法语助手
  • 关闭
n.f.
1. , 忍, 凶
atrocité d'un crime罪行的

2. 行;诽谤, 诬蔑
commettre une atrocité 犯下一件

常见用法
les atrocités de la guerre战争中的
commettre des atrocités犯下

近义词:
barbarie,  cruauté,  férocité,  inhumanité,  sauvagerie,  crime,  monstruosité,  abomination,  horreur,  infamie,  vilenie,  noirceur
反义词:
agrément,  bonté,  clémence,  cordialité,  douceur,  gentillesse,  tendresse,  amabilité,  compliment,  politesse,  beauté,  bienfait,  chef-d'oeuvre
联想词
cruauté忍,戾;horreur恐怖,恐惧;atroce的,忍的,凶的;effroyable可怕的,恐怖的;barbarie忍,野蛮;brutalité野蛮,粗,粗鲁,蛮横;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;violence猛烈,激烈;exactions掠夺;tragédie悲剧;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;

Mon prédécesseur et moi-même avons également condamné ces atrocités.

我的前任和我也对这些谴责

Nous ne devons jamais oublier les atrocités du passé.

我们决不能忘记过去的

Ils condamnent ces atrocités avec la plus grande fermeté.

这些武装集团对当地居民和联刚特派团实施了攻击。

Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.

我们最强烈地谴责这些

Le régime criminel d'Israël persiste à commettre ces atrocités.

罪恶的以色列政权继续这些行,有增无减。

Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à ces atrocités.

我们必须加倍努力制止这种

Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.

利用来杀人和犯下不可言状的行。

La Roumanie partage la profonde douleur qu'ont provoquées ces atrocités.

罗马尼亚也分担这些行造成的巨大悲痛。

Mais si nous oublions, des atrocités semblables pourraient très facilement se reproduire.

但如果我们忘记,类似的就非常容易会出现。

Plus jamais nous devons connaître les atrocités de la Seconde Guerre mondiale.

我们永不再次经历第二次世界大战的

Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.

他们必须从过去的与背叛的伤痛中恢复过来。

Le peuple congolais a subi les plus graves atrocités et cela doit cesser.

刚果人民遭受了一些最严重的行,这种情况必须得到制止。

Ce changement de contrôle dans la capitale ne doit pas provoquer de nouvelles atrocités.

这一对首都控制的变化决不能导致行。

Nous condamnons fermement cette atrocité violente et exigeons que les auteurs soient traduits en justice.

我们强烈谴责这一惨无人道力行径,要求依法严惩凶手。

L'on ne peut répondre aux atrocités commises en Iraq par une approche exclusivement sécuritaire.

不能完全以治安方法对付伊拉克的

Elles donnent à l'entité sioniste carte blanche pour poursuivre ses atrocités contre les Palestiniens.

这样的政治立场纵容犹太复国主义实体继续对巴勒斯坦人民施加行。

Nous devons tous nous inquiéter des atrocités commises dans la région du Darfour au Soudan.

我们都应当关心在苏丹达尔富尔地区发生的行。

Je ne pouvais m'empêcher de me demander combien ils étaient à souffrir de ces atrocités.

我不禁想到,他们中有多少人可能还会遭受这种可怕

L'exploitation et les abus sexuels demeurent des atrocités courantes qui font des millions de victimes.

性剥削和性虐待仍然是普遍存在的、影响到数百万受害者的

Singapour se joint à d'autres nations pour condamner avec la plus grande fermeté ces atrocités.

新加坡同其他国家一起坚决谴责这些

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atrocité 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


atriotomie, atrium, Atrobuoca, atroce, atrocement, atrocité, atroglycérate, atrolactate, atrolactinate, atromarginé,
n.f.
1. , 忍, 凶暴
atrocité d'un crime罪行的

2. 暴行;诽谤, 诬蔑
commettre une atrocité 犯下一件暴行

常见用法
les atrocités de la guerre战争中的暴行
commettre des atrocités犯下暴行

近义词:
barbarie,  cruauté,  férocité,  inhumanité,  sauvagerie,  crime,  monstruosité,  abomination,  horreur,  infamie,  vilenie,  noirceur
反义词:
agrément,  bonté,  clémence,  cordialité,  douceur,  gentillesse,  tendresse,  amabilité,  compliment,  politesse,  beauté,  bienfait,  chef-d'oeuvre
联想词
cruauté暴,忍,暴戾;horreur恐怖,恐惧;atroce的,忍的,凶暴的;effroyable可怕的,恐怖的;barbarie忍,野蛮;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;violence猛烈,激烈;exactions掠夺;tragédie悲剧;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;

Mon prédécesseur et moi-même avons également condamné ces atrocités.

