法语助手
  • 关闭
(s') v. pr.
行决定; 法语 助 手

Le Gouvernement soudanais a accepté de donner au sud du pays le droit de s'autodéterminer et il espère que son peuple choisira librement l'unification du pays.

政府同意给南部苏丹决权,希望由选择国家统一。

La situation est desservie et trahie par ceux-là même qui sont chargés de faire progresser la cause de la décolonisation et qui s'opposent eux-mêmes aux mesures qui permettraient au peuple sahraoui de s'autodéterminer.

负责推进非殖化进程是阻止采取有效措施、使撒哈拉无法实现,既产生相反效明采用了双重标准

En effet, n'eût été leur action salvatrice, plus précisément celle de l'Angola, de la Namibie et du Zimbabwe, ainsi que la volonté clairement exprimée par le peuple congolais, toutes ethnies confondues, de demeurer uni et de s'autodéterminer comme citoyens d'un seul et même pays, notre nation subirait en ce moment le joug rwandais avec toutes les conséquences néfastes qui en découleraient.

确,如安哥拉、纳米比亚和津巴布韦未解救我们,如所有族团体未明确示他们愿意团结一致并且行使一个和同一国家公决权利话,我国此刻将处于卢旺达统治之下,忍受一切不愉快

Elle reconnaît également qu'ils ont le droit de s'autodéterminer et ont des droits sur leurs terres et leurs ressources; elle reconnaît les injustices historiques de la colonisation et parle des menaces contemporaines que comporte la mondialisation économique; elle offre une protection pour les savoirs traditionnels, la diversité biologique et les ressources génétiques; et elle fixe les limites des activités de tiers sur les territoires autochtones sauf consentement des communautés qui y vivent.

宣言也承认他们决权、土地权和资源权,承认历史上殖化造成不公,但也涉及当今经济全球化构成威胁,为传统知识、生物多样性和遗传资源提供保护,对第三方未经土著社群同意而在土著社群领土上开展活动加以限制。

Les discussions n'ont pas permis de cerner de manière définitive la portée du droit à l'autodétermination mais, quelle que soit précisément la portée du droit du peuple du Groenland à s'autodéterminer, la Commission note que le Landsstyre et le Gouvernement danois sont d'accord sur le fait qu'il appartient au peuple du Groenland de décider si le Groenland devrait accéder à l'indépendance, et elle en a tenu compte dans l'élaboration de son projet de loi sur l'autonomie administrative.

这些讨论并未最终澄清决权适用范围,但是,在不涉及格陵兰决权具体适用范围情况下,委员会指出,格陵兰政府和国家政府都同意,必须由格陵兰己做出是否希望独立决定。 这一观点反映在委员会《格陵兰治法》(草案)里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodéterminer 的法语例句

用户正在搜索


encaver, enceindre, enceinte, enceinte de confinement, enceinter, Encelia, encelluler, encens, encensement, encenser,

相似单词


autodestruction, autodétecteur, autodétection, autodetérmination, autodétermination, autodéterminer, autodétruire, autodictée, autodidacte, autodifférenciation,
(s') v. pr.
自行决定; 自决 法语 助 手

Le Gouvernement soudanais a accepté de donner au sud du pays le droit de s'autodéterminer et il espère que son peuple choisira librement l'unification du pays.

政府同意给南部苏丹自决权,希望自由选择国家的统一。

La situation est desservie et trahie par ceux-là même qui sont chargés de faire progresser la cause de la décolonisation et qui s'opposent eux-mêmes aux mesures qui permettraient au peuple sahraoui de s'autodéterminer.

负责推进非殖化进程的果是阻止采取有效措施、使撒哈拉无法实现自决,既产生相反效果,又表明采用了双重标准

En effet, n'eût été leur action salvatrice, plus précisément celle de l'Angola, de la Namibie et du Zimbabwe, ainsi que la volonté clairement exprimée par le peuple congolais, toutes ethnies confondues, de demeurer uni et de s'autodéterminer comme citoyens d'un seul et même pays, notre nation subirait en ce moment le joug rwandais avec toutes les conséquences néfastes qui en découleraient.

