法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www.fr hel per.com 版 权 所 有
义词
éclisse
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙的游居者问题。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

类塑料边角料.类原木夹板.

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

类化工塑料边角料.类原木夹板.

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正这种局面。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

要紧急处理这项任务。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管理一个国家。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我的面前。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

En conséquence, le Département s'attelle à changer les mentalités par une série d'activités de formation, de programmes d'éducation et de campagnes d'information.

因此,该司重点通过种培训活动、教育方案和媒体活动来改变普遍存在的心态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


待回火钢, 待会儿, 待机, 待加工表面, 待价而沽, 待嫁的姑娘, 待见, 待接石, 待考, 待客,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www.fr hel per.com 版 权 所 有
éclisse
同音、音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

着手处理微妙的游居者问题。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

类塑料边角料.类原木夹板.

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

类化工塑料边角料.类原木夹板.

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

正在努力矫正这种局面。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

去从未尝试建立和管理一个家。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我们的面前。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

En conséquence, le Département s'attelle à changer les mentalités par une série d'activités de formation, de programmes d'éducation et de campagnes d'information.

因此,该司重点通种培训活动、教育方案和媒体活动来改变普遍存在的心态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙的游居者问题。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有的女孩子们都拜倒他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

类塑料边角料.类原木夹板.

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套一起;不要乱搭配。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

类化工塑料边角料.类原木夹板.

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

有可能的时候,通常是周末,花上时间来准备美味的一餐。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

卡洛·卡比吉欧苏将军目前正做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

国正努力矫正这种局面。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管理一个国家。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现们的面前。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务很多方面足以让人而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

En conséquence, le Département s'attelle à changer les mentalités par une série d'activités de formation, de programmes d'éducation et de campagnes d'information.

因此,该司重点通过种培训活动、教育方案和媒体活动来改变普遍存的心态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville;achever致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙的游居者问题。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

类塑料边角料.类原木夹板.

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

类化工塑料边角料.类原木夹板.

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在正这种局面。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管理一个国家。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我们的面前。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能和提供营养教育。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

En conséquence, le Département s'attelle à changer les mentalités par une série d'activités de formation, de programmes d'éducation et de campagnes d'information.

因此,该司重点通过种培训活动、教育方案和媒体活动来改变普遍存在的心态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


袋口, 袋狼, 袋狸, 袋囊, 袋式过滤器, 袋式提升机, 袋鼠, 袋鼠类, 袋鼠属, 袋网,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙的游居者问题。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

类塑.类原木夹板.

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

类化工塑.类原木夹板.

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通末,我会花上时间来准备美味的一餐。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正这种局面。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管理一个国家。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我们的面前。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

En conséquence, le Département s'attelle à changer les mentalités par une série d'activités de formation, de programmes d'éducation et de campagnes d'information.

因此,该司重点通过种培训活动、教育方案和媒体活动来改变普遍存在的心态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙的游居者问题。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的上那么几个。

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

塑料边角料.原木夹板.

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

工塑料边角料.原木夹板.

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正这种局面。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管理一个国家。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我们的面前。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

En conséquence, le Département s'attelle à changer les mentalités par une série d'activités de formation, de programmes d'éducation et de campagnes d'information.

因此,该司重点通过种培训活动、教育方案和媒体活动来改变普遍存在的心态。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


戴重孝, 戴罪立功, , 黛绿, , 丹参, 丹参等鼠尾草属植物, 丹忱, 丹墀, 丹顶鹤,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
想词
attache腕,踝,;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手处理微妙的游居者问题。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

类塑料边角料.类原木夹板.

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

类化工塑料边角料.类原木夹板.

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正这种局

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴神秘和谜语提出疑问。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

合国过去从未尝试建立和管理一个国家。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我们的前。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地它。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

En conséquence, le Département s'attelle à changer les mentalités par une série d'activités de formation, de programmes d'éducation et de campagnes d'information.

因此,该司重点通过种培训活动、教育方案和媒体活动来改变普遍存在的心态。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

着手处理微妙的游居者问题。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的迷人魅力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

类塑料边角料.类原.

