Nous ne pouvons pas supporter cette autodestruction.
我们不忍看到这种我
灭。
Nous ne pouvons pas supporter cette autodestruction.
我们不忍看到这种我
灭。
C'est la pire chose que les êtres humains ont inventée pour une autodestruction massive.
这是人类发明的最恶劣的我
灭工具。
Que le Japon sache que les sanctions et les pressions ne feront que précipiter son autodestruction.
日本应该知道,制裁和压力只会加速日本取灭亡。
Notre devoir le plus pressant est de sauver le monde de l'autodestruction.
我们现在最迫切的任务是预防世界我
灭。
Plusieurs États se sont interrogés sur la fiabilité des mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation.
有些国家对/
失能机制的可靠性有疑问。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系停止工作。
La solution la plus indiquée consisterait probablement à équiper le missile d'un mécanisme d'autodestruction.
也许最好的办法是配装装置。
L'expression «limitation de la durée opérationnelle» suppose l'existence de mécanismes d'autodestruction ou d'autoneutralisation.
“限制有效期限”一词的含义包括或
失效装置。
Quelles préoccupations d'ordre humanitaire ou environnemental susciteraient les dispositifs d'autodestruction, d'autodésactivation et d'autoneutralisation?
、
失能和
失效装置可引起
种人道主义关切或环境关切?
L'incorporation de mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation à la mine en diminuera la fiabilité d'ensemble.
装入/
失能装置将降低地雷的总体可靠性。
Est-il techniquement possible d'ajouter à d'anciennes mines de nouveaux dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
给老地雷补装新的、
失效和
失能装置在技术上是否能够做到?
Comment faudra-t-il assurer la vérification de la fiabilité des dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
保对
、
失效和
失能装置的可靠性的核查?
Le mécanisme d'autodésactivation n'entre en jeu que si le mécanisme d'autodestruction ne fonctionne pas.
失能机制仅在
机制失灵之时才起作用。
Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.
进步还是我
灭,合作还是对抗,亲善友好还是相互仇恨,这是我们面前的选择。
Il convient d'envisager l'incorporation de dispositifs de sécurité intégrée, de neutralisation et d'autodestruction, entre autres (voir STANAG 4187).
应当考虑配装防故障装置、恢复保险状态装置、装置等(参见STANAG 4187)。
D'après les données d'expérience des États-Unis, les mécanismes d'autodestruction ont invariablement fonctionné au cours des 30 dernières années.
美国的经验表明,过去30年中没有发生机制失灵的情况。
La durée de vie des batteries est limitée à quatre heures et il n'y a aucun système d'autodestruction.
电池寿命限定为4小时,不携带靶场安全保障系。
Les mines à autodestruction continuent de conférer au commandant des opérations militaires une plus grande souplesse face à l'ennemi.
型地雷依然给指挥员以更大程度的灵活性以对付敌人。
C'est-à-dire que si le mécanisme d'autodestruction tombe en panne, l'autodésactivation garantit que la mine ne fonctionnera pas comme telle.
也就是说,果
装置失灵,
失能装置便
保地雷不能作为地雷起作用。
Nous, peuples des Nations Unies - comme la Charte évoque si éloquemment l'humanité - méritons d'être libérés du fléau de l'autodestruction.
我联合国人民——这是《宪章》对人类的响亮称呼――应当免遭我
灭的祸害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons pas supporter cette autodestruction.
我们不忍看到这种自我毁灭。
C'est la pire chose que les êtres humains ont inventée pour une autodestruction massive.
这是人类发明最恶劣
自我毁灭工具。
Que le Japon sache que les sanctions et les pressions ne feront que précipiter son autodestruction.
日本应该知道,制裁和压力只会加速日本自取灭亡。
Notre devoir le plus pressant est de sauver le monde de l'autodestruction.
我们现在最迫务是预防世界自我毁灭。
Plusieurs États se sont interrogés sur la fiabilité des mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation.
有些国家对自毁/自失能机制可靠性有疑问。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系停止工作。
La solution la plus indiquée consisterait probablement à équiper le missile d'un mécanisme d'autodestruction.
也许最好办法是配
自毁
。
L'expression «limitation de la durée opérationnelle» suppose l'existence de mécanismes d'autodestruction ou d'autoneutralisation.
