On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该尽可能地有
条件。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该尽可能地有
条件。
Buvez de l’eau autant que possible.
尽可能多喝水。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应尽可能忠实于原文含义。
D'autres moyens devraient être utilisés autant que possible.
应在尽可能的情况下采取拘留以外的措施。
Toutefois, les subventions devraient être évitées autant que possible.
但是,应尽可能不要提供补助。
Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.
人类痛苦是我们需要尽量加以防止的。
S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi ou sur son lieu de travail.
在你家里和工作环境里尽可能让自己被物花草围绕。
D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.
帕西人总是尽量避开这些人。他认为碰到这些人总是一件倒霉的事。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应尽可能以书面形式提出。
La cohérence de la législation doit être autant que possible renforcée.
立法的内容将在适当和可能的情况下更加一致。
Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.
秘鲁将就这样一项倡议尽可能与工发作。
Autant que possible, l'UNITAR recrute dans les pays qui sont sous-représentés.
训研所尽可能从工作人员人数不足的国家征聘工作人员。
Celles-ci doivent autant que possible être négociées et appliquées à l'échelle mondiale.
凡有可能时,这些立法应通过协商谈判来达成,然后在全球实行。
Elle s'efforcera d'utiliser autant que possible d'autres modes de transport.
特派团将采取措施,确保在可能的情况下使其他运输方式。
C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.
这是我们必须珍视并尽可能加以促进的一项巨大资产。
Au projet de directive 2.6.10, il faudrait supprimer les mots "autant que possible".
此外,应在准则草案2.6.10中删除“尽可能”。
Comme par le passé, on aura recours autant que possible à du personnel temporaire.
按照一贯做法,将尽可能临时助理人员。
Ces réponses sont regroupées, autant que possible, autour des questions posées dans le questionnaire.
这些答复尽可能根据调查表中所载问题予以编排。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
反对应尽可能说明作出反对的理由。
Une réserve devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
保留应当尽可能说明作出保留的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该可能地利用有利条件。
Buvez de l’eau autant que possible.
可能多喝水。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应可能忠实于原文含义。
D'autres moyens devraient être utilisés autant que possible.
应在可能的情况下采取拘留以外的措施。
Toutefois, les subventions devraient être évitées autant que possible.
但是,应可能不要提供补助。
Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.
人类痛苦是我们需要加以防止的。
S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi ou sur son lieu de travail.
在你家里环境里
可能让自己被
物花草围绕。
D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.
帕西人总是开这些人。他认为碰到这些人总是一件倒霉的事。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应可能以书面形式提出。
La cohérence de la législation doit être autant que possible renforcée.
立法的内容将在适当可能的情况下更加一致。
Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.
秘鲁将就这样一项倡议可能与
发组织合
。
Autant que possible, l'UNITAR recrute dans les pays qui sont sous-représentés.
训研所可能从
人员人数不足的国家征聘
人员。
Celles-ci doivent autant que possible être négociées et appliquées à l'échelle mondiale.
凡有可能时,这些立法应通过协商谈判来达成,然后在全球实行。
Elle s'efforcera d'utiliser autant que possible d'autres modes de transport.
特派团将采取措施,确保在可能的情况下使用其他运输方式。
C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.
这是我们必须珍视并可能加以促进的一项巨大资产。
Au projet de directive 2.6.10, il faudrait supprimer les mots "autant que possible".
此外,应在准则草案2.6.10中删除“可能”。
Comme par le passé, on aura recours autant que possible à du personnel temporaire.
按照一贯做法,将可能利用临时助理人员。
Ces réponses sont regroupées, autant que possible, autour des questions posées dans le questionnaire.
这些答复可能根据调查表中所载问题予以编排。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
反对应可能说明
出反对的理由。
Une réserve devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
保留应当可能说明
出保留的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们该
地利用有利条件。
Buvez de l’eau autant que possible.
多喝水。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文忠实于原文含义。
D'autres moyens devraient être utilisés autant que possible.
在
的情况下采取拘留
外的措施。
Toutefois, les subventions devraient être évitées autant que possible.
但是,不要提供补助。
Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.
人类痛苦是我们需要量加
防止的。
S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi ou sur son lieu de travail.
在你家里和工作环境里让自己被
物花草围绕。
D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.
