Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有关社自由
各项法律
颁布就是这一雄心壮志
表现。
Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有关社自由
各项法律
颁布就是这一雄心壮志
表现。
Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.
项法律和法令为喀麦隆
社活动带
了显著
进步。
Certains hommes se déplacent pour des raisons associatives également.
有些男子也会为了盟性原因而迁移。
Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“社区适应”是全面、跨部门
、分散
、分治
、社区
、协会和自救性
。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年人就业计划最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
Enfin, le mouvement associatif, de plus en plus encouragé, a connu un développement remarquable.
社区协会获得鼓励,因而有了相当大
发展。
En outre, ils ont renforcé les capacités de gestion associative et financière des caféiculteurs.
此外,美国还加强咖啡农社和财务管理能力。
Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.
公共当局通过提供各种补贴和便利,鼓励社团活动。
Développer l'action associative dans le champ de l'éducation permanente.
在永续教育领域开展联合行动。
La surveillance financière d'un nombre accru de groupements associatifs sera donc sensiblement renforcée.
社团数目
,财务监督也将显著加强。
Le dynamique mouvement associatif féminin d'Irlande du Nord voit maintenant sa survie à long terme menacée.
一个生机勃勃北爱尔兰妇女界目前面临着长期可持续能力危机。
Les résultats du dispositif des emplois-jeunes ont donc été tangibles dans les secteurs public et associatif.
青年人就业机构在公共部门和协会机构所获得成果是切切实实
。
On dispose de très peu d'informations sur cette région, dont le mouvement associatif est extrêmement limité.
关于该区域资料甚少,该区域
团体运动微不足道。
L'expansion du mouvement associatif a également contribué à l'édification d'une société civile dans les pays concernés.
非政府组织部门发展也有助于在有关国家内建立
社会。
La synergie est plus grande entre les divers organismes concernés, les ONG et le secteur associatif.
在各机构、非政府组织及社会
进一步协同作用。
L'IPAS n'est pas une organisation associative mais a des agents dans les cinq régions du monde.
IPAS不是会员组织,但在世界五个区域都有工作人员。
Les organisations non gouvernementales et les mouvements associatifs peuvent jouer un rôle important en la matière.
非政府组织和基于社区组织可以在这方面发挥重要作用。
Le Gouvernement doit reconnaître l'importance primordiale du travail du milieu associatif féminin dans l'édification de la paix.
政府需要认识到,妇女界工作对于和平建设
大局至关重要。
C'est différent, dans une certaine mesure, de ce qu'on rencontre ailleurs, dans le secteur privé ou associatif.
这些条件在一定程度上有异于私营部门或非盈利性组织中所能观察到条件。
La femme a le droit et la capacité d'évoluer à tous les niveaux de la vie associative.
妇女拥有参加各个层次社会生活
权利和能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有关社自由
各项法律
颁布就是这一雄心壮志
表现。
Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.
多项法律和法令为喀麦社活
带来了显著
进步。
Certains hommes se déplacent pour des raisons associatives également.
有些男子也会为了盟性原因而迁移。
Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“社区适应”是全面、跨部门
、分散
、分治
、社区
、协会和自救性
。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年人就业计划最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
Enfin, le mouvement associatif, de plus en plus encouragé, a connu un développement remarquable.
社区协会获得越来越多鼓励,因而有了相当大
发展。
En outre, ils ont renforcé les capacités de gestion associative et financière des caféiculteurs.
此外,美国还加强咖啡农社和财务管理能力。
Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.
公共当局通过提供各种补贴和便利,鼓励社团活。
Développer l'action associative dans le champ de l'éducation permanente.
在永续教育领域开展联合行。
La surveillance financière d'un nombre accru de groupements associatifs sera donc sensiblement renforcée.
社团数目越来越多,财务监督也将显著加强。
Le dynamique mouvement associatif féminin d'Irlande du Nord voit maintenant sa survie à long terme menacée.
一个生机勃勃北爱尔兰妇女界目前面临着长期可持续能力危机。
Les résultats du dispositif des emplois-jeunes ont donc été tangibles dans les secteurs public et associatif.