“限制有期限”一词
含义包括自毁或自失
。
Quelles préoccupations d'ordre humanitaire ou environnemental susciteraient les dispositifs d'autodestruction, d'autodésactivation et d'autoneutralisation?
自毁、自失能和自失可引起何种人道主义关
或环境关
?
L'incorporation de mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation à la mine en diminuera la fiabilité d'ensemble.
入自毁/自失能
将降低地雷
总体可靠性。
Est-il techniquement possible d'ajouter à d'anciennes mines de nouveaux dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
给老地雷补新
自毁、自失
和自失能
在技术上是否能够做到?
Comment faudra-t-il assurer la vérification de la fiabilité des dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
如何确保对自毁、自失和自失能
可靠性
核查?
Le mécanisme d'autodésactivation n'entre en jeu que si le mécanisme d'autodestruction ne fonctionne pas.
自失能机制仅在自毁机制失灵之时才起作用。
Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.
进步还是自我毁灭,合作还是对抗,亲善友好还是相互仇恨,这是我们面前选择。
Il convient d'envisager l'incorporation de dispositifs de sécurité intégrée, de neutralisation et d'autodestruction, entre autres (voir STANAG 4187).
应当考虑配防故障
、恢复保险状态
、自毁
等(参见STANAG 4187)。
D'après les données d'expérience des États-Unis, les mécanismes d'autodestruction ont invariablement fonctionné au cours des 30 dernières années.
美国经验表明,过去30年中没有发生自毁机制失灵
情况。
La durée de vie des batteries est limitée à quatre heures et il n'y a aucun système d'autodestruction.
电池寿命限定为4小时,不携带靶场安全保障系。
Les mines à autodestruction continuent de conférer au commandant des opérations militaires une plus grande souplesse face à l'ennemi.
自毁型地雷依然给指挥员以更大程度灵活性以对付敌人。
C'est-à-dire que si le mécanisme d'autodestruction tombe en panne, l'autodésactivation garantit que la mine ne fonctionnera pas comme telle.
也就是说,如果自毁失灵,自失能
便确保地雷不能作为地雷起作用。
Nous, peuples des Nations Unies - comme la Charte évoque si éloquemment l'humanité - méritons d'être libérés du fléau de l'autodestruction.
我联合国人民——这是《宪章》对人类响亮称呼――应当免遭自我毁灭
祸害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons pas supporter cette autodestruction.
我们不忍看到这种自我毁灭。
C'est la pire chose que les êtres humains ont inventée pour une autodestruction massive.
这是人类发明的恶劣的自我毁灭工具。
Que le Japon sache que les sanctions et les pressions ne feront que précipiter son autodestruction.
日本应该知道,制裁和压力只会加速日本自取灭亡。
Notre devoir le plus pressant est de sauver le monde de l'autodestruction.
我们现在迫切的任务是预防世界自我毁灭。
Plusieurs États se sont interrogés sur la fiabilité des mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation.
有些国家对自毁/自失能机制的可靠性有疑问。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,全保障系
停止工作。
La solution la plus indiquée consisterait probablement à équiper le missile d'un mécanisme d'autodestruction.
好的办法是配装自毁装置。
L'expression «limitation de la durée opérationnelle» suppose l'existence de mécanismes d'autodestruction ou d'autoneutralisation.
“限制有效期限”一词的含义包括自毁或自失效装置。
Quelles préoccupations d'ordre humanitaire ou environnemental susciteraient les dispositifs d'autodestruction, d'autodésactivation et d'autoneutralisation?
自毁、自失能和自失效装置可引起何种人道主义关切或环境关切?
L'incorporation de mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation à la mine en diminuera la fiabilité d'ensemble.
装入自毁/自失能装置将降低地雷的总体可靠性。
Est-il techniquement possible d'ajouter à d'anciennes mines de nouveaux dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
给老地雷补装新的自毁、自失效和自失能装置在技术上是否能够做到?
Comment faudra-t-il assurer la vérification de la fiabilité des dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
如何确保对自毁、自失效和自失能装置的可靠性的核查?
Le mécanisme d'autodésactivation n'entre en jeu que si le mécanisme d'autodestruction ne fonctionne pas.
自失能机制仅在自毁机制失灵之时才起作用。
Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.