我的前任和我也对这些暴行谴责

Nous ne devons jamais oublier les atrocités du passé.

我们决不能忘记过去的暴行

Ils condamnent ces atrocités avec la plus grande fermeté.

这些武装集团对当地居民和联刚特派团实施了攻击。

Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.

我们最强烈地谴责这些暴行

Le régime criminel d'Israël persiste à commettre ces atrocités.

罪恶的以色列政权继续这些暴行,有增无减。

Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à ces atrocités.

我们必须加倍努力制止这种暴行

Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.

用来杀人和犯下不可言状的暴行。

La Roumanie partage la profonde douleur qu'ont provoquées ces atrocités.

罗马尼亚也分担这些暴行造成的巨大悲痛。

Mais si nous oublions, des atrocités semblables pourraient très facilement se reproduire.

但如果我们忘记,类似的暴行就非常容易会出现。

Plus jamais nous devons connaître les atrocités de la Seconde Guerre mondiale.

我们永不再次经历第二次世界大战的暴行

Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.

他们必须从过去的暴与背叛的伤痛中恢复过来。

Le peuple congolais a subi les plus graves atrocités et cela doit cesser.

刚果人民遭受了一些最严重的暴行,这种情况必须得到制止。

Ce changement de contrôle dans la capitale ne doit pas provoquer de nouvelles atrocités.

这一对首都控制的变化决不能导致暴行。

Nous condamnons fermement cette atrocité violente et exigeons que les auteurs soient traduits en justice.

我们强烈谴责这一惨无人道的暴力行径,要求依法严惩凶手。

L'on ne peut répondre aux atrocités commises en Iraq par une approche exclusivement sécuritaire.

不能完全以治安方法对付伊拉克的暴行

Elles donnent à l'entité sioniste carte blanche pour poursuivre ses atrocités contre les Palestiniens.

这样的政治立场纵容犹太复国主义实体继续对巴勒斯坦人民施加暴行。

Nous devons tous nous inquiéter des atrocités commises dans la région du Darfour au Soudan.

我们都应当关心在苏丹达尔富尔地区发生的暴行。

Je ne pouvais m'empêcher de me demander combien ils étaient à souffrir de ces atrocités.

我不禁想到,他们中有多少人可能还会遭受这种可怕暴行

L'exploitation et les abus sexuels demeurent des atrocités courantes qui font des millions de victimes.

性剥削和性虐待仍然是普遍存在的、影响到数百万受害者的暴行

Singapour se joint à d'autres nations pour condamner avec la plus grande fermeté ces atrocités.

新加坡同其他国家一起坚决谴责这些暴行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atrocité 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


atriotomie, atrium, Atrobuoca, atroce, atrocement, atrocité, atroglycérate, atrolactate, atrolactinate, atromarginé,
n.f.
1. 残酷, 残, 凶暴
atrocité d'un crime罪行的残暴

2. 暴行;诽谤, 诬蔑
commettre une atrocité 犯下一件暴行

常见用法
les atrocités de la guerre战争中的暴行
commettre des atrocités犯下暴行

近义词:
barbarie,  cruauté,  férocité,  inhumanité,  sauvagerie,  crime,  monstruosité,  abomination,  horreur,  infamie,  vilenie,  noirceur
反义词:
agrément,  bonté,  clémence,  cordialité,  douceur,  gentillesse,  tendresse,  amabilité,  compliment,  politesse,  beauté,  bienfait,  chef-d'oeuvre
联想词
cruauté残酷,残暴,残,暴戾;horreur恐怖,恐惧;atroce残酷的,残的,凶暴的;effroyable可怕的,恐怖的;barbarie残酷,残;brutalité,粗暴,粗鲁,横;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;violence猛烈,激烈;exactions掠夺;tragédie悲剧;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;

Mon prédécesseur et moi-même avons également condamné ces atrocités.