的确,果安哥拉、纳米比亚和津巴布韦未解救果刚果的所有团体未明确表示他愿意团结一致并且行使一个和同一国家公的自决权利的话,国此刻将处于卢旺达统治之下,忍受一切不愉快的后果。

Elle reconnaît également qu'ils ont le droit de s'autodéterminer et ont des droits sur leurs terres et leurs ressources; elle reconnaît les injustices historiques de la colonisation et parle des menaces contemporaines que comporte la mondialisation économique; elle offre une protection pour les savoirs traditionnels, la diversité biologique et les ressources génétiques; et elle fixe les limites des activités de tiers sur les territoires autochtones sauf consentement des communautés qui y vivent.

宣言也承认他的自决权、土地权和资源权,承认历史上殖化造成的不公,但也涉及当今经济全球化构成的威胁,为传统知识、生物多样性和遗传资源提供保护,对第三方未经土著社群同意而在土著社群领土上开展的活动加以限制。

Les discussions n'ont pas permis de cerner de manière définitive la portée du droit à l'autodétermination mais, quelle que soit précisément la portée du droit du peuple du Groenland à s'autodéterminer, la Commission note que le Landsstyre et le Gouvernement danois sont d'accord sur le fait qu'il appartient au peuple du Groenland de décider si le Groenland devrait accéder à l'indépendance, et elle en a tenu compte dans l'élaboration de son projet de loi sur l'autonomie administrative.

这些讨论并未最终澄清自决权的适用范围,但是,在不涉及格陵兰自决权的具体适用范围的情况下,委员会指出,格陵兰政府和国家政府都同意,必须由格陵兰自己做出是否希望独立的决定。 这一观点反映在委员会的《格陵兰自治法》(草案)里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 autodéterminer 的法语例句

用户正在搜索


encéphalite, Encephalitozoon, encéphalo, encéphalocèle, Encephalocytozoon, encéphalodynie, encéphalogramme, encéphalographie, encéphaloïde, encéphalolithe,

相似单词


autodestruction, autodétecteur, autodétection, autodetérmination, autodétermination, autodéterminer, autodétruire, autodictée, autodidacte, autodifférenciation,
(s') v. pr.
行决定; 法语 助 手

Le Gouvernement soudanais a accepté de donner au sud du pays le droit de s'autodéterminer et il espère que son peuple choisira librement l'unification du pays.

政府同意给南部苏丹决权,希望由选择国家统一。

La situation est desservie et trahie par ceux-là même qui sont chargés de faire progresser la cause de la décolonisation et qui s'opposent eux-mêmes aux mesures qui permettraient au peuple sahraoui de s'autodéterminer.

负责推进非殖化进程是阻止采取有效措施、使撒哈拉无法实现,既产生相反效明采用了双重标准

En effet, n'eût été leur action salvatrice, plus précisément celle de l'Angola, de la Namibie et du Zimbabwe, ainsi que la volonté clairement exprimée par le peuple congolais, toutes ethnies confondues, de demeurer uni et de s'autodéterminer comme citoyens d'un seul et même pays, notre nation subirait en ce moment le joug rwandais avec toutes les conséquences néfastes qui en découleraient.

确,如安哥拉、纳米比亚和津巴布韦未解救我们,如所有族团体未明确示他们愿意团结一致并且行使一个和同一国家公决权利话,我国此刻将处于卢旺达统治之下,忍受一切不愉快

Elle reconnaît également qu'ils ont le droit de s'autodéterminer et ont des droits sur leurs terres et leurs ressources; elle reconnaît les injustices historiques de la colonisation et parle des menaces contemporaines que comporte la mondialisation économique; elle offre une protection pour les savoirs traditionnels, la diversité biologique et les ressources génétiques; et elle fixe les limites des activités de tiers sur les territoires autochtones sauf consentement des communautés qui y vivent.