进步还是自我毁灭,合作还是对抗,亲善友好还是相互仇恨,这是我们面前的选择。
Il convient d'envisager l'incorporation de dispositifs de sécurité intégrée, de neutralisation et d'autodestruction, entre autres (voir STANAG 4187).
应当考虑配装防故障装置、恢复保险状态装置、自毁装置等(参见STANAG 4187)。
D'après les données d'expérience des États-Unis, les mécanismes d'autodestruction ont invariablement fonctionné au cours des 30 dernières années.
美国的经验表明,过去30年中没有发生自毁机制失灵的情况。
La durée de vie des batteries est limitée à quatre heures et il n'y a aucun système d'autodestruction.
电池寿命限定为4小时,不携带全保障系
。
Les mines à autodestruction continuent de conférer au commandant des opérations militaires une plus grande souplesse face à l'ennemi.
自毁型地雷依然给指挥员以更大程度的灵活性以对付敌人。
C'est-à-dire que si le mécanisme d'autodestruction tombe en panne, l'autodésactivation garantit que la mine ne fonctionnera pas comme telle.
就是说,如果自毁装置失灵,自失能装置便确保地雷不能作为地雷起作用。
Nous, peuples des Nations Unies - comme la Charte évoque si éloquemment l'humanité - méritons d'être libérés du fléau de l'autodestruction.
我联合国人民——这是《宪章》对人类的响亮称呼――应当免遭自我毁灭的祸害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons pas supporter cette autodestruction.
我们不忍看到种自我毁灭。
C'est la pire chose que les êtres humains ont inventée pour une autodestruction massive.
类发明
最恶劣
自我毁灭工具。
Que le Japon sache que les sanctions et les pressions ne feront que précipiter son autodestruction.
日本应该知道,制裁和压力只会加速日本自取灭亡。
Notre devoir le plus pressant est de sauver le monde de l'autodestruction.
我们现在最迫切任务
预防世界自我毁灭。
Plusieurs États se sont interrogés sur la fiabilité des mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation.
有些国家对自毁/自失能机制可靠性有疑问。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系停止工作。
La solution la plus indiquée consisterait probablement à équiper le missile d'un mécanisme d'autodestruction.
也许最好办法
配
自毁
置。
L'expression «limitation de la durée opérationnelle» suppose l'existence de mécanismes d'autodestruction ou d'autoneutralisation.
“限制有效期限”一词含义包括自毁或自失效
置。
Quelles préoccupations d'ordre humanitaire ou environnemental susciteraient les dispositifs d'autodestruction, d'autodésactivation et d'autoneutralisation?
自毁、自失能和自失效置可引起何种
道主义关切或环境关切?
L'incorporation de mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation à la mine en diminuera la fiabilité d'ensemble.
入自毁/自失能
置将降低地雷
总体可靠性。
Est-il techniquement possible d'ajouter à d'anciennes mines de nouveaux dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
给老地雷补自毁、自失效和自失能
置在技术上
否能够做到?
Comment faudra-t-il assurer la vérification de la fiabilité des dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
如何确保对自毁、自失效和自失能置
可靠性
核查?
Le mécanisme d'autodésactivation n'entre en jeu que si le mécanisme d'autodestruction ne fonctionne pas.
自失能机制仅在自毁机制失灵之时才起作用。
Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.
进步还自我毁灭,合作还
对抗,亲善友好还
相互仇恨,
我们面前
选择。
Il convient d'envisager l'incorporation de dispositifs de sécurité intégrée, de neutralisation et d'autodestruction, entre autres (voir STANAG 4187).
应当考虑配防故障
置、恢复保险状态
置、自毁
置等(参见STANAG 4187)。
D'après les données d'expérience des États-Unis, les mécanismes d'autodestruction ont invariablement fonctionné au cours des 30 dernières années.
美国经验表明,过去30年中没有发生自毁机制失灵
情况。
La durée de vie des batteries est limitée à quatre heures et il n'y a aucun système d'autodestruction.
电池寿命限定为4小时,不携带靶场安全保障系。
Les mines à autodestruction continuent de conférer au commandant des opérations militaires une plus grande souplesse face à l'ennemi.
自毁型地雷依然给指挥员以更大程度灵活性以对付敌
。
C'est-à-dire que si le mécanisme d'autodestruction tombe en panne, l'autodésactivation garantit que la mine ne fonctionnera pas comme telle.
