法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德严厉
politique d'austérité〔经〕政策
2. 严肃刻
austérité d'une vie生活严肃刻
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物庄严朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.修,
austérités de la vie monastique修道士行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它行和屈辱。(博絮埃)

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种情形应铭记三点。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定政策应予修改。

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是措施和预算削减。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策对妇女生活产生着严重影响。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处人道主义行动带来后果表示担忧。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉政策执政联盟。

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取措施对工程处人道主义活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了措施,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政措施对教育质量产生影响。

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政措施。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政措施更可能影响到这些基金供应。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因措施而被削减

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施严格节约方案,适当地运用资源。

Les gouvernements sont limités par des politiques d'austérité fiscale et budgétaire qui leur ont été imposées par les institutions financières internationales.

国际金融机构为各国政府规定了财政和预算政策,使各国政府受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德严厉
politique d'austérité〔经〕紧
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie严肃刻苦
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物庄严朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种情形应铭记三点。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定应予修改。

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是措施和预算削减。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少府开支对妇女活产着严重影响。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处人道主义行动带来后果表示担忧。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉联盟。

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取措施对工程处人道主义活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧措施,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财、慎重货币和打开外在市场。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财资金严重短缺迫使府一上台就宣布削减费用和节约计划

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财措施对教育质量产影响。

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财措施。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财措施更可能影响到这些基金供应。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财资源限制,培训预算经费常常因措施而被削减

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施严格节约方案,适当地运用资源。

Les gouvernements sont limités par des politiques d'austérité fiscale et budgétaire qui leur ont été imposées par les institutions financières internationales.

国际金融机构为各国府规定了紧和预算,使各国府受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 峻,厉,,苛刻
austérité d'une morale道德的
politique d'austérité〔经〕紧
2. 刻苦
austérité d'une vie生活的刻苦
3. 庄朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物的庄朴素
austérité d'un style文风的朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士的苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活的一切,直至它的苦行和屈辱。(博絮埃)

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

这种情形应铭记三点。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差的各省的平衡支付未受限制措施影响

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定的应予修改。

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势的特点通常是措施和预算削减。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支的政对妇女的生活产生着重影响。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处的人道主义行动带来的后果表示担忧。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行的执政联盟。

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对措施对工程处的人道主义活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧措施,以节省燃料,维持最基本的行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案的三条支柱是节减财政、慎重的货币政和打开外在市场。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧的是财政措施对教育质量产生影响。

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑取财政紧措施。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到的辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧时期维持人力资源能力和发展方案的人力资本。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧措施更可能影响到这些基金的供应。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧开支措施,同时还制定长期的结构调整方案。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意的是,财政资源的限制,培训预算经费常常因措施而被削减

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他的管理下,实施格的节约方案,适当地运用资源。

Les gouvernements sont limités par des politiques d'austérité fiscale et budgétaire qui leur ont été imposées par les institutions financières internationales.

国际金融机构为各国政府规定了紧财政和预算的政,使各国政府受到限制。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德的严厉
politique d'austérité〔经〕紧
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie生活的严肃刻苦
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物的庄严朴素
austérité d'un style文风的朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士的苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活的一切,直至它的苦行和屈辱。(博絮埃)

近义词:
ascétisme,  dépouillement,  gravité,  puritanisme,  rigidité,  rigorisme,  rigueur,  sécheresse,  sévérité,  sobriété,  stoïcisme,  nudité,  simplicité,  jansénisme,  raideur,  froideur,  aridité
反义词:
apparat,  débauche,  dissolution,  douceur,  facilité,  hédonisme,  indulgence,  liberté,  sensualité,  bouffissure,  débridement,  frivolité,  relâchement,  richesse,  abondance,  badinage,  désordre,  dévergondage,  enjouement,  gaieté
联想词
récession后退;budgétaire预算的;rigueur严厉,严峻;réforme改良,改革;crise危机、危象;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;précarité脆弱性;inflation通货膨胀;assouplissement柔软;

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种情形应铭记三点。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差的各省的平衡支付未受限制措施影响

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定的策应予修改。

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势的特点通常是措施和预算削减。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

开支的策对妇女的生活产生着严重影响。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处的人道主义行动带来的后果表示担忧。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉策的执联盟。

