的牢房是为了维持监狱的秩序,或保护他不再进行我伤害,同时保护其他囚徒,委员会仍然认为,这一措施不符合第十条的要求。

Un détenu placé en unité de soutien à la gestion peut se voir privé d'accès au téléphone, à des visiteurs, à la télévision et à ses objets personnels à titre temporaire, en fonction d'un certain nombre de facteurs, dont le risque d'automutilation, l'état de santé mentale, le bien-être et l'ordre et la sécurité dans les installations.

被拘留者在管制支助单位期间,根据一些因素,其使用电话、接受探访者、使用电视机和携带个人物品的权益可能临时被取消,而此种拘禁的因素包括可能伤害心理健康和利益,以及设施内的秩序与安全。

Les cas de suicide et d'automutilation chez les femmes originaires d'Asie du Sud et les taux élevés de maladies mentales graves chez les femmes originaires d'Afrique et des Caraïbes au Royaume-Uni sont évidemment des problèmes graves auxquels le Ministère fait face grâce à son programme intitulé « Delivering Race Equality in Mental Health Care » (Assurer l'égalité entre les races par les soins de santé mentale).

事实上, 南亚裔妇女的杀和我伤害模式以及联合王境内非洲和加勒比裔妇女严重心理疾病的比率较高都是非常严重的问题,卫生部正在通过其名为“在心理健康护理方面实现种族平等”的方案加以解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 automutilation 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


automoteur, automotrice, automotriceDiesel, automouvant, automultiplication, automutilation, automysophobie, autonarcose, autonavigation, autoneige,