法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 柔软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操身体柔软。
assouplir une étoffe 布变得柔软


2. [转]温和, 温顺, 柔顺, 顺从; 灵活:
assouplir son caractère 性格变得温和些
assouplir des méthodes trop stricts 过于严格的方法变得灵活些



s'assouplir v. pr.
1. 变得柔软
2. 变得温和, 变得温顺, 变得顺从


常见用法
assouplir un règlement规则灵活些
personne qui s'est assouplie身体柔软的人
le cuir s'est assoupli皮子变软了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir变硬,硬化;adoucir柔和;alléger减轻,轻松;assouplissement柔软;renforcer加固;harmoniser调和,;resserrer更紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier澄清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操身体柔软

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽对蔬菜的禁令。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近扩大到涉及家庭暴力的案件。

Néanmoins, il n'y rien eu de fait pour assouplir les restrictions.

然而,在放松限制方面没有任何进展。

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给破产管理提供灵活

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现投资制度自由化并进行了改革。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

些与会者指出,准则提供了灵活实施的机会。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁的各种立法尝试也支持了这看法。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活用产假的法律草案。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,些国家和组织在这方面的立场有所软化。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

体制应更加灵活并且更好地规避风险。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担的各项义务决不应受到任何妨害。

Le cuir s'est assoupli.

皮子变软

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关的配额。

La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.

此外,还为加强市场的流动性而放宽了货币政策,从而刺激经济。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府的政策排除了对制裁体制的任何松动。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


Nungesser, nunnation, nuoc-mâm, nuolaïte, nupercaïne, nu-pieds, nu-propriétaire, nuptial, nuptiale, nuptialité,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 使柔软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操使身体柔软。
assouplir une étoffe 使一块布得柔软


2. [转]使温和, 使温顺, 使柔顺, 使顺从; 使灵活:
assouplir son caractère 使性格得温和些
assouplir des méthodes trop stricts 使过于严格的得灵活些



s'assouplir v. pr.
1. 得柔软
2. 得温和, 得温顺, 得顺从


常见用法
assouplir un règlement使规则灵活些
personne qui s'est assouplie身体柔软的人
le cuir s'est assoupli皮子软了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir使硬,使硬化;adoucir使柔和;alléger减轻,使轻松;assouplissement柔软;renforcer加固;harmoniser使调和,使一;resserrer使更紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier澄清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操使身体柔软

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜的禁令。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。

Néanmoins, il n'y rien eu de fait pour assouplir les restrictions.

然而,在放松面没有任何进展。

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给破产管理提供灵活

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资度自由化并进行了改革。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

一些与会者指出,准则提供了灵活实施的机会。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁的各种立法尝试也支持了这一看法。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活使用产假的法律草案。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些国家和组织在这一面的立场已有所软化。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一体应更加灵活并且更好地规避风险。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约承担的各项义务决不应受到任何妨害。

Le cuir s'est assoupli.

皮子

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关的配额。

La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.

此外,还为加强市场的流动性而放宽了货币政策,从而刺激经济。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府的政策排除了对裁体的任何松动。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻面罪行的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


nutation, nu-tête, nutria, nutriment, nutrimentaire, nutrithérapie, nutritif, nutrition, nutritionnel, nutritionniste,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 柔软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体体柔软。
assouplir une étoffe 一块布变得柔软


2. [转]温和, 温顺, 柔顺, 顺从; 灵活:
assouplir son caractère 性格变得温和些
assouplir des méthodes trop stricts 过于严格的方法变得灵活些



s'assouplir v. pr.
1. 变得柔软
2. 变得温和, 变得温顺, 变得顺从


常见用法
assouplir un règlement规则灵活些
personne qui s'est assouplie体柔软的人
le cuir s'est assoupli皮子变软了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
durcir变硬,硬化;adoucir柔和;alléger减轻,轻松;assouplissement柔软;renforcer加固;harmoniser调和,;resserrer更紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier澄清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体柔软

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜的禁令。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。

Néanmoins, il n'y rien eu de fait pour assouplir les restrictions.