也就说,如果自毁
置失灵,自失能
置便确保地雷不能作为地雷起作用。
Nous, peuples des Nations Unies - comme la Charte évoque si éloquemment l'humanité - méritons d'être libérés du fléau de l'autodestruction.
我联合国民——
《宪章》对
类
响亮称呼――应当免遭自我毁灭
祸害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons pas supporter cette autodestruction.
我们不忍看到这种自我毁灭。
C'est la pire chose que les êtres humains ont inventée pour une autodestruction massive.
这是人类发明的最恶劣的自我毁灭工具。
Que le Japon sache que les sanctions et les pressions ne feront que précipiter son autodestruction.
日本应该知道,制裁和压力只日本自取灭亡。
Notre devoir le plus pressant est de sauver le monde de l'autodestruction.
我们现在最迫切的任务是预防世界自我毁灭。
Plusieurs États se sont interrogés sur la fiabilité des mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation.
有些国家对自毁/自失能机制的可靠性有疑问。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系停止工作。
La solution la plus indiquée consisterait probablement à équiper le missile d'un mécanisme d'autodestruction.
也许最好的办法是配装自毁装置。
L'expression «limitation de la durée opérationnelle» suppose l'existence de mécanismes d'autodestruction ou d'autoneutralisation.
“限制有效期限”一词的含义包括自毁或自失效装置。
Quelles préoccupations d'ordre humanitaire ou environnemental susciteraient les dispositifs d'autodestruction, d'autodésactivation et d'autoneutralisation?
自毁、自失能和自失效装置可引起何种人道主义切或
切?
L'incorporation de mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation à la mine en diminuera la fiabilité d'ensemble.
装入自毁/自失能装置将降低地雷的总体可靠性。
Est-il techniquement possible d'ajouter à d'anciennes mines de nouveaux dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
给老地雷补装新的自毁、自失效和自失能装置在技术上是否能够做到?
Comment faudra-t-il assurer la vérification de la fiabilité des dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
如何确保对自毁、自失效和自失能装置的可靠性的核查?
Le mécanisme d'autodésactivation n'entre en jeu que si le mécanisme d'autodestruction ne fonctionne pas.
自失能机制仅在自毁机制失灵之时才起作用。
Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.
进步还是自我毁灭,合作还是对抗,亲善友好还是相互仇恨,这是我们面前的选择。
Il convient d'envisager l'incorporation de dispositifs de sécurité intégrée, de neutralisation et d'autodestruction, entre autres (voir STANAG 4187).
应当考虑配装防故障装置、恢复保险状态装置、自毁装置等(参见STANAG 4187)。
D'après les données d'expérience des États-Unis, les mécanismes d'autodestruction ont invariablement fonctionné au cours des 30 dernières années.
美国的经验表明,过去30年中没有发生自毁机制失灵的情况。
La durée de vie des batteries est limitée à quatre heures et il n'y a aucun système d'autodestruction.
电池寿命限定为4小时,不携带靶场安全保障系。
Les mines à autodestruction continuent de conférer au commandant des opérations militaires une plus grande souplesse face à l'ennemi.
自毁型地雷依然给指挥员以更大程度的灵活性以对付敌人。
C'est-à-dire que si le mécanisme d'autodestruction tombe en panne, l'autodésactivation garantit que la mine ne fonctionnera pas comme telle.
也就是说,如果自毁装置失灵,自失能装置便确保地雷不能作为地雷起作用。
Nous, peuples des Nations Unies - comme la Charte évoque si éloquemment l'humanité - méritons d'être libérés du fléau de l'autodestruction.
我联合国人民——这是《宪章》对人类的响亮称呼――应当免遭自我毁灭的祸害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons pas supporter cette autodestruction.
我们不忍看到这种自我。
C'est la pire chose que les êtres humains ont inventée pour une autodestruction massive.
这是人类发明最恶劣
自我
具。
Que le Japon sache que les sanctions et les pressions ne feront que précipiter son autodestruction.
日本应该知道,制裁和压力只会加速日本自取亡。
Notre devoir le plus pressant est de sauver le monde de l'autodestruction.
我们现在最迫切任务是预防世界自我
。
Plusieurs États se sont interrogés sur la fiabilité des mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation.