我的前任和我也对这些暴行谴责

Nous ne devons jamais oublier les atrocités du passé.

我们决不能忘记过去的暴行

Ils condamnent ces atrocités avec la plus grande fermeté.

这些武装集团对当地居民和联刚特派团实施了攻击。

Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.

我们最强烈地谴责这些暴行

Le régime criminel d'Israël persiste à commettre ces atrocités.

罪恶的政权继续这些暴行,有增无减。

Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à ces atrocités.

我们必须加倍努力制止这种暴行

Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.

儿童被利用来杀人和犯下不可言状的暴行。

La Roumanie partage la profonde douleur qu'ont provoquées ces atrocités.

罗马尼亚也分担这些暴行造成的巨大悲痛。

Mais si nous oublions, des atrocités semblables pourraient très facilement se reproduire.

但如果我们忘记,类似的暴行就非常容易会出现。

Plus jamais nous devons connaître les atrocités de la Seconde Guerre mondiale.

我们永不再次经历第二次世界大战的暴行

Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.

他们必须从过去的残暴与背叛的伤痛中恢复过来。

Le peuple congolais a subi les plus graves atrocités et cela doit cesser.

刚果人民遭受了一些最严重的暴行,这种情况必须得到制止。

Ce changement de contrôle dans la capitale ne doit pas provoquer de nouvelles atrocités.

这一对首都控制的变化决不能导致暴行。

Nous condamnons fermement cette atrocité violente et exigeons que les auteurs soient traduits en justice.

我们强烈谴责这一惨无人道的暴力行径,要求依法严惩凶手。

L'on ne peut répondre aux atrocités commises en Iraq par une approche exclusivement sécuritaire.

不能完全治安方法对付伊拉克的暴行

Elles donnent à l'entité sioniste carte blanche pour poursuivre ses atrocités contre les Palestiniens.

这样的政治立场纵容犹太复国主义实体继续对巴勒斯坦人民施加暴行。

Nous devons tous nous inquiéter des atrocités commises dans la région du Darfour au Soudan.

我们都应当关心在苏丹达尔富尔地区发生的暴行。

Je ne pouvais m'empêcher de me demander combien ils étaient à souffrir de ces atrocités.

我不禁想到,他们中有多少人可能还会遭受这种可怕暴行

L'exploitation et les abus sexuels demeurent des atrocités courantes qui font des millions de victimes.

性剥削和性虐待仍然是普遍存在的、影响到数百万受害者的暴行

Singapour se joint à d'autres nations pour condamner avec la plus grande fermeté ces atrocités.

新加坡同其他国家一起坚决谴责这些暴行

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atrocité 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


atriotomie, atrium, Atrobuoca, atroce, atrocement, atrocité, atroglycérate, atrolactate, atrolactinate, atromarginé,
n.f.
1. 残酷, 残忍, 凶暴
atrocité d'un crime罪行残暴

2. 暴行;诽谤, 诬蔑
commettre une atrocité 犯下一件暴行

常见用法
les atrocités de la guerre战争中暴行
commettre des atrocités犯下暴行

近义词:
barbarie,  cruauté,  férocité,  inhumanité,  sauvagerie,  crime,  monstruosité,  abomination,  horreur,  infamie,  vilenie,  noirceur
反义词:
agrément,  bonté,  clémence,  cordialité,  douceur,  gentillesse,  tendresse,  amabilité,  compliment,  politesse,  beauté,  bienfait,  chef-d'oeuvre
联想词
cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;horreur惧;atroce残酷,残忍,凶暴;effroyable可怕;barbarie残酷,残忍,野蛮;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;violence猛烈,激烈;exactions掠夺;tragédie悲剧;horrible可怕,可憎;

Mon prédécesseur et moi-même avons également condamné ces atrocités.

前任和我也对这些暴行谴责

Nous ne devons jamais oublier les atrocités du passé.

我们决不能忘记过去暴行

Ils condamnent ces atrocités avec la plus grande fermeté.

这些武装集团对民和联刚特派团实施了攻击。

Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.

我们最强烈谴责这些暴行

Le régime criminel d'Israël persiste à commettre ces atrocités.

