法语助手
  • 关闭
和…一样, 同…相同

常见用法
elle travaille aussi bien que moi她工作干和我一样好
tu le sais aussi bien que moi你我都清楚
on n'est jamais aussi bien servi que par soi-même求人不如求己

法 语助 手

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物动物一样也能呼吸。

Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

享受自己工作项目,好它。

Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.

这个广播节目既涉及女人, 涉及男人。

Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.

她对这个世界即将到来未知感到害怕。

Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.

无论卡车还是轿车都要用汽油。

J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.

我希望你会跟我一样风顺

Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.

成功属于我们,失败属于我们。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极改进缺点。

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单会影响人类,会影响自然环境。

Indiquer les effets favorables aussi bien que les difficultés et les échecs.

请报告有难和失败以及成效。

Cela dégagerait des économies financières considérables aussi bien que des économies en énergie.

这将节省大量经费能源。

Ils ont besoin d'éducation sexuelle aussi bien que de préservatifs et autres contraceptifs.

他们需要性教育,需要避孕套和其他避孕工具。

Nous ne doutons pas que vous y parviendrez aussi bien que par le passé.

我们相信,你将会象过去那样,欣然承担起这项责任。

Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.

系到结婚日期系到丈夫选择。

Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de façon plus systématique.

应更有系统地促进合作伙伴系和权下放规划。

Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.

在这一过中,将有输者赢者。

J'ajouterai que ces opérations devraient être rapides et non sélectives aussi bien que globales.

我还谨补充指出,维持和平行动应该全面、迅速和无选择性。

L'égalité entre les sexes est la responsabilité des hommes aussi bien que des femmes.

实现两性平等既是男子责任,是妇女责任。

Alexandra : Jean je connais le jeux aussi bien que toi.

一样会玩这个游戏。

À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.

在社会条件相同情况下,移民出身学生法国学生可以同样获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aussi bien que 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que,
和…一样, 同…相同

常见用法
elle travaille aussi bien que moi她工作干和我一样好
tu le sais aussi bien que moi你我都清楚
on n'est jamais aussi bien servi que par soi-même求人不如求

法 语助 手

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物动物一样也能呼吸。

Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

享受工作项目,努力做好它。

Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.

这个广播节目既涉女人, 男人。

Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.

她对这个世界即将到来未知感到害怕。

Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.

无论卡车还是轿车都要用汽油。

J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.

我希望你会跟我一样风顺

Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.

功属于我们,失败属于我们。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极改进缺点。

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单会影响人类,会影响然环境。

Indiquer les effets favorables aussi bien que les difficultés et les échecs.

请报告有关困难和失败以

Cela dégagerait des économies financières considérables aussi bien que des économies en énergie.

这将节省大量经费能源。

Ils ont besoin d'éducation sexuelle aussi bien que de préservatifs et autres contraceptifs.

他们需要性教育,需要避孕套和其他避孕工具。

Nous ne doutons pas que vous y parviendrez aussi bien que par le passé.

我们相信,你将会象过去那样,欣然承担起这项责任。

Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.

关系到结婚日期关系到丈夫选择。

Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de façon plus systématique.

应更有系统地促进合作伙伴关系和权力下放规划。

Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.

在这一过中,将有输者赢者。

J'ajouterai que ces opérations devraient être rapides et non sélectives aussi bien que globales.

我还谨补充指出,维持和平行动应该全面、迅速和无选择性。

L'égalité entre les sexes est la responsabilité des hommes aussi bien que des femmes.

实现两性平等既是男子责任,是妇女责任。

Alexandra : Jean je connais le jeux aussi bien que toi.

一样会玩这个游戏。

À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.

在社会条件相同情况下,移民出身学生法国学生可以同样获得功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aussi bien que 的法语例句

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que,
和…一, 同…相同

常见用法
elle travaille aussi bien que moi她工作干的和
tu le sais aussi bien que moi你都清楚
on n'est jamais aussi bien servi que par soi-même求人不如求己

法 语助 手

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物动物能呼吸。

Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

享受自己的工作项目,努力做好它。

Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.

这个广播节目既涉及女人, 涉及男人。

Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.

她对这个世界即将到来的未知感到害怕。

Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.

无论卡车还是轿车都要用汽

J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.

望你的旅会跟

Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.

成功属于们,失败属于们。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极的改进缺点。

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单会影响人类,会影响自然环境。

Indiquer les effets favorables aussi bien que les difficultés et les échecs.

