Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.
验证注册资本、各项更、年检、
,一般纳税人资格认定。
Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.
验证注册资本、各项更、年检、
,一般纳税人资格认定。
Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.
范围一定要经过行政机构的认可。
Le nom du cabinet d'audit a été indiqué dans la base de données.
已经将公司的名称列入数据库。
L'OMI a entrepris la mise au point d'un plan modèle d'audit volontaire.
海事组织已开始制订一项自愿性海事组织示范划。
Cette indépendance budgétaire doit être accompagnée d'un audit externe efficace.
这种独立预算应伴随以有效的工作。
Ce système permet également de suivre l'état de l'application des recommandations d'audit.
CARDS系统还将作为一个监测工具,跟踪建议的执行情况。
Les audits ont fait apparaître que 24 bureaux n'avaient pas établi de plan antisinistre officiel.
通过发现,24个办事处没有制订正式的灾后恢复
划。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 内司负责该次级方案。
Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.
查处还向委员会提供其内
工作的结果。
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内司为此所做的努力已经见到成效。
L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.
教科文组织规定每半年进行一次性别。
Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.
监督厅在规划时发现了两类主要风险。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎队驻地
员也进行了类似的
。
La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.
监督厅执行和调查的能力将得到大大加强。
Gestion des priorités arrêtées en matière d'audit au niveau des bureaux et du siège.
管理办事处和总各级的关键
优先事项。
Les fonctions d'audit interne du Bureau sont définies dans la règle de gestion financière 103.02.
财务细则103.02规定了和业绩
查办公室的内
职责。
Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.
事务处将把这项方针通知各国家办事处。
Les contributions volontaires audit fonds sont d'ailleurs les bienvenues.
被害人信托基金已经设立,欢迎自愿捐款。
L'UNICEF publiera une circulaire sur la suite à donner aux recommandations d'audit.
儿童基金会将就建议的后续行动发布指南。
Procédez-vous périodiquement à des audits de sécurité aux ports et aux aéroports?
是否对机场和港口进行定期安全检查?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.
验证注册资本、各项更、年检、
计,一般纳税人资格认定。
Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.
计范围一定要经过行政机构的认可。
Le nom du cabinet d'audit a été indiqué dans la base de données.
已经将计公司的名称列入数据库。
L'OMI a entrepris la mise au point d'un plan modèle d'audit volontaire.
海事组织已开始一项自愿性海事组织示范
计计划。
Cette indépendance budgétaire doit être accompagnée d'un audit externe efficace.
这种独立预算应伴随以有效的外部计工作。
Ce système permet également de suivre l'état de l'application des recommandations d'audit.
CARDS系统还将作为一个监测工具,跟踪计建议的执行情况。
Les audits ont fait apparaître que 24 bureaux n'avaient pas établi de plan antisinistre officiel.
通过计发现,24个办事处没有
正式的灾后恢复计划。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 内部计司负责该次级方案。
Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.
查处还向委员会提供其内部
计工作的结果。
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部计司为此所做的努力已经见到成效。
L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.
教科文组织规定每半年进行一次性别计。
Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.
监督厅在规划计时发现了两类主要风险。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地计员也进行了类似的
计。
La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.
监督厅执行计和调查的能力将得到大大加强。
Gestion des priorités arrêtées en matière d'audit au niveau des bureaux et du siège.
管理办事处和总部各级的关键计优先事项。
Les fonctions d'audit interne du Bureau sont définies dans la règle de gestion financière 103.02.
财务细则103.02规定了计和业绩
查办公室的内部
计职责。
Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.
计事务处将把这项方针通知各国家办事处。
Les contributions volontaires audit fonds sont d'ailleurs les bienvenues.
被害人信托基金已经设立,欢迎自愿捐款。
L'UNICEF publiera une circulaire sur la suite à donner aux recommandations d'audit.
儿童基金会将就外部计建议的后续行动发布指南。
Procédez-vous périodiquement à des audits de sécurité aux ports et aux aéroports?
是否对机场和港口进行定期安全检查?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.
验证注册资本、各项更、年检、
,一般纳税人资格认定。
Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.
范围一定要经过行政机构的认可。
Le nom du cabinet d'audit a été indiqué dans la base de données.
已经将公司的名称列入数据库。
L'OMI a entrepris la mise au point d'un plan modèle d'audit volontaire.
海事组织已开始制订一项自愿性海事组织示范划。
Cette indépendance budgétaire doit être accompagnée d'un audit externe efficace.
这种独立预算应伴随以有效的外部工作。
Ce système permet également de suivre l'état de l'application des recommandations d'audit.