帕西人总是量避开这些人。他认为碰到这些人总是一件倒霉的事。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明书面形式提出。
La cohérence de la législation doit être autant que possible renforcée.
立法的内容将在适当和的情况下更加一致。
Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.
秘鲁将就这样一项倡议与工发组织合作。
Autant que possible, l'UNITAR recrute dans les pays qui sont sous-représentés.
训研所从工作人员人数不足的国家征聘工作人员。
Celles-ci doivent autant que possible être négociées et appliquées à l'échelle mondiale.
凡有时,这些立法
通过协商谈判来达成,然后在全球实行。
Elle s'efforcera d'utiliser autant que possible d'autres modes de transport.
特派团将采取措施,确保在的情况下使用其他运输方式。
C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.
这是我们必须珍视并加
促进的一项巨大资产。
Au projet de directive 2.6.10, il faudrait supprimer les mots "autant que possible".
此外,在准则草案2.6.10中删除“
”。
Comme par le passé, on aura recours autant que possible à du personnel temporaire.
按照一贯做法,将利用临时助理人员。
Ces réponses sont regroupées, autant que possible, autour des questions posées dans le questionnaire.
这些答复根据调查表中所载问题予
编排。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
反对说明作出反对的理由。
Une réserve devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
保留当
说明作出保留的理由。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该尽可能地利用有利条件。
Buvez de l’eau autant que possible.
尽可能多喝水。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应尽可能忠实于原文含义。
D'autres moyens devraient être utilisés autant que possible.
应在尽可能的情况下采取拘留以外的措施。
Toutefois, les subventions devraient être évitées autant que possible.
但是,应尽可能不要提供助。
Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.
类痛苦是我们需要尽量加以防止的。
S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi ou sur son lieu de travail.
在你家里和工作环境里尽可能让自己被物花草围绕。
D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.
帕西总是尽量避开这些
。他认为碰到这些
总是一件倒霉的
。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
性声明应尽可能以书面形式提出。
La cohérence de la législation doit être autant que possible renforcée.
立法的内容将在适当和可能的情况下更加一致。
Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.
秘鲁将就这样一项倡议尽可能与工发组织合作。
Autant que possible, l'UNITAR recrute dans les pays qui sont sous-représentés.
训研所尽可能从工作员
数不足的国家征聘工作
员。
Celles-ci doivent autant que possible être négociées et appliquées à l'échelle mondiale.
凡有可能时,这些立法应通过协商谈判来达成,然后在全球实行。
Elle s'efforcera d'utiliser autant que possible d'autres modes de transport.
特派团将采取措施,确保在可能的情况下使用其他运输方式。
C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.
这是我们必须珍视并尽可能加以促进的一项巨大资产。
Au projet de directive 2.6.10, il faudrait supprimer les mots "autant que possible".
此外,应在准则草案2.6.10中删除“尽可能”。
Comme par le passé, on aura recours autant que possible à du personnel temporaire.
按照一贯做法,将尽可能利用临时助理员。
Ces réponses sont regroupées, autant que possible, autour des questions posées dans le questionnaire.
这些答复尽可能根据调查表中所载问题予以编排。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
反对应尽可能说明作出反对的理由。
Une réserve devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
保留应当尽可能说明作出保留的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该尽可能地利用有利条件。
Buvez de l’eau autant que possible.
尽可能多喝水。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应尽可能忠实于原文含义。
D'autres moyens devraient être utilisés autant que possible.
应在尽可能情况下采取
外
措施。
Toutefois, les subventions devraient être évitées autant que possible.
但是,应尽可能不要提供补助。
Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.
人类痛苦是我们需要尽量加防止
。
S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi ou sur son lieu de travail.
在你家里和工作环境里尽可能让自己被物花草围绕。
D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.
帕西人总是尽量避开这些人。他认为碰到这些人总是一件倒霉事。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应尽可能书面形式提出。
La cohérence de la législation doit être autant que possible renforcée.
法
内容将在适当和可能
情况下更加一致。
Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.
秘鲁将就这样一项倡议尽可能与工发组织合作。
Autant que possible, l'UNITAR recrute dans les pays qui sont sous-représentés.
训研所尽可能从工作人员人数不足国家征聘工作人员。
Celles-ci doivent autant que possible être négociées et appliquées à l'échelle mondiale.
凡有可能时,这些法应通过协商谈判来达成,然后在全球实行。
Elle s'efforcera d'utiliser autant que possible d'autres modes de transport.