有些国家对自/自失能机制
可靠性有疑问。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系停止
作。
La solution la plus indiquée consisterait probablement à équiper le missile d'un mécanisme d'autodestruction.
也许最好办法是配装自
装置。
L'expression «limitation de la durée opérationnelle» suppose l'existence de mécanismes d'autodestruction ou d'autoneutralisation.
“限制有效期限”一词含义包括自
或自失效装置。
Quelles préoccupations d'ordre humanitaire ou environnemental susciteraient les dispositifs d'autodestruction, d'autodésactivation et d'autoneutralisation?
自、自失能和自失效装置可引起何种人道主义关切或环境关切?
L'incorporation de mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation à la mine en diminuera la fiabilité d'ensemble.
装入自/自失能装置将降低
总体可靠性。
Est-il techniquement possible d'ajouter à d'anciennes mines de nouveaux dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
给老补装新
自
、自失效和自失能装置在技术上是否能够做到?
Comment faudra-t-il assurer la vérification de la fiabilité des dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
如何确保对自、自失效和自失能装置
可靠性
核查?
Le mécanisme d'autodésactivation n'entre en jeu que si le mécanisme d'autodestruction ne fonctionne pas.
自失能机制仅在自机制失灵之时才起作用。
Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.
进步还是自我,合作还是对抗,亲善友好还是相互仇恨,这是我们面前
选择。
Il convient d'envisager l'incorporation de dispositifs de sécurité intégrée, de neutralisation et d'autodestruction, entre autres (voir STANAG 4187).
应当考虑配装防故障装置、恢复保险状态装置、自装置等(参见STANAG 4187)。
D'après les données d'expérience des États-Unis, les mécanismes d'autodestruction ont invariablement fonctionné au cours des 30 dernières années.
美国经验表明,过去30年中没有发生自
机制失灵
情况。
La durée de vie des batteries est limitée à quatre heures et il n'y a aucun système d'autodestruction.
电池寿命限定为4小时,不携带靶场安全保障系。
Les mines à autodestruction continuent de conférer au commandant des opérations militaires une plus grande souplesse face à l'ennemi.
自型
依然给指挥员以更大程度
灵活性以对付敌人。
C'est-à-dire que si le mécanisme d'autodestruction tombe en panne, l'autodésactivation garantit que la mine ne fonctionnera pas comme telle.
也就是说,如果自装置失灵,自失能装置便确保
不能作为
起作用。
Nous, peuples des Nations Unies - comme la Charte évoque si éloquemment l'humanité - méritons d'être libérés du fléau de l'autodestruction.
我联合国人民——这是《宪章》对人类响亮称呼――应当免遭自我
祸害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons pas supporter cette autodestruction.
我们不忍看到这种我毁灭。
C'est la pire chose que les êtres humains ont inventée pour une autodestruction massive.
这是人类发明的最恶劣的我毁灭工具。
Que le Japon sache que les sanctions et les pressions ne feront que précipiter son autodestruction.
日本应该知道,制裁只会加速日本
取灭亡。
Notre devoir le plus pressant est de sauver le monde de l'autodestruction.
我们现在最迫切的任务是预防世界我毁灭。
Plusieurs États se sont interrogés sur la fiabilité des mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation.
有些国家对毁/
失能机制的可靠性有疑问。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系停止工作。
La solution la plus indiquée consisterait probablement à équiper le missile d'un mécanisme d'autodestruction.
也许最好的办法是配毁
置。
L'expression «limitation de la durée opérationnelle» suppose l'existence de mécanismes d'autodestruction ou d'autoneutralisation.
“限制有效期限”一词的含义包括毁或
失效
置。
Quelles préoccupations d'ordre humanitaire ou environnemental susciteraient les dispositifs d'autodestruction, d'autodésactivation et d'autoneutralisation?
毁、
失能
失效
置可引起何种人道主义关切或环境关切?
L'incorporation de mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation à la mine en diminuera la fiabilité d'ensemble.
毁/
失能
置将降低地雷的总体可靠性。
Est-il techniquement possible d'ajouter à d'anciennes mines de nouveaux dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
给老地雷补新的
毁、
失效
失能
置在技术上是否能够做到?
Comment faudra-t-il assurer la vérification de la fiabilité des dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
如何确保对毁、
失效
失能
置的可靠性的核查?