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取措施对工程处的人道主义活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧措施,以节省燃料,维持最基本的行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案的三条支柱是节减财、慎重的货币策和打开外在市场。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财资金严重短缺迫使一上台就宣布削减费用和节约计划

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧的是财措施对教育质量产生影响。

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财措施。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到的辅导教育对数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧时期维持人力资源能力和发展方案的人力资本。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财措施更可能影响到这些基金的供应。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧开支措施,同时还制定长期的结构调整方案。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意的是,由于财资源的限制,培训预算经费常常因措施而被削减

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他的管理下,实施严格的节约方案,适当地运用资源。

Les gouvernements sont limités par des politiques d'austérité fiscale et budgétaire qui leur ont été imposées par les institutions financières internationales.

国际金融机构为各国规定了紧和预算的策,使各国受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德的严厉
politique d'austérité〔经〕紧政策
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie生活的严肃刻苦
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物的庄严朴素
austérité d'un style文风的朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士的苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活的一切,直至它的苦行和屈辱。(博絮埃)

近义词:
ascétisme,  dépouillement,  gravité,  puritanisme,  rigidité,  rigorisme,  rigueur,  sécheresse,  sévérité,  sobriété,  stoïcisme,  nudité,  simplicité,  jansénisme,  raideur,  froideur,  aridité
反义词:
apparat,  débauche,  dissolution,  douceur,  facilité,  hédonisme,  indulgence,  liberté,  sensualité,  bouffissure,  débridement,  frivolité,  relâchement,  richesse,  abondance,  badinage,  désordre,  dévergondage,  enjouement,  gaieté
联想词
récession后退;budgétaire预算的;rigueur严厉,严峻;réforme改良,改革;crise危机、危象;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;précarité脆弱性;inflation通货膨胀;assouplissement柔软;

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种情形应铭记三点。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差的各省的平衡支付未受限制措施影响

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定的政策应予修改。

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势的特点通常是措施和预算削减。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支的政策对妇女的生活产生着严重影响。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处的人道主义行动带来的后果表示担忧。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党员参与在爱尔兰强势推行严厉政策的执政联盟。

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取措施对工程处的人道主义活动不不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧措施,以节省燃料,维持最基本的行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案的三条支柱是节减财政、慎重的货币政策和打开外在市场。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧的是财政措施对教育质量产生影响。

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧措施。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到的辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧时期维持人力资源能力和发展方案的人力资本。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧措施更可能影响到这些基金的供应。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧开支措施,同时还制定长期的结构调整方案。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意的是,由于财政资源的限制,培训预算经费常常因措施而被削减

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他的管理下,实施严格的节约方案,适当地运用资源。

Les gouvernements sont limités par des politiques d'austérité fiscale et budgétaire qui leur ont été imposées par les institutions financières internationales.

国际金融机构为各国政府规定了紧财政和预算的政策,使各国政府受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德的严厉
politique d'austérité〔经〕紧政策
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie生活的严肃刻苦
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物的庄严朴素
austérité d'un style文风的朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士的苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活的一切,直至它的苦行和屈辱。(博絮埃)

近义词:
ascétisme,  dépouillement,  gravité,  puritanisme,  rigidité,  rigorisme,  rigueur,  sécheresse,  sévérité,  sobriété,  stoïcisme,  nudité,  simplicité,  jansénisme,  raideur,  froideur,  aridité
反义词:
apparat,  débauche,  dissolution,  douceur,  facilité,  hédonisme,  indulgence,  liberté,  sensualité,  bouffissure,  débridement,  frivolité,  relâchement,  richesse,  abondance,  badinage,  désordre,  dévergondage,  enjouement,  gaieté
联想词
récession后退;budgétaire预算的;rigueur严厉,严峻;réforme改良,改革;crise危机、危象;pauvreté贫苦,贫穷,贫困;démagogie煽动群众,盅惑性宣传;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;précarité脆弱性;inflation通货膨胀;assouplissement柔软;

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种情形应铭记三点。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

程度稍差的各省的平衡支付未受限制措施影响

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定的政策应予修改。

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势的特点通常是措施和预算削减。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支的政策妇女的生活产生着严重影响。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组多年来实行硬性节约措施给工程处的人道主义行动带来的后果表示担忧。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉政策的执政联盟。