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

类化工塑料边角料.类原.

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处理信息交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

正在努力矫正这种局面。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处理这项任务。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合过去从未尝试建立和管理一个

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

而,在际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我们的面前。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让人望而却步,但是阿富汗人民却勇敢而自信地面对它。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管理机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

En conséquence, le Département s'attelle à changer les mentalités par une série d'activités de formation, de programmes d'éducation et de campagnes d'information.

因此,该司重点通过种培训活动、教育方案和媒体活动来改变普遍存在的心态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,
n.f.
1. 马颈轭
2. 〔医〕夹板,列木
attelle plâtrée石膏夹
attelle à extension continue牵引器,牵引架

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词
éclisse
同音、近音词
atèle,  attellent(变位),  attelles(变位)
联想词
attache腕,踝,联系,关系;arrache硬;entorse扭伤;tâche任务,工作;entame开始;épaule肩,肩部;cheville踝,踝骨;achever给致命的一击;articuler清楚发音;tente帐篷;applique壁饰,镶饰;

L'état s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

国家着手微妙的游居者问题。

Toutes les filles présentes sont sous le charme et il s’attelle à en séduire quelques-unes.

所有在场的女孩子们都拜倒在他的力之下,而他也就顺手牵羊的搭上那么几个。

Tous les types de déchets de plastique. Attelles types de billes de bois.

类塑料边角料.类原木夹板.

N'attelle pas ensemble l'âne et le cheval.

不要把驴和马套在一起;不要乱搭配。

Chimiques types de débris de plastique. Attelles types de billes de bois.

类化工塑料边角料.类原木夹板.

Dès que je le peux, souvent les week-ends, je m'attelle à préparer un bon petit plat.

在有可能的时候,通常是周末,我会花上时间来准备美味的一餐。

Il s'attelle à presque tous les aspects de l'échange d'informations à la fois.

企图同时处交流几乎所有方面的问题。

J'espère que le général Carlo Cabigiosu s'attelle en ce moment même à cette tâche.

我希望卡洛·卡比吉欧苏将军目前正在做这件事。

Si l'on s'attelle immédiatement à cette tâche, elle aura un impact à long terme.

如果立即着手,将会产生长期影响。

Le pays s'attelle certes à y remédier.

我国正在努力矫正这种局面。

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语提出疑问。

Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tâche.

他们有必要紧急处这项任务。

C'est la première fois que l'Organisation s'attelle à la tâche de construire et gérer un État.

联合国过去从未尝试建立和管一个国家。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗的同时,一个同样险恶的现象出现在我们的面前。

Il s'agit certainement là d'une tâche monumentale à maints égards, mais le peuple afghan s'y attelle avec courage et confiance.

这项任务在很多方面足以让望而却步,但是阿富汗民却勇敢而自地面对它。

L'administration s'attelle à sensibiliser la population et elle fait appel aux organisations de la société civile pour juguler ce fléau.

政府管机构努力动员民众,并呼吁民间社会组织制止这种灾难。

Sur le plan national, de plus en plus de pays s'attellent à restructurer leur économie et à réformer leur système politique.

今天在国家一级,经济和政治改革比以往任何时候都更加普遍。

Pour y remédier, le Gouvernement s'attelle à l'amélioration des services de santé, au renforcement des capacités communautaires et à l'éducation nutritionnelle.

为了解决这一问题,政府志在改善保健服务,加强社区的能力和提供营养教育。

Nous sommes prêts à appuyer le nouveau Gouvernement burundais qui se met en place et qui s'attelle à définir ses politiques.

我们随时愿意支持布隆迪新政府建立自己的地位并制定自己的政策。

En conséquence, le Département s'attelle à changer les mentalités par une série d'activités de formation, de programmes d'éducation et de campagnes d'information.

因此,该司重点通过种培训活动、教育方案和媒体活动来改变普遍存在的心态。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attelle 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


atteinte directe des trois méridiens Yin, atteinte simultanée des couches défensive et énergétique, atteinte simultanée des couches défensive et nourricière, attelage, atteler, attelle, attellement, atteloire, attenance, attenant,