CARDS系统还将作为一个监测工具,跟踪建议的执行情况。
Les audits ont fait apparaître que 24 bureaux n'avaient pas établi de plan antisinistre officiel.
通过现,24个办事处没有制订正式的灾后恢复
划。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 内部司负责该次级方案。
Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.
查处还向委员会提供其内部
工作的结果。
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部司为此所做的努力已经见到成效。
L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.
教科文组织规定每半年进行一次性别。
Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.
监督厅在规划时
现了两类主要风险。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地员也进行了类似的
。
La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.
监督厅执行和调查的能力将得到大大加强。
Gestion des priorités arrêtées en matière d'audit au niveau des bureaux et du siège.
管理办事处和总部各级的关键优先事项。
Les fonctions d'audit interne du Bureau sont définies dans la règle de gestion financière 103.02.
财务细则103.02规定了和业绩
查办公室的内部
职责。
Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.
事务处将把这项方针通知各国家办事处。
Les contributions volontaires audit fonds sont d'ailleurs les bienvenues.
被害人信托基金已经设立,欢迎自愿捐款。
L'UNICEF publiera une circulaire sur la suite à donner aux recommandations d'audit.
儿童基金会将就外部建议的后续行动
布指南。
Procédez-vous périodiquement à des audits de sécurité aux ports et aux aéroports?
是否对机场和港口进行定期安全检查?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.
验证注册资本、各项更、年检、审计,一般纳税人资格认定。
Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.
审计范围一定要经过行政机构的认可。
Le nom du cabinet d'audit a été indiqué dans la base de données.
已经将审计公司的名称列入数据库。
L'OMI a entrepris la mise au point d'un plan modèle d'audit volontaire.
海已开始制订一项自愿性海
示范审计计划。
Cette indépendance budgétaire doit être accompagnée d'un audit externe efficace.
这种独立预算应伴随以有效的外部审计工作。
Ce système permet également de suivre l'état de l'application des recommandations d'audit.
CARDS系统还将作为一个监测工具,跟踪审计建议的执行情况。
Les audits ont fait apparaître que 24 bureaux n'avaient pas établi de plan antisinistre officiel.
通过审计发现,24个办处没有制订正式的灾后恢复计划。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 内部审计司负责该次级方案。
Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.
审查处还向委员会提供其内部审计工作的结果。
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审计司为此所做的努力已经见到成效。
L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.
教科文规定每半年进行一次性别审计。
Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.
监督厅在规划审计时发现了两类主要风险。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.
监督厅执行审计和调查的能力将得到大大加强。
Gestion des priorités arrêtées en matière d'audit au niveau des bureaux et du siège.
管理办处和总部各级的关键审计优先
项。
Les fonctions d'audit interne du Bureau sont définies dans la règle de gestion financière 103.02.
财务细则103.02规定了审计和业绩审查办公室的内部审计职责。
Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.
审计务处将把这项方针通知各国家办
处。
Les contributions volontaires audit fonds sont d'ailleurs les bienvenues.
被害人信托基金已经设立,欢迎自愿捐款。
L'UNICEF publiera une circulaire sur la suite à donner aux recommandations d'audit.
儿童基金会将就外部审计建议的后续行动发布指南。
Procédez-vous périodiquement à des audits de sécurité aux ports et aux aéroports?
是否对机场和港口进行定期安全检查?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.
验证注册资本、各项更、年检、
,一般纳税人资格认
。
Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.
范围一
要经过行政机构的认可。
Le nom du cabinet d'audit a été indiqué dans la base de données.
已经将公司的名称列入数据库。
L'OMI a entrepris la mise au point d'un plan modèle d'audit volontaire.
海事组织已开始制订一项自愿性海事组织示范划。
Cette indépendance budgétaire doit être accompagnée d'un audit externe efficace.
这种独立预算应伴随以有效的外部工作。
Ce système permet également de suivre l'état de l'application des recommandations d'audit.
CARDS系统还将作为一个监测工具,跟踪建议的执行情况。
Les audits ont fait apparaître que 24 bureaux n'avaient pas établi de plan antisinistre officiel.
通过发现,24个办事处没有制订正式的灾后恢复
划。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 内部司负责该次级方案。
Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.
处还向委员会提供其内部
工作的结果。
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部司为此所做的努力已经见到成效。
L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.
教科文组织规每半年进行一次性别
。
Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.
监督厅在规划时发现了两类主要风险。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地员也进行了类似的
。
La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.
监督厅执行和调
的能力将得到大大加强。
Gestion des priorités arrêtées en matière d'audit au niveau des bureaux et du siège.