罪恶以色列政权继续这些暴行,有增无减。

Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à ces atrocités.

我们必须加倍努力制止这种暴行

Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.

儿童被利用来杀人和犯下不可言状暴行。

La Roumanie partage la profonde douleur qu'ont provoquées ces atrocités.

罗马尼亚也分担这些暴行造成巨大悲痛。

Mais si nous oublions, des atrocités semblables pourraient très facilement se reproduire.

但如果我们忘记,类似暴行就非常容易会出现。

Plus jamais nous devons connaître les atrocités de la Seconde Guerre mondiale.

我们永不再次经历第二次世界大战暴行

Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.

他们必须从过去残暴与背叛伤痛中恢复过来。

Le peuple congolais a subi les plus graves atrocités et cela doit cesser.

刚果人民遭受了一些最严重暴行,这种情况必须得到制止。

Ce changement de contrôle dans la capitale ne doit pas provoquer de nouvelles atrocités.

这一对首都控制变化决不能导致暴行。

Nous condamnons fermement cette atrocité violente et exigeons que les auteurs soient traduits en justice.

我们强烈谴责这一惨无人道暴力行径,要求依法严惩凶手。

L'on ne peut répondre aux atrocités commises en Iraq par une approche exclusivement sécuritaire.

不能完全以治安方法对付伊拉克暴行

Elles donnent à l'entité sioniste carte blanche pour poursuivre ses atrocités contre les Palestiniens.

这样政治立场纵容犹太复国主义实体继续对巴勒斯坦人民施加暴行。

Nous devons tous nous inquiéter des atrocités commises dans la région du Darfour au Soudan.

我们都应关心在苏丹达尔富尔区发生暴行。

Je ne pouvais m'empêcher de me demander combien ils étaient à souffrir de ces atrocités.

我不禁想到,他们中有多少人可能还会遭受这种可怕暴行

L'exploitation et les abus sexuels demeurent des atrocités courantes qui font des millions de victimes.

性剥削和性虐待仍然是普遍存在、影响到数百万受害者暴行

Singapour se joint à d'autres nations pour condamner avec la plus grande fermeté ces atrocités.

新加坡同其他国家一起坚决谴责这些暴行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atrocité 的法语例句

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉, 玷污某人的名誉, 玷污声誉, , 垫板, 垫板(垫在家具等脚下的), 垫棒, 垫背, 垫本, 垫补, 垫补法, 垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


atriotomie, atrium, Atrobuoca, atroce, atrocement, atrocité, atroglycérate, atrolactate, atrolactinate, atromarginé,
n.f.
1. 酷, , 凶暴
atrocité d'un crime罪行

2. 暴行;诽谤, 诬蔑
commettre une atrocité 犯下一件暴行

常见用法
les atrocités de la guerre战争中暴行
commettre des atrocités犯下暴行

近义词:
barbarie,  cruauté,  férocité,  inhumanité,  sauvagerie,  crime,  monstruosité,  abomination,  horreur,  infamie,  vilenie,  noirceur
反义词:
agrément,  bonté,  clémence,  cordialité,  douceur,  gentillesse,  tendresse,  amabilité,  compliment,  politesse,  beauté,  bienfait,  chef-d'oeuvre
联想词
cruauté酷,暴,,暴戾;horreur恐怖,恐惧;atroce,凶暴;effroyable可怕,恐怖;barbarie酷,,野蛮;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;violence猛烈,激烈;exactions掠夺;tragédie悲剧;horrible可怕,恐怖,可憎;

Mon prédécesseur et moi-même avons également condamné ces atrocités.

前任和也对这些暴行谴责

Nous ne devons jamais oublier les atrocités du passé.

决不能忘记过去暴行

Ils condamnent ces atrocités avec la plus grande fermeté.

这些武装集团对当地居民和联刚特派团实施了攻击。

Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.

最强烈地谴责这些暴行

Le régime criminel d'Israël persiste à commettre ces atrocités.

罪恶以色列政权继续这些暴行,有增无减。

Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à ces atrocités.

须加倍努力制止这种暴行

Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.

儿童被利用来杀人和犯下不可言状暴行。

La Roumanie partage la profonde douleur qu'ont provoquées ces atrocités.