宣言也承认他们决权、土地权和资源权,承认历史上殖化造成不公,但也涉及当今经济全球化构成威胁,为传统知识、生物多样性和遗传资源提供保护,对第三方未经土著社群同意而在土著社群领土上开展活动加以限制。

Les discussions n'ont pas permis de cerner de manière définitive la portée du droit à l'autodétermination mais, quelle que soit précisément la portée du droit du peuple du Groenland à s'autodéterminer, la Commission note que le Landsstyre et le Gouvernement danois sont d'accord sur le fait qu'il appartient au peuple du Groenland de décider si le Groenland devrait accéder à l'indépendance, et elle en a tenu compte dans l'élaboration de son projet de loi sur l'autonomie administrative.

这些讨论并未最终澄清决权适用范围,但是,在不涉及格陵兰决权具体适用范围情况下,委员会指出,格陵兰政府和国家政府都同意,必须由格陵兰己做出是否希望独立决定。 这一观点反映在委员会《格陵兰治法》(草案)里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodéterminer 的法语例句

用户正在搜索


encéphaloscopie, encéphalose, encéphalotomie, encéphaloventriculographie, encerclé, encerclement, encercler, enchaîné, enchaînement, enchaîner,

相似单词


autodestruction, autodétecteur, autodétection, autodetérmination, autodétermination, autodéterminer, autodétruire, autodictée, autodidacte, autodifférenciation,
(s') v. pr.
自行决定; 自决 法语 助 手

Le Gouvernement soudanais a accepté de donner au sud du pays le droit de s'autodéterminer et il espère que son peuple choisira librement l'unification du pays.

政府同意给南部苏丹自决权,希望民自由选择国家的统一。

La situation est desservie et trahie par ceux-là même qui sont chargés de faire progresser la cause de la décolonisation et qui s'opposent eux-mêmes aux mesures qui permettraient au peuple sahraoui de s'autodéterminer.

负责推进非殖民化进程的如果是阻止采取有效措施、使撒哈拉民无法实现自决,既产生相反效果,又表明采用了双重标准

En effet, n'eût été leur action salvatrice, plus précisément celle de l'Angola, de la Namibie et du Zimbabwe, ainsi que la volonté clairement exprimée par le peuple congolais, toutes ethnies confondues, de demeurer uni et de s'autodéterminer comme citoyens d'un seul et même pays, notre nation subirait en ce moment le joug rwandais avec toutes les conséquences néfastes qui en découleraient.

的确,如果安哥拉、纳米比亚津巴布韦未解救我们,如果刚果民的所有民族团体未明确表示他们愿意团结一致并且行使一个同一国家公民的自决权利的话,我国此刻将处于卢旺达统治之下,忍受一切不愉快的后果。

Elle reconnaît également qu'ils ont le droit de s'autodéterminer et ont des droits sur leurs terres et leurs ressources; elle reconnaît les injustices historiques de la colonisation et parle des menaces contemporaines que comporte la mondialisation économique; elle offre une protection pour les savoirs traditionnels, la diversité biologique et les ressources génétiques; et elle fixe les limites des activités de tiers sur les territoires autochtones sauf consentement des communautés qui y vivent.

宣言也承认他们的自决权、土地权资源权,承认历史上殖民化造成的不公,但也涉及当今经济全球化构成的威胁,为传统知识、生物多样传资源提供保护,对第三方未经土著社群同意而在土著社群领土上开展的活动加以限制。

Les discussions n'ont pas permis de cerner de manière définitive la portée du droit à l'autodétermination mais, quelle que soit précisément la portée du droit du peuple du Groenland à s'autodéterminer, la Commission note que le Landsstyre et le Gouvernement danois sont d'accord sur le fait qu'il appartient au peuple du Groenland de décider si le Groenland devrait accéder à l'indépendance, et elle en a tenu compte dans l'élaboration de son projet de loi sur l'autonomie administrative.

