Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克伦民族联盟-克伦尼解放军平委员会。
Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克伦民族联盟-克伦尼解放军平委员会。
Des enfants seraient également enrôlés dans les groupes d'autodéfense.
此外,收到了民团招募儿童的报告。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于自卫权利究竟理解多?
L'autodéfense et l'armement des civils se sont développés.
成自卫团体
武装民兵。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚团结自卫声称是其放置的。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
Cette mesure prive l'Érythrée de son droit légitime à l'autodéfense.
它对遵守安全理事会决议的厄立特里亚违反安全理事会决议的埃塞俄比亚同样加以惩罚。
D'après des sources palestiniennes, les groupes d'autodéfense seraient protégés par l'armée.
巴勒斯坦的消息,定居者民团受到军队保护。
Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».
政府取缔了所有民团
所谓的自卫委员会。
La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".
据,
由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。
De plus, nous devons être prudents lorsque nous recourons au droit naturel à l'autodéfense.
此外,我们必须谨慎地诉诸固有的自卫权利。
Assassinat du père Paul Juakali par des éléments des groupes d'autodéfense créés par le RCD.
神父Paul Juakali被民盟建立的自卫队分子杀死。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全行动的规定作出的。
La Convention susmentionnée n'aborde pas la question du droit légitime des pays à l'autodéfense.
我们在该公约拟定时以及在前几年大会处理这项决议草案时都曾经指出了这一点。
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
它们特别不高兴的是,以色列决心保持其自卫能力。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支自卫力量的问题。
Tout comme l'eau est indispensable à notre survie, les armes légères légitimes sont essentielles pour l'autodéfense nationale.
就象水对于我们的生存是必不可那样,合法小武器对于国家的自卫是至关重要的。
Parallèlement, les pays conservent leur droit légitime à l'autodéfense, conformément à la Charte des Nations Unies.
另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。
Le principe d'autodéfense est un principe noble; il constitue un des fondements essentiels du droit international.
自卫原则是一项崇高的原则;它是国际法极为重要的基础之一。
Avec la disparition des structures armées d'autodéfense, le danger du recrutement par ces dernières a disparu.
随着这些自卫武装团伙的消失,它们造成的强迫招募的威胁也已停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克伦民族联盟-克伦尼解放军平委员
。
Des enfants seraient également enrôlés dans les groupes d'autodéfense.
此外,还收到了民团招募儿童的报告。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于自卫权利究竟理解多少?
L'autodéfense et l'armement des civils se sont développés.
还组成自卫团体武装民兵。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚团结自卫声称是其放置的。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
Cette mesure prive l'Érythrée de son droit légitime à l'autodéfense.
它对遵守安全理事的厄立特里亚
违反安全理事
的埃塞俄比亚同样加以惩罚。
D'après des sources palestiniennes, les groupes d'autodéfense seraient protégés par l'armée.
巴勒斯坦的消息说,定居者民团受到军队保护。
Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».
政府还取缔了所有民团所谓的自卫委员
。
La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".
据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。
De plus, nous devons être prudents lorsque nous recourons au droit naturel à l'autodéfense.
此外,我们必须谨慎地诉诸固有的自卫权利。
Assassinat du père Paul Juakali par des éléments des groupes d'autodéfense créés par le RCD.
神父Paul Juakali被民盟建立的自卫队分子杀死。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些定是根据《自卫法》中关于海上安全行动的规定作出的。
La Convention susmentionnée n'aborde pas la question du droit légitime des pays à l'autodéfense.
我们在该公约拟定时以及在前几年大处理这项
草案时都曾经指出了这一点。
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
它们特别不高兴的是,以色列心保持其自卫能力。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支自卫力量的问题。
Tout comme l'eau est indispensable à notre survie, les armes légères légitimes sont essentielles pour l'autodéfense nationale.
就象水对于我们的生存是必不可少那样,合法小武器对于国家的自卫是至关重要的。
Parallèlement, les pays conservent leur droit légitime à l'autodéfense, conformément à la Charte des Nations Unies.