请报告有关的困难和失败以及成效。

Cela dégagerait des économies financières considérables aussi bien que des économies en énergie.

这将节省大量的经费能源。

Ils ont besoin d'éducation sexuelle aussi bien que de préservatifs et autres contraceptifs.

他们需要性教育,需要避孕套和其他避孕工具。

Nous ne doutons pas que vous y parviendrez aussi bien que par le passé.

们相信,你将会象过去,欣然承担起这项责任。

Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.

关系到结婚的日期关系到丈夫的选择。

Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de façon plus systématique.

应更有系统地促进合作伙伴关系和权力下放规划。

Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.

在这一过中,将有输者赢者。

J'ajouterai que ces opérations devraient être rapides et non sélectives aussi bien que globales.

还谨补充指出,维持和平行动应该全面、迅速和无选择性。

L'égalité entre les sexes est la responsabilité des hommes aussi bien que des femmes.

实现两性平等既是男子的责任,是妇女的责任。

Alexandra : Jean je connais le jeux aussi bien que toi.

会玩这个游戏。

À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.

在社会条件相同的情况下,移民出身的学生法国学生可以获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aussi bien que 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que,
和…一样, 同…相同

常见用法
elle travaille aussi bien que moi她工作干的和我一样好
tu le sais aussi bien que moi你我都清楚
on n'est jamais aussi bien servi que par soi-même求人不如求己

法 语助 手

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物动物一样也能呼吸。

Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

享受自己的工作项目,努力做好它。

Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.

播节目既涉及女人, 涉及男人。

Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.

她对世界即将到来的未知感到害怕。

Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.

无论卡车还是轿车都要用汽油。

J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.

我希望你的旅会跟我一样风顺

Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.

成功属于我们,失败属于我们。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极的改进缺点。

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单会影响人类,会影响自然环

Indiquer les effets favorables aussi bien que les difficultés et les échecs.

告有关的困难和失败以及成效。

Cela dégagerait des économies financières considérables aussi bien que des économies en énergie.

将节省大量的经费能源。

Ils ont besoin d'éducation sexuelle aussi bien que de préservatifs et autres contraceptifs.

他们需要性教育,需要避孕套和其他避孕工具。

Nous ne doutons pas que vous y parviendrez aussi bien que par le passé.

我们相信,你将会象过去那样,欣然承担起项责任。

Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.

关系到结婚的日期关系到丈夫的选择。

Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de façon plus systématique.

应更有系统地促进合作伙伴关系和权力下放规划。

Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.

一过中,将有输者赢者。

J'ajouterai que ces opérations devraient être rapides et non sélectives aussi bien que globales.

我还谨补充指出,维持和平行动应该全面、迅速和无选择性。

L'égalité entre les sexes est la responsabilité des hommes aussi bien que des femmes.

实现两性平等既是男子的责任,是妇女的责任。

Alexandra : Jean je connais le jeux aussi bien que toi.

一样会玩游戏。

À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.

在社会条件相同的情况下,移民出身的学生法国学生可以同样获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aussi bien que 的法语例句

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que,
和…一样, 同…相同

常见用法
elle travaille aussi bien que moi她工作干的和一样好
tu le sais aussi bien que moi你清楚
on n'est jamais aussi bien servi que par soi-même求人不如求己

法 语助 手

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物动物一样也能呼吸。

Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

享受自己的工作项目,努力做好它。

Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.

这个广播节目既涉及女人, 涉及男人。

Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.

她对这个世界即将到来的未知感到害怕。

Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.

无论卡还是轿用汽油。

J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.

希望你的旅会跟一样风顺

Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.

成功们,失败们。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极的改进缺点。

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单会影响人类,会影响自然环境。

Indiquer les effets favorables aussi bien que les difficultés et les échecs.

请报告有关的困难和失败以及成效。

Cela dégagerait des économies financières considérables aussi bien que des économies en énergie.

这将节省大量的经费能源。

Ils ont besoin d'éducation sexuelle aussi bien que de préservatifs et autres contraceptifs.

他们需性教育,避孕套和其他避孕工具。

Nous ne doutons pas que vous y parviendrez aussi bien que par le passé.

们相信,你将会象过去那样,欣然承担起这项责任。

Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.

关系到结婚的日期关系到丈夫的选择。

Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de façon plus systématique.

应更有系统地促进合作伙伴关系和权力下放规划。

Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.