管理办事处和总部各级的关键优先事项。
Les fonctions d'audit interne du Bureau sont définies dans la règle de gestion financière 103.02.
财务细则103.02规了
和业绩
办公室的内部
职责。
Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.
事务处将把这项方针通知各国家办事处。
Les contributions volontaires audit fonds sont d'ailleurs les bienvenues.
被害人信托基金已经设立,欢迎自愿捐款。
L'UNICEF publiera une circulaire sur la suite à donner aux recommandations d'audit.
儿童基金会将就外部建议的后续行动发布指南。
Procédez-vous périodiquement à des audits de sécurité aux ports et aux aéroports?
是否对机场和港口进行期安全检
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.
验证注册资本、各项更、年检、
计,一般纳税人资格
。
Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.
计范围一
要经过行政机构的
可。
Le nom du cabinet d'audit a été indiqué dans la base de données.
已经将计公司的名称列入数据库。
L'OMI a entrepris la mise au point d'un plan modèle d'audit volontaire.
海事组织已开始制订一项自愿性海事组织示范计计划。
Cette indépendance budgétaire doit être accompagnée d'un audit externe efficace.
这种独立预算应伴随以有效的外部计工作。
Ce système permet également de suivre l'état de l'application des recommandations d'audit.
CARDS系统还将作为一个监测工具,跟踪计建议的执行情况。
Les audits ont fait apparaître que 24 bureaux n'avaient pas établi de plan antisinistre officiel.
通过计发现,24个办事处没有制订正式的灾后恢复计划。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 内部计司负责该次级方案。
Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.
查处还向委员会提供其内部
计工作的结果。
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部计司为此所做的努力已经见到成效。
L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.
教科文组织规每半年进行一次性别
计。
Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.
监督厅在规划计时发现了两类主要风险。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地计员也进行了类似的
计。
La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.
监督厅执行计和调查的能力将得到大大加强。
Gestion des priorités arrêtées en matière d'audit au niveau des bureaux et du siège.
管理办事处和总部各级的关键计优先事项。
Les fonctions d'audit interne du Bureau sont définies dans la règle de gestion financière 103.02.
财务细则103.02规了
计和业绩
查办公室的内部
计职责。
Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.
计事务处将把这项方针通知各国家办事处。
Les contributions volontaires audit fonds sont d'ailleurs les bienvenues.
被害人信托基金已经设立,欢迎自愿捐款。
L'UNICEF publiera une circulaire sur la suite à donner aux recommandations d'audit.
儿童基金会将就外部计建议的后续行动发布指南。
Procédez-vous périodiquement à des audits de sécurité aux ports et aux aéroports?
是否对机场和港口进行期安全检查?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.
验证注册资本、各项更、年检、审
,一般纳税人资格认定。
Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.
审范围一定要经过行政机构的认可。
Le nom du cabinet d'audit a été indiqué dans la base de données.
已经将审公司的名称列入数据库。
L'OMI a entrepris la mise au point d'un plan modèle d'audit volontaire.
海事组织已开始制订一项自愿性海事组织示范审划。
Cette indépendance budgétaire doit être accompagnée d'un audit externe efficace.
这种独立预算应伴随以有效的外部审工作。
Ce système permet également de suivre l'état de l'application des recommandations d'audit.
CARDS系统还将作为一个监测工,
审
建议的执行情况。
Les audits ont fait apparaître que 24 bureaux n'avaient pas établi de plan antisinistre officiel.
通过审发现,24个办事处没有制订正式的灾后恢复
划。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 内部审司负责该次级方案。
Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.
审处还向委
会提供其内部审
工作的结果。
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审司为此所做的努力已经见到成效。
L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.
教科文组织规定每半年进行一次性别审。
Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.
监督厅在规划审时发现了两类主要风险。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审也进行了类似的审
。
La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.
监督厅执行审和调
的能力将得到大大加强。
Gestion des priorités arrêtées en matière d'audit au niveau des bureaux et du siège.
管理办事处和总部各级的关键审优先事项。
Les fonctions d'audit interne du Bureau sont définies dans la règle de gestion financière 103.02.
财务细则103.02规定了审和业绩审
办公室的内部审
职责。
Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.
审事务处将把这项方针通知各国家办事处。
Les contributions volontaires audit fonds sont d'ailleurs les bienvenues.
被害人信托基金已经设立,欢迎自愿捐款。
L'UNICEF publiera une circulaire sur la suite à donner aux recommandations d'audit.
儿童基金会将就外部审建议的后续行动发布指南。
Procédez-vous périodiquement à des audits de sécurité aux ports et aux aéroports?