另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。
Le principe d'autodéfense est un principe noble; il constitue un des fondements essentiels du droit international.
自卫原则是一项崇高的原则;它是国际法极为重要的基础之一。
Avec la disparition des structures armées d'autodéfense, le danger du recrutement par ces dernières a disparu.
随着这些自卫武装团伙的消失,它们造成的强迫招募的威胁也已停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克伦民族联盟-克伦尼解放军平委员会。
Des enfants seraient également enrôlés dans les groupes d'autodéfense.
此外,还收到了民团招募儿童的报告。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于自卫权利究竟理解多少?
L'autodéfense et l'armement des civils se sont développés.
还组成自卫团体武装民兵。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚团结自卫声称是其放置的。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚不容忍,也不支持自卫部队。
Cette mesure prive l'Érythrée de son droit légitime à l'autodéfense.
它对遵守安全理事会决议的厄立特里亚违反安全理事会决议的埃塞俄比亚同样加以惩罚。
D'après des sources palestiniennes, les groupes d'autodéfense seraient protégés par l'armée.
巴勒斯坦的消息,
者民团受到军队保护。
Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».
还取缔了所有民团
所谓的自卫委员会。
La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".
据,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。
De plus, nous devons être prudents lorsque nous recourons au droit naturel à l'autodéfense.
此外,我们必须谨慎地诉诸固有的自卫权利。
Assassinat du père Paul Juakali par des éléments des groupes d'autodéfense créés par le RCD.
神父Paul Juakali被民盟建立的自卫队分子杀死。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决是根据《自卫法》中关于海上安全行动的规
作出的。
La Convention susmentionnée n'aborde pas la question du droit légitime des pays à l'autodéfense.
我们在该公约拟时以及在前几年大会处理这项决议草案时都曾经指出了这一点。
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
它们特别不高兴的是,以色列决心保持其自卫能力。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支自卫力量的问题。
Tout comme l'eau est indispensable à notre survie, les armes légères légitimes sont essentielles pour l'autodéfense nationale.
就象水对于我们的生存是必不可少那样,合法小武器对于国家的自卫是至关重要的。
Parallèlement, les pays conservent leur droit légitime à l'autodéfense, conformément à la Charte des Nations Unies.
另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。
Le principe d'autodéfense est un principe noble; il constitue un des fondements essentiels du droit international.
自卫原则是一项崇高的原则;它是国际法极为重要的基础之一。
Avec la disparition des structures armées d'autodéfense, le danger du recrutement par ces dernières a disparu.
随着这些自卫武装团伙的消失,它们造成的强迫招募的威胁也已停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克伦民族联盟-克伦尼解放军平委员会。
Des enfants seraient également enrôlés dans les groupes d'autodéfense.
此外,还收到了民团招募儿童的报告。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于权利究竟理解多少?
L'autodéfense et l'armement des civils se sont développés.
还组成团体
武装民兵。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚团结声称是其放置的。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持部队。
Cette mesure prive l'Érythrée de son droit légitime à l'autodéfense.
它对遵守全理事会决议的厄立特里亚
违反
全理事会决议的埃塞俄比亚同样加以惩罚。
D'après des sources palestiniennes, les groupes d'autodéfense seraient protégés par l'armée.
巴勒斯坦的消息说,定居者民团受到军队保护。
Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».
政府还取缔了所有民团所谓的
委员会。
La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".
据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保集团”签署。
De plus, nous devons être prudents lorsque nous recourons au droit naturel à l'autodéfense.
此外,我们必须谨慎地诉诸固有的权利。
Assassinat du père Paul Juakali par des éléments des groupes d'autodéfense créés par le RCD.
神父Paul Juakali被民盟建立的队分子杀死。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《法》中关于
全行动的规定作出的。
La Convention susmentionnée n'aborde pas la question du droit légitime des pays à l'autodéfense.
我们在该公约拟定时以及在前几年大会处理这项决议草案时都曾经指出了这一点。
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
它们特别不高兴的是,以色列决心保持其能力。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支力量的问题。
Tout comme l'eau est indispensable à notre survie, les armes légères légitimes sont essentielles pour l'autodéfense nationale.