在这一过中,将有输者赢者。

J'ajouterai que ces opérations devraient être rapides et non sélectives aussi bien que globales.

还谨补充指出,维持和平行动应该全面、迅速和无选择性。

L'égalité entre les sexes est la responsabilité des hommes aussi bien que des femmes.

实现两性平等既是男子的责任,是妇女的责任。

Alexandra : Jean je connais le jeux aussi bien que toi.

一样会玩这个游戏。

À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.

在社会条件相同的情况下,移民出身的学生法国学生可以同样获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aussi bien que 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que,
和…一样, 同…相同

常见用法
elle travaille aussi bien que moi她工作干的和我一样
tu le sais aussi bien que moi你我都清楚
on n'est jamais aussi bien servi que par soi-même求人不如求己

法 语助 手

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物动物一样也能呼吸。

Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

享受自己的工作项目,努力

Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.

这个广播节目既涉及女人, 涉及男人。

Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.

她对这个世界即将到来的未知感到害怕。

Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.

无论卡车还是轿车都要用汽油。

J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.

我希望你的旅会跟我一样风顺

Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.

成功属于我们,失败属于我们。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极的改进缺点。

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

们不单会影响人类,会影响自然环境。

Indiquer les effets favorables aussi bien que les difficultés et les échecs.

请报的困难和失败以及成效。

Cela dégagerait des économies financières considérables aussi bien que des économies en énergie.

这将节省大量的经费能源。

Ils ont besoin d'éducation sexuelle aussi bien que de préservatifs et autres contraceptifs.

他们需要性教育,需要避孕套和其他避孕工具。

Nous ne doutons pas que vous y parviendrez aussi bien que par le passé.

我们相信,你将会象过去那样,欣然承担起这项责任。

Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.

系到结婚的日期系到丈夫的选择。

Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de façon plus systématique.

应更有系统地促进合作伙伴系和权力下放规划。

Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.

在这一过中,将有输者赢者。

J'ajouterai que ces opérations devraient être rapides et non sélectives aussi bien que globales.

我还谨补充指出,维持和平行动应该全面、迅速和无选择性。

L'égalité entre les sexes est la responsabilité des hommes aussi bien que des femmes.

实现两性平等既是男子的责任,是妇女的责任。

Alexandra : Jean je connais le jeux aussi bien que toi.

一样会玩这个游戏。

À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.

在社会条件相同的情况下,移民出身的学生法国学生可以同样获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aussi bien que 的法语例句

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que,
和…样, 同…相同

常见用法
elle travaille aussi bien que moi她工作干样好
tu le sais aussi bien que moi都清楚
on n'est jamais aussi bien servi que par soi-même求人不如求己

法 语助 手

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物动物样也能呼吸。

Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

享受自己工作项目,努力做好它。

Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.

这个广播节目既涉及女人, 涉及男人。

Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.

她对这个世界即将到来未知感到害怕。

Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.

无论卡车还是轿车都要用汽油。

J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.

样风顺

Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.

成功属于们,失败属于们。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极改进缺点。

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单会影响人类,会影响自然环境。

Indiquer les effets favorables aussi bien que les difficultés et les échecs.

请报告有关困难和失败以及成效。

Cela dégagerait des économies financières considérables aussi bien que des économies en énergie.

这将节省大量经费能源。

Ils ont besoin d'éducation sexuelle aussi bien que de préservatifs et autres contraceptifs.

他们需要性教育,需要避孕套和其他避孕工具。

Nous ne doutons pas que vous y parviendrez aussi bien que par le passé.

们相信,会象过去那样,欣然承担起这项责任。

Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.

关系到结婚日期关系到丈夫选择。

Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de façon plus systématique.

应更有系统地促进合作伙伴关系和权力下放规划。

Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.

在这中,将有输者赢者。

J'ajouterai que ces opérations devraient être rapides et non sélectives aussi bien que globales.

还谨补充指出,维持和平行动应该全面、迅速和无选择性。

L'égalité entre les sexes est la responsabilité des hommes aussi bien que des femmes.

实现两性平等既是男子责任,是妇女责任。

Alexandra : Jean je connais le jeux aussi bien que toi.

会玩这个游戏。

À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.

在社会条件相同情况下,移民出身学生法国学生可以同样获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aussi bien que 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que,
和…一样, …相

常见用法
elle travaille aussi bien que moi她工作干的和我一样好
tu le sais aussi bien que moi你我都清楚
on n'est jamais aussi bien servi que par soi-même求人不如求己

法 语助 手

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物动物一样也能呼吸。

Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

享受自己的工作项目,努力做好它。

Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.