然而,在放松限制方面没有任何进展。

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给破产管理提供灵活

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资制度自由化并进行了改革。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

一些与会者指出,准则提供了灵活实施的机会。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁的各种立法尝试也支持了这一看法。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活用产假的法律草案。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些国家和组织在这一方面的立场已有所软化。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一体制应更加灵活并且更好地规避风险。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担的各项义务决不应受到任何妨害。

Le cuir s'est assoupli.

皮子变软

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关的配额。

La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.

此外,还为加强市场的流动性而放宽了货币政策,从而刺激经济。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府的政策排除了对制裁体制的任何松动。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


nycthéméral, nycthémérale, nycthémère, nyctonastie, nyctophobie, nycturie, nyereréite, nylon, nymphæa, nymphal,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 使软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操使身体软。
assouplir une étoffe 使一块布变得


2. [转]使温和, 使温顺, 使顺, 使顺从; 使灵活:
assouplir son caractère 使性格变得温和些
assouplir des méthodes trop stricts 使过于严格的方法变得灵活些



s'assouplir v. pr.
1. 变得
2. 变得温和, 变得温顺, 变得顺从


常见用法
assouplir un règlement使规则灵活些
personne qui s'est assouplie身体软的人
le cuir s'est assoupli皮子变软了

法语 助 手 版 权 所 有
词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir使变硬,使硬化;adoucir使和;alléger减轻,使轻松;assouplissement软;renforcer加固;harmoniser使调和,使一;resserrer使更紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier澄清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操使身体

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

罗斯于周五放宽了其对蔬菜的禁令。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。

Néanmoins, il n'y rien eu de fait pour assouplir les restrictions.

然而,在放松限制方面没有任何进展。

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给破产管理提供灵活

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资制度自由化并进行了改革。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

一些与会者指出,准则提供了灵活实施的机会。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁的各种立法尝试也支持了这一看法。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活使用产假的法律草案。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些国家和组织在这一方面的立场已有所软化。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一体制应更加灵活并且更好地规避风险。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担的各项务决不应受到任何妨害。

Le cuir s'est assoupli.

皮子变软

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关的配额。

La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.

此外,还为加强市场的流动性而放宽了货币政策,从而刺激经济。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府的政策排除了对制裁体制的任何松动。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


nymphose, nynorsk, nypogalactie, nypogé, nyssa, nyssacées, nystagmographe, nystagmographie, nystagmus, nystatine,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 使软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操使身体软。
assouplir une étoffe 使一块布


2. [转]使温和, 使温顺, 使顺, 使顺从; 使灵活:
assouplir son caractère 使性格得温和些
assouplir des méthodes trop stricts 使过于严格方法得灵活些



s'assouplir v. pr.
1.
2. 得温和, 得温顺, 得顺从


常见用法
assouplir un règlement使规则灵活些
personne qui s'est assouplie身体
le cuir s'est assoupli皮子软了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir使硬,使硬化;adoucir使和;alléger减轻,使轻松;assouplissement软;renforcer加固;harmoniser使调和,使一;resserrer使更紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier澄清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操使身体

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜禁令。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴件。

Néanmoins, il n'y rien eu de fait pour assouplir les restrictions.

然而,在放松限制方面没有任何进展。

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则意图是为了给破产管理提供灵活

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资制度自由化并进行了改革。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权机构金融封锁。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

一些与会者指出,准则提供了灵活实施机会。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁各种立法尝试也支持了这一看法。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题控诉条件需要放宽

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活使用产假法律草

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些国家和组织在这一方面立场已有所软化。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一体制应更加灵活并且更好地规避风险。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担各项义务决不应受到任何妨害。

Le cuir s'est assoupli.

皮子

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关配额。

La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.

此外,还为加强市场流动性而放宽了货币政策,从而刺激经济。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府政策排除了对制裁体制任何松动。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


o.i.c., o.i.r., o.i.t., o.k., o.k.!, o.m.i., o.m.m., O.M.S, o.m.s., o.-n. -o.,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 使软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操使身体软。
assouplir une étoffe 使一块布变


2. [转]使温和, 使温顺, 使顺, 使顺从; 使灵活:
assouplir son caractère 使性格变温和些
assouplir des méthodes trop stricts 使过于严格的方法变灵活些



s'assouplir v. pr.
1. 变
2. 变温和, 变温顺, 变顺从


常见用法
assouplir un règlement使规则灵活些
personne qui s'est assouplie身体软的人
le cuir s'est assoupli皮子变软了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir使变硬,使硬化;adoucir使和;alléger减轻,使轻松;assouplissement软;renforcer加固;harmoniser使调和,使一;resserrer使更紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier澄清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操使身体

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜的禁令。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。

Néanmoins, il n'y rien eu de fait pour assouplir les restrictions.