这些讨论并未最终澄清自决权的适用范围,但是,在不涉及格陵兰民自决权的具体适用范围的情况下,委员会指出,格陵兰政府国家政府都同意,必须由格陵兰民自己做出是否希望独立的决定。 这一观点反映在委员会的《格陵兰自治法》(草案)里。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodéterminer 的法语例句

用户正在搜索


enchâssement, enchâsser, enchâssure, enchatonnement, enchatonner, enchausser, enchemisage, enchemiser, enchère, enchères, enchérir, enchérissement, enchérisseur, enchevalement, enchevaler, enchevaucher, enchevauchure, enchevêtré, enchevêtrement, enchevêtrer, enchevêtrure, enchevillement, encheviller, enchifrené, enchifrènement, enchondral, enchondromatose, enchondrome, enchylème, Enchytraeus,

相似单词


autodestruction, autodétecteur, autodétection, autodetérmination, autodétermination, autodéterminer, autodétruire, autodictée, autodidacte, autodifférenciation,
(s') v. pr.
自行决定; 自决 法语 助 手

Le Gouvernement soudanais a accepté de donner au sud du pays le droit de s'autodéterminer et il espère que son peuple choisira librement l'unification du pays.

政府同意给南部苏丹自决权,希望民自由选择国家的统一。

La situation est desservie et trahie par ceux-là même qui sont chargés de faire progresser la cause de la décolonisation et qui s'opposent eux-mêmes aux mesures qui permettraient au peuple sahraoui de s'autodéterminer.

负责推进非殖民化进程的如果是阻止采取有效措施、使民无法实现自决,既产生相反效果,又表明采用了双重标准

En effet, n'eût été leur action salvatrice, plus précisément celle de l'Angola, de la Namibie et du Zimbabwe, ainsi que la volonté clairement exprimée par le peuple congolais, toutes ethnies confondues, de demeurer uni et de s'autodéterminer comme citoyens d'un seul et même pays, notre nation subirait en ce moment le joug rwandais avec toutes les conséquences néfastes qui en découleraient.

的确,如果安哥、纳米比亚和津巴布韦未解救我们,如果刚果民的所有民族团体未明确表示他们愿意团结一致并且行使一个和同一国家公民的自决权利的话,我国此刻将处于卢旺达统,忍受一切不愉快的后果。

Elle reconnaît également qu'ils ont le droit de s'autodéterminer et ont des droits sur leurs terres et leurs ressources; elle reconnaît les injustices historiques de la colonisation et parle des menaces contemporaines que comporte la mondialisation économique; elle offre une protection pour les savoirs traditionnels, la diversité biologique et les ressources génétiques; et elle fixe les limites des activités de tiers sur les territoires autochtones sauf consentement des communautés qui y vivent.

宣言也承认他们的自决权、土地权和资源权,承认历史上殖民化造成的不公,但也涉及当今经济全球化构成的威胁,为传统知识、生物多样性和遗传资源提供保护,对第三方未经土著社群同意而在土著社群领土上开展的活动加以限制。

Les discussions n'ont pas permis de cerner de manière définitive la portée du droit à l'autodétermination mais, quelle que soit précisément la portée du droit du peuple du Groenland à s'autodéterminer, la Commission note que le Landsstyre et le Gouvernement danois sont d'accord sur le fait qu'il appartient au peuple du Groenland de décider si le Groenland devrait accéder à l'indépendance, et elle en a tenu compte dans l'élaboration de son projet de loi sur l'autonomie administrative.

这些讨论并未最终澄清自决权的适用范围,但是,在不涉及格陵兰民自决权的具体适用范围的情况,委员会指出,格陵兰政府和国家政府都同意,必须由格陵兰民自己做出是否希望独立的决定。 这一观点反映在委员会的《格陵兰自法》(草案)里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodéterminer 的法语例句

用户正在搜索


enclin, encliquetage, encliqueter, enclitique, enclore, enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure,

相似单词


autodestruction, autodétecteur, autodétection, autodetérmination, autodétermination, autodéterminer, autodétruire, autodictée, autodidacte, autodifférenciation,
(s') v. pr.
行决定; 法语 助 手

Le Gouvernement soudanais a accepté de donner au sud du pays le droit de s'autodéterminer et il espère que son peuple choisira librement l'unification du pays.