这个广播节目既涉及女人, 涉及男人。

Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.

她对这个世界即将到来的未知感到害怕。

Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.

无论卡车还是轿车都要用汽油。

J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.

我希望你的旅会跟我一样风顺

Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.

成功属于我们,失败属于我们。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须指出积极的改进缺点。

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单会影响人类,会影响自环境。

Indiquer les effets favorables aussi bien que les difficultés et les échecs.

请报告有关的困难和失败以及成效。

Cela dégagerait des économies financières considérables aussi bien que des économies en énergie.

这将节省大量的经费能源。

Ils ont besoin d'éducation sexuelle aussi bien que de préservatifs et autres contraceptifs.

他们需要性教育,需要避孕套和其他避孕工具。

Nous ne doutons pas que vous y parviendrez aussi bien que par le passé.

我们相信,你将会象过去那样,欣起这项责任。

Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.

关系到结婚的日期关系到丈夫的选择。

Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de façon plus systématique.

应更有系统地促进合作伙伴关系和权力下放规划。

Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.

在这一过中,将有输者赢者。

J'ajouterai que ces opérations devraient être rapides et non sélectives aussi bien que globales.

我还谨补充指出,维持和平行动应该全面、迅速和无选择性。

L'égalité entre les sexes est la responsabilité des hommes aussi bien que des femmes.

实现两性平等既是男子的责任,是妇女的责任。

Alexandra : Jean je connais le jeux aussi bien que toi.

一样会玩这个游戏。

À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.

在社会条件相的情况下,移民出身的学生法国学生可以获得成功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aussi bien que 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que,
和…一样, 同…相同

常见用法
elle travaille aussi bien que moi她工作干的和我一样好
tu le sais aussi bien que moi你我都清楚
on n'est jamais aussi bien servi que par soi-même求人不如求

法 语助 手

Les végétaux respirent aussi bien que les animaux.

植物动物一样也能呼吸。

Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissement.

的工作项目,努力做好它。

Cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes.

个广播节目既涉及女人, 涉及男人。

Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.

她对个世界即将到来的未知感到害怕。

Les camions aussi bien que les voitures consomment tous de l'essence.

无论卡车还是轿车都要用汽油。

J'espère que ton voyage se passera aussi bien que s'est passé le mien.

我希望你的旅会跟我一样风顺

Les triomphes aussi bien que les échecs nous appartiennent.

功属于我们,失败属于我们。

Les éléments positifs aussi bien que les lacunes doivent être mis en évidence.

必须同时指出积极的改进缺点。

Ils ont des répercussions sur la population aussi bien que sur l'environnement.

它们不单会影响人类,会影响然环境。

Indiquer les effets favorables aussi bien que les difficultés et les échecs.

请报告有关的困难和失败以及

Cela dégagerait des économies financières considérables aussi bien que des économies en énergie.

将节省大量的经费能源。

Ils ont besoin d'éducation sexuelle aussi bien que de préservatifs et autres contraceptifs.

他们需要性教育,需要避孕套和其他避孕工具。

Nous ne doutons pas que vous y parviendrez aussi bien que par le passé.

我们相信,你将会象过去那样,欣然承担起项责任。

Il s'agit de la date du mariage aussi bien que du choix du partenaire.

关系到结婚的日期关系到丈夫的选择。

Les partenariats aussi bien que la planification décentralisée devraient être encouragés de façon plus systématique.

应更有系统地促进合作伙伴关系和权力下放规划。

Dans un tel processus, il y aura nécessairement des perdants aussi bien que des gagnants.

一过中,将有输者赢者。

J'ajouterai que ces opérations devraient être rapides et non sélectives aussi bien que globales.

我还谨补充指出,维持和平行动应该全面、迅速和无选择性。

L'égalité entre les sexes est la responsabilité des hommes aussi bien que des femmes.

实现两性平等既是男子的责任,是妇女的责任。

Alexandra : Jean je connais le jeux aussi bien que toi.

一样会玩个游戏。

À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.

在社会条件相同的情况下,移民出身的学生法国学生可以同样获得功。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aussi bien que 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


Ausone, auspice, auspices, aussi, aussi bien, aussi bien que, aussi près que possible..., aussière, aussitôt, aussitôt que,