然而,在放松限制方面没有任何进

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给破产管理提供灵活

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发家现已将其投资制度自由化并进行了改革。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

一些与会者指出,准则提供了灵活实施的机会。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众境内放松封锁的各种立法尝试也支持了这一看法。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活使用产假的法律草案。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些家和组织在这一方面的立场已有所软化。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一体制应更加灵活并且更好地规避风险。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担的各项义务决不应受到任何妨害。

Le cuir s'est assoupli.

皮子变软

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关的配额。

La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.

此外,还为加强市场的流动性而放宽了货币政策,从而刺激经济。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美政府的政策排除了对制裁体制的任何松动。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


obconique, obcordé, obcordiforme, obédience, obédienciaire, obédiencier, obédientiel, obédientielle, obeïd, obéir,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 使软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操使身体软。
assouplir une étoffe 使一块布变得


2. [转]使温和, 使温顺, 使顺, 使顺从; 使灵活:
assouplir son caractère 使性格变得温和些
assouplir des méthodes trop stricts 使过于严格方法变得灵活些



s'assouplir v. pr.
1. 变得
2. 变得温和, 变得温顺, 变得顺从


常见用法
assouplir un règlement使规则灵活些
personne qui s'est assouplie身体
le cuir s'est assoupli皮子变软了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir使变硬,使硬化;adoucir使和;alléger减轻,使轻松;assouplissement软;renforcer加固;harmoniser使调和,使一;resserrer使更紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier澄清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操使身体

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜禁令。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能硬,而不是有所松动。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力案件。

Néanmoins, il n'y rien eu de fait pour assouplir les restrictions.

然而,在放松限制方面没有任何进展。

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则意图是为了给破产管理提供灵活

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资制度自由化并进行了改革。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构金融封锁。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

一些与会者指出,准则提供了灵活实施机会。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁各种立法尝试也支持了这一看法。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题控诉条件需要放宽

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活使用产假法律草案。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,一些国家和组织在这一方面立场已有所软化。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

这一体制应更加灵活并且更好地规避风险。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担各项义务决不应受到任何妨害。

Le cuir s'est assoupli.

皮子变软

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关配额。

La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.

此外,还为加强市场流动性而放宽了货币政策,从而刺激经济。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府政策排除了对制裁体制任何松动。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


Oberlin, obèse, obésiologue, obésité, Obey, obi, obier, obit, obitoire, obituaire,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 柔软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操身体柔软。
assouplir une étoffe 块布变得柔软


2. [转]温和, 温顺, 柔顺, 顺从; 灵活:
assouplir son caractère 性格变得温和些
assouplir des méthodes trop stricts 过于严格的方法变得灵活些



s'assouplir v. pr.
1. 变得柔软
2. 变得温和, 变得温顺, 变得顺从


常见用法
assouplir un règlement规则灵活些
personne qui s'est assouplie身体柔软的人
le cuir s'est assoupli皮子变软了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir变硬,硬化;adoucir柔和;alléger减轻,轻松;assouplissement柔软;renforcer加固;harmoniser调和,;resserrer紧,再收紧;abaisser放低,放下;clarifier澄清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操身体柔软

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜的禁令。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。

Néanmoins, il n'y rien eu de fait pour assouplir les restrictions.

然而,在放松限制方面没有任何进展。

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给破产管理提供灵活

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资制度自由化并进行了改革。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

些与会者指出,准则提供了灵活实施的机会。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁的各种立法尝试也支持了这看法。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活用产假的法律草案。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,些国家和组织在这方面的立场已有所软化。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

体制应加灵活并且好地规避风险。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担的各项义务决不应受到任何妨害。

Le cuir s'est assoupli.