罗马尼亚也分担这些暴行造成巨大悲痛。

Mais si nous oublions, des atrocités semblables pourraient très facilement se reproduire.

但如果忘记,类似暴行就非常容易会出现。

Plus jamais nous devons connaître les atrocités de la Seconde Guerre mondiale.

永不再次经历第二次世界大战暴行

Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.

须从过去暴与背叛伤痛中恢复过来。

Le peuple congolais a subi les plus graves atrocités et cela doit cesser.

刚果人民遭受了一些最严重暴行,这种情况须得到制止。

Ce changement de contrôle dans la capitale ne doit pas provoquer de nouvelles atrocités.

这一对首都控制变化决不能导致暴行。

Nous condamnons fermement cette atrocité violente et exigeons que les auteurs soient traduits en justice.

强烈谴责这一惨无人道暴力行径,要求依法严惩凶手。

L'on ne peut répondre aux atrocités commises en Iraq par une approche exclusivement sécuritaire.

不能完全以治安方法对付伊拉克暴行

Elles donnent à l'entité sioniste carte blanche pour poursuivre ses atrocités contre les Palestiniens.

这样政治立场纵容犹太复国主义实体继续对巴勒斯坦人民施加暴行。

Nous devons tous nous inquiéter des atrocités commises dans la région du Darfour au Soudan.

都应当关心在苏丹达尔富尔地区发生暴行。

Je ne pouvais m'empêcher de me demander combien ils étaient à souffrir de ces atrocités.

不禁想到,他中有多少人可能还会遭受这种可怕暴行

L'exploitation et les abus sexuels demeurent des atrocités courantes qui font des millions de victimes.

性剥削和性虐待仍然是普遍存在、影响到数百万受害者暴行

Singapour se joint à d'autres nations pour condamner avec la plus grande fermeté ces atrocités.

新加坡同其他国家一起坚决谴责这些暴行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 atrocité 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


atriotomie, atrium, Atrobuoca, atroce, atrocement, atrocité, atroglycérate, atrolactate, atrolactinate, atromarginé,
n.f.
1. 残酷, 残, 凶
atrocité d'un crime罪行的残

2. 行;诽谤, 诬蔑
commettre une atrocité 犯下一件

常见用法
les atrocités de la guerre战争中的
commettre des atrocités犯下

近义词:
barbarie,  cruauté,  férocité,  inhumanité,  sauvagerie,  crime,  monstruosité,  abomination,  horreur,  infamie,  vilenie,  noirceur
反义词:
agrément,  bonté,  clémence,  cordialité,  douceur,  gentillesse,  tendresse,  amabilité,  compliment,  politesse,  beauté,  bienfait,  chef-d'oeuvre
联想词
cruauté残酷,残,残;horreur恐怖,恐惧;atroce残酷的,残的,凶的;effroyable可怕的,恐怖的;barbarie残酷,残,野蛮;brutalité野蛮,粗,粗鲁,蛮横;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;violence猛烈,激烈;exactions掠夺;tragédie悲剧;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;

Mon prédécesseur et moi-même avons également condamné ces atrocités.

我的前任和我也对谴责

Nous ne devons jamais oublier les atrocités du passé.

我们决不能忘记过去的

Ils condamnent ces atrocités avec la plus grande fermeté.

些武装集团对当地居民和联刚特派团实施了攻击。

Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.

我们最强烈地谴责

Le régime criminel d'Israël persiste à commettre ces atrocités.

罪恶的以色列政权继续行,有增无减。

Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à ces atrocités.

我们必须加倍努力制止

Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.

儿童被利用来杀人和犯下不可言状的行。

La Roumanie partage la profonde douleur qu'ont provoquées ces atrocités.

罗马尼亚也分担行造成的巨大悲痛。

Mais si nous oublions, des atrocités semblables pourraient très facilement se reproduire.

但如果我们忘记,类似的就非常容易会出现。

Plus jamais nous devons connaître les atrocités de la Seconde Guerre mondiale.

我们永不再次经历第二次世界大战的

Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.

他们必须从过去的残与背叛的伤痛中恢复过来。

Le peuple congolais a subi les plus graves atrocités et cela doit cesser.