青年人就业机构在公共部门和协会机构所获得成果是切切实实
。
On dispose de très peu d'informations sur cette région, dont le mouvement associatif est extrêmement limité.
关于该区域资料甚少,该区域
团体
微不足道。
L'expansion du mouvement associatif a également contribué à l'édification d'une société civile dans les pays concernés.
非政府组织部门发展也有助于在有关国家内建立民间社会。
La synergie est plus grande entre les divers organismes concernés, les ONG et le secteur associatif.
在各机构、非政府组织及民间社会间进一步协同作用。
L'IPAS n'est pas une organisation associative mais a des agents dans les cinq régions du monde.
IPAS不是会员组织,但在世界五个区域都有工作人员。
Les organisations non gouvernementales et les mouvements associatifs peuvent jouer un rôle important en la matière.
非政府组织和基于社区组织可以在这方面发挥重要作用。
Le Gouvernement doit reconnaître l'importance primordiale du travail du milieu associatif féminin dans l'édification de la paix.
政府需要认识到,妇女界工作对于和平建设
大局至关重要。
C'est différent, dans une certaine mesure, de ce qu'on rencontre ailleurs, dans le secteur privé ou associatif.
这些条件在一定程度上有异于私营部门或非盈利性组织中所能观察到条件。
La femme a le droit et la capacité d'évoluer à tous les niveaux de la vie associative.
妇女拥有参加各个层次社会生活
权利和能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有自由的各项法律的颁布就是这一雄心壮志的表现。
Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.
多项法律和法令为喀麦隆的带来了显著的进步。
Certains hommes se déplacent pour des raisons associatives également.
有些男子也会为了盟性原因而迁移。
Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“区适应”是全面的、跨部门的、分散的、分治的、
区的、协会和自救性的。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年人就业计划的最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
Enfin, le mouvement associatif, de plus en plus encouragé, a connu un développement remarquable.
区协会获得越来越多的鼓励,因而有了相当大的发展。
En outre, ils ont renforcé les capacités de gestion associative et financière des caféiculteurs.
此外,美国还加强咖啡农的和财务管理能力。
Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.
公共当局通过提供各种补贴和便利,鼓励团
。
Développer l'action associative dans le champ de l'éducation permanente.
在永续教领域开展联合行
。
La surveillance financière d'un nombre accru de groupements associatifs sera donc sensiblement renforcée.
团的数目越来越多,财务监督也将显著加强。
Le dynamique mouvement associatif féminin d'Irlande du Nord voit maintenant sa survie à long terme menacée.
一个生机勃勃的北爱尔兰妇女界目前面临着长期可持续能力危机。
Les résultats du dispositif des emplois-jeunes ont donc été tangibles dans les secteurs public et associatif.
青年人就业机构在公共部门和协会机构所获得的成果是切切实实的。
On dispose de très peu d'informations sur cette région, dont le mouvement associatif est extrêmement limité.
于该区域的资料甚少,该区域的团
运
微不足道。
L'expansion du mouvement associatif a également contribué à l'édification d'une société civile dans les pays concernés.
非政府组织部门的发展也有助于在有国家内建立民间
会。
La synergie est plus grande entre les divers organismes concernés, les ONG et le secteur associatif.
在各机构、非政府组织及民间会间进一步协同作用。
L'IPAS n'est pas une organisation associative mais a des agents dans les cinq régions du monde.
IPAS不是会员组织,但在世界五个区域都有工作人员。
Les organisations non gouvernementales et les mouvements associatifs peuvent jouer un rôle important en la matière.
非政府组织和基于区的组织可以在这方面发挥重要作用。
Le Gouvernement doit reconnaître l'importance primordiale du travail du milieu associatif féminin dans l'édification de la paix.
政府需要认识到,妇女界的工作对于和平建设的大局至重要。
C'est différent, dans une certaine mesure, de ce qu'on rencontre ailleurs, dans le secteur privé ou associatif.
这些条件在一定程度上有异于私营部门或非盈利性组织中所能观察到的条件。
La femme a le droit et la capacité d'évoluer à tous les niveaux de la vie associative.
妇女拥有参加各个层次的会生
的权利和能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有关社自由
各项法律
颁布就是这一雄心壮志
表现。
Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.