皮子变软

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关的配额。

La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.

此外,还为加强市场的流动性而放宽了货币政策,从而刺激经济。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府的政策排除了对制裁体制的任何松动。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


objectivisme, objectiviste, objectivité, objet, objurgateur, objurgation, objurgations, oblancéolé, oblat, oblate,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,
v. t.
1. 柔软:
Les exercices de gymnastique assouplissent le corps. 做体操身体柔软。
assouplir une étoffe 块布变得柔软


2. [转]温顺, 柔顺, 顺从; 灵活:
assouplir son caractère 性格变得温
assouplir des méthodes trop stricts 过于严格的方法变得灵活些



s'assouplir v. pr.
1. 变得柔软
2. 变得温, 变得温顺, 变得顺从


常见用法
assouplir un règlement规则灵活些
personne qui s'est assouplie身体柔软的人
le cuir s'est assoupli皮子变软了

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
délier,  dénouer,  discipliner,  façonner,  former,  polir,  adoucir,  aménager,  amender,  atténuer,  corriger,  déraidir,  relâcher,  modérer,  tempérer
反义词:
bander,  contracter,  durcir,  raidir,  endurcir,  roidir,  tendre,  contracté,  tendu
联想词
durcir变硬,硬化;adoucir;alléger减轻,轻松;assouplissement柔软;renforcer加固;harmoniser;resserrer,再收;abaisser放低,放下;clarifier澄清;appliquer涂,敷,贴;stabiliser稳定;

Les exercices de gymnastique assouplissent le corps.

做体操身体柔软

La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.

俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜的禁令。

Les positions pourraient se durcir au lieu de s'assouplir.

结果是,立场可能越来越僵硬,而不是有所松动。

Cette politique vient d'être assouplie pour des cas de violences familiales.

该项政策最近已扩大到涉及家庭暴力的案件。

Néanmoins, il n'y rien eu de fait pour assouplir les restrictions.

然而,在放松限制方面没有任何进展。

Ces principes ont pour objectif d'assouplir l'administration de la procédure d'insolvabilité.

这些原则的意图是为了给破产管理提供灵活

De nombreux pays en développement ont maintenant assoupli et réformé leurs régimes d'investissement.

许多发展中国家现已将其投资制度自由化并进行了改革。

Nous exhortons la communauté internationale à assouplir le blocus financier imposé à l'Autorité palestinienne.

我们敦促国际社会放松对巴勒斯坦权力机构的金融封锁。

Certains ont dit que les directives étaient un moyen d'assouplir la mise en œuvre.

些与会者指出,准则提供了灵活实施的机会。

Les différentes tentatives législatives engagées aux États-Unis pour assouplir l'embargo vont dans le même sens.

美利坚合众国境内放松封锁的各种立法尝试也支持了这看法。

Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.

提出偏见问题的控诉的条件需要放宽

Projet de Loi visant à assouplir le bénéfice du congé de maternité.

灵活用产假的法律草案。

Certains pays et organismes ont d'ailleurs assoupli leur position à ce sujet.

此外,些国家组织在这方面的立场已有所软化。

Le système doit être assoupli et mieux protégé par rapport aux risques existants.

体制应加灵活并且好地规避风险。

Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.

不扩散条约缔约方承担的各项义务决不应受到任何妨害。

Le cuir s'est assoupli.

皮子变软

Pour toutes ces raisons, il n'est pas prévu d'assouplir le quota.

我们也因此没有计划放宽有关的配额。

La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.

此外,还为加强市场的流动性而放宽了货币政策,从而刺激经济。

Le Gouvernement américain a toutefois exclu d'assouplir sa politique relative au régime des sanctions.

但是,美国政府的政策排除了对制裁体制的任何松动。

Elle a également recommandé à la Pologne d'assouplir les lois sur les délits de presse.

斯洛文尼亚并建议波兰放松有关新闻方面罪行的法律。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assouplir 的法语例句

用户正在搜索


obligeance, obligeant, obliger, obligopole, obligulé, obliguliforme, obliquangle, oblique, obliquement, obliquer,

相似单词


assouan, Assouci, assoupi, assoupir, assoupissement, assouplir, assouplissant, assouplissement, assouplisseur, assourdir,