刚果人民遭受了一些最严重的行,情况必须得到制止。

Ce changement de contrôle dans la capitale ne doit pas provoquer de nouvelles atrocités.

一对首都控制的变化决不能导致行。

Nous condamnons fermement cette atrocité violente et exigeons que les auteurs soient traduits en justice.

我们强烈谴责惨无人道力行径,要求依法严惩凶手。

L'on ne peut répondre aux atrocités commises en Iraq par une approche exclusivement sécuritaire.

不能完全以治安方法对付伊拉克的

Elles donnent à l'entité sioniste carte blanche pour poursuivre ses atrocités contre les Palestiniens.

样的政治立场纵容犹太复国主义实体继续对巴勒斯坦人民施加行。

Nous devons tous nous inquiéter des atrocités commises dans la région du Darfour au Soudan.

我们都应当关心在苏丹达尔富尔地区发生的行。

Je ne pouvais m'empêcher de me demander combien ils étaient à souffrir de ces atrocités.

我不禁想到,他们中有多少人可能还会遭受可怕

L'exploitation et les abus sexuels demeurent des atrocités courantes qui font des millions de victimes.

性剥削和性虐待仍然是普遍存在的、影响到数百万受害者的

Singapour se joint à d'autres nations pour condamner avec la plus grande fermeté ces atrocités.

新加坡同其他国家一起坚决谴责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atrocité 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


atriotomie, atrium, Atrobuoca, atroce, atrocement, atrocité, atroglycérate, atrolactate, atrolactinate, atromarginé,
n.f.
1. 残酷, 残忍, 凶
atrocité d'un crime的残

2. ;诽谤, 诬蔑
commettre une atrocité 下一件

常见用法
les atrocités de la guerre战争中的
commettre des atrocités

近义词:
barbarie,  cruauté,  férocité,  inhumanité,  sauvagerie,  crime,  monstruosité,  abomination,  horreur,  infamie,  vilenie,  noirceur
反义词:
agrément,  bonté,  clémence,  cordialité,  douceur,  gentillesse,  tendresse,  amabilité,  compliment,  politesse,  beauté,  bienfait,  chef-d'oeuvre
联想词
cruauté残酷,残,残忍,戾;horreur恐怖,恐惧;atroce残酷的,残忍的,凶的;effroyable可怕的,恐怖的;barbarie残酷,残忍,野蛮;brutalité野蛮,粗,粗鲁,蛮横;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;violence猛烈,激烈;exactions掠夺;tragédie悲剧;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;

Mon prédécesseur et moi-même avons également condamné ces atrocités.

我的前任和我也对谴责

Nous ne devons jamais oublier les atrocités du passé.

我们决不能忘记过去的

Ils condamnent ces atrocités avec la plus grande fermeté.

武装集团对当地居民和联刚特派团实施了攻击。

Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.

我们最强烈地谴责

Le régime criminel d'Israël persiste à commettre ces atrocités.

罪恶的以色列政权继续,有增无减。

Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à ces atrocités.

我们必须加倍努力制止

Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.

儿童被利用来杀人和下不可言状的

La Roumanie partage la profonde douleur qu'ont provoquées ces atrocités.

罗马尼亚也分造成的巨大悲痛。

Mais si nous oublions, des atrocités semblables pourraient très facilement se reproduire.

但如果我们忘记,类似的就非常容易会出现。

Plus jamais nous devons connaître les atrocités de la Seconde Guerre mondiale.

我们永不再次经历第二次世界大战的

Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.

他们必须从过去的残与背叛的伤痛中恢复过来。

Le peuple congolais a subi les plus graves atrocités et cela doit cesser.

刚果人民遭受了一最严重的种情况必须得到制止。

Ce changement de contrôle dans la capitale ne doit pas provoquer de nouvelles atrocités.

一对首都控制的变化决不能导致

Nous condamnons fermement cette atrocité violente et exigeons que les auteurs soient traduits en justice.

我们强烈谴责惨无人道径,要求依法严惩凶手。

L'on ne peut répondre aux atrocités commises en Iraq par une approche exclusivement sécuritaire.

不能完全以治安方法对付伊拉克的

Elles donnent à l'entité sioniste carte blanche pour poursuivre ses atrocités contre les Palestiniens.