政府同意给南部苏丹决权,希望择国家的统一。

La situation est desservie et trahie par ceux-là même qui sont chargés de faire progresser la cause de la décolonisation et qui s'opposent eux-mêmes aux mesures qui permettraient au peuple sahraoui de s'autodéterminer.

负责推进非殖民化进程的如果是阻止采取有效措施、使撒哈拉民无法实现,既产生相反效果,又表明采用了双重标准

En effet, n'eût été leur action salvatrice, plus précisément celle de l'Angola, de la Namibie et du Zimbabwe, ainsi que la volonté clairement exprimée par le peuple congolais, toutes ethnies confondues, de demeurer uni et de s'autodéterminer comme citoyens d'un seul et même pays, notre nation subirait en ce moment le joug rwandais avec toutes les conséquences néfastes qui en découleraient.

的确,如果安哥拉、纳米比亚和津巴布韦未解救我们,如果刚果民的所有民族团体未明确表示他们愿意团结一致并且行使一个和同一国家公民的决权利的话,我国此刻将处于卢旺达统治之下,忍受一切不愉快的后果。

Elle reconnaît également qu'ils ont le droit de s'autodéterminer et ont des droits sur leurs terres et leurs ressources; elle reconnaît les injustices historiques de la colonisation et parle des menaces contemporaines que comporte la mondialisation économique; elle offre une protection pour les savoirs traditionnels, la diversité biologique et les ressources génétiques; et elle fixe les limites des activités de tiers sur les territoires autochtones sauf consentement des communautés qui y vivent.

宣言也承认他们的决权、土地权和资源权,承认殖民化造成的不公,但也涉及当今经济全球化构成的威胁,为传统知识、生物多样性和遗传资源提供保护,对第三方未经土著社群同意而在土著社群领土开展的活动加以限制。

Les discussions n'ont pas permis de cerner de manière définitive la portée du droit à l'autodétermination mais, quelle que soit précisément la portée du droit du peuple du Groenland à s'autodéterminer, la Commission note que le Landsstyre et le Gouvernement danois sont d'accord sur le fait qu'il appartient au peuple du Groenland de décider si le Groenland devrait accéder à l'indépendance, et elle en a tenu compte dans l'élaboration de son projet de loi sur l'autonomie administrative.

这些讨论并未最终澄清决权的适用范围,但是,在不涉及格陵兰决权的具体适用范围的情况下,委员会指出,格陵兰政府和国家政府都同意,必须格陵兰己做出是否希望独立的决定。 这一观点反映在委员会的《格陵兰治法》(草案)里。

声明:以例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodéterminer 的法语例句

用户正在搜索


encodeur, encoffrer, encognure, encoignure, encolérer, encollage, encoller, encolleur, encolleuse, encolpite,

相似单词


autodestruction, autodétecteur, autodétection, autodetérmination, autodétermination, autodéterminer, autodétruire, autodictée, autodidacte, autodifférenciation,
(s') v. pr.
自行决定; 自决 法语 助 手

Le Gouvernement soudanais a accepté de donner au sud du pays le droit de s'autodéterminer et il espère que son peuple choisira librement l'unification du pays.

政府同意给南部苏丹自决权,希望民自由选择的统一。

La situation est desservie et trahie par ceux-là même qui sont chargés de faire progresser la cause de la décolonisation et qui s'opposent eux-mêmes aux mesures qui permettraient au peuple sahraoui de s'autodéterminer.

负责推进非殖民化进程的如果是阻止取有效措施、使撒哈拉民无法实现自决,既产生相反效果,又表了双重标准

En effet, n'eût été leur action salvatrice, plus précisément celle de l'Angola, de la Namibie et du Zimbabwe, ainsi que la volonté clairement exprimée par le peuple congolais, toutes ethnies confondues, de demeurer uni et de s'autodéterminer comme citoyens d'un seul et même pays, notre nation subirait en ce moment le joug rwandais avec toutes les conséquences néfastes qui en découleraient.