就象水对于我们的生存是必不可少那样,合法小武器对于国家的是至关重要的。
Parallèlement, les pays conservent leur droit légitime à l'autodéfense, conformément à la Charte des Nations Unies.
另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的权利。
Le principe d'autodéfense est un principe noble; il constitue un des fondements essentiels du droit international.
原则是一项崇高的原则;它是国际法极为重要的基础之一。
Avec la disparition des structures armées d'autodéfense, le danger du recrutement par ces dernières a disparu.
随着这些武装团伙的消失,它们造成的强迫招募的威胁也已停止。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克伦民族联盟-克伦尼解放军平委员会。
Des enfants seraient également enrôlés dans les groupes d'autodéfense.
此外,还收到了民团招募儿童的报告。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于自卫权利究竟理解多少?
L'autodéfense et l'armement des civils se sont développés.
还组成自卫团体武装民兵。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚团结自卫声称是其放置的。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚不容忍,也不支持自卫部队。
Cette mesure prive l'Érythrée de son droit légitime à l'autodéfense.
它对遵守安全理事会决议的厄立特里亚违反安全理事会决议的埃塞俄比亚同样加以惩罚。
D'après des sources palestiniennes, les groupes d'autodéfense seraient protégés par l'armée.
巴勒斯坦的消息,
者民团受到军队保护。
Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».
还取缔了所有民团
所谓的自卫委员会。
La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".
据,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。
De plus, nous devons être prudents lorsque nous recourons au droit naturel à l'autodéfense.
此外,我们必须谨慎地诉诸固有的自卫权利。
Assassinat du père Paul Juakali par des éléments des groupes d'autodéfense créés par le RCD.
神父Paul Juakali被民盟建立的自卫队分子杀死。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决是根据《自卫法》中关于海上安全行动的规
作出的。
La Convention susmentionnée n'aborde pas la question du droit légitime des pays à l'autodéfense.
我们在该公约拟时以及在前几年大会处理这项决议草案时都曾经指出了这一点。
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
它们特别不高兴的是,以色列决心保持其自卫能力。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支自卫力量的问题。
Tout comme l'eau est indispensable à notre survie, les armes légères légitimes sont essentielles pour l'autodéfense nationale.
就象水对于我们的生存是必不可少那样,合法小武器对于国家的自卫是至关重要的。
Parallèlement, les pays conservent leur droit légitime à l'autodéfense, conformément à la Charte des Nations Unies.
另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。
Le principe d'autodéfense est un principe noble; il constitue un des fondements essentiels du droit international.
自卫原则是一项崇高的原则;它是国际法极为重要的基础之一。
Avec la disparition des structures armées d'autodéfense, le danger du recrutement par ces dernières a disparu.
随着这些自卫武装团伙的消失,它们造成的强迫招募的威胁也已停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克伦民族联盟-克伦尼解放军平委员会。
Des enfants seraient également enrôlés dans les groupes d'autodéfense.
此,
到了民团招募儿童的报告。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于自卫权利究竟理解多少?
L'autodéfense et l'armement des civils se sont développés.
组成自卫团体
武装民兵。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚团结自卫声称是其放置的。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
Cette mesure prive l'Érythrée de son droit légitime à l'autodéfense.
它对遵守安全理事会决议的厄立特里亚违反安全理事会决议的埃塞俄比亚同样加以惩罚。
D'après des sources palestiniennes, les groupes d'autodéfense seraient protégés par l'armée.
巴勒斯坦的消息说,定居者民团受到军队保护。
Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».
政府取缔了所有民团
所谓的自卫委员会。
La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".
据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。
De plus, nous devons être prudents lorsque nous recourons au droit naturel à l'autodéfense.
此,我们必须
诉诸固有的自卫权利。
Assassinat du père Paul Juakali par des éléments des groupes d'autodéfense créés par le RCD.