样的政治立场纵容犹太复国主义实体继续对巴勒斯坦人民施加

Nous devons tous nous inquiéter des atrocités commises dans la région du Darfour au Soudan.

我们都应当关心在苏丹达尔富尔地区发生的

Je ne pouvais m'empêcher de me demander combien ils étaient à souffrir de ces atrocités.

我不禁想到,他们中有多少人可能还会遭受可怕

L'exploitation et les abus sexuels demeurent des atrocités courantes qui font des millions de victimes.

性剥削和性虐待仍然是普遍存在的、影响到数百万受害者的

Singapour se joint à d'autres nations pour condamner avec la plus grande fermeté ces atrocités.

新加坡同其他国家一起坚决谴责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atrocité 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


atriotomie, atrium, Atrobuoca, atroce, atrocement, atrocité, atroglycérate, atrolactate, atrolactinate, atromarginé,
n.f.
1. 残酷, 残忍, 凶暴
atrocité d'un crime罪行残暴

2. 暴行;诽谤, 诬蔑
commettre une atrocité 犯下一件暴行

常见用法
les atrocités de la guerre战争中暴行
commettre des atrocités犯下暴行

近义词:
barbarie,  cruauté,  férocité,  inhumanité,  sauvagerie,  crime,  monstruosité,  abomination,  horreur,  infamie,  vilenie,  noirceur
反义词:
agrément,  bonté,  clémence,  cordialité,  douceur,  gentillesse,  tendresse,  amabilité,  compliment,  politesse,  beauté,  bienfait,  chef-d'oeuvre
联想词
cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;horreur恐怖,恐惧;atroce残酷,残忍,凶暴;effroyable,恐怖;barbarie残酷,残忍,野蛮;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;violence猛烈,激烈;exactions掠夺;tragédie悲剧;horrible,恐怖;

Mon prédécesseur et moi-même avons également condamné ces atrocités.

前任和我也这些暴行谴责

Nous ne devons jamais oublier les atrocités du passé.

我们决不能忘记过去暴行

Ils condamnent ces atrocités avec la plus grande fermeté.

这些武装集地居民和联刚特派实施了攻击。

Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.

我们最强烈地谴责这些暴行

Le régime criminel d'Israël persiste à commettre ces atrocités.

罪恶以色列政权继续这些暴行,有增无减。

Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à ces atrocités.

我们必须加倍努力制止这种暴行

Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.

儿童被利用来杀人和犯下不言状暴行。

La Roumanie partage la profonde douleur qu'ont provoquées ces atrocités.

罗马尼亚也分担这些暴行造成巨大悲痛。

Mais si nous oublions, des atrocités semblables pourraient très facilement se reproduire.

但如果我们忘记,类似暴行就非常容易会出现。

Plus jamais nous devons connaître les atrocités de la Seconde Guerre mondiale.

我们永不再次经历第二次世界大战暴行

Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.

他们必须从过去残暴与背叛伤痛中恢复过来。

Le peuple congolais a subi les plus graves atrocités et cela doit cesser.

刚果人民遭受了一些最严重暴行,这种情况必须得到制止。

Ce changement de contrôle dans la capitale ne doit pas provoquer de nouvelles atrocités.

这一首都控制变化决不能导致暴行。

Nous condamnons fermement cette atrocité violente et exigeons que les auteurs soient traduits en justice.

我们强烈谴责这一惨无人道暴力行径,要求依法严惩凶手。

L'on ne peut répondre aux atrocités commises en Iraq par une approche exclusivement sécuritaire.

不能完全以治安方法付伊拉克暴行

Elles donnent à l'entité sioniste carte blanche pour poursuivre ses atrocités contre les Palestiniens.

这样政治立场纵容犹太复国主义实体继续巴勒斯坦人民施加暴行。

Nous devons tous nous inquiéter des atrocités commises dans la région du Darfour au Soudan.

我们都应关心在苏丹达尔富尔地区发生暴行。

Je ne pouvais m'empêcher de me demander combien ils étaient à souffrir de ces atrocités.

我不禁想到,他们中有多少人能还会遭受这种暴行

L'exploitation et les abus sexuels demeurent des atrocités courantes qui font des millions de victimes.