特派团将采取措施,确保在可能情况下使用其他运输方式。
C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.
这是我们必须珍视并尽可能加促进
一项巨大资产。
Au projet de directive 2.6.10, il faudrait supprimer les mots "autant que possible".
此外,应在准则草案2.6.10中删除“尽可能”。
Comme par le passé, on aura recours autant que possible à du personnel temporaire.
按照一贯做法,将尽可能利用临时助理人员。
Ces réponses sont regroupées, autant que possible, autour des questions posées dans le questionnaire.
这些答复尽可能根据调查表中所载问题予编排。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
反对应尽可能说明作出反对理由。
Une réserve devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
保应当尽可能说明作出保
理由。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该尽可能地利用有利条件。
Buvez de l’eau autant que possible.
尽可能多喝水。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应尽可能忠实于原文含义。
D'autres moyens devraient être utilisés autant que possible.
应在尽可能的情况下采取拘留以外的措施。
Toutefois, les subventions devraient être évitées autant que possible.
但是,应尽可能不要提供补助。
Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.
人类痛苦是我们需要尽加以防止的。
S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi ou sur son lieu de travail.
在你家作环境
尽可能让自己被
物花草围绕。
D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.
帕西人总是尽这些人。他认为碰到这些人总是一件倒霉的事。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应尽可能以书面形式提出。
La cohérence de la législation doit être autant que possible renforcée.
立法的内容将在适当可能的情况下更加一致。
Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.
秘鲁将就这样一项倡议尽可能与发组织合作。
Autant que possible, l'UNITAR recrute dans les pays qui sont sous-représentés.
训研所尽可能从作人员人数不足的国家征聘
作人员。
Celles-ci doivent autant que possible être négociées et appliquées à l'échelle mondiale.
凡有可能时,这些立法应通过协商谈判来达成,然后在全球实行。
Elle s'efforcera d'utiliser autant que possible d'autres modes de transport.
特派团将采取措施,确保在可能的情况下使用其他运输方式。
C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.
这是我们必须珍视并尽可能加以促进的一项巨大资产。
Au projet de directive 2.6.10, il faudrait supprimer les mots "autant que possible".
此外,应在准则草案2.6.10中删除“尽可能”。
Comme par le passé, on aura recours autant que possible à du personnel temporaire.
按照一贯做法,将尽可能利用临时助理人员。
Ces réponses sont regroupées, autant que possible, autour des questions posées dans le questionnaire.
这些答复尽可能根据调查表中所载问题予以编排。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
反对应尽可能说明作出反对的理由。
Une réserve devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
保留应当尽可能说明作出保留的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该尽地利用有利条件。
Buvez de l’eau autant que possible.
尽多喝水。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应尽实于原文含义。
D'autres moyens devraient être utilisés autant que possible.
应在尽的情况下采取拘留以外的措施。
Toutefois, les subventions devraient être évitées autant que possible.
但是,应尽不要提供补助。
Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.
人类痛苦是我们需要尽量加以防止的。
S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi ou sur son lieu de travail.
在你家里和工作环境里尽让自己被
物花草围绕。
D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.
帕西人总是尽量避开这些人。他认为碰到这些人总是一件倒霉的事。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应尽以书面形式提出。
La cohérence de la législation doit être autant que possible renforcée.
立法的内容在适当和
的情况下更加一致。
Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.
就这样一项倡议尽
与工发组织合作。
Autant que possible, l'UNITAR recrute dans les pays qui sont sous-représentés.
训研所尽从工作人员人数不足的国家征聘工作人员。
Celles-ci doivent autant que possible être négociées et appliquées à l'échelle mondiale.
凡有时,这些立法应通过协商谈判来达成,然后在全球实行。
Elle s'efforcera d'utiliser autant que possible d'autres modes de transport.
特派团采取措施,确保在
的情况下使用其他运输方式。
C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.
这是我们必须珍视并尽加以促进的一项巨大资产。
Au projet de directive 2.6.10, il faudrait supprimer les mots "autant que possible".
此外,应在准则草案2.6.10中删除“尽”。
Comme par le passé, on aura recours autant que possible à du personnel temporaire.
按照一贯做法,尽
利用临时助理人员。
Ces réponses sont regroupées, autant que possible, autour des questions posées dans le questionnaire.