多项法律和法令为喀麦隆社活动带来了显著
进步。
Certains hommes se déplacent pour des raisons associatives également.
有些男子也会为了盟性原因而迁移。
Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“社区适应”是、跨部门
、分散
、分治
、社区
、协会和自救性
。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年人就业计划最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
Enfin, le mouvement associatif, de plus en plus encouragé, a connu un développement remarquable.
社区协会获得越来越多鼓励,因而有了相当大
发展。
En outre, ils ont renforcé les capacités de gestion associative et financière des caféiculteurs.
此外,美国还加强咖啡农社和财务管理能力。
Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.
公共当局通过提供各种补贴和便利,鼓励社团活动。
Développer l'action associative dans le champ de l'éducation permanente.
在永续教育领域开展联合行动。
La surveillance financière d'un nombre accru de groupements associatifs sera donc sensiblement renforcée.
社团数目越来越多,财务监督也将显著加强。
Le dynamique mouvement associatif féminin d'Irlande du Nord voit maintenant sa survie à long terme menacée.
一个生机勃勃北爱尔兰妇女界目前
临着长期可持续能力危机。
Les résultats du dispositif des emplois-jeunes ont donc été tangibles dans les secteurs public et associatif.
青年人就业机构在公共部门和协会机构所获得成果是切切实实
。
On dispose de très peu d'informations sur cette région, dont le mouvement associatif est extrêmement limité.
关于该区域资料甚少,该区域
团体运动微不足道。
L'expansion du mouvement associatif a également contribué à l'édification d'une société civile dans les pays concernés.
非政府组织部门发展也有助于在有关国家内建立民间社会。
La synergie est plus grande entre les divers organismes concernés, les ONG et le secteur associatif.
在各机构、非政府组织及民间社会间进一步协同作用。
L'IPAS n'est pas une organisation associative mais a des agents dans les cinq régions du monde.
IPAS不是会员组织,但在世界五个区域都有工作人员。
Les organisations non gouvernementales et les mouvements associatifs peuvent jouer un rôle important en la matière.
非政府组织和基于社区组织可以在这方
发挥重要作用。
Le Gouvernement doit reconnaître l'importance primordiale du travail du milieu associatif féminin dans l'édification de la paix.
政府需要认识到,妇女界工作对于和平建设
大局至关重要。
C'est différent, dans une certaine mesure, de ce qu'on rencontre ailleurs, dans le secteur privé ou associatif.
这些条件在一定程度上有异于私营部门或非盈利性组织中所能观察到条件。
La femme a le droit et la capacité d'évoluer à tous les niveaux de la vie associative.
妇女拥有参加各个层次社会生活
权利和能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有关自由的各项法律的颁布就
一雄心壮志的表现。
Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.
多项法律和法令为喀麦隆的动带来了显著的进步。
Certains hommes se déplacent pour des raisons associatives également.
有些男子也会为了盟性原因而迁移。
Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“区适应”
全面的、跨部门的、分散的、分治的、
区的、协会和自救性的。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组项青年人就业计划的最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
Enfin, le mouvement associatif, de plus en plus encouragé, a connu un développement remarquable.
区协会获得越来越多的鼓励,因而有了相当大的发展。
En outre, ils ont renforcé les capacités de gestion associative et financière des caféiculteurs.
此外,美国还加强咖啡农的和财务管理能力。
Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.
公共当局通过提供各种补贴和便利,鼓励动。
Développer l'action associative dans le champ de l'éducation permanente.
在永续教育领域开展联合行动。
La surveillance financière d'un nombre accru de groupements associatifs sera donc sensiblement renforcée.
的数目越来越多,财务监督也将显著加强。
Le dynamique mouvement associatif féminin d'Irlande du Nord voit maintenant sa survie à long terme menacée.
一个生机勃勃的北爱尔兰妇女界目前面临着长期可持续能力危机。
Les résultats du dispositif des emplois-jeunes ont donc été tangibles dans les secteurs public et associatif.
青年人就业机构在公共部门和协会机构所获得的成果切切实实的。
On dispose de très peu d'informations sur cette région, dont le mouvement associatif est extrêmement limité.