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组由于采取措施工程处的人道主义活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧措施,以节省燃料,维持最基本的行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案的三条支柱是节减财政、慎重的货币政策和打开外在市场。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧的是财政措施教育质量产生影响。

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧措施。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到的辅导教育少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧时期维持人力资源能力和发展方案的人力资本。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧措施更可能影响到这些基金的供应。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧开支措施,同时还制定长期的结构调整方案。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意的是,由于财政资源的限制,培训预算经费常常因措施而被削减

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他的管理下,实施严格的节约方案,适当地运用资源。

Les gouvernements sont limités par des politiques d'austérité fiscale et budgétaire qui leur ont été imposées par les institutions financières internationales.

国际金融机构为各国政府规定了紧财政和预算的政策,使各国政府受到限制。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德的严厉
politique d'austérité〔经〕紧政策
2. 严肃刻
austérité d'une vie的严肃刻
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物的庄严朴素
austérité d'un style文风的朴实无华
4. pl.修,
austérités de la vie monastique修道士的
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教的一切,直至它的行和屈辱。(博絮埃)

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种情形应铭记三点。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差的各省的平衡支付未受限制措施影响

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金织规定的政策应予修改。

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势的特点通常是措施和预算削减。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支的政策对妇女的着严重影响。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

对多年来实行硬性节约措施给程处的人道主义行动带来的后果表示担忧。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

党成员参与在爱尔兰强势推行严厉政策的执政联盟。

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

对由于采取措施对程处的人道主义动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧措施,以节省燃料,维持最基本的行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案的三条支柱是节减财政、慎重的货币政策和打开外在市场。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧的是财政措施对教育质量产影响。

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧措施。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到的辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧时期维持人力资源能力和发展方案的人力资本。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧措施更可能影响到这些基金的供应。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧开支措施,同时还制定长期的结构调整方案。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意的是,由于财政资源的限制,培训预算经费常常因措施而被削减

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他的管理下,实施严格的节约方案,适当地运用资源。

Les gouvernements sont limités par des politiques d'austérité fiscale et budgétaire qui leur ont été imposées par les institutions financières internationales.

国际金融机构为各国政府规定了紧财政和预算的政策,使各国政府受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德严厉
politique d'austérité〔经〕紧政策
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie生活严肃刻苦
3. 严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑严朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种情形应铭记三点。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定政策应予修改。

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是措施和预算削减。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策对妇女生活产生着严重影响。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处人道主义行动带来后果表示担忧。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

参与在爱尔兰强势推行严厉政策执政联盟。

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取措施对工程处人道主义活动不断造不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧措施,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政措施对教育质量产生影响。

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧措施。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧措施更可能影响到这些基金供应。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因措施而被削减

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施严格节约方案,适当地运用资源。

Les gouvernements sont limités par des politiques d'austérité fiscale et budgétaire qui leur ont été imposées par les institutions financières internationales.

国际金融机构为各国政府规定了紧财政和预算政策,使各国政府受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德的严厉
politique d'austérité〔经〕紧政策
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie生活的严肃刻苦
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物的庄严朴素
austérité d'un style文风的朴实无华
4. pl.苦,苦行
austérités de la vie monastique道士的苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活的一切,直至它的苦行和屈辱。(博絮埃)

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种情形应铭记三点。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差的各省的平衡支付未受限制措施影响

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定的政策应

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势的特点通常是措施和预算削减。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支的政策对妇女的生活产生着严重影响。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处的人道主义行动带来的后果表示担忧。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉政策的执政联盟。

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取措施对工程处的人道主义活动不断造成不后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧措施,以节省燃料,维持最基本的行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案的三条支柱是节减财政、慎重的货币政策和打开外在市场。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧的是财政措施对教育质量产生影响。

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧措施。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到的辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧时期维持人力资源能力和发展方案的人力资本。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧措施更可能影响到这些基金的供应。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧开支措施,同时还制定长期的结构调整方案。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意的是,由于财政资源的限制,培训预算经费常常因措施而被削减

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他的管理下,实施严格的节约方案,适当地运用资源。

Les gouvernements sont limités par des politiques d'austérité fiscale et budgétaire qui leur ont été imposées par les institutions financières internationales.

国际金融机构为各国政府规定了紧财政和预算的政策,使各国政府受到限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,