这些答复尽根据调查表中所载问题予以编排。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
反对应尽说明作出反对的理由。
Une réserve devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
保留应当尽说明作出保留的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我应该尽可能地利用有利条件。
Buvez de l’eau autant que possible.
尽可能多喝水。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应尽可能忠实于原文含义。
D'autres moyens devraient être utilisés autant que possible.
应在尽可能的情况下采取拘留以外的措施。
Toutefois, les subventions devraient être évitées autant que possible.
但,应尽可能不
提供补助。
Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.
类痛苦
我
尽量加以防止的。
S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi ou sur son lieu de travail.
在你家里和工作环境里尽可能让自己被物花草围绕。
D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.
帕西尽量避开这些
。他认为碰到这些
一件倒霉的事。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应尽可能以书面形式提出。
La cohérence de la législation doit être autant que possible renforcée.
立法的内容将在适当和可能的情况下更加一致。
Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.
秘鲁将就这样一项倡议尽可能与工发组织合作。
Autant que possible, l'UNITAR recrute dans les pays qui sont sous-représentés.
训研所尽可能从工作员
数不足的国家征聘工作
员。
Celles-ci doivent autant que possible être négociées et appliquées à l'échelle mondiale.
凡有可能时,这些立法应通过协商谈判来达成,然后在全球实行。
Elle s'efforcera d'utiliser autant que possible d'autres modes de transport.
特派团将采取措施,确保在可能的情况下使用其他运输方式。
C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.
这我
必须珍视并尽可能加以促进的一项巨大资产。
Au projet de directive 2.6.10, il faudrait supprimer les mots "autant que possible".
此外,应在准则草案2.6.10中删除“尽可能”。
Comme par le passé, on aura recours autant que possible à du personnel temporaire.
按照一贯做法,将尽可能利用临时助理员。
Ces réponses sont regroupées, autant que possible, autour des questions posées dans le questionnaire.
这些答复尽可能根据调查表中所载问题予以编排。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
反对应尽可能说明作出反对的理由。
Une réserve devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
保留应当尽可能说明作出保留的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.
我们应该尽可能地利用有利条件。
Buvez de l’eau autant que possible.
尽可能多喝水。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应尽可能原文含义。
D'autres moyens devraient être utilisés autant que possible.
应在尽可能的情况下采取拘留以外的措施。
Toutefois, les subventions devraient être évitées autant que possible.
但是,应尽可能不要提供补助。
Les souffrances humaines doivent être empêchées autant que possible.
人类痛苦是我们需要尽量加以防止的。
S’entourer autant que possible de plantes, de fleurs, chez soi ou sur son lieu de travail.
在你家里和工作环境里尽可能让自己被物花草围绕。
D'ailleurs, le Parsi les évitait autant que possible, les tenant pour des gens de mauvaise rencontre.
帕西人总是尽量避开这些人。他认为碰到这些人总是件倒霉的事。
Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.
解释性声明应尽可能以书面形式提出。
La cohérence de la législation doit être autant que possible renforcée.
立法的内容将在适当和可能的情况下更加。
Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.
鲁将就这样
项倡议尽可能与工发组织合作。
Autant que possible, l'UNITAR recrute dans les pays qui sont sous-représentés.
训研所尽可能从工作人员人数不足的国家征聘工作人员。
Celles-ci doivent autant que possible être négociées et appliquées à l'échelle mondiale.
凡有可能时,这些立法应通过协商谈判来达成,然后在全球行。
Elle s'efforcera d'utiliser autant que possible d'autres modes de transport.
特派团将采取措施,确保在可能的情况下使用其他运输方式。
C'est un énorme avantage que nous devons chérir et promouvoir autant que possible.
这是我们必须珍视并尽可能加以促进的项巨大资产。
Au projet de directive 2.6.10, il faudrait supprimer les mots "autant que possible".
此外,应在准则草案2.6.10中删除“尽可能”。
Comme par le passé, on aura recours autant que possible à du personnel temporaire.
按照贯做法,将尽可能利用临时助理人员。
Ces réponses sont regroupées, autant que possible, autour des questions posées dans le questionnaire.
这些答复尽可能根据调查表中所载问题予以编排。
Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
反对应尽可能说明作出反对的理由。
Une réserve devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.
保留应当尽可能说明作出保留的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。