是否对机场和港口进行定期安全检?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.
验证注册资本、各项更、年检、审
,一般纳
人资格认定。
Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.
审范围一定要经过行政机构的认可。
Le nom du cabinet d'audit a été indiqué dans la base de données.
已经将审公司的名称列入数据库。
L'OMI a entrepris la mise au point d'un plan modèle d'audit volontaire.
海组织已开始制订一项自愿性海
组织示范审
划。
Cette indépendance budgétaire doit être accompagnée d'un audit externe efficace.
这种独立预算应伴随以有效的外部审工作。
Ce système permet également de suivre l'état de l'application des recommandations d'audit.
CARDS系统还将作为一个监测工具,跟踪审建议的执行情况。
Les audits ont fait apparaître que 24 bureaux n'avaient pas établi de plan antisinistre officiel.
通过审发现,24个办
有制订正式的灾后恢复
划。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 内部审司负责该次级方案。
Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.
审查还向委员会提供其内部审
工作的结果。
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部审司为此所做的努力已经见到成效。
L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.
教科文组织规定每半年进行一次性别审。
Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.
监督厅在规划审时发现了两类主要风险。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审员也进行了类似的审
。
La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.
监督厅执行审和调查的能力将得到大大加强。
Gestion des priorités arrêtées en matière d'audit au niveau des bureaux et du siège.
管理办和总部各级的关键审
优先
项。
Les fonctions d'audit interne du Bureau sont définies dans la règle de gestion financière 103.02.
财务细则103.02规定了审和业绩审查办公室的内部审
职责。
Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.
审务
将把这项方针通知各国家办
。
Les contributions volontaires audit fonds sont d'ailleurs les bienvenues.
被害人信托基金已经设立,欢迎自愿捐款。
L'UNICEF publiera une circulaire sur la suite à donner aux recommandations d'audit.
儿童基金会将就外部审建议的后续行动发布指南。
Procédez-vous périodiquement à des audits de sécurité aux ports et aux aéroports?
是否对机场和港口进行定期安全检查?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vérification de la capital, le changement dans le rapport annuel d'inspection, d'audit, le contribuable qualification.
验证注册资本、各项更、年检、
计,一般纳税人资格认
。
Bien entendu, le Comité se rapprochera de l'Administration pour confirmer la portée de l'audit.
计范围一
要
过行政机构的认可。
Le nom du cabinet d'audit a été indiqué dans la base de données.
已计公司的名称列入数据库。
L'OMI a entrepris la mise au point d'un plan modèle d'audit volontaire.
海事组织已开始制订一项自愿性海事组织示范计计划。
Cette indépendance budgétaire doit être accompagnée d'un audit externe efficace.
这种独立预算应伴随以有效的外部计工作。
Ce système permet également de suivre l'état de l'application des recommandations d'audit.
CARDS系统还作为一个监测工具,跟踪
计建议的执行情况。
Les audits ont fait apparaître que 24 bureaux n'avaient pas établi de plan antisinistre officiel.
通过计发现,24个办事处没有制订正式的灾后恢复计划。
29.16 Ce sous-programme relève de la Division de l'audit interne.
16 内部计司负责该次级方案。
Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.
查处还向委
会提供其内部
计工作的结果。
L'action menée en ce sens par la Division de l'audit interne porte déjà ses fruits.
内部计司为此所做的努力已
见到成效。
L'UNESCO a institué des audits semestriels de l'application des principes et des règles antisexistes.
教科文组织规每半年进行一次性别
计。
Lors de la planification de l'audit, le BSCI a distingué deux principaux écueils.
监督厅在规划计时发现了两类主要风险。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地计
也进行了类似的
计。
La capacité du Bureau de mener des audits et des enquêtes sera considérablement élargie.
监督厅执行计和调查的能力
得到大大加强。
Gestion des priorités arrêtées en matière d'audit au niveau des bureaux et du siège.
管理办事处和总部各级的关键计优先事项。
Les fonctions d'audit interne du Bureau sont définies dans la règle de gestion financière 103.02.
财务细则103.02规了
计和业绩
查办公室的内部
计职责。
Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.
计事务处
把这项方针通知各国家办事处。
Les contributions volontaires audit fonds sont d'ailleurs les bienvenues.
被害人信托基金已设立,欢迎自愿捐款。
L'UNICEF publiera une circulaire sur la suite à donner aux recommandations d'audit.
儿童基金会就外部
计建议的后续行动发布指南。
Procédez-vous périodiquement à des audits de sécurité aux ports et aux aéroports?
是否对机场和港口进行期安全检查?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。