神父Paul Juakali被民盟建立的自卫队分子杀死。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全行动的规定作出的。
La Convention susmentionnée n'aborde pas la question du droit légitime des pays à l'autodéfense.
我们在该公约拟定时以及在前几年大会处理这项决议草案时都曾经指出了这一点。
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
它们特别不高兴的是,以色列决心保持其自卫能力。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支自卫力量的问题。
Tout comme l'eau est indispensable à notre survie, les armes légères légitimes sont essentielles pour l'autodéfense nationale.
就象水对于我们的生存是必不可少那样,合法小武器对于国家的自卫是至关重要的。
Parallèlement, les pays conservent leur droit légitime à l'autodéfense, conformément à la Charte des Nations Unies.
另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法的自卫权利。
Le principe d'autodéfense est un principe noble; il constitue un des fondements essentiels du droit international.
自卫原则是一项崇高的原则;它是国际法极为重要的基础之一。
Avec la disparition des structures armées d'autodéfense, le danger du recrutement par ces dernières a disparu.
随着这些自卫武装团伙的消失,它们造成的强迫招募的威胁也已停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克伦-克伦尼解放军
平委员会。
Des enfants seraient également enrôlés dans les groupes d'autodéfense.
此外,还收到了团招募儿童的报告。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于自卫权利究竟理解多少?
L'autodéfense et l'armement des civils se sont développés.
还组成自卫团体武装
兵。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚团结自卫声称是其放置的。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
Cette mesure prive l'Érythrée de son droit légitime à l'autodéfense.
它对遵守安全理事会决议的厄立特里亚违反安全理事会决议的埃塞俄比亚同样加以惩罚。
D'après des sources palestiniennes, les groupes d'autodéfense seraient protégés par l'armée.
巴勒斯坦的消息说,定居者团受到军队保护。
Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».
政府还取缔了所有团
所谓的自卫委员会。
La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".
据说,便条由准军事集团“哥伦比亚合保卫集团”签署。
De plus, nous devons être prudents lorsque nous recourons au droit naturel à l'autodéfense.
此外,我们必须谨慎地诉诸固有的自卫权利。
Assassinat du père Paul Juakali par des éléments des groupes d'autodéfense créés par le RCD.
神父Paul Juakali被立的自卫队分子杀死。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上安全行动的规定作出的。
La Convention susmentionnée n'aborde pas la question du droit légitime des pays à l'autodéfense.
我们在该公约拟定时以及在前几年大会处理这项决议草案时都曾经指出了这一点。
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
它们特别不高兴的是,以色列决心保持其自卫能力。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支自卫力量的问题。
Tout comme l'eau est indispensable à notre survie, les armes légères légitimes sont essentielles pour l'autodéfense nationale.
就象水对于我们的生存是必不可少那样,合法小武器对于国家的自卫是至关重要的。
Parallèlement, les pays conservent leur droit légitime à l'autodéfense, conformément à la Charte des Nations Unies.
另一方面,各国根据《合国宪章》留有合法的自卫权利。
Le principe d'autodéfense est un principe noble; il constitue un des fondements essentiels du droit international.
自卫原则是一项崇高的原则;它是国际法极为重要的基础之一。
Avec la disparition des structures armées d'autodéfense, le danger du recrutement par ces dernières a disparu.
随着这些自卫武装团伙的消失,它们造成的强迫招募的威胁也已停止。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克伦民族联盟-克伦尼解放军平委员
。
Des enfants seraient également enrôlés dans les groupes d'autodéfense.
此外,还收到了民团招募儿童报告。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于自卫权利究竟理解多少?
L'autodéfense et l'armement des civils se sont développés.
还组成自卫团体武装民兵。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚团结自卫声称是其放置。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
Cette mesure prive l'Érythrée de son droit légitime à l'autodéfense.
它对遵守安全理厄立特里亚
违反安全理
埃塞俄比亚同样加以惩罚。
D'après des sources palestiniennes, les groupes d'autodéfense seraient protégés par l'armée.
巴勒斯坦消息说,定居者民团受到军队保护。
Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».