的确,如果安哥拉、纳米比亚和津巴布韦未解救我们,如果刚果民的所有民族团体未确表示他们愿意团结一致并且行使一个和同一民的自决权利的话,我此刻将处于卢旺达统治之下,忍受一切不愉快的后果。

Elle reconnaît également qu'ils ont le droit de s'autodéterminer et ont des droits sur leurs terres et leurs ressources; elle reconnaît les injustices historiques de la colonisation et parle des menaces contemporaines que comporte la mondialisation économique; elle offre une protection pour les savoirs traditionnels, la diversité biologique et les ressources génétiques; et elle fixe les limites des activités de tiers sur les territoires autochtones sauf consentement des communautés qui y vivent.

宣言也承认他们的自决权、土地权和资源权,承认历史上殖民化造成的不,但也涉及当今经济全球化构成的威胁,为传统知识、生物多样性和遗传资源提供保护,对第三方未经土著社群同意而在土著社群领土上开展的活动加以限制。

Les discussions n'ont pas permis de cerner de manière définitive la portée du droit à l'autodétermination mais, quelle que soit précisément la portée du droit du peuple du Groenland à s'autodéterminer, la Commission note que le Landsstyre et le Gouvernement danois sont d'accord sur le fait qu'il appartient au peuple du Groenland de décider si le Groenland devrait accéder à l'indépendance, et elle en a tenu compte dans l'élaboration de son projet de loi sur l'autonomie administrative.

这些讨论并未最终澄清自决权的适范围,但是,在不涉及格陵兰民自决权的具体适范围的情况下,委员会指出,格陵兰政府和政府都同意,必须由格陵兰民自己做出是否希望独立的决定。 这一观点反映在委员会的《格陵兰自治法》(草案)里。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodéterminer 的法语例句

用户正在搜索


encorbellement, encordage, encorder, encore, encornat, encorné, encornée, encorner, encornet, encote,

相似单词


autodestruction, autodétecteur, autodétection, autodetérmination, autodétermination, autodéterminer, autodétruire, autodictée, autodidacte, autodifférenciation,
(s') v. pr.
定; 法语 助 手

Le Gouvernement soudanais a accepté de donner au sud du pays le droit de s'autodéterminer et il espère que son peuple choisira librement l'unification du pays.

政府同意给南部苏丹权,希望由选择国家统一。

La situation est desservie et trahie par ceux-là même qui sont chargés de faire progresser la cause de la décolonisation et qui s'opposent eux-mêmes aux mesures qui permettraient au peuple sahraoui de s'autodéterminer.

负责推进非殖民化进程如果是阻止采取有效措施、使撒哈拉民无法实现,既产生相反效果,又表明采用了双重标准

En effet, n'eût été leur action salvatrice, plus précisément celle de l'Angola, de la Namibie et du Zimbabwe, ainsi que la volonté clairement exprimée par le peuple congolais, toutes ethnies confondues, de demeurer uni et de s'autodéterminer comme citoyens d'un seul et même pays, notre nation subirait en ce moment le joug rwandais avec toutes les conséquences néfastes qui en découleraient.

确,如果安哥拉、纳米比亚和津巴布韦未解救我们,如果刚果所有民族团体未明确表示他们愿意团结一致并且行使一个和同一国家公民权利话,我国此刻将处于卢旺达统治之下,忍受一切愉快后果。

Elle reconnaît également qu'ils ont le droit de s'autodéterminer et ont des droits sur leurs terres et leurs ressources; elle reconnaît les injustices historiques de la colonisation et parle des menaces contemporaines que comporte la mondialisation économique; elle offre une protection pour les savoirs traditionnels, la diversité biologique et les ressources génétiques; et elle fixe les limites des activités de tiers sur les territoires autochtones sauf consentement des communautés qui y vivent.

宣言也承认他们权、土地权和资源权,承认历史上殖民化造公,但也涉及当今经济全球化构威胁,为传统知识、生物多样性和遗传资源提供保护,对第三方未经土著社群同意而在土著社群领土上开展活动加以限制。

Les discussions n'ont pas permis de cerner de manière définitive la portée du droit à l'autodétermination mais, quelle que soit précisément la portée du droit du peuple du Groenland à s'autodéterminer, la Commission note que le Landsstyre et le Gouvernement danois sont d'accord sur le fait qu'il appartient au peuple du Groenland de décider si le Groenland devrait accéder à l'indépendance, et elle en a tenu compte dans l'élaboration de son projet de loi sur l'autonomie administrative.