Le mécanisme d'autodésactivation n'entre en jeu que si le mécanisme d'autodestruction ne fonctionne pas.
失能机制仅在
毁机制失灵之时才起作用。
Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.
进步还是我毁灭,合作还是对抗,亲善友好还是相互仇恨,这是我们面前的选择。
Il convient d'envisager l'incorporation de dispositifs de sécurité intégrée, de neutralisation et d'autodestruction, entre autres (voir STANAG 4187).
应当考虑配防故障
置、恢复保险状态
置、
毁
置等(参见STANAG 4187)。
D'après les données d'expérience des États-Unis, les mécanismes d'autodestruction ont invariablement fonctionné au cours des 30 dernières années.
美国的经验表明,过去30年中没有发生毁机制失灵的情况。
La durée de vie des batteries est limitée à quatre heures et il n'y a aucun système d'autodestruction.
电池寿命限定为4小时,不携带靶场安全保障系。
Les mines à autodestruction continuent de conférer au commandant des opérations militaires une plus grande souplesse face à l'ennemi.
毁型地雷依然给指挥员以更大程度的灵活性以对付敌人。
C'est-à-dire que si le mécanisme d'autodestruction tombe en panne, l'autodésactivation garantit que la mine ne fonctionnera pas comme telle.
也就是说,如果毁
置失灵,
失能
置便确保地雷不能作为地雷起作用。
Nous, peuples des Nations Unies - comme la Charte évoque si éloquemment l'humanité - méritons d'être libérés du fléau de l'autodestruction.
我联合国人民——这是《宪章》对人类的响亮称呼――应当免遭我毁灭的祸害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons pas supporter cette autodestruction.
我们不忍看到这种自我。
C'est la pire chose que les êtres humains ont inventée pour une autodestruction massive.
这是人类发明的最恶劣的自我工具。
Que le Japon sache que les sanctions et les pressions ne feront que précipiter son autodestruction.
日本应该知道,制裁和压力只会加速日本自取亡。
Notre devoir le plus pressant est de sauver le monde de l'autodestruction.
我们现在最迫切的任务是预防世界自我。
Plusieurs États se sont interrogés sur la fiabilité des mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation.
有些国家对自/自失
机制的可靠性有疑问。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系停止工作。
La solution la plus indiquée consisterait probablement à équiper le missile d'un mécanisme d'autodestruction.
也许最好的办法是配装自装置。
L'expression «limitation de la durée opérationnelle» suppose l'existence de mécanismes d'autodestruction ou d'autoneutralisation.
“限制有效期限”一词的含义包括自或自失效装置。
Quelles préoccupations d'ordre humanitaire ou environnemental susciteraient les dispositifs d'autodestruction, d'autodésactivation et d'autoneutralisation?
自、自失
和自失效装置可引起何种人道主义关切或环境关切?
L'incorporation de mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation à la mine en diminuera la fiabilité d'ensemble.
装入自/自失
装置将降低地雷的总体可靠性。
Est-il techniquement possible d'ajouter à d'anciennes mines de nouveaux dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
给老地雷补装新的自、自失效和自失
装置在技术上是否
到?
Comment faudra-t-il assurer la vérification de la fiabilité des dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
如何确保对自、自失效和自失
装置的可靠性的核查?
Le mécanisme d'autodésactivation n'entre en jeu que si le mécanisme d'autodestruction ne fonctionne pas.
自失机制仅在自
机制失灵之时才起作用。
Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.
进步还是自我,合作还是对抗,亲善友好还是相互仇恨,这是我们面前的选择。
Il convient d'envisager l'incorporation de dispositifs de sécurité intégrée, de neutralisation et d'autodestruction, entre autres (voir STANAG 4187).
应当考虑配装防故障装置、恢复保险状态装置、自装置等(参见STANAG 4187)。
D'après les données d'expérience des États-Unis, les mécanismes d'autodestruction ont invariablement fonctionné au cours des 30 dernières années.
美国的经验表明,过去30年中没有发生自机制失灵的情况。
La durée de vie des batteries est limitée à quatre heures et il n'y a aucun système d'autodestruction.
电池寿命限定为4小时,不携带靶场安全保障系。
Les mines à autodestruction continuent de conférer au commandant des opérations militaires une plus grande souplesse face à l'ennemi.