关于该区域的资料甚少,该区域的体运动微不足道。
L'expansion du mouvement associatif a également contribué à l'édification d'une société civile dans les pays concernés.
非政府组部门的发展也有助于在有关国家内建立民间
会。
La synergie est plus grande entre les divers organismes concernés, les ONG et le secteur associatif.
在各机构、非政府组及民间
会间进一步协同作用。
L'IPAS n'est pas une organisation associative mais a des agents dans les cinq régions du monde.
IPAS不会员组
,但在世界五个区域都有工作人员。
Les organisations non gouvernementales et les mouvements associatifs peuvent jouer un rôle important en la matière.
非政府组和基于
区的组
可以在
方面发挥重要作用。
Le Gouvernement doit reconnaître l'importance primordiale du travail du milieu associatif féminin dans l'édification de la paix.
政府需要认识到,妇女界的工作对于和平建设的大局至关重要。
C'est différent, dans une certaine mesure, de ce qu'on rencontre ailleurs, dans le secteur privé ou associatif.
些条件在一定程度上有异于私营部门或非盈利性组
中所能观察到的条件。
La femme a le droit et la capacité d'évoluer à tous les niveaux de la vie associative.
妇女拥有参加各个层次的会生
的权利和能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有关社自由
各项法律
颁布就是这一雄心壮志
表现。
Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.
多项法律和法令为喀麦隆社活动带来了
进步。
Certains hommes se déplacent pour des raisons associatives également.
有些男子也会为了盟性原因而迁移。
Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“社区适应”是全面、跨部门
、分散
、分治
、社区
、协会和自救性
。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年人就业计划最大受益者,它一
获得19万个招工名额。
Enfin, le mouvement associatif, de plus en plus encouragé, a connu un développement remarquable.
社区协会获得越来越多鼓励,因而有了相当大
发展。
En outre, ils ont renforcé les capacités de gestion associative et financière des caféiculteurs.
此外,美国还加强咖啡农社和财务管理能力。
Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.
公当局通过提供各种补贴和便利,鼓励社团活动。
Développer l'action associative dans le champ de l'éducation permanente.
在永续教育领域开展联合行动。
La surveillance financière d'un nombre accru de groupements associatifs sera donc sensiblement renforcée.
社团数目越来越多,财务监督也将
加强。
Le dynamique mouvement associatif féminin d'Irlande du Nord voit maintenant sa survie à long terme menacée.
一个生机勃勃北爱尔兰妇女界目前面临着长期可持续能力危机。
Les résultats du dispositif des emplois-jeunes ont donc été tangibles dans les secteurs public et associatif.
青年人就业机构在公部门和协会机构所获得
成果是切切实实
。
On dispose de très peu d'informations sur cette région, dont le mouvement associatif est extrêmement limité.
关于该区域资料甚少,该区域
团
运动微不足道。
L'expansion du mouvement associatif a également contribué à l'édification d'une société civile dans les pays concernés.
非政府组织部门发展也有助于在有关国家内建立民间社会。
La synergie est plus grande entre les divers organismes concernés, les ONG et le secteur associatif.
在各机构、非政府组织及民间社会间进一步协同作用。
L'IPAS n'est pas une organisation associative mais a des agents dans les cinq régions du monde.
IPAS不是会员组织,但在世界五个区域都有工作人员。
Les organisations non gouvernementales et les mouvements associatifs peuvent jouer un rôle important en la matière.
非政府组织和基于社区组织可以在这方面发挥重要作用。
Le Gouvernement doit reconnaître l'importance primordiale du travail du milieu associatif féminin dans l'édification de la paix.
政府需要认识到,妇女界工作对于和平建设
大局至关重要。
C'est différent, dans une certaine mesure, de ce qu'on rencontre ailleurs, dans le secteur privé ou associatif.
这些条件在一定程度上有异于私营部门或非盈利性组织中所能观察到条件。
La femme a le droit et la capacité d'évoluer à tous les niveaux de la vie associative.
妇女拥有参加各个层次社会生活
权利和能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有关社自由
各项法律
颁布就是这一雄心壮志
表现。
Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.
多项法律和法令为喀麦隆社活动带来了显
步。
Certains hommes se déplacent pour des raisons associatives également.