性剥削和性虐待仍然是普遍存在、影响到数百万受害者暴行

Singapour se joint à d'autres nations pour condamner avec la plus grande fermeté ces atrocités.

新加坡同其他国家一起坚决谴责这些暴行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atrocité 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


atriotomie, atrium, Atrobuoca, atroce, atrocement, atrocité, atroglycérate, atrolactate, atrolactinate, atromarginé,
n.f.
1. 残酷, 残忍, 凶
atrocité d'un crime的残

2. ;诽谤, 诬蔑
commettre une atrocité 犯下一件

常见用法
les atrocités de la guerre战争中的
commettre des atrocités犯下

近义词:
barbarie,  cruauté,  férocité,  inhumanité,  sauvagerie,  crime,  monstruosité,  abomination,  horreur,  infamie,  vilenie,  noirceur
反义词:
agrément,  bonté,  clémence,  cordialité,  douceur,  gentillesse,  tendresse,  amabilité,  compliment,  politesse,  beauté,  bienfait,  chef-d'oeuvre
联想词
cruauté残酷,残,残忍,戾;horreur恐怖,恐惧;atroce残酷的,残忍的,凶的;effroyable可怕的,恐怖的;barbarie残酷,残忍,野蛮;brutalité野蛮,,蛮横;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;violence猛烈,激烈;exactions掠夺;tragédie悲剧;horrible可怕的,恐怖的,可憎的;

Mon prédécesseur et moi-même avons également condamné ces atrocités.

我的前任和我也对这谴责

Nous ne devons jamais oublier les atrocités du passé.

我们决不能忘记过去的

Ils condamnent ces atrocités avec la plus grande fermeté.

武装集团对当地居民和联刚特派团实施了攻击。

Nous condamnons ces atrocités dans les termes les plus fermes.

我们最强烈地谴责这

Le régime criminel d'Israël persiste à commettre ces atrocités.

罪恶的以色列政权继续这,有增无减。

Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à ces atrocités.

我们必须加倍努力制止这种

Ils sont amenés à tuer et à commettre des atrocités indicibles.

儿童被利用来杀人和犯下不可言状的

La Roumanie partage la profonde douleur qu'ont provoquées ces atrocités.

罗马尼亚也分担这造成的巨大悲痛。

Mais si nous oublions, des atrocités semblables pourraient très facilement se reproduire.

但如果我们忘记,类似的就非常容易会出现。

Plus jamais nous devons connaître les atrocités de la Seconde Guerre mondiale.

我们永不再次经历第二次世界大战的

Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.

他们必须从过去的残与背叛的伤痛中恢复过来。

Le peuple congolais a subi les plus graves atrocités et cela doit cesser.

刚果人民遭受了一最严重的,这种情况必须得到制止。

Ce changement de contrôle dans la capitale ne doit pas provoquer de nouvelles atrocités.

这一对首都控制的变化决不能导致

Nous condamnons fermement cette atrocité violente et exigeons que les auteurs soient traduits en justice.

我们强烈谴责这一惨无人道径,要求依法严惩凶手。

L'on ne peut répondre aux atrocités commises en Iraq par une approche exclusivement sécuritaire.

不能完全以治安方法对付伊拉克的

Elles donnent à l'entité sioniste carte blanche pour poursuivre ses atrocités contre les Palestiniens.

这样的政治立场纵容犹太复国主义实体继续对巴勒斯坦人民施加

Nous devons tous nous inquiéter des atrocités commises dans la région du Darfour au Soudan.

我们都应当关心在苏丹达尔富尔地区发生的

Je ne pouvais m'empêcher de me demander combien ils étaient à souffrir de ces atrocités.

我不禁想到,他们中有多少人可能还会遭受这种可怕

L'exploitation et les abus sexuels demeurent des atrocités courantes qui font des millions de victimes.

性剥削和性虐待仍然是普遍存在的、影响到数百万受害者的

Singapour se joint à d'autres nations pour condamner avec la plus grande fermeté ces atrocités.

新加坡同其他国家一起坚决谴责这

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atrocité 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


atriotomie, atrium, Atrobuoca, atroce, atrocement, atrocité, atroglycérate, atrolactate, atrolactinate, atromarginé,