这些讨论并未最终澄清适用范围,但是,在涉及格陵兰具体适用范围情况下,委员会指出,格陵兰政府和国家政府都同意,必须由格陵兰己做出是否希望独立定。 这一观点反映在委员会《格陵兰治法》(草案)里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodéterminer 的法语例句

用户正在搜索


encrassement, encrasser, encre, encrêper, encrer, encreur, encrier, encrine, encrinite, Encrinurus,

相似单词


autodestruction, autodétecteur, autodétection, autodetérmination, autodétermination, autodéterminer, autodétruire, autodictée, autodidacte, autodifférenciation,
(s') v. pr.
自行决定; 自决 法语 助 手

Le Gouvernement soudanais a accepté de donner au sud du pays le droit de s'autodéterminer et il espère que son peuple choisira librement l'unification du pays.

政府同意给南部苏丹自决权,希望民自由选择国家的统一。

La situation est desservie et trahie par ceux-là même qui sont chargés de faire progresser la cause de la décolonisation et qui s'opposent eux-mêmes aux mesures qui permettraient au peuple sahraoui de s'autodéterminer.

非殖民化程的如果是阻止采取有效措施、使撒哈拉民无法实现自决,既产生相反效果,又表明采用了双重标准

En effet, n'eût été leur action salvatrice, plus précisément celle de l'Angola, de la Namibie et du Zimbabwe, ainsi que la volonté clairement exprimée par le peuple congolais, toutes ethnies confondues, de demeurer uni et de s'autodéterminer comme citoyens d'un seul et même pays, notre nation subirait en ce moment le joug rwandais avec toutes les conséquences néfastes qui en découleraient.

的确,如果安哥拉、纳米比亚和津巴布韦未解救我们,如果刚果民的所有民族团体未明确表示他们愿意团结一致并且行使一个和同一国家公民的自决权利的话,我国此刻将处于卢旺达统治之下,忍受一切不愉快的后果。

Elle reconnaît également qu'ils ont le droit de s'autodéterminer et ont des droits sur leurs terres et leurs ressources; elle reconnaît les injustices historiques de la colonisation et parle des menaces contemporaines que comporte la mondialisation économique; elle offre une protection pour les savoirs traditionnels, la diversité biologique et les ressources génétiques; et elle fixe les limites des activités de tiers sur les territoires autochtones sauf consentement des communautés qui y vivent.

宣言也承认他们的自决权、权和资源权,承认历史上殖民化造成的不公,但也涉及当今经济全球化构成的威胁,为传统知识、生物多样性和遗传资源提供保护,对第三方未经著社群同意而在著社群领上开展的活动加以限制。

Les discussions n'ont pas permis de cerner de manière définitive la portée du droit à l'autodétermination mais, quelle que soit précisément la portée du droit du peuple du Groenland à s'autodéterminer, la Commission note que le Landsstyre et le Gouvernement danois sont d'accord sur le fait qu'il appartient au peuple du Groenland de décider si le Groenland devrait accéder à l'indépendance, et elle en a tenu compte dans l'élaboration de son projet de loi sur l'autonomie administrative.

这些讨论并未最终澄清自决权的适用范围,但是,在不涉及格陵兰民自决权的具体适用范围的情况下,委员会指出,格陵兰政府和国家政府都同意,必须由格陵兰民自己做出是否希望独立的决定。 这一观点反映在委员会的《格陵兰自治法》(草案)里。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autodéterminer 的法语例句

用户正在搜索


encuirassr, encuivrage, encuivré, enculage, enculé, enculer, enculeur, encuvage, encuver, encyclique,

相似单词


autodestruction, autodétecteur, autodétection, autodetérmination, autodétermination, autodéterminer, autodétruire, autodictée, autodidacte, autodifférenciation,