有些男子也会为了盟性原因而迁移。
Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“社区适应”是全面、跨部门
、分散
、分治
、社区
、协会和自救性
。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年人就业计划最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
Enfin, le mouvement associatif, de plus en plus encouragé, a connu un développement remarquable.
社区协会获得越来越多鼓励,因而有了相当大
发展。
En outre, ils ont renforcé les capacités de gestion associative et financière des caféiculteurs.
此外,美国还加强咖啡农社和财务管理能力。
Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.
公共当局通过提供各种补贴和便利,鼓励社团活动。
Développer l'action associative dans le champ de l'éducation permanente.
在永续教育领域开展联合行动。
La surveillance financière d'un nombre accru de groupements associatifs sera donc sensiblement renforcée.
社团数目越来越多,财务监督也将显
加强。
Le dynamique mouvement associatif féminin d'Irlande du Nord voit maintenant sa survie à long terme menacée.
一个生机勃勃北爱尔兰妇女界目前面临着长期可持续能力危机。
Les résultats du dispositif des emplois-jeunes ont donc été tangibles dans les secteurs public et associatif.
青年人就业机构在公共部门和协会机构所获得成果是切切实实
。
On dispose de très peu d'informations sur cette région, dont le mouvement associatif est extrêmement limité.
关于该区域资料甚少,该区域
团
运动微不足道。
L'expansion du mouvement associatif a également contribué à l'édification d'une société civile dans les pays concernés.
非政府组织部门发展也有助于在有关国家内建立民间社会。
La synergie est plus grande entre les divers organismes concernés, les ONG et le secteur associatif.
在各机构、非政府组织及民间社会间一步协同作用。
L'IPAS n'est pas une organisation associative mais a des agents dans les cinq régions du monde.
IPAS不是会员组织,但在世界五个区域都有工作人员。
Les organisations non gouvernementales et les mouvements associatifs peuvent jouer un rôle important en la matière.
非政府组织和基于社区组织可以在这方面发挥重要作用。
Le Gouvernement doit reconnaître l'importance primordiale du travail du milieu associatif féminin dans l'édification de la paix.
政府需要认识到,妇女界工作对于和平建设
大局至关重要。
C'est différent, dans une certaine mesure, de ce qu'on rencontre ailleurs, dans le secteur privé ou associatif.
这些条件在一定程度上有异于私营部门或非盈利性组织中所能观察到条件。
La femme a le droit et la capacité d'évoluer à tous les niveaux de la vie associative.
妇女拥有参加各个层次社会生活
权利和能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有关社自由
各项法律
颁布就是这一雄心壮志
表现。
Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.
多项法律和法令为喀麦隆社活动带来了显著
进步。
Certains hommes se déplacent pour des raisons associatives également.
有些男子也会为了盟性原因而迁移。
Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“社区适应”是、跨部门
、分散
、分治
、社区
、协会和自救性
。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
协会组织是这项青年人就业计划最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
Enfin, le mouvement associatif, de plus en plus encouragé, a connu un développement remarquable.
社区协会获得越来越多鼓励,因而有了相当大
发展。
En outre, ils ont renforcé les capacités de gestion associative et financière des caféiculteurs.
此外,美国还加强咖啡农社和财务管理能力。
Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.
公共当局通过提供各种补贴和便利,鼓励社团活动。
Développer l'action associative dans le champ de l'éducation permanente.
在永续教育领域开展联合行动。
La surveillance financière d'un nombre accru de groupements associatifs sera donc sensiblement renforcée.
社团数目越来越多,财务监督也将显著加强。
Le dynamique mouvement associatif féminin d'Irlande du Nord voit maintenant sa survie à long terme menacée.
一个生机勃勃北爱尔兰妇女界目前
临着长期可持续能力危机。
Les résultats du dispositif des emplois-jeunes ont donc été tangibles dans les secteurs public et associatif.
青年人就业机构在公共部门和协会机构所获得成果是切切实实
。
On dispose de très peu d'informations sur cette région, dont le mouvement associatif est extrêmement limité.
关于该区域资料甚少,该区域
团体运动微不足道。
L'expansion du mouvement associatif a également contribué à l'édification d'une société civile dans les pays concernés.