自型地雷依然给指挥员以更大程度的灵活性以对付敌人。
C'est-à-dire que si le mécanisme d'autodestruction tombe en panne, l'autodésactivation garantit que la mine ne fonctionnera pas comme telle.
也就是说,如果自装置失灵,自失
装置便确保地雷不
作为地雷起作用。
Nous, peuples des Nations Unies - comme la Charte évoque si éloquemment l'humanité - méritons d'être libérés du fléau de l'autodestruction.
我联合国人民——这是《宪章》对人类的响亮称呼――应当免遭自我的祸害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne pouvons pas supporter cette autodestruction.
我们不忍看到这种自我毁。
C'est la pire chose que les êtres humains ont inventée pour une autodestruction massive.
这人类发明的最恶劣的自我毁
工具。
Que le Japon sache que les sanctions et les pressions ne feront que précipiter son autodestruction.
日本应该知道,制裁和压力只会加速日本自取亡。
Notre devoir le plus pressant est de sauver le monde de l'autodestruction.
我们现在最迫切的任务预防世界自我毁
。
Plusieurs États se sont interrogés sur la fiabilité des mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation.
有些国家对自毁/自失机制的可靠性有疑问。
Les batteries sont déchargées dans les 24 heures et les systèmes d'autodestruction sont neutralisés.
电池在24小时之内放电完毕,靶场安全保障系停止工作。
La solution la plus indiquée consisterait probablement à équiper le missile d'un mécanisme d'autodestruction.
也许最好的办法配装自毁装置。
L'expression «limitation de la durée opérationnelle» suppose l'existence de mécanismes d'autodestruction ou d'autoneutralisation.
“限制有效期限”一词的含义包括自毁或自失效装置。
Quelles préoccupations d'ordre humanitaire ou environnemental susciteraient les dispositifs d'autodestruction, d'autodésactivation et d'autoneutralisation?
自毁、自失和自失效装置可引起何种人道主义关切或环境关切?
L'incorporation de mécanismes d'autodestruction et d'autodésactivation à la mine en diminuera la fiabilité d'ensemble.
装入自毁/自失装置将降低地雷的总体可靠性。
Est-il techniquement possible d'ajouter à d'anciennes mines de nouveaux dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
给老地雷补装新的自毁、自失效和自失装置在技术上
够做到?
Comment faudra-t-il assurer la vérification de la fiabilité des dispositifs d'autodestruction, d'autoneutralisation et d'autodésactivation?
如何确保对自毁、自失效和自失装置的可靠性的核查?
Le mécanisme d'autodésactivation n'entre en jeu que si le mécanisme d'autodestruction ne fonctionne pas.
自失机制仅在自毁机制失灵之时才起作用。
Nous avons le choix entre progrès et autodestruction, entre coopération et affrontement, entre amitié et animosité.
进步还自我毁
,合作还
对抗,亲善友好还
相互仇恨,这
我们面前的选择。
Il convient d'envisager l'incorporation de dispositifs de sécurité intégrée, de neutralisation et d'autodestruction, entre autres (voir STANAG 4187).
应当考虑配装防故障装置、恢复保险状态装置、自毁装置等(参见STANAG 4187)。
D'après les données d'expérience des États-Unis, les mécanismes d'autodestruction ont invariablement fonctionné au cours des 30 dernières années.
美国的经验表明,过去30年中没有发生自毁机制失灵的情况。
La durée de vie des batteries est limitée à quatre heures et il n'y a aucun système d'autodestruction.
电池寿命限定为4小时,不携带靶场安全保障系。
Les mines à autodestruction continuent de conférer au commandant des opérations militaires une plus grande souplesse face à l'ennemi.
自毁型地雷依然给指挥员以更大程度的灵活性以对付敌人。
C'est-à-dire que si le mécanisme d'autodestruction tombe en panne, l'autodésactivation garantit que la mine ne fonctionnera pas comme telle.
也就说,如果自毁装置失灵,自失
装置便确保地雷不
作为地雷起作用。
Nous, peuples des Nations Unies - comme la Charte évoque si éloquemment l'humanité - méritons d'être libérés du fléau de l'autodestruction.
我联合国人民——这《宪章》对人类的响亮称呼――应当免遭自我毁
的祸害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。