政府还取缔了所有民团所谓
自卫委员
。
La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".
据说,便条由准军集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。
De plus, nous devons être prudents lorsque nous recourons au droit naturel à l'autodéfense.
此外,我们必须谨慎地诉诸固有自卫权利。
Assassinat du père Paul Juakali par des éléments des groupes d'autodéfense créés par le RCD.
神父Paul Juakali被民盟建立自卫队分子杀死。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些定是根据《自卫法》中关于海上安全行动
规定作出
。
La Convention susmentionnée n'aborde pas la question du droit légitime des pays à l'autodéfense.
我们在该公约拟定时以及在前几年大处理这项
草案时都曾经指出了这一点。
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
它们特别不高兴是,以色列
心保持其自卫能力。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支自卫力量问题。
Tout comme l'eau est indispensable à notre survie, les armes légères légitimes sont essentielles pour l'autodéfense nationale.
就象水对于我们生存是必不可少那样,合法小武器对于国家
自卫是至关重要
。
Parallèlement, les pays conservent leur droit légitime à l'autodéfense, conformément à la Charte des Nations Unies.
另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法自卫权利。
Le principe d'autodéfense est un principe noble; il constitue un des fondements essentiels du droit international.
自卫原则是一项崇高原则;它是国际法极为重要
基础之一。
Avec la disparition des structures armées d'autodéfense, le danger du recrutement par ces dernières a disparu.
随着这些自卫武装团伙消失,它们造成
强迫招募
威胁也已停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.
克伦民族联盟-克伦尼解放军平委员会。
Des enfants seraient également enrôlés dans les groupes d'autodéfense.
此外,还收到了民团招募儿童报告。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于自卫权利究竟解多少?
L'autodéfense et l'armement des civils se sont développés.
还组成自卫团体武装民兵。
Les Unités d'autodéfense de Colombie ont reconnu leur responsabilité.
哥伦比亚团结自卫声称是其放置。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
Cette mesure prive l'Érythrée de son droit légitime à l'autodéfense.
它对遵守安会决议
厄立特里亚
违反安
会决议
俄比亚同样加以惩罚。
D'après des sources palestiniennes, les groupes d'autodéfense seraient protégés par l'armée.
巴勒斯坦消息说,定居者民团受到军队保护。
Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».
政府还取缔了所有民团所谓
自卫委员会。
La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".
据说,便条由准军集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。
De plus, nous devons être prudents lorsque nous recourons au droit naturel à l'autodéfense.
此外,我们必须谨慎地诉诸固有自卫权利。
Assassinat du père Paul Juakali par des éléments des groupes d'autodéfense créés par le RCD.
神父Paul Juakali被民盟建立自卫队分子杀死。
Ces décisions se fondaient sur les opérations de sécurité maritime prévues dans la loi d'autodéfense.
这些决定是根据《自卫法》中关于海上安行动
规定作出
。
La Convention susmentionnée n'aborde pas la question du droit légitime des pays à l'autodéfense.
我们在该公约拟定时以及在前几年大会处这项决议草案时都曾经指出了这一点。
Ils sont particulièrement mécontents de voir qu'Israël est déterminé à maintenir sa capacité d'autodéfense.
它们特别不高兴是,以色列决心保持其自卫能力。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支自卫力量问题。
Tout comme l'eau est indispensable à notre survie, les armes légères légitimes sont essentielles pour l'autodéfense nationale.
就象水对于我们生存是必不可少那样,合法小武器对于国家
自卫是至关重要
。
Parallèlement, les pays conservent leur droit légitime à l'autodéfense, conformément à la Charte des Nations Unies.
另一方面,各国根据《联合国宪章》留有合法自卫权利。
Le principe d'autodéfense est un principe noble; il constitue un des fondements essentiels du droit international.
自卫原则是一项崇高原则;它是国际法极为重要
基础之一。
Avec la disparition des structures armées d'autodéfense, le danger du recrutement par ces dernières a disparu.
随着这些自卫武装团伙消失,它们造成
强迫招募
威胁也已停止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。