非政府组织部门发展也有助于在有关国家内建立民间社会。
La synergie est plus grande entre les divers organismes concernés, les ONG et le secteur associatif.
在各机构、非政府组织及民间社会间进一步协同作用。
L'IPAS n'est pas une organisation associative mais a des agents dans les cinq régions du monde.
IPAS不是会员组织,但在世界五个区域都有工作人员。
Les organisations non gouvernementales et les mouvements associatifs peuvent jouer un rôle important en la matière.
非政府组织和基于社区组织可以在这方
发挥重要作用。
Le Gouvernement doit reconnaître l'importance primordiale du travail du milieu associatif féminin dans l'édification de la paix.
政府需要认识到,妇女界工作对于和平建设
大局至关重要。
C'est différent, dans une certaine mesure, de ce qu'on rencontre ailleurs, dans le secteur privé ou associatif.
这些条件在一定程度上有异于私营部门或非盈利性组织中所能观察到条件。
La femme a le droit et la capacité d'évoluer à tous les niveaux de la vie associative.
妇女拥有参加各个层次社会生活
权利和能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Diverses lois promulguées sur les libertés associatives constituent alors la manifestation de cette ambition.
有关社自由
各项法律
颁布就是这一雄心壮志
表现。
Plusieurs lois et décrets ont imprimé une avancée significative au mouvement associatif Camerounais.
多项法律和法令为喀麦隆社活动带来了显著
进步。
Certains hommes se déplacent pour des raisons associatives également.
有些男子也会为了盟性原
而迁移。
Elle sera globale, multisectorielle, déconcentrée, décentralisée, communautaire, associative et d'auto assistance.
“社区适应”是全面、跨部门
、分散
、分治
、社区
、
会和自救性
。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190 000 embauches.
会组织是这项青年人就业计划
最大受益者,它一共获得19万个招工名额。
Enfin, le mouvement associatif, de plus en plus encouragé, a connu un développement remarquable.
社区会获得越来越多
,
而有了相当大
发展。
En outre, ils ont renforcé les capacités de gestion associative et financière des caféiculteurs.
此外,美国还加强咖啡农社和财务管理能力。
Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.
公共当局通过提供各种补贴和便利,社团活动。
Développer l'action associative dans le champ de l'éducation permanente.
在永续教育领域开展联合行动。
La surveillance financière d'un nombre accru de groupements associatifs sera donc sensiblement renforcée.
社团数目越来越多,财务监督也将显著加强。
Le dynamique mouvement associatif féminin d'Irlande du Nord voit maintenant sa survie à long terme menacée.
一个生机勃勃北爱尔兰妇女界目前面临着长期可持续能力危机。
Les résultats du dispositif des emplois-jeunes ont donc été tangibles dans les secteurs public et associatif.
青年人就业机构在公共部门和会机构所获得
成果是切切实实
。
On dispose de très peu d'informations sur cette région, dont le mouvement associatif est extrêmement limité.
关于该区域资料甚少,该区域
团体运动微不足道。
L'expansion du mouvement associatif a également contribué à l'édification d'une société civile dans les pays concernés.
非政府组织部门发展也有助于在有关国家内建立民间社会。
La synergie est plus grande entre les divers organismes concernés, les ONG et le secteur associatif.
在各机构、非政府组织及民间社会间进一步同作用。
L'IPAS n'est pas une organisation associative mais a des agents dans les cinq régions du monde.
IPAS不是会员组织,但在世界五个区域都有工作人员。
Les organisations non gouvernementales et les mouvements associatifs peuvent jouer un rôle important en la matière.
非政府组织和基于社区组织可以在这方面发挥重要作用。
Le Gouvernement doit reconnaître l'importance primordiale du travail du milieu associatif féminin dans l'édification de la paix.
政府需要认识到,妇女界工作对于和平建设
大局至关重要。
C'est différent, dans une certaine mesure, de ce qu'on rencontre ailleurs, dans le secteur privé ou associatif.
这些条件在一定程度上有异于私营部门或非盈利性组织中所能观察到条件。
La femme a le droit et la capacité d'évoluer à tous les niveaux de la vie associative.
妇女拥有参加各个层次社